Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Утро не предвещало ничего плохого. Все шло как всегда, пока в Большой зал не влетели совы, приносящие почту. 38 страница



 

Мы терпели постоянные невзгоды, лишения, гонения и наказания, но не сдавались. Мы научились приспосабливаться - не ходили по одному, почти всегда по трое, чтобы количественный перевес в случае схватки со слизеринцами был на нашей стороне. Мы неплохо овладели невербальным способом произнесения заклинания. Это оказалось очень полезным – именно так мы могли одолеть и поставить на место туповатых парней, а иногда даже и самих Кэрроу. Мы дерзили преподавателям на уроках, потому что, когда им противоречишь – это полезно, это вселяло надежду в тех, кто начал падать духом. Невилл откуда-то узнал, что Темный лорд запретил брату и сестре убивать студентов. Вот тогда мы и разошлись на полную катушку. Нас не пугали наказания, мы давно к ним привыкли. Любое Круцио не длилось долго, главное сжать зубы и не закричать. Плакать можно, но кричать от боли – нет, потому что именно от криков Кэрроу испытывали удовлетворение. Но настоящая опасность грозила тем, чьи родные и друзья за пределами Хогвартса доставляли новой власти неприятности. Этих брали в заложники. Так среди нас не стало Полумны Лавгуд, светловолосой девушки с добрыми немного затуманенными глазами.

 

Где-то в начале октября появились первые слухи о том, что Амикус пристает к девушкам – старшекурсницам, делая им прозрачные намеки и предложения. Сначала это посчитали плохой шуткой, и посмеялись над ней, затем начались тревожные переглядывания и перешептывания, по гостиным школы поползли тревожные пересуды о том, как та или иная студентка попала в цепкие руки преподавателя по защите от темных искусств и с трудом избавилась от него. Невилл написал письмо бабушке, в котором попытался выведать у нее все, что она знала о Кэрроу. Пришедший ответ напугал нас. Бабушка сообщила, что у Амикуса всегда была репутация педофила. Еще до первого восшествия Темного лорда его судили за растление малолетних. После прихода Волан-де-Морта к власти Кэрроу сходили с рук любые шалости с маглорожденными девочками. После исчезновения повелителя братец попал в Азкабан за изнасилование с особой жестокостью. Ему дали пожизненный срок, но вернулся Темный лорд, и Амикус оказался в числе первых, кто получил свободу.

 

И эта сволочь постоянно преследовала Чжоу. Подруга однажды призналась мне, что он делал ей непристойные комплементы, приглашал к себе в подвал якобы для дополнительных занятий. Всю осень когтевранка усердно избегала встреч с ним, стараясь не попадаться Амикусу на глаза. На уроках по защите Чжоу садилась на последний ряд, подальше от преподавательской кафедры. Она перестала выходить из факультетской гостиной одна, даже в библиотеку или на обед в Большой зал ходила с толпой однокурсников. А в тот роковой вечер, летая на крыльях от избытка чувств, переполнявших ее после свидания с Забини, она забыла об осторожности.



 

Они с Забини договорились встретиться в Выручай-комнате. Блейз прождал ее более двух часов, но Чжоу не пришла.

 

*****

В тот вечер мы с Невиллом решили устроить вылазку в «Кабанью голову». Нужно было узнать последние события с «большой земли» - так мы называли все, что лежало за пределами Хогвартса. Хозяин трактира был на нашей стороне. Хотя он и не одобрял наших действий, но и в помощи нам никогда не отказывал.

 

Измотанная и уставшая я, едва вернувшись в школу, легла в постель и моментально погрузилась в сон.

 

Не помню точно, что меня разбудило, какое-то смутное чувство тревоги. Кажется, показалось, будто кто-то легонько постучался в оконную раму. Но, может, это мне лишь приснилось? Я открыла глаза и прислушалась. Точно, там кто-то есть.

 

Соскользнула с кровати и на цыпочках подкралась к окну. За стеклом сидела взъерошенная и вымокшая под дождем сова-почтальон и держала в клюве записку. Я приоткрыла створку – липкая от воды записка оказалась в моей руке. Сова тут же скрылась в промозгшей тьме. На маленьком письме стояла моя фамилия - «для Уизли».

 

Лист с трудом развернулся:

«Где Чжоу? Мне кажется, с ней что-то случилось. Жду в Выручай-комнате. Б.З.»

 

Я судорожно сжала записку в ладони. Ощущение тревоги не отпускало.

 

Быстро одевшись, я вышла из гостиной. Начав спускаться по темной лестнице, хотела зажечь слабый свет, но передумала. В темноте безопаснее.

 

Проем за проемом, коридор за коридором, прижимаясь к стене, чтобы в случае опасности вжаться в нее, я спешила на встречу к слизеринцу. В ночном замке было тихо – Хогвартс спал. И вдруг среди безмолвной тишины послышались тяжелые шаги и приглушенные голоса – мужской и женский.

 

- А тебя тоже Метка горит?

 

- Да, мы нужны хозяину, нужно спешить.

 

- Эх, как не вовремя. Я не успел закончить кое-что. Ладно, еще будет время.

 

- Потом, брат, все потом.

 

Капюшоны плащей закрывали их головы, и, поскольку они прошли по коридору, пересекающемуся с моим, я не видела их лиц. Но мне и не нужно было всматриваться, я и так знала, кто прошел мимо меня. Кэрроу.

 

Значит, они уходят, и их довольно долго не будет в школе?

 

Я ускорила шаг, повернув в тот коридор, откуда только что вышли брат с сестрой. Еще поворот, еще лестница. Внезапно на моем пути что-то возникло. Я слишком поздно поняла, что это значит, и, не успев остановиться, споткнулась об это бесформенное нечто и покатилась по ступенькам вниз. Падая, успела уцепиться за перила. Но мои пальцы соскользнули с их поверхности. Прокатившись еще чуть-чуть, я опять ухватилась за перила, на этот раз крепко.

 

Хорошо, что я не уронила палочку, в темноте мы было бы нелегко ее отыскать. Превозмогая ноющую в расшибленных коленях боль, я поднялась и навела свет на препятствие, заставившее меня упасть.

 

Это была она, Чжоу Чанг. Девушка сидела, сжавшись в комок, на верхней ступеньке лестницы. Ее голые руки до посинения обхватили колени, спутанные волосы закрывали лицо. Она была завернута в какую-то грязную простыню, намокшую от проступившей сквозь ткань крови и облепившей ее окаменелое, показавшееся мне неживым тело.

 

- Чжоу?

 

Девушка подняла голову, и на меня уставились ее пустые, ничего не выражающие глаза.

 

- Чжоу? Ты меня слышишь?

 

Когтевранка не ответила.

 

Я помогла ей подняться, она не сопротивлялась, не отталкивала меня. По-моему, ей было абсолютно все равно, что с ней происходило в данную минуту, куда ее вели и что с ней собирались делать.

 

Она сделала шаг, и я увидела, как по ее ногам побежали вниз тонкие красные струйки.

 

- Бог мой! – ужаснулась я, догадываясь, что произошло. – Кто это сделал с тобой?

 

****

Я едва успела отворить дверь в Выручай-комнату, как Забини подскочил к нам и подхватил на руки безвольное тело Чжоу Чанг. Она узнала его, и, понимая, что он никогда бы не причинил ей подобной боли, доверчиво прижалась к его плечу.

 

Блейз окликнул ее по имени. Искусанные губы открылись и едва слышно прошептали:

- Слышу…

 

Парень заботливо опустил ее на пол. Она, словно ища у него защиты, вцепилась в его руку.

 

- Не бойся. Я не уйду.

 

Он окинул взглядом ее измученное тело. Ни одна деталь не укрылась от его пытливого взора. Забини все понял так же хорошо, как и я несколько минут назад.

 

Он проглотил подступивший к горлу ком, и поднял на меня глаза:

- Кто?

 

- Думаю, Кэрроу.

 

- Я убью его.

 

- Амикуса нет в замке. Их с сестрой вызвал Темный лорд.

 

Чжоу застонала, и Блейз вновь склонился над девушкой, откинув с ее лица липкую прядь.

- Потерпи, сейчас мы облегчим твою боль.

 

Слизеринец снова посмотрел на меня:

- Нужно привести ее в порядок.

 

Я кивнула - справлюсь, но торопливо добавила:

- Вот только боль я снимать не умею.

 

- Я сам попробую, но облегчение будет временным, – прошептал парень. – Ей нужно в медицинское крыло.

 

- Нет, - ответила я. – Чжоу туда нельзя. Я слышала разговор Кэрроу, после возвращения в Хогвартс он будет искать ее. Девушку нужно спрятать. Будет лучше, если она на время останется здесь.

 

*****

- Что я могла? – едва различимым шепотом рассказывала нам пришедшая в себя Чжоу. - Мое сопротивление было смешным и глупым. Я царапалась, кусалась, пыталась даже кричать, но он крепко зажал мне рот и так же намертво сцепил чем-то руки и ноги.

 

- Это было ужасно… больно… страшно…, - каждое слово давалось ей с большим трудом, искусанные губы отказывались служить.

 

Блейз низко склонил голову, слушая ее. Я не видела его глаз.

 

- Это я виноват, - прошептал он. – Мне не нужно было назначать тебе встречу так поздно. Нам вообще не надо было встречаться.

 

- Ты жалеешь? – тихо спросила Чжоу.

 

- Да, но лишь об одном – что не смог уберечь тебя.

 

Он поднял голову, всматриваясь в черные подернутые пеленой от боли глаза когтевранки.

 

- Не смотри на меня, Блейз. Я сейчас некрасивая...

 

- Бедная моя девочка, - тихо проговорил он, гладя ее руку. - Сколько же ты всего перенесла...

 

Я внимательно вслушивалась в их разговор, и каждое услышанное слово острым кинжалом вонзалось в мое сердце.

 

- Чжоу! – он вдруг выпрямился. – Я знаю решение. Ты должна выйти за меня замуж. Завтра же я напишу письмо дяде, и всем в Хогвартсе объявлю о нашей помолвке. Тогда никакой Кэрроу не сможет и пальцем дотронуться до тебя. Не посмеет!

 

- Дурачок, - тихо засмеялась она. – Зачем же я нужна тебе… такая… бракованная…

 

- Чжоу, я люблю тебя...

 

- Знаю, - просто ответила она. И протянула к нему руки. Он обнял ее.

 

Я сжала кулак во рту, чтобы не разрыдаться. Мне было так жалко их обоих.

 

- Значит, мы будем вместе.

 

- Но тебе будет плохо со мной!

 

- С чего ты взяла? Нам вместе будет очень хорошо. Мы будем жить долго-долго и счастливо-счастливо.

 

- Слизеринский мечтатель, - печально вздохнула девушка и прижалась к его груди.

 

Почувствовав себя лишней, я незаметно выскользнула из Выручай-комнаты. Этим двоим нужно было побыть вдвоем.

 

Я направилась туда, где нашла Чжоу. Нужно было уничтожить запекшуюся на каменных плитах пола кровь и скрыть следы передвижения девушки. Иначе Амикус быстро бы нашел ее.

 

Я шла по кровавой дорожке, которая вела меня все дальше и дальше, спускаясь на самое дно огромного замка, в холодный и мрачный подвал.

 

Наконец, она привела меня к закрытым дверям. Я легонько толкнула створку, дверь поддалась – Кэрроу даже не удосужился закрыть ее. Он просто выволок обессиленную Чжоу за пределы комнаты и бросил ее истекать кровью. Я осторожно просунула голову в приоткрытый проем – внутри никого не было, тогда я проскользнула внутрь.

 

– Милостивый боже! – я не смогла удержаться от восклицания, и тут же зажала себе рот ладонью.

 

В подвале не было окон, но тусклый свет чадящих до рези в глазах ламп позволял разглядеть то, что здесь находилось. Подвал не был жилым – голый каменный пол, неокрашенные серые стены, какие-то ржавые трубы в углу – все угнетало и давило на психику.

 

Но в центре помещения стояла огромная кровать. Она казалась здесь лишним, чужеродным предметом и как-то зловеще контрастировала с окружающей ее обстановкой. Великолепное шелковое покрывало, когда-то застилавшее ложе, было смято и обагрено кровью. Здесь повсюду были пятна. Значит, именно в этой комнате и на этой кровати шла жестокая битва за жизнь и за честь темноволосой девушки.

 

Я взглянула на свои руки, мысленно велела им прекратить трястись, но они не послушались. Я боялась, очень сильно боялась. На какое-то мгновение мне захотелось развернуться и сбежать отсюда. Я даже потянулась к дверной ручке, но вовремя сдержалась.

 

Нет. Я должна была разобраться в том, что произошло с Чжоу. Иначе бы ненавидела себя всю оставшуюся жизнь за малодушие и слабость.

 

За кроватью спинкой к стене стояла длинная деревянная скамья, на которой расположились какие-то инструменты и приспособления - вещи, применение которых я даже не хотела пытаться определить. Я пришла в ужас от одной мысли о том, с какой целью они лежали здесь.

 

Дрожа от страха, я все же решилась и шагнула вперед. При ближайшем рассмотрении я увидела, что скамья была снабжена приспособлениями для закрепления кистей рук и щиколоток ног. Причем расположено все это было так, что тело закреплялось в максимально неудобном и болезненном для человека положении.

 

В небольшой коробке у кровати я заметила нечто такое, что повергло меня в шок. Там лежали искусственные пенисы разной величины, а также кожаные плети и черные повязки на глаза.

 

Боже мой, - я пулей вылетела из помещения, - да он извращенец. Теперь я точно знала, что случилось с Чжоу. Но легче от этого мне не стало, скорее наоборот. И я не знала, как обо всем увиденном рассказать слизеринцу. И стоило ли ему об этом рассказывать.

 

 

****

Когда я вернулась в Выручай-комнату, Блейза там уже не было.

 

Когтевранка задумчиво посмотрела на меня, и огонек, блеснувший в ее зрачках, мне не понравился.

 

- Чжоу, о чем ты подумала сейчас?

 

- Так, Джинни. Ни о чем.

 

- А где Забини?

 

- Он ушел. Блейз решил дождаться Амикуса, - она произнесла это так равнодушно, так обыденно, что по моей спине побежали мурашки. – Джинни, иди, догони его. Отговори.

 

Я рванула к дверям. Чертов слизеринец! Где ему одному справиться с опытным Пожирателем!

 

В дверях я обернулась на подругу:

- Чжоу, только ты никуда не уходи.

 

- Нет, Джинни, теперь я никуда отсюда не уйду, - ее голос прозвучал глухо, я списала это на боль и усталость.

 

Ах, если бы я умела предвидеть будущее! Я никогда бы не ушла, оставив ее совсем одну в Выручай-комнате!

 

Забини я так и не нашла. А когда обессиленная и едва державшаяся на ногах, вернулась к Чжоу, то увидела…

 

Она где-то нашла осколок стекла. Вены на обеих руках девушки были порезаны. Она умирала медленно, наблюдая, как жизнь капля за каплей вытекает из нее, скатываясь по ладоням вниз.

 

– Я люблю тебя, Блейз. Но жить дальше не смогу, – было написано кровью на каменном полу. – Прощай!

 

Волшебная палочка, выпавшая из обессиленных рук, валялась у ног своей хозяйки.

 

Тело слизеринца обнаружили рано утром в Большом зале. Вероятно, Амикус сам приволок его туда, пытаясь скрыть свою причастность к смерти Блейза. Поэтому, так никто и не узнал, что случилось с парнем. Тело Чжоу Чанг «случайно» нашел Невилл Долгопупс, которого я специально отправила в Выручай-комнату, сочинив невесть какую историю. По факту смерти Забини директор Хогвартса Снейп начал собственное расследование. О причине смерти Чжоу Чанг болтали, что она покончила с собой из-за несчастной любви. Но никто не знал, кого она любила.

 

Эти двое были так непохожи, их так много различало, что ни один из студентов или преподавателей так и не удосужился связать обе смерти воедино. И правду знала я одна. А теперь еще и Драко Малфой.

 

МАЛФОЙ

Мы сидели за рождественским столом, когда Астория, внезапно зажав ладонью рот, выскочила из комнаты и помчалась по коридору.

 

- Ее что, тошнит? – поднял бровь Люциус. – Чем она могла отравиться?

 

Он окинул взглядом роскошный стол:

- Здесь все только самого высшего качества.

 

- Ну, ты, родственник, и идиот, - захохотала Беллатриса. – Разве не бывает иных причин у женщины, чтобы отторгнуть съеденное?

 

- Какие еще причины? – недовольно скривился отец. – Ваши женские недомогания меня никогда не интересовали. Я ничего в них не понимаю.

 

- Зря, - усмехнулась тетка. - Ведь они чаще всего бывают из-за вас, мужчин.

 

И она подмигнула мне:

- В данном конкретном случае постарался мой племянничек. Да, Драко?

 

Я промолчал, не понимая, на что намекала Белла.

 

- Астория беременна, - тихо произнесла Нарцисса и тоже посмотрела на меня.

 

Я едва не подавился куском.

 

- О! – воскликнул Люциус. – Какая отличная новость к рождественскому празднику! Поздравляю, Драко! Надеюсь, у тебя родится сын. Еще один Малфой!

 

Я молча поднял бокал и выпил за будущего наследника.

 

Мерлин! Астория опять меня обыграла.

 

ГРЕЙНДЖЕР

Зима отступала, и вот уже весна медленно шагала по стране. Но нам, как и прежде, было не до изменений, происходящих в природе. Мы искали оставшиеся крестражи.

 

Я давно не видела Феликса. Мне лишь однажды удалось трансгрессировать в дом, где проживали мои родители. Это были последние предрождественские дни, папа установил в доме невысокую рождественскую ель, а мама украсила ее яркими небьющимися игрушками. Сынишке уже исполнилось полгода, он подрос, научился довольно бойко ползать и самостоятельно сидеть. И у него прорезался первый молочный зуб.

 

Меня он не узнал. Когда я взяла Феликса на руки, сначала он долго смотрел на меня, внимательно изучая, а потом громко расплакался. Мне пришлось передать зареванного малыша в объятия его бабушки.

 

Как же много я упускала в развитии своего сына! Он рос гораздо быстрее, чем я могла себе представить!

 

Покидать теплый и уютный дом было нелегко. Но там, в установленной в лесу и обдуваемой всеми ветрами палатке, голодные и замерзшие, меня ждали Гарри и Рон.

 

В тот вечер мы устроили себе праздничный ужин. Я принесла с собой из дома много разных вкусностей и небольшую бутылку красного вина, которое помогло нам немного расслабиться после долгих дней напряжения и тревоги. А вкусная еда доделала начатое алкоголем дело – жизнь показалась не столь серой и безнадежной, какой казалась еще вчера. Моим рождественским подарком для друзей стали две пары теплых шерстяных носков ручной вязки. Мальчишки были безумно рады подаркам. Как тут было не вспомнить традиционные свитера миссис Уизли, которые она так заботливо вязала каждый год для своих рыжеголовых сорванцов.

 

*****

Нам довольно долго везло, но подобное везение не могло продолжаться вечно. И в один из теплых мартовских вечеров, забыв об осторожности, мы попались в руки егерей-охотников. Мне буквально в последнюю секунду удалось изменить внешность Гарри и Рона. Но поработать над собой времени не осталось.

 

- Руки вверх, выходи по одному! – раздался из темноты скрежещущий голос. – Мы знаем, что вы там. На вас нацелено полдюжины волшебных палочек. Малейшее неловкое движение, и мы колдуем без предупреждения!

 

Нам пришлось подчиниться приказу. Трое против шести – невелик шанс на успех, все преимущества оказались на их стороне.

 

Нас обыскали, обезоружили, а потом трансгрессировали в какую-то аллею. Я попыталась осмотреться, но местность показалась незнакомой. Рядом со мной связанные Гарри и Рон также, как и я, пытались перевести дыхание и озирались по сторонам.

 

- Где это мы? – прошептал чуть слышно Гарри.

 

- Пока не знаю, - также тихо ответила я.

 

Нас подтолкнули к высоким кованым воротам, и один из наших стражников потряс решетку:

- Эй, вы там, проклятые аристократы! Как нам попасть внутрь? Мы поймали подозрительную троицу. Возможно, это Поттер с друзьями.

 

Створки ворот распахнулись, и нас погнали по вымощенной желтым камнем дорожке. Между деревьев виднелись белые статуи и ряды ухоженных розовых кустов. Сумасшедший цветочный аромат ударил в нос.

 

Там, в большом мире, идет жестокая и беспощадная война, а здесь так уютно, так тихо и спокойно, что многочисленные смерти, нападения дементоров по всей стране, опустошения и разруха по ту сторону ворот кажутся чем-то нереальным.

 

Белые башни замка возвысились над верхушками деревьев и устремились прямо в небо. Я сразу узнала их:

- Ребята, мы в Малфой-мэноре.

 

- О, нет, - хрипло простонал Гарри.

 

- Только не это, - вторя ему, прошептал Рон.

 

Нас протащили по ступенькам крыльца, и втолкнули сквозь открытую дверь в огромный холл.

 

- Кто это? – холодный голос Нарциссы Малфой достиг моих ушей. Она стояла на верхней ступени лестницы и с нескрываемым презрением смотрела на егерей. – Кого вы привели в наш дом?

 

- Посмотрите-ка, кто нам попался, - злорадно произнес один из них, выталкивая на свет Гарри Поттера.

 

Нарцисса пристально вгляделась в лицо моего друга, но не узнала его. Она медленно спустилась по лестнице, подошла ближе, и снова уставилась на Гарри. Женщина недоуменно подняла брови:

- Ну, и кто же это?

 

- Поттер, - довольно хрюкнул егерь. – Только его рожа малость разбухла.

 

- Что-то непохоже на гриффиндорца, - ответила женщина. – А эти двое кто?

 

Один из наших стражников пинком заставил Рона подняться.

 

- Это, возможно, Уизли.

 

Нарцисса снова пристально вгляделась в представленного ей пленника, потом покачала головой:

- Сомневаюсь. Все, что я вижу здесь от Уизли, это рыжие волосы. Но они могут принадлежать кому угодно.

 

- А что за девушка? – она указала на меня.

 

Я зажмурила от страха глаза. Сейчас она узнает меня, и шансов на спасение у нас не останется.

 

- Возможно, подружка Поттера Грейнджер, - сказал стражник, стоявший за моей спиной. – Грязнокровка, третья в их компании.

 

Молчание затянулось. Я открыла глаза. На меня внимательно смотрели голубые глаза Нарциссы Малфой. Длинные ресницы слегка дрогнули, губы сжались. Конечно же, она узнала меня, не могла не узнать – мы так много времени провели вместе. Но я вдруг отчетливо поняла, что женщина меня не выдаст.

 

- В первый раз вижу эту девушку, - уверенно произнесла она, потом отвернулась от меня и посмотрела на одного из егерей, который, возможно, считался главным. - И эту троицу вы собираетесь предъявить Темному лорду? Смотрите, не ошибитесь! Повелитель не прощает ошибок. Убирайтесь прочь, пока не натворили ошибок, как в прошлый раз.

 

Я почувствовала, как у меня задрожали от волнения руки. Неужели, нас выпустят?

 

- Но, может быть, миссис Малфой, Ваш сын узнает их? – неуверенно спросил главарь. - Все же с ними он проучился бок о бок долгие годы.

 

- Что случилось, дорогая? – резкий голос Люциуса Малфоя неприятно резанул слух и заставил вздрогнуть. – Кого они приволокли на этот раз?

 

Шансы освободиться растаяли так же быстро, как появились. Нарциссе ничего не оставалось, как обернуться на мужа и ответить:

- Сейчас мы поднимемся.

 

- Следуйте за мной, - приказала хозяйка замка егерям. – Ведите пленников в гостиную. Драко недавно вернулся из «Гринготтса», он сейчас выйдет к вам.

 

Нас погнали вверх по широким ступеням вверх и ввели в знакомый зал.

 

- Так кто же это? - раздался ленивый голос Люциуса.

 

Теперь мне стало по-настоящему страшно – я уже не видела пути к спасению. И вряд ли появление Малфоя – младшего сможет что-то изменить.

 

- Они говорят, что поймали Поттера, - холодно ответила Нарцисса. – Сейчас сюда придет Драко, и мы все выясним.

 

В коридоре раздались быстрые шаги:

- Что случилось, мама?

 

Я не посмела прямо посмотреть на слизеринца. Лишь краем глаза увидела его высокую, на голову выше меня, фигуру, побледневшее лицо с заостренным подбородком в обрамлении светлых, почти белых волос. И серые, пронизывающие насквозь глаза, которые, случайно натолкнувшись на меня, удивленно распахнулись.

 

- Ну, что скажете, мистер Малфой? – главный егерь схватил Гарри за воротник и вытолкнул вперед.

 

Драко старался не смотреть в глаза Поттера. Мне почему-то казалось, что из всей нашей помятой троицы он видел только меня.

 

- Ну, сын, что ты молчишь? – с жадным интересом спросил Люциус. – Это он или нет?

 

Слизеринец устало потер лоб и повернулся к отцу:

- Не знаю. Не уверен. Кто его так изуродовал?

 

Егерь пожал плечами:

- Мы поймали его уже таким.

 

- А второй пленник?

 

Драко вновь повернулся в нашу сторону, в этот раз остановившись взглядом на веснушчатом лице Рона.

 

- Ну и рожа! Его что, исклевали грифоны?

 

Но как бы он не ненавидел семейство Уизли, слизеринец снова покачал головой.

 

- Не знаю я, - пробормотал парень и отошел к Нарциссе, стоявшей у камина и внимательно наблюдавшей за происходящим в гостиной. Она как бы случайно дотронулась до его руки, словно пытаясь успокоить.

 

- Мы должны знать наверняка, - проскрипел Люциус, - прежде, чем сообщим Темному лорду.

 

- Но, может быть, вы узнаете грязнокровку? - егеря повернули нас так, что теперь в ярком свете люстр оказалась я. – Она же гостила у вас в прошлом году. Миссис Малфой?

 

Нарцисса вздрогнула, но, пожав плечами, отвернулась к огню.

 

- Драко?

 

Слизеринец понимал, чем рискует, прикрывая нас. Я видела, как он напрягся, услышав обращение к себе, как на его лбу выступили маленькие бисеринки пота, как он нервно облизал губы и как вновь покачал головой:

- Не знаю.

 

Люциус переводил изумленный взгляд с жены на сына, с сына на жену. Казалось, он не понимал, что за спектакль разыгрывали сейчас члены его семьи. В какую игру они вознамерились сыграть с ним, Люциусом Малфоем, но, что еще непонятнее, а потому страшнее – с самим Темным лордом?

 

- Боже мой, это же Гермиона Грейнджер! – прозвучал в зловещей тишине звонкий девичий голосок.

 

- Астория, ты уверена? – резким тоном спросил глава семейства.

 

- Конечно. Кто же не знает знаменитую гриффиндорскую отличницу. Смотри, Драко, это же она? – девушка дотронулась до локтя окаменевшего слизеринца, мило ему улыбаясь, потом уверенно, словно собственница, взяла его под руку.

 

Малфой побледнел еще больше. Странным пустым взглядом посмотрел он на свою жену, потом на ее руку. Астория, нервно прикусив губу, отошла в сторону и гневно уставилась на меня. В ее глазах было нечто такое, что заставило меня засомневаться, не знает ли она чего-нибудь о наших отношениях с Драко. Но откуда? Не думаю, чтобы Малфой решился все ей рассказать. Хотя, кто их знает, этих слизеринцев. Они всегда такие странные, непонятные. Вот только обручального кольца на его безымянном пальце я и сегодня не заметила.

 

Дверь снова скрипнула, и в гостиную вошла женщина, которая снилась мне в самых кошмарных снах.

 

Беллатриса медленно обошла вокруг нас и остановилась напротив меня.

 

- Ба! Да это же та самая грязнокровка, которая гостила в вашем замке, Люциус! – воскликнула удивленно она. - Ну, что, птичка, полетала на свободе и снова попалась в мои острые коготки. Кто теперь тебе поможет? На Дамблдора даже не надейся, - захихикала она. – Он, знаешь ли, подох.

 

Я смотрела в ее темные зрачки, но видела в этот момент не Лестрейндж, а высокого парня, стоявшего за ее спиной. Он был в отчаянии, так же, как и голубоглазая женщина у камина.

 

- А это, стало быть, Поттер и Уизли? - радостно взвизгнула Пожирательница и попятилась, чтобы лучше рассмотреть парней. – Ух, как их разбарабанило. Твоя работа? – она снова обернулась ко мне, но, зная, что ответа не дождется, обратилась к Люциусу:

- Нужно поскорее известить Темного лорда.

 

Белла засучила левый рукав, и я заметила выжженную на ее руке Черную Метку. Смерть была совсем рядом, она уже смотрела нам в глаза полными ненависти и презрения глазами Беллатрисы Лестрейндж.

 

МАЛФОЙ

Как бы я хотел придушить Асторию собственными руками. До чего может доходить женская ревность. До каких глубин способны опускаться девчонки ради мести! Одно ее неосторожное слово, и она легко приговорила трех человек к смерти, к которым не испытывала ни каких чувств. Разве что к Грейнджер.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.063 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>