Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 8. см. тж. Втор.1:21; Втор.7:18; Втор.20:3.

ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 |


Нав.8:1:

см. тж. Втор.1:21; Втор.7:18; Втор.20:3.

И рече’ Госпо’дь ко иису’су: не бо’йся, ниже’ ужаса’йся: поими’ съ собо’ю вся’ му’жы вои’нския, и воста’въ взы’ди въ га’й: се’, преда’хъ въ ру’цe твои’ царя’ га’йска и зе’млю его’, и лю’ди его’ и гра’дъ его’:

1 [АВ] И сказал Господь к Иисусу Не убойся и не малодушествуй; возьми вместе с тобой - мужей всех - воинов и встав взойди в Гай; вот Я дал в - руки твои - царя Гая и - землю его.

1 [Сд] Господь сказал Иисусу: не бойся и не ужасайся; возьми с собою весь народ, способный к войне, и встав пойди к Гаю; вот, Я предаю в руки твои царя Гайского и народ его, город его и землю его;

Нав.8:2:

см. тж. Нав.6:20-21; Суд.20:29.

и да сотвори’ши га’ю и царю’ его’, я’коже сотвори’лъ еси’ иерихо’ну и царю’ его’: и пле’нъ его’ и скоты’ его’ да плeни’ши себе’: устро’й же себе’ подса’ду гра’ду за собо’ю.

2 [АВ] И сделаешь - Гаю каким образом сделал - Иерихону и - царю его, и - добычу - скота заберёшь себе. Поставь же себе засаду - городу по - зади.

2 [Сд] сделай с Гаем и царем его то же, что сделал ты с Иерихоном и царем его, только добычу его и скот его разделите себе; сделай засаду позади города.

Нав.8:3

И воста’ иису’съ и вси’ му’жие вои’нстии, да вни’дутъ въ га’й: и избра’ иису’съ три’десять ты’сящъ муже’й вои’нскихъ си’льныхъ кре’постию и посла’ и’хъ но’щию,

3 [АВ] И встал Иисус и весь - народ - воин чтобы ступить в Гай. Выбрал же Иисус тридцать тысяч мужей сильных в могуществе и послал их ночью.

3 [Сд] Иисус и весь народ, способный к войне, встал, чтобы идти к Гаю, и выбрал Иисус тридцать тысяч человек храбрых и послал их ночью,

Нав.8:4:

см. тж. 2Пар.13:13.

и запове’да и’мъ, глаго’ля: вы’ скры’йтеся за гра’домъ: не дале’че бу’дите от гра’да зeло’, и бу’дите вси’ гото’ви:

4 [АВ] И заповедал им говоря Вы устройте засаду позади - города; не вдали становитесь от - города и будьте все готовы.

4 [Сд] и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы;

Нав.8:5:

см. тж. Нав.7:4.

а’зъ же и вси’ лю’дие и’же со мно’ю присту’пимъ ко гра’ду: и бу’детъ егда’ изы’дутъ живу’щии въ гаи’ въ сре’тение на’мъ, я’коже и пре’жде, и побе’гнемъ от лица’ и’хъ:

5 [АВ] И я и все - вместе со мной приблизимся в - город, и будет когда же вступят в сражение - населяющие Гай на встречу нам как и недавно, и будем убегать от лица их.

5 [Сд] а я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и когда [жители Гая] выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них;

Нав.8:6:

см. тж. Нав.7:4.

и егда’ изы’дутъ всле’дъ на’съ, отто’ргнемъ и’хъ от гра’да: и реку’тъ: бeжа’тъ си’и от лица’ на’шего, я’коже и пре’жде:

6 [АВ] И когда же выйдут вслед [за] нами, увлечем в сторону их от - города; и скажут Убегают эти от лица нашего каким образом как прежде.

6 [Сд] они пойдут за нами, так что мы отвлечем их от города; ибо они скажут: "бегут от нас, как и прежде"; когда мы побежим от них,

Нав.8:7

вы’ же воста’нете от подса’ды, и по’йдете во гра’дъ,

7 [АВ] Вы же поднимитесь из - засады и пойдете в - город.

7 [Сд] тогда вы встаньте из засады и завладейте городом,

Нав.8:7а

и преда’стъ его’ Госпо’дь Бо’гъ на’шъ въ ру’цe ва’ши: и бу’детъ егда’ во’змете гра’дъ, запали’те его’ огне’мъ,

7а [Сд] и Господь Бог ваш предаст его в руки ваши; когда возьмете город, зажгите город огнем,

Нав.8:8

по словеси’ сему’ сотвори’те: се’, запове’даю ва’мъ.

8 [АВ] По - сказанному это сделаете; вот поручаю вам.

8 [Сд] по слову Господню сделайте; смотрите, я повелеваю вам.

Нав.8:9

И посла’ и’хъ иису’съ, и идо’ша въ подса’ду: и сeдо’ша между’ Вефи’лемъ и между’ га’иемъ, от мо’ря га’иа.

9 [АВ] И послал их Иисус, и пошли в - засаду и притаились в середине Вефиля и в середине Гая от моря - Гая.

9 [Сд] Таким образом послал их Иисус, и они пошли в засаду и засели между Вефилем и между Гаем, с западной стороны Гая; а Иисус в ту ночь ночевал среди народа.

Нав.8:10:

см. тж. Нав.6:12; Нав.7:16.

И воста’въ иису’съ зау’тра, согля’да лю’ди: и взы’де са’мъ и ста’рцы Изра’илтестии предъ людьми’ въ га’й.

10 [АВ] И встав рано Иисус - рано утром осмотрел - народ; и поднялись он и - старейшины против лица - народа к Гаю.

10 [Сд] Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю;

Нав.8:11

И вси’ лю’дие вои’нстии съ ни’мъ взыдо’ша, и иду’ще приидо’ша сопроти’въ гра’да от восто’ковъ: и подса’ды гра’да от мо’ря.

11 [АВ] И весь - народ - воин вместе с ним поднялись и идя пришли из противоположной стороны - города от востока, и - засаду - города от моря.

11 [Сд] и весь народ, способный к войне, который был с ним, пошел, приблизился и подошел к городу [с восточной стороны, засада же была к западу от города],

Нав.8:12

И ополчи’шася от се’вера га’иа, и [бы’сть] де’брь между’ и’ми и между’ га’иемъ. И взя’ я’ко пя’ть ты’сящъ муже’й, и положи’ и’хъ на подса’ду между’ Вефи’лемъ и га’иемъ от за’пада га’иа.

12 [Сд] и поставил стан с северной стороны Гая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города.

Нав.8:13

И поста’виша лю’дие ве’сь по’лкъ от се’вера гра’да, а про’чая его’ от мо’ря гра’да. И по’йде иису’съ въ но’щь о’ну посреде’ де’бри.

13 [Сд] И народ расположил весь стан, который был с северной стороны города, так, что задняя часть была с западной стороны города. И пришел Иисус в ту ночь на средину долины.

Нав.8:14

И бы’сть егда’ уви’дe ца’рь га’йский, потща’ся, и воста’ ра’но и изы’де въ сре’тение и’мъ пря’мо на бра’нь, са’мъ и вси’ лю’дие его’ съ ни’мъ во вре’мя, предъ лице’мъ подса’ды: о’нъ же не ве’дяше, я’ко подса’да ему’ е’сть за гра’домъ [его’].

14 [АВ] И случилось когда увидел царь Гая, поспешил и вышел на встречу им - прямо в - сражение, он и весь - народ - вместе с ним, и он не знал что засада им есть сзади - города.

14 [Сд] Когда увидел это царь Гайский, тотчас с жителями города, встав рано, выступил против Израиля на сражение, он и весь народ его, на назначенное место пред равниною; а он не знал, что для него есть засада позади города [его].

Нав.8:15

И уви’дe, и оти’де иису’съ и ве’сь лю’дъ от лица’ и’хъ, и побeже’ путе’мъ пусты’ни.

15 [АВ] Как увидел так и отступил Иисус и Израиль от лица их.

15 [Сд] Иисус и весь Израиль, будто пораженные ими, побежали к пустыне;

Нав.8:16

И укрeпи’ся ве’сь лю’дъ гна’ти всле’дъ и’хъ, и погна’ша всле’дъ сыно’въ Изра’илевыхъ, и отступи’ша от гра’да.

16 [АВ] И они погнались за - сынами Израиля и сами устремились от - города;

16 [Сд] а они кликнули весь народ, который был в городе, чтобы преследовать их, и, преследуя Иисуса, отдалились от города;

Нав.8:17

[И] не оста’ся никто’же въ гаи’ и Вефи’ли, и’же не погна’ всле’дъ Изра’иля: и оста’виша гра’дъ отве’рстъ, и гна’ша всле’дъ Изра’иля.

17 [АВ] не остался никто в - Гае, кто не гнался за Израилем; и оставили - город открыв и погнались за Израилем.

17 [Сд] в Гае и Вефиле не осталось ни одного человека, который не погнался бы за Израилем; и город свой они оставили отворенным, преследуя Израиля.

Нав.8:18

И рече’ Госпо’дь ко иису’су: простри’ ру’ку твою’ съ копие’мъ, е’же въ руце’ твое’й, на гра’дъ, зане’ въ ру’ку твою’ преда’хъ его’: и подса’ды воста’нутъ вско’рe от ме’ста своего’. И простре’ иису’съ ру’ку свою’ и съ копие’мъ на гра’дъ.

18 [АВ] И сказал Господь к Иисусу Вытяни - руку твою с - копьем - в - руке твоей к - городу - - в потому что - руки твои предал его -, -, и - находящиеся в засаде встанут в поспешности от - места их. И вытянул Иисус - руку свою, - метательное копье, на - город,

18 [Сд] Тогда Господь сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои [и засада тотчас встанет с места своего]. Иисус простер [руку свою и] копье, которое было в его руке, к городу.

Нав.8:19

И подса’ды воста’ша ско’ро от ме’ста своего’: и изыдо’ша, егда’ простре’ ру’ку, и внидо’ша во гра’дъ, и взя’ша его’: и потща’вшеся запали’ша гра’дъ огне’мъ.

19 [АВ] и - находящиеся в засаде встали в поспешности от - места их и вошли, когда вытянул - руку, и они пришли в - город и взяли его и поспешив сожгли - город в огне.

19 [Сд] Сидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его и тотчас зажгли город огнем.

Нав.8:20

И озре’вшеся обита’тели га’йстии вспя’ть себе’, узре’ша ды’мъ восходя’щь от гра’да до небесе’, и ктому’ не име’ша ка’мо побе’гнути, се’мо или’ ова’мо: лю’дие же бeгу’щии въ пусты’ню обрати’шася на гоня’щихъ.

20 [АВ] И оглянувшись - обитатели Гая по - зади их и видели дым восходящий из - города в - небо; и уже не имели куда убежали бы туда или сюда.

20 [Сд] Жители Гая, оглянувшись назад, увидели, что дым от города восходил к небу. И не было для них места, куда бы бежать -- ни туда, ни сюда; ибо народ, бежавший к пустыне, обратился на преследователей.

Нав.8:21

Иису’съ же и ве’сь Изра’иль уви’дeша, я’ко взя’ша подса’ды гра’дъ, и я’ко восхо’дитъ ды’мъ гра’дный до небесе’: и обрати’вшеся изби’ша муже’й га’йскихъ.

21 [АВ] И Иисус и весь Израиль увидел что завладели - находящиеся в засаде - город и что взошёл - дым - города в - небо, и повернувшись поразили - мужей - Гая.

21 [Сд] Иисус и весь Израиль, увидев, что сидевшие в засаде взяли город, и дым от города восходил [к небу], возвратились и стали поражать жителей Гая;

Нав.8:22:

см. тж. Чис.21:35; Втор.7:2.

И си’и изыдо’ша изъ гра’да проти’ву и’мъ, и бы’ша посреде’ полка’ Изра’илева, си’и отсю’ду и си’и отону’ду: и изби’ша и’хъ, до’ндеже не оста’ся ни еди’нъ от ни’хъ це’лъ, ни убeжа’.

22 [АВ] И эти вышли из - города на встречу и вступили в середину - стана, эти отсюда и эти отсюда; и поразили чтобы - не осталось [у] них спасшегося и убежавшего.

22 [Сд] а те из города вышли навстречу им, так что они находились в средине между Израильтянами, из которых одни были с той стороны, а другие с другой; так поражали их, что не оставили ни одного из них, уцелевшего или убежавшего;

Нав.8:23

И царя’ га’йска я’ша жи’ва, и приведо’ша его’ ко иису’су.

23 [АВ] И - царя - Гая взяли живого и привели его к Иисусу.

23 [Сд] а царя Гайского взяли живого и привели его к Иисусу.

Нав.8:24

И бы’сть егда’ преста’ша сы’нове Изра’илевы сeку’ще все’хъ су’щихъ въ гаи’ и су’щихъ на поля’хъ и на горе’ исхо’да, иде’же гони’ша и’хъ, и падо’ша вси’ о’стриемъ меча’ на не’й до конца’: и обрати’ся иису’съ въ га’й и посeче’ и’хъ мече’мъ.

24 [АВ] И когда прекратили - сыны Израиля убивающие всех которые в - Гае тех которые в - полях и на - горе на - склоне, куда они нагнали их от них до конца, и повернул Иисус в Гай и поразил его - острием меча.

24 [Сд] Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча.

Нав.8:25

И бы’ша вси’ па’дшии въ то’й де’нь от му’жеска по’лу и до же’нска двана’десять ты’сящъ, вси’ живу’щии въ гаи’.

25 [АВ] И оказались - павшие в - день тот от мужчины и до женщины двенадцать тысяч, всех - населяющих Гай,

25 [Сд] Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.

Нав.8:26:

см. тж. Исх.17:9, 11-12.

Иису’съ же не обрати’ руки’ своея’, ю’же простре’ съ копие’мъ, до’ндеже прокля’ все’хъ обита’ющихъ въ гаи’.

26 [Сд] Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;

Нав.8:27

Кроме’ ското’въ [и’хъ] и име’ния, я’же во гра’дe о’нeмъ, вся’ плeни’ша себе’ сы’нове Изра’илевы по повеле’нию Госпо’дню, я’коже повеле’ Госпо’дь иису’су.

27 [АВ] кроме - скота и - добычи - в - городе, всё что собрали - сыны Израиля по повелению Господа, каким образом обязал Господь - Иисуса.

27 [Сд] только скот и добычу города сего [сыны] Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое [Господь] сказал Иисусу.

Нав.8:28

И запали’ гра’дъ иису’съ огне’мъ: зе’млю необита’ему во ве’къ положи’ его’ да’же до сего’ дне’.

28 [АВ] И сжёг Иисус - город - огнём; курган необитаемый на - веки положил его до - дня этого.

28 [Сд] И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;

Нав.8:29:

см. тж. Втор.21:23; 2Цар.18:17.

И царя’ га’йска пове’си на дре’вe сугу’бeмъ: и бя’ше на дре’вe до ве’чера: и заходя’щу со’лнцу повеле’ иису’съ, и сня’ша те’ло его’ съ дре’ва, и поверго’ша е’ въ ро’въ предъ враты’ гра’да: и насы’па надъ ни’мъ грома’ду вели’ку ка’мения да’же до сего’ дне’.

29 [АВ] И - царя - Гая повесил на дереве двойном, и был на - дереве до вечера; и опускающегося - солнца приказал Иисус и сняли его - тело с - дерева и бросили его в - яму и навалили ему кучу камней до - дня этого.

29 [Сд] а царя Гайского повесил на дереве, [и был он на дереве] до вечера; по захождении же солнца приказал Иисус, и сняли труп его с дерева, и бросили его у ворот городских, и набросали над ним большую груду камней, которая уцелела даже до сего дня.

Нав.8:30

Тогда’ созда’ иису’съ олта’рь Го’споду Бо’гу Изра’илеву на горе’ Гева’лъ,

30 [АВ] Тогда устроил Иисус жертвенник Господу - Богу Израиля на горе Гевал,

30 [Сд] Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на горе Гевал,

Нав.8:31:

см. тж. Исх.20:25; Втор.27:5.

я’коже запове’да Моисе’й ра’бъ Госпо’день сыно’мъ Изра’илевымъ, и я’коже написа’ся въ зако’нe Моисе’овe, олта’рь от ка’мений всеце’лыхъ, на ни’хже не возложи’ся желе’зо: и вознесе’ та’мо всесожже’ния Го’споду и же’ртву спасе’ния.

31 [АВ] потому что заповедал Моисей - служитель Господа - сыновьям Израиля, как написано в - законе Моисея, жертвенник [из]камней целых, на которых не было возложенно железное орудие, и возвёл там всесожжения Господу и жертву спасения.

31 [Сд] как заповедал Моисей, раб Господень, сынам Израилевым, о чем написано в книге закона Моисеева, -- жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Господу и совершили жертвы мирные.

Нав.8:32:

см. тж. Втор.17:18; Втор.27:3.

И написа’ иису’съ на ка’мениихъ вторы’й зако’нъ, зако’нъ Моисе’овъ, его’же написа’ предъ сы’ны Изра’илевыми.

32 [АВ] И написал Иисус на - камнях - второзаконие, установление Моисея, который написал в присутствии сыновей Израиля.

32 [Сд] И написал [Иисус] там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми.

Нав.8:33:

см. тж. Втор.11:29; Втор.27:12-13; Суд.9:7.

И ве’сь Изра’иль, и ста’рцы и’хъ и судии’ и’хъ и книго’чия и’хъ предходя’ху сю’ду и сю’ду предъ киво’томъ, и жерцы’ и леви’ти воздвиза’ша киво’тъ заве’та Госпо’дня, прише’лецъ же и тузе’мецъ: и’же бы’ша полови’на и’хъ бли’зъ горы’ гаризи’нъ, и полови’на и’хъ бли’зъ горы’ Гева’лъ, я’коже запове’да Моисе’й ра’бъ Госпо’день благослови’ти люди’й Изра’илевыхъ въ пе’рвыхъ.

33 [АВ] И весь Израиль и - старейшины их и - судьи и - книжники их проходили отсюда и отсюда - ковчега против, и - священники и - левиты подняли - ковчег - завета Господа, и - пришелец и - коренной житель, которые были половина вблизи горы Гаризин, и которые были половина вблизи горы Гевал, потому что заповедал Моисей - служитель Господа благословлять - народ - первыми.

33 [Сд] Весь Израиль, старейшины его и надзиратели [его] и судьи его, стали с той и другой стороны ковчега против священников [и] левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришельцы, так и природные жители, одна половина их у горы Гаризим, а другая половина у горы Гевал, как прежде повелел Моисей, раб Господень, благословлять народ Израилев.

Нав.8:34:

см. тж. Втор.28:1-2.

И по си’хъ та’ко прочте’ иису’съ вся’ словеса’ зако’на сего’, благослове’ния и кля’твы, по всему’ напи’санному въ зако’нe Моисе’овe.

34 [АВ] И после этого так прочитал Иисус все - слова - Закона этого, - благословения и - проклятия, согласно всему - написанному в - законе Моисея;

34 [Сд] И потом прочитал [Иисус] все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона;

Нав.8:35:

см. тж. Втор.31:11.

Не бя’ше словесе’ от все’хъ, я’же запове’да Моисе’й иису’су, его’же не прочте’ иису’съ во у’ши всего’ со’нма сыно’въ Изра’илевыхъ, муже’мъ и жена’мъ, и де’темъ и прише’лцемъ приходя’щымъ ко Изра’илю.

35 [АВ] не было слова от всего, что заповедал Моисей - Иисусу, что не прочитал Иисус в - уши всей церкви сыновей Израиля, - мужчинам и - женщинам и - детям и - пришельцам - приближающимся - Израилю.

35 [Сд] из всего, что Моисей заповедал [Иисусу], не было ни одного слова, которого Иисус не прочитал бы пред всем собранием Израиля, [пред мужами,] и женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 7| ГЛАВА 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)