Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой. Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, 13 страница



— Какое облегчение!

— Еще бы! Сейчас запрыгаю от радости! — Она бросила на него испепеляющий взгляд.

Карлос помрачнел. Кейтлин отвела глаза в сторону, стараясь не замечать, как бугрятся мышцы у него на плечах, как шелковисто блестит загорелая кожа.

— Посмотри! — Карлос кивнул на стену. — Если не ошибаюсь, это распятие.

— Некоторые из местных давно обратились в христианство. — Кейтлин машинально покосилась на распятие. — Прекрасная ручная работа, верно?

— Только не говори мне, что Ажай по совместительству еще и священник!

— Я… Думаю, нет. — Кейтлин предпочла благоразумно умолчать, что племя вполне может видеть в вожде своего духовного наставника.

— Что именно он говорил? — Карлос сверлил ее взглядом.

— Не думаю, что тебе захочется это услышать. — Кейтлин потянула за веревку, удерживающую москитный полог над тюфяком. Он опустился на пол, словно облако полупрозрачного тумана.

— Захочется.

— Ну, как знаешь. — Поднырнув под полог, Кейтлин уселась на тюфяк. — Ажай сказал, что мы с тобой — две родственные души, посланные на землю, чтобы любить и защищать друг друга. — Она осторожно покосилась на Карлоса.

Он словно превратился в статую. Застывшее лицо напоминало каменную маску.

— Я уже поклялся защищать тебя. Если понадобится, даже ценой собственной жизни.

— Он попросил Всевышнего скрепить наш союз и послать нам много детей. — Видя, что Карлос молчит, она поспешно добавила: — Впрочем, это не важно. В Штатах наш брак не будет иметь законной силы.

— Ажай — вождь племени. Все необходимые в таких случаях слова были сказаны — сам Господь был этому свидетелем. Там, откуда я родом, этого достаточно. — Глаза Карлоса в темноте вспыхнули как угли.

Сердце Кейтлин глухо забилось. Значит ли это, что в глазах самого Карлоса они отныне муж и жена? Однако радовалась она недолго. По мрачному лицу Карлоса было понятно, что он об этом думает.

За стеной вновь глухо застучал барабан, к нему присоединился другой, потом еще один, и еще. Чьи-то голоса затянули протяжный напев. Кейтлин, разобрав первые слова, со стоном уткнулась в колени.

— О чем они поют? — Карлос опустился на пол.

— Желают тебе доказать свою… доблесть в первую брачную ночь.

Грохот барабанов нарастал, становился все чаще, и в унисон ему пойманной птицей трепыхалось сердце.

— И долго они намерены этим заниматься? — Карлос смущенно поерзал.



— Боюсь, до тех пор, пока мы… — Она поспешно прикусила язык. — Кажется, я знаю, что делать.

— Что?

— Думаю, они заслужили небольшое шоу. — Кейтлин вытянулась на тюфяке и глубоко вздохнула, собираясь с силами.

— Эй, что ты собираешься делать? — Карлос явно был заинтригован.

— Нечего, нечего тут смотреть! Расходитесь по домам! — с видом полицейского, разгоняющего зевак, прикрикнула она.

Карлос возмущенно фыркнул.

Вытянув руки вдоль туловища, Кейтлин протяжно застонала. Потом накрыла ладонями грудь. Карлос изумленно таращил глаза, наблюдая эту сцену.

— Ааах, — выдохнула она, лаская себя. С губ ее сорвался чувственный стон.

Изогнувшись, Кейтлин перекатилась на живот, потом снова на спину.

— Да, да! — Она забарабанила кулаками по полу. — О-о-о… Карлос… я больше не могу!

Она услышала шипящий звук, когда Карлос втянул в себя воздух сквозь стиснутые зубы.

— О Господи!.. — Кейтлин глубоко и часто задышала. — Да, да! — Из груди ее вырвался крик.

Где-то вдалеке послышались одобрительные смешки, кто-то захлопал в ладоши. Кейтлин, удовлетворенно кивнув, вскинула руки.

— Ну, здорово я их надула? — Криво усмехнувшись, она повернулась к Карлосу. — Валяй! Твой выход.

— Шутишь? — Карлос не поверил собственным ушам.

— Эй, это же твоя брачная ночь! — ехидно напомнила Кейтлин.

— Ладно. — Карлос стиснул зубы, потом собрался с духом и закричал.

Ответом ему была тишина — только где-то вдалеке возмущенно застрекотала потревоженная птица. С губ Кейтлин сорвался смешок.

— Тебе они аплодировали, — обиженно надулся Карлос.

— Нужно было кричать как следует, — отрезала она. — А ты что-то там пискнул, и все. Честно слово, при виде пиццы мужчины и то вопят громче!

Карлос скрипнул зубами.

— Хочешь сказать, они сомневаются в моих сексуальных способностях?

— Вне всякого сомнения, — хихикнула Кейтлин.

— Ладно, будь по-твоему! — Мысленно послав все к черту, Карлос запрокинул голову и издал оглушительный рык, за этим последовало утробное уханье, в котором звучало нескрываемое торжество удовлетворенного самца.

За окном послышался гром аплодисментов.

— Вау! Вот это да! Держу пари, ты произвел на них неизгладимое впечатление.

— Извини, если не удалось достаточно убедительно изобразить оргазм. Как-то не приходилось раньше этого делать. — Он бросил на нее выразительный взгляд. — В отличие от некоторых.

— О, наш котик решил показать коготки? Может, я просто… — Кейтлин поспешно прикусила язык.

— И давно ты научилась притворяться? — осторожно спросил Карлос.

— А кто сказал, что я притворялась? — моментально ощетинилась Кейтлин. — Если хочешь знать, я прекрасно обходилась без мужчин — так сказать, собственными силами. Хочешь посмотреть, как я это делаю?

— У тебя были мужчины? — Он сделал вид, что не слышит.

— Конечно. Десятки. А может, сотни. Впрочем, я не считала.

— Не верю ни единому твоему слову. — Карлос насмешливо фыркнул.

— Дело твое. — Кейтлин небрежно пожала плечами.

— Ты была когда-нибудь влюблена?

— А тебе какое дело?

— Ты была когда-нибудь влюблена? — Карлос придвинулся ближе.

— Нет. — Кейтлин беззвучно застонала. — Я обожаю приключения. Мне нравится путешествовать, изучать новые языки, другую культуру, пробовать незнакомые блюда и учиться новым танцам. Я люблю риск. Но когда речь идет о сердечных делах, я становлюсь невероятно осторожна.

— Почему? Боишься, что кто-то разобьет тебе сердце?

— Возможно. Еще девочкой я была безумно привязана к сестре — а потом потеряла ее. Потом я привязалась к мистеру Фуфикинсу — его я тоже потеряла. Может, поэтому я принялась собирать коллекцию редких вещиц… потому что знала, что они всегда будут со мной.

— А кто такой мистер Фуфикинс? — осторожно спросил Карлос.

— Мой кот. Он был такой красивый! Весь черный, как пантера, с янтарными глазами. А потом у него обнаружили кошачью лейкемию, и пришлось его усыпить. Он был обречен… — на глаза ее навернулись слезы, — как и наши с тобой отношения…

— Прости.

Наступило молчание. Кейтлин заморгала, стараясь не расплакаться.

— А возлюбленный у тебя был? — осторожно спросил Карлос.

— Вот уж не знаю, можно ли его так назвать… — Кейтлин тяжело вздохнула. — Нет, он говорил, что любит меня, но… по-настоящему я никогда… Нет, я не любила его, — решительно закончила она. — Просто была слишком одинока.

— Тогда ты и научилась имитировать оргазм?

— Ты прямо зациклился на этом! — оскорбилась Кейтлин.

— Ну… ты была неподражаема.

— Ха! Что ж, спасибо. Прикажу высечь это на своей могильной плите, — фыркнула Кейтлин.

— И я невольно задумался, как бы это выглядело, если бы ты не играла…

— Любопытство сгубило кошку, — буркнула Кейтлин.

— А я все-таки рискну. — И прежде, чем Кейтлин успела что-то сказать, Карлос, приподняв край москитной сетки, уселся рядом с ней на тюфяке.

Спина Кейтлин покрылась гусиной кожей. Но радостное возбуждение, охватившее ее, мгновенно сменилось страхом.

— Карлос… — заикаясь, прошептала она.

— Ш-ш-ш. — Он обхватил ладонями ее лицо. — Я никогда еще ни одну женщину не хотел так, как тебя. — Губы Карлоса прижались к ее щеке.

— Карлос, не нужно, ты ведь сам сказал, что не намерен остаться со мной…

— Я хочу подарить тебе наслаждение.

— Зачем? Только потому, что мне пришлось изображать его? Нет! Не хватало еще, чтобы ты сделал это из жалости! Такого унижения я не переживу.

— Каталина, я испытываю к тебе сложные чувства… но только не жалость.

Она уже открыла было рот, чтобы попросить его объяснить, о каких чувствах идет речь, но промолчала.

По щеке ее скатилась слеза.

Карлос нагнулся к ней.

— Мне жалко — не тебя, себя. Потому что мне посчастливилось встретить самую прекрасную женщину в мире, а она не может быть моей.

— Ох, Карлос… — Она потянулась к нему.

Обняв ее, Карлос вытянулся на узком соломенном тюфяке. Кейтлин, всхлипнув, спрятала заплаканное лицо у него на плече.

Он был такой теплый, такой… такой замечательный. Она знала, что любит его — и будет любить всегда. Вздохнув, она закрыла глаза и сама не заметила, как погрузилась в сон.

Карлос проснулся, когда яркий солнечный свет, ворвавшись в хижину, ударил его по глазам. Одна из деревенских женщин довольно бесцеремонно отдернула занавеску — увидев, что Кейтлин с Карлосом еще спят, она смущенно отвела глаза в сторону и посторонилась. Из-за ее плеча высунулась другая — поставив на пол поднос с едой, она потянула приятельницу за руку, и обе женщины, пересмеиваясь, убежали.

Карлос выглянул наружу. Над горами стелился туман. Увидев возле хижины рюкзаки, он поспешно спустился за ними. И тут его окликнул Ажай. Старый вождь направлялся к нему в сопровождении одного из местных жителей. Оба довольно ухмылялись во весь рот.

— Я Арнуш, — представился мужчина. — Я немного говорю по-английски. Ажай просил передать, что желает вам счастья в браке.

Карлос кисло улыбнулся.

— Передай вождю мою благодарность, — коротко буркнул он.

Арнуш что-то пробормотал. Потом снова повернулся к Карлосу:

— Ажай приглашает тебя в мастерскую. После того как поешь, разумеется.

— Договорились. — Вскарабкавшись по лестнице, Карлос вернулся в хижину, переоделся в собственную одежду, после чего разбудил Кейтлин. Свою жену. Свою очаровательную новобрачную.

Местные женщины принесли «новобрачным» роскошный завтрак: свежие гуавы, бананы, рис и горячий чай. Поев, они отправились в мастерскую.

Ажай и Арнуш уже дожидались их там, мирно попивая чай. Увидев Кейтлин, вождь заулыбался и бросил ей несколько слов на местном наречии. Сложив руки и почтительно склонив голову, она ответила на том же языке.

Карлос старательно повторил этот жест, хотя понятия не имел, о чем речь.

— Арнуш, не мог бы ты позвать нашего проводника? — попросил он.

— Пойду отыщу его. — Арнуш торопливо выбежал из хижины.

Ажай, дождавшись, когда они сядут, заговорил, а Кейтлин взялась переводить.

— Он говорит, возможно, я была права, подозревая, что нашему проводнику не стоит доверять. — Кейтлин нахмурилась, в ее глазах мелькнуло беспокойство. — Когда мы вчера пошли в джунгли… э-э-э… прогуляться, Танит незаметно скрылся. Ажай уверен, что он ушел в том же направлении, что и мы.

— Значит, он видел, как я обернулся пантерой. — Карлос помрачнел.

— Я нашел его, — объявил вернувшийся Арнуш. За ним следовал Танит.

— Прошу простить меня, — с кроткой улыбкой обратился к ним проводник. — Кажется, я проспал. Местный напиток оказался слишком крепким.

— Все в порядке. — Карлос жестом предложил проводнику сесть. — Спроси, не случалось ли местным жителям видеть в окрестностях пантер?

Танит быстро заговорил на тайском. Ажай закивал, после чего бросил несколько слов на том же языке. Заметив, что Танит бледнеет на глазах, Карлос украдкой покосился на Кейтлин. Она слушала с невозмутимым видом, но Карлос заметил, как у нее задрожали руки.

— Ажай говорит, что пантеры не появлялись тут вот уже несколько месяцев, — перевел Танит. — Но он сказал, что к северу от деревни в джунглях водится какая-то тварь. Крупный хищник. Ажай говорит, это людоед.

— Откуда ему известно, что он людоед? — не выдержал Карлос.

— Потому что люди уходят в джунгли и не возвращаются, — дрожащим голосом объяснил Ажай. — Один из местных ушел на север охотиться на диких кабанов, и с тех пор его никто не видел. А спустя неделю его кузен отправился на поиски и тоже сгинул. С тех пор мои люди обходят эти места стороной.

Ажай снова заговорил, и Танит принялся поспешно переводить.

— Ходят слухи, что это гигантская кошка. Возможно, тигр. А еще говорят, что эта адская тварь охотится по ночам.

— Мы должны это проверить, — заявил Карлос.

— Нет! — Танит вытаращил глаза. — Вы хотите сказать, мы будем бродить по джунглям в поисках тигров-людоедов?!

— Мне казалось, ты знаешь, в чем цель экспедиции. — Карлос нахмурился.

— Да, но… — Танит утер пот, выступивший у него на лбу. — А что, если это вовсе не оборотни?

— Может, поживем тут пару дней? — подала голос молчавшая до сих пор Кейтлин. — Думаю, эти кошки сами нас найдут.

Ажай снова заговорил.

— Это слишком опасно! — Танит вскочил на ноги. — Я… я не могу сделать то, о чем вы просите! — Он пулей вылетел из мастерской.

Ажай, презрительно фыркнув, пробормотал что-то на местном наречии.

— Он говорит, мы взяли себе в проводники труса, — перевела Кейтлин. — Ажаю кажется, он что-то скрывает.

Старый вождь снова заговорил. Какое-то время Кейтлин слушала молча, потом вдруг сдавленно ахнула, и глаза у нее стали круглые.

— Что он говорит? — не выдержал Карлос.

— В этих местах бытует одна легенда, — начала она. — Местные жители говорят об этом только шепотом. До сих пор ни у кого не хватило духу сообщить об этом властям. Оказывается, вот уже почти сорок лет, как здесь пропадают люди. Кто-то винит в этом тигров и пантер, которые водятся в окрестностях, но все сходятся в одном — тут поселилось зло. Но Ажай подозревает, что это не хищник, а какое-то сверхъестественное существо, которое высасывает из человека жизнь и душу и оставляет его бродить по ночам, как зомби. Его называют китайским словом чан-ши.

— Что это значит? — полюбопытствовал Карлос.

— По-китайски так называют вампиров. — В глазах Кейтлин метнулся страх.

— Ты уверена? — Карлос вздрогнул.

— Местные жители стараются не говорить об этом, поскольку знают, что им не поверят. Скорее всего они правы. Все же считают, что вампиров нет.

— Кроме нас, — угрюмо кивнул Карлос. — Нужно это проверить.

— Я так и думала, что ты это скажешь, — с кислым видом пробормотала Кейтлин. — Выходит, нам все-таки придется отправиться в джунгли?

— Тебе не обязательно идти со мной. Я возьму с собой Танита.

— Я ему не доверяю, — скривилась Кейтлин. — Нет уж, я иду с тобой.

— Ты самая храбрая женщина из всех, которых я знаю.

— Или самая глупая, — фыркнула она. Потом глубоко вздохнула. — Будем считать, что это всего лишь очередное приключение. А приключения я люблю. Так что если ты рассчитывал отделаться от меня, то забудь об этом.

Старый вождь, поднявшись на ноги, вскинул руки и снова заговорил.

— Он молит Всевышнего защитить нас, — шепотом объяснила Кейтлин.

— Похоже, божественная защита нам не помешает, — угрюмо кивнул Карлос.

 

Глава 21

 

Карлос, задрав голову, бросил взгляд на солнце. Если слухи не врут и в окрестностях этих холмов водятся вампиры, нужно отыскать их до заката. Он бросил взгляд на часы. Три часа пополудни. По этой тропинке, ведущей на север, они карабкались битых четыре часа. Из-за Кейтлин Карлос старался идти помедленнее, но он видел, что она едва не валится с ног от усталости.

Они покинули деревню около одиннадцати часов утра — из-за Танита, который вдруг передумал и собрался идти с ними. Ни рюкзака, ни вещей у него не было — понадобилось какое-то время, чтобы выпросить у местных жителей самое необходимое. Ажай приказал собрать им еды в дорогу и дал соломенные циновки для ночевки.

Арнуш, отведя Карлоса в сторону, предупредил, что их проводник передумал после того, как позвонил кому-то по сотовому.

Уж не Пат ли это приказал Таниту шпионить за ними, гадал Карлос. Похоже, Кейтлин была права — эти двое явно ведут какую-то игру.

Где-то за спиной еле слышно хрустнула ветка, и Карлос мгновенно насторожился. В джунглях, где полным-полно разного зверья, редко стоит тишина, но звук, привлекший внимание Карлоса, повторялся с завидной регулярностью. Похоже, за ними увязался какой-то зверь, решил Карлос. А последние десять минут шорох доносился сразу с двух сторон. Судя по всему, их преследователь был не один. Но кто они? Карлос потянул носом, но преследователи держались с подветренной стороны.

Тропинка, обогнув холм, спускалась к подножию, дорога пошла под уклон, и Карлос ускорил шаги. Вскоре они наткнулись на овраг, на дне которого беспечно журчал ручеек. Нагнувшись, Карлос с наслаждением умылся, потом, выпрямившись, огляделся по сторонам. Густая и высокая, чуть ли не по пояс, трава сменилась зарослями папоротника. По другую сторону оврага виднелась тропинка — петляя в траве, как змея, она поднималась круто в гору.

— О Господи… — сморщилась Кейтлин, проследив за его взглядом. — Дай мне хотя бы отдышаться, прежде чем мы снова полезем вверх! — Она вытащила бутылку с водой и принялась жадно пить.

Карлос, не ответив, пристально вглядывался в обступившую их со всех сторон зеленую стену джунглей. Танит тоже сбросил рюкзак.

— Нам лучше повернуть назад, иначе мы не успеем до заката вернуться в деревню, — заискивающе побормотал он.

— Не думаю, что тут поблизости водятся кошки, — со вздохом заметила Кейтлин. — Иначе бы они давно уже сами нас нашли.

— Ты права. — Карлос кивнул в сторону опушки. Трава раздвинулась, и из зарослей выскользнули два тигра. — Похоже, у нас компания…

— Тигры-людоеды! — истошно взвыл Танит, хватаясь за нож.

Карлос, машинально загородив собой Кейтлин, выхватил пистолет.

— Нет! — Она оттолкнула его в сторону. — Не стреляй!

Карлос нерешительно опустил оружие.

Повернувшись лицом к хищникам, Кейтлин постаралась сосредоточиться.

Карлос в жизни своей не видел таких огромных тигров. Нападать звери явно не собирались — уселись на задние лапы и невозмутимо разглядывали их желтыми глазами. Оба по-прежнему держались с подветренной стороны — сколько Карлос ни принюхивался, он так и не смог различить их запах.

— Они пришли предупредить нас об опасности, — шепнула Кейтлин.

— Конечно, нам угрожает опасность! Смертельная опасность! — взвизгнул Танит. — Сейчас они нас сожрут!

— Ты можешь разговаривать с ними? — удивился Карлос.

— Ну-у… вроде того. — Кейтлин не сводила глаз с обоих хищников. — Не то чтобы я разбирала отдельные слова — просто у меня в голове всплывают какие-то образы. Они уверены, что мы в опасности. И еще они говорят, что они не людоеды.

— Чушь! — фыркнул Танит. — Хотите сказать, что понимаете язык тигров?!

— Они говорят, это их территория. — Кейтлин немного помолчала. — А пантеры, которых мы ищем, водятся к югу от деревни Акха.

В душе Карлоса вспыхнула искорка надежды. Неужели он всего в двух шагах от того, чтобы его мечта стала явью? Если ему удастся отыскать сородичей, если он убедится, что выживание их вида обеспечено, он сможет навсегда остаться с Кейтлин.

Но прежде чем отправиться на поиски верпардов, нужно убедиться, что рядом не бродит оголодавший вампир.

— Тиграм что-нибудь известно о вампирах?

Танит вздрогнул. И тут же поспешно сделал вид, что прихлопнул москита, — видимо, не хотел, чтобы Кейтлин с Карлосом заметили его испуг.

Кейтлин опять умолкла — видимо, пыталась мысленно расспросить огромных хищников. Танит нервно переминался с ноги на ногу.

— Нужно уходить, — взмолился он. — Ночью тут опасно! Мы не можем здесь оставаться!

— Ты что-то знаешь, так? — Карлос обернулся. — Что ты от нас скрываешь?

— Ничего! — Проводник судорожно замотал головой. — Кто угодно вам скажет, что по ночам в джунглях опасно!

— Тигры говорят, что зло обитает в пещере к северу отсюда, но нам лучше держаться подальше от тех мест. — Кейтлин нервно передернула плечами. — Люди заходят туда, но ни один уже не возвращается обратно.

— Нет! — прошипел Танит. — Мы не можем туда пойти!

— Если мы доберемся туда засветло, все будет в порядке. — Карлос покосился на солнце. — Главное — успеть до заката.

— Я туда не пойду! — заверещал Танит.

— Тогда возвращайся в деревню. — По губам Карлоса скользнула свирепая усмешка. — Тигры с удовольствием тебя проводят.

Танит позеленел, как молодая травка.

— Если среди этих холмов сорок лет живет вампир, который терроризирует и убивает жителей деревни, то нужно избавить мир от этой нечисти, — объявил Карлос. — Это будет несложно, если нам удастся попасть туда до заката.

— Если, — прошептала Кейтлин. Потом со вздохом вскинула на спину рюкзак. — Что ж, пошли.

Сердце Карлоса наполнилось гордостью. Несгибаемому мужеству этой хрупкой девушки мог позавидовать любой мужчина.

Обернувшись к тиграм, Кейтлин на прощание помахала им рукой.

— Они говорят, что они не могут пойти туда — слишком далеко. Говорят, что мы сразу узнаем это место, когда увидим молитвы.

— Молитвы? — переспросил Карлос, проводив обоих тигров удивленным взглядом.

— Понятия не имею, что они имели в виду. — Кейтлин пожала плечами.

Перепрыгнув через узкий ручей, Карлос протянул ей руку.

— Ступай вперед, — приказал он Таниту, решив, что будет благоразумнее не поворачиваться к нему спиной.

Скривившись, проводник неохотно вскинул на плечи рюкзак и потрусил по тропинке.

Тропинка вновь круто пошла вверх, и Кейтлин мученически закатила глаза. С тех пор как они расстались с тиграми, прошло больше двух часов.

Вершину горы венчал остроконечный утес с намалеванным на нем символом, при виде которого Танита передернуло от ужаса. Клацая зубами, проводник объяснил, что это защита от злых духов.

Спускаясь по склону, они несколько раз замечали на скалах тот же самый значок. Тропинка круто спускалась вниз, и Кейтлин при каждом шаге морщилась об боли.

Наконец, перевалив через горный хребет, они увидели перед собой отвесную скалу не меньше пятнадцати футов высотой. Тропинка уходила влево, спускаясь в ущелье. А справа тянулась отвесная стена.

— Похоже, это тупик, — пробормотала Кейтлин.

— Так и есть. — Танит ткнул пальцем в нарисованный на стене символ. — Знаете, что он означает? Смерть.

— Или вампира, поскольку тот днем спит мертвым сном, — отрезал Карлос. — Думаю, пещера где-то рядом. Нужно торопиться — солнце вот-вот зайдет.

Танит сделал несколько боязливых шажков по тропинке.

— Быстрее! — подгонял его Карлос.

Кейтлин покосилась на солнце. И похолодела — оно уже коснулось краем горизонта. Тропинка неожиданно стала заметно шире, а в нескольких ярдах за нею маячила черная дыра — вход в пещеру. По обе стороны от него на стене красной краской были намалеваны те же зловещие символы.

— Мы не можем туда войти, — просипел Танит, сбрасывая с плеч рюкзак. — Видите эти символы? Это предупреждение! Тот, кто войдет в пещеру, погибнет!

— До заката нам ничто не угрожает. — Карлос вытащил из кармашка рюкзака фонарик.

Кейтлин, стащив с плеч рюкзак, копалась в нем, пытаясь отыскать фонарик. Вдруг кто-то сбил ее с ног и, опрокинув на землю, наступил ей на грудь локтем. Кейтлин испуганно ахнула — Танит приставил к ее горлу кинжал.

Карлос молниеносно выхватил из-за пояса пистолет. Не ожидавший от него такой прыти Танит застыл, изумленно выпучив глаза.

— Ты так быстро двигаешься… — заикаясь, пролепетал он.

— А стреляю еще быстрее! — прорычал Карлос. — Я всажу тебе пулю в лоб, не повредив даже волоска на голове моей жены! Отпусти ее, слышишь?

— Нельзя входить в пещеру! — Танит попятился, увлекая за собой Кейтлин. — Это запрещено.

Мысли закружились в голове Кейтлин. Она лихорадочно пыталась вспомнить уроки рукопашного боя, которые давал ей Карлос. Может, резко нагнуться и попытаться перекинуть этого сукиного сына через себя? Нет… он успеет перерезать ей горло. Может, попробовать опрокинуть его на спину?

Сказано — сделано. Кейтлин резко откинулась назад. Не ожидавший этого проводник попятился, и Карлос одним ударом выбил кинжал из его рук. Кейтлин метнулась в сторону. Когда она обернулась, Карлос уже приставил к горлу Танита кинжал.

— С тобой все в порядке? — бросил он через плечо. — Отыщи мой пистолет. Я его обронил.

Кейтлин бросилась за пистолетом.

— Прошу вас, пощадите! — прохрипел Танит. — Я не хочу умирать.

— Говори! — рявкнул Карлос. — Чьи приказы ты выполняешь?

— Если я ослушаюсь, меня убьют.

— Ослушаешься? Кого? — Кейтлин придвинулась ближе. — Твоего мастера?

Глаза Танита едва не вывалились из орбит.

— Только Стражам позволено произносить его имя!

— Значит, профессор — один из Стражей? — вмешался Карлос.

— Мастер очень рассердится, если мы позволим кому-то проникнуть в храм, — закивал Танит.

— Что еще за храм? — спросил Карлос.

— Это Храм Смерти. Только мастеру позволено входить туда. — Клацая зубами, Танит скосил глаза на пещеру. — Мастер Хан — великий и могучий чан-ши. Он убил тысячи людей. Мы все умрем, если войдем туда. Мы должны…

— Посмотри на меня, — перебил его Карлос. — Твой мастер ничего не сможет нам сделать до наступления темноты. Мы проткнем его колом, и тогда ты будешь свободен.

— Слишком поздно! — В глазах проводника блеснули слезы. — Я своими глазами видел, как вы обернулись пантерой, и все рассказал профессору. Он велел мне ни на шаг не отходить от вас, пока за вами не явятся Стражи.

Кейтлин с Карлосом с тревогой переглянулись. Зачем вампиру вдруг понадобился оборотень?

— Это уже не важно. — Карлос рывком поставил проводника на ноги. — К тому времени как они найдут нас, твой мастер будет уже мертв.

— Убить мастера Хана невозможно! — едва шевеля побелевшими губами, прошептал Танит. — Он бессмертен.

— Поживем — увидим. — Карлос подтолкнул Танита ко входу в пещеру. — Готова? — отрывисто бросил Карлос. Она снова покосилась на солнце. Оно стояло уже достаточно низко, окрашивая небо над горизонтом в пурпурные и розово-золотые тона. — Нам лучше поторопиться.

Ухватив упиравшегося проводника за руку, Карлос потащил его к пещере. Кейтлин последовала за ними. Клонившееся к горизонту солнце освещало только небольшую площадку возле самого входа в пещеру. Сама пещера тонула во мраке. Свет фонаря выхватил из темноты какой-то узкий темный проход.

— Что это еще за чертовщина? — поинтересовался Карлос, водя фонариком над головой. Везде, сколько хватало глаз, тянулись бесчисленные веревки, с которых свисали полоски желтой бумаги.

— Молитвы, — дрожащим голосом прошептал Танит. — Буддийские молитвы… их повесили тут, чтобы не выпускать зло из пещеры…

— А кто повесил? — спросила Кейтлин, боязливо озираясь по сторонам.

— Он. — Кружок света от фонарика Карлоса остановился на горке костей в углу. Судя по всему, скелет принадлежал мужчине. Оранжевое одеяние выдавало буддийского монаха.

Кейтлин со свистом втянула воздух сквозь стиснутые зубы.

— Кто-то его убил… — В груди монаха торчало копье.

— Я же говорил вам! — визгливо крикнул Танит. — Каждый, кто проникнет в пещеру, обречен на смерть!

— Успокойся. Судя по всему, это случилось много лет назад. — Карлос посветил фонариком на узкий проход в скале в дальнем углу пещеры. — Нам туда. — Он торопливо двинулся в глубь пещеры.

Внезапно Карлос замер, боясь пошевельнуться. Под его ногой что-то довольно громко брякнуло… звук явно был металлический.

— Мина-ловушка…

— Что?.. — Кейтлин даже подумать ни о чем не успела. Пол внезапно содрогнулся у них под ногами, на голову посыпалась пыль. Схватив ее за руку, Карлос молнией метнулся в глубь пещеры. Сбив ее с ног, Карлос рухнул на нее сверху…

Она еще успела оглянуться… и увидела, как пол пещеры внезапно прямо на глазах стал оседать, увлекая за собой Танита. Они услышали душераздирающий крик, и проводник исчез. Кейтлин не верила собственным глазам. В том месте, где они только что стояли, зияла исполинская трещина, разделившая пещеру на две части, а над нею клубилось облако пыли.

— Танит! — свесив голову вниз, закричала она. И похолодела, разглядев ощетинившееся копьями дно расщелины и нанизанного на них несчастного проводника. Пронзительно закричав, Кейтлин в ужасе озиралась по сторонам.

Ее крик привел Карлоса в чувство. Схватив ее за руку, он оттащил Кейтлин подальше от края.

— Все в порядке.

— Но он мертв!

— Кейтлин, возьми себя в руки. — Карлос хорошенько встряхнул ее. — Таниту уже не помочь. Эта пещера нашпигована ловушками. Первую мы миновали благополучно просто потому, что в нее попался буддийский монах. Так что можно сказать, нам повезло.

Кейтлин судорожно вздохнула.

— И угодили во вторую. Если бы ты не умел прыгать, как кошка…

— Значит, где-то должна быть и третья.

Кейтлин снова затрясло. Она оглянулась. Путь к отступлению был отрезан — позади зияла трещина, ставшая могилой их проводнику. Идти вперед? Но где-то там, в темноте, их наверняка поджидает еще одна ловушка.

— Что будем делать? — упавшим голосом прошептала она.

— Не бойся, милая. — Карлос ободряюще сжал ее руку. — Все будет хорошо. Я выведу тебя отсюда. — Стащив с плеч рюкзак, он швырнул его на пару метров вперед чуть правее того места, где они стояли. Ничего не произошло.

— Ладно, значит, тут чисто. — Передвинувшись на пару шагов, Карлос подобрал с земли рюкзак. Потом протянул Кейтлин руку.


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>