Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой. Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, 11 страница



— Что для тебя хуже смерти, верно, парень?

— Возможно, — сквозь зубы процедил Карлос.

— Почему? Хочешь сказать, что уже не владеешь собой?

— Ты не понимаешь, до какой степени я хочу ее! — хрипло прошептал он.

— Ну конечно! — В глазах Ангуса на мгновение вспыхнул гнев. — Еще как понимаю! Думаешь, я не знаю, с каким неистовством мужчина может желать любимую женщину?! Но если ты хочешь Кейтлин, то какого дьявола ты затеял всю эту бодягу с поисками подруги?

— Кейтлин не принадлежит к верпардам.

— И что? Кто тебе мешает укусить ее и сделать одной из вас? Насколько я знаю, у вервольфов это обычное дело.

Карлос, вскочив, снова заметался по комнате.

— Все не так просто! — рявкнул он. — Межвидовые изменения требуют полной генетической перестройки всего организма. Я своими глазами видел, как в муках умирали люди — и мужчины, и женщины, — слишком слабые физически, чтобы выдержать подобное.

— Да, наверное, это было ужасно. — Ангус слегка поморщился. — Но ведь наверняка были и такие, кто смог это пережить. С виду ты больше походишь на европейца, чем на кого-то из коренных жителей Южной Америки. Думаю, членам твоего племени не раз приходилось принимать в свою среду людей, а потом превращать их в оборотней.

— Так оно и есть, — вынужден был согласиться Карлос, — но это происходило постепенно на протяжении пятисот лет. Когда на земли, где обитало мое племя, впервые ступила нога португальских завоевателей, они часто насиловали наших женщин. Дети, ко торые появлялись на свет, чаще всего оказывались обычными смертными, но мне хочется верить, что в их генах осталось что-то от их предков-верпардов. Сейчас, после многих сотен лет перекрестного скрещивания, в Бразилии наверняка насчитывается несколько тысяч людей, у которых ДНК верпардов.

— А какие-нибудь факты, подтверждающие это, у тебя есть? — поинтересовался Ангус.

— Нет. Это просто теория. Я думаю, люди, чья ДНК частично несет в себе признаки верпардов, единственные, кто в состоянии пережить подобное превращение. Но как это проверить? Лабораторные исследования невозможны, поскольку мы хотим, чтобы наше существование оставалось тайной.

— Ясно, — кивнул Ангус. — Может, Роман мог бы помочь — в его распоряжении есть хорошая лаборатория.

— Но даже если моя теория верна, все равно это нам не поможет. Кейтлин никак не может оказаться носителем ДНК верпардов. Так что мой укус наверняка окажется для нее смертельным. Я не имею права рисковать ее жизнью.



Ангус задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Это мне понятно. Я до сих пор считаю, что смерть Эммы — на моей совести. Даже не хочется вспоминать, что я тогда пережил…

— Я не могу отправиться в экспедицию вместе с ней. — Карлос сел напротив него. — Мне придется снова и снова отталкивать ее…

— Ну так скажи ей правду! Она имеет право хотя бы знать, почему ты так поступаешь.

Карлос оцепенел.

— Нет… ни за что! Она наверняка скажет, что мы должны попробовать.

— Это ее жизнь, — пожал плечами Ангус. — И выбор тоже за ней.

— Нет! — Карлос сорвался со стула и снова заметался по комнате. — Я не позволю ей решать! Если она умрет по моей вине, как я смогу с этим жить?!

— Но зато, если она выживет, вы оба сможете быть счастливы, — возразил Ангус.

— Я не хочу рисковать ее жизнью. — Карлос провел рукой по растрепанным волосам. — Я не говорил тебе, Ангус… но именно это когда-то и стало причиной резни. Мой двоюродный брат женился на женщине из Сан-Паулу, и она захотела, чтобы он обратил ее в верпарда. Она умерла спустя неделю после их свадьбы. Ее отец был богатым и влиятельным человеком — обезумев от ярости, он послал в джунгли наемников, и те вырезали всех моих сородичей.

Ангус побледнел до синевы.

— А теперь попытайся представить себе, как поступит Шон Уилан, если я стану причиной смерти его дочери. — Карлос упал на стул. — Можешь не сомневаться, он найдет способ уничтожить всех нас.

— Значит, забудь об этом. Если ты любишь Кейтлин, то сделаешь все, чтобы ее защитить. — Ангус поднялся из-за стола. — Но я по-прежнему считаю, что она должна ехать с тобой. Иди, Карлос. Даю тебе на сборы неделю.

— Да, сэр.

Ангус направился к двери. Уже на пороге он внезапно обернулся:

— Но прежде чем вы уедете, я хочу, чтобы вы оба сдали кровь. Пусть Роман исследует ее в своей лаборатории.

— Зачем?

— Сам не знаю. — Ангус с улыбкой пожал плечами. — Но если кто-то и сможет помочь вам, ребята, то только Роман.

Близился день отъезда. Кейтлин надеялась, что Карлос хоть немного смягчится, но он демонстративно старался держаться от нее подальше. При этом он занимался с ней сам. Каждый день Кейтлин до изнеможения метала ножи, стреляла и орудовала колом. Карлос оказался суровым и требовательным настав ником. Она уставала до такой степени, что у нее не было сил даже кокетничать с ним.

Она связалась со своими знакомыми в посольствах Бангкока и Чанг Мая, попросив оформить им визы на случай, если им придется пробыть в стране больше месяца. Забронировала билеты на самолет и номера в гостинице. Она из кожи вон лезла, стараясь, чтобы он заметил, насколько полезной она оказалась. А в результате удостоилась всего лишь ворчливого «спасибо».

Шанна отвезла их в аэропорт.

— Господи, мы же только встретились, — сквозь слезы твердила Шанна. — Даже не верится, что мы снова расстаемся!

— Между прочим, она едет не одна, — брюзгливо напомнил Карлос.

— Отвечаешь за нее головой! — Высвободившись из объятий сестры, Шанна смерила его испепеляющим взглядом. — Если с ней что-то случится… если хотя б один волосок упадет с ее головы…

Карлос оскорбленно расправил плечи.

— Клянусь, что буду защищать ее до последнего вздоха! — процедил он.

— О-о-о… как романтично! — проворковала Кейтлин, кокетливо хлопая ресницами. В ответ он что-то злобно рыкнул.

— Это весь ваш багаж?! — Шанна удивленно вытаращила глаза, увидев в руках Карлоса два рюкзака.

— Карлос настаивает, чтобы мы путешествовали налегке, — скривилась Кейтлин.

— Интересно, а как ты потащишься через джунгли, волоча с собой чемодан? — ядовитым тоном поинтересовался Карлос.

— Ты прямо Индиана Джонс, — хихикнула Шанна.

— Только кнута не хватает. — Кейтлин с улыбкой оглядела свои шорты и удобные высокие ботинки на шнуровке.

— Оружие купим по прилете, — объявил Карлос. — Я уже обо всем договорился.

— Послушай, Кейтлин, это может быть опасно. — В глазах Шанны мелькнула тревога. — Ты уверена, что хочешь ехать?

— Лично я считаю, что ей там вообще нечего делать! — воспользовавшись удобным случаем, рявкнул Карлос.

— Конечно, хочу, — уперлась Кейтлин. — Не обращай внимания на Карлоса. Он вечно брюзжит — такой уж у него характер.

Карлос обиженно засопел.

Шанна в последний раз обняла сестру.

— Знаешь, пожалуй, я поеду. А то, чего доброго, расплачусь. — Она поспешно юркнула в машину и через минуту уже исчезла за углом.

Спустя без малого час Кейтлин уже сидела рядом с Карлосом, с любопытством оглядывая салон «Боинга-747», на котором им предстояло лететь в Бангкок. Карлос великодушно уступил ей место возле иллюминатора.

— Как мило со стороны Ангуса взять нам билеты в салон первого класса! — восхищенно щебетала она, пристегивая ремень.

— Как замечательно, что мы летим вместе, — проворковала Кейтлин, кокетливо придвигаясь к нему. — Ты такой приятный собеседник.

Карлос метнул в ее сторону негодующий взгляд.

— Ты так и собираешься трещать всю дорогу?

— Да, — с милой улыбкой кивнула Кейтлин.

Карлос, закатив глаза, мученически застонал.

Не успел самолет взмыть в воздух, как им принесли поесть, потом потушили верхний свет. Пассажиры, откинув спинки кресел, приготовились вздремнуть.

Кейтлин незаметно скосила глаза на Карлоса.

— Решил по ходу дела отрастить усы? — шепнула она.

— Просто не успел утром побриться, — проворчал он.

— Нет, я имею в виду — настоящие усы. Ну я хочу сказать, когда ты…

Карлос смерил ее хмурым взглядом.

— Советую отложить этот разговор до тех пор, пока мы не останемся одни. Ты меня поняла?

— А что такого? — запротестовала Кейтлин. — Просто я жду не дождусь, когда собственными глазами увижу, как ты… Ну ты понимаешь.

— Надеюсь, что ты никогда этого не увидишь. Потому что если это случится, значит, нам угрожает смертельная опасность. — Карлос повернулся так, что его глаза оказались как раз напротив ее собственных. — Послушай, я тут подумал, — туманно начал он, — и решил, что нам безопаснее делать вид, что мы муж и жена. Так мне будет легче защитить тебя.

Кейтлин от удивления открыла рот.

— Ты делаешь мне предложение?!

— Нет! — прорычал Карлос. — Всего лишь предлагаю сделать вид, что мы муж и жена. Ради твоей же собственной безопасности.

— А-а-а… — Кейтлин улыбнулась. — А с твоей стороны мне ничто не грозит?

— Нет. — На скулах Карлоса заходили желваки.

— Но я заказала два отдельных номера в отеле! — спохватилась Кейтлин.

— Попросим совместный. Я могу спать на полу.

— Но тебе же будет неудобно, — запротестовала Кейтлин.

— Ничего, это какие-то две ночи. А потом нам предстоит спать в джунглях на голой земле. Как тебе такая перспектива?

Кейтлин скорчила недовольную гримасу.

— Честно говоря, я рассчитывала, что мы воспользуемся гостеприимством одного из местных племен. Они живут в хижинах на сваях.

— Помимо этого, я бы хотел, чтобы ты сразу поняла одну вещь. В этой экспедиции командую я.

— Неужели?

— Я опытнее. Если ситуация станет опасной, ты должна слушаться меня беспрекословно. Иначе я не могу гарантировать твою безопасность.

— Здорово! Ну раз так, не вздумай сообщить своему приятелю-профессору или проводнику, что я понимаю каждое их слово. Ты меня понял?

— Но почему? — вытаращил глаза Карлос.

— Хочу понять, можно ли им доверять. Иначе я не могу гарантировать твою безопасность, — с хмурой улыбкой добавила она.

— Отлично. Значит, договорились. — Он откинулся на спинку сиденья. — Будем прикрывать друг другу спину.

— Я готова прикрывать любую часть твоего тела, которой тебе будет угодно повернуться ко мне, — промурлыкала Кейтлин.

Карлос возмущенно фыркнул.

— А еще я бы не отказалась узнать о тебе побольше.

— Незачем, — пожав плечами, буркнул он.

— А вот тут я с тобой не согласна. Мне нужно знать о тебе все — тем более если я хочу сойти за твою жену. А с твоей стороны было бы благоразумнее не ерепениться, а вести себя, как подобает любящему мужу. А то никто не поверит, что мы женаты.

— Может, у нас не слишком счастливый брак, — криво усмехнулся Карлос.

— Какой ты гадкий! — проворковала Кейтлин. — Мы еще и пожениться не успели, а ты уже ссоришься!

Карлос, не удержавшись, хихикнул.

— Ну вот, уже лучше, — улыбнулась Кейтлин. — В конце концов, наверное, я все-таки нравлюсь тебе, раз уж ты решил на мне жениться.

— Я сказал — сделать вид, что мы женаты, — буркнул Карлос. — И… да, черт возьми, ты мне нравишься! Еще как! Иначе бы я так не волновался за тебя.

— Именно поэтому всю эту неделю ты выжимал из меня все соки, да?

— Да. И я был чертовски зол — из-за тебя все мои планы пошли кувырком.

— Но я ведь только хотела помочь! Ну пожалуйста, расскажи мне о себе.

— Не сейчас. Нас могут услышать.

— Говори по-португальски, — предложила Кейтлин. — Я пойму.

— Будь по-твоему. — Карлос тяжело вздохнул. — Но сначала ты должна объяснить, почему тебе пришлось бросить работу в госдепе. Что это за темная история, из-за которой тебе пришлось уйти?

— Это было давно. — Кейтлин смущенно поерзала.

— Как твой предполагаемый муж, я должен об этом знать, — уперся Карлос. — Погоди, попробую догадаться… во время одного из приемов ты случайно лягнула посла в пах?

— Нет. — Кейтлин расхохоталась. — Просто я помогла одной женщине уехать из страны. Теперь она и ее друзья в Штатах, в полной безопасности.

— Ей что-то угрожало?

— Ее отец приказал убить ее, чтобы спасти честь рода. Считал, что она опозорила семью, а речь шла всего лишь о вполне безобидных привычках, которые она приобрела, когда побывала на Западе.

— Отец считал, что она заслуживает смерти? — Карлос поморщился.

— Да. Он устроил скандал, выяснив, что это я помогла ей сбежать из страны. У меня были серьезные неприятности. Но я ни о чем не жалею.

Карлос кивнул. Взгляд его обычно суровых глаз заметно смягчился.

— Ты храбрая женщина, — с невольным восхищением пробормотал он.

Она улыбнулась.

— Ну тогда, как муж, ты должен гордиться, что у тебя такая храбрая жена! А теперь твоя очередь.

— Ладно. — Карлос с тяжелым вздохом повернулся к ней. — Что ты хочешь знать?

 

Глава 18

 

Кейтлин огляделась — сидевшая через проход от них пожилая дама мирно клевала носом. В салоне первого класса царил полумрак. Единственным звуком, нарушавшим сонную тишину, был шум работающих двигателей. И хотя салон был заполнен до отказа, Карлосу вдруг показалось, что они одни. Что самое странное, это нисколько не тяготило его. Впервые за много лет он чувствовал себя в мире с самим собой.

— Расскажи мне о своем детстве, — шепотом попросила она.

Это было сказано по-английски, однако Карлос, решив, что кто-то из пассажиров может еще не спать, благоразумно перешел на португальский.

— Сколько себя помню, мы всегда вели двойную жизнь. Лето обычно проводили вместе с племенем. Замечательное было время — мы, мальчишки, никого не боясь, с утра до вечера бегали по джунглям. На зиму мы переезжали в город — но в полнолуние всегда возвращались в деревню.

— Именно тогда вы и…

— Проклятие… да! В первый раз это происходит только, когда начинается переходный возраст.

— Стало быть, Ракель и Коко еще не умеют этого делать?

— Нет, они еще малы. — Карлос мысленно отметил, что Кейтлин тщательно выбирает слова, на случай, если их подслушивают. — Впрочем, и Тереза с Тьяго тоже. Только Эмилиано.

— А где вы жили зимой?

— В Рио. Мой отец был редактором в местной газете.

— Шутишь!

— Ничуть. Он любил свою работу. К тому же она давала некоторые преимущества — к примеру, отец мог заранее принять меры, чтобы слухи о нашем народе никогда не просочились в газеты.

— Ах, вот оно что… Предусмотрительно.

— Да. — Карлоса захлестнула тоска. — Отец был умный человек. И самый лучший на свете отец. Он был вождем нашего племени.

— Ты потерял его… — Кейтлин сочувственно накрыла его руку своей.

— Его убили пять лет назад. В Лето Смерти — так я называю его с тех пор.

— Мне очень жаль. Коко и Ракель упоминали об этом, но не вдавались в подробности. Я поняла, что им до сих пор больно об этом вспоминать.

Карлос молча кивнул. Ему так и не удалось заставить их забыть, с тоской подумал он. Впрочем, это не его вина. Как он мог залечить раны в их детских душах, если в его собственной душе до сих пор зияла незаживающая рана?

— Ты сказал Лето, — прошептала Кейтлин. — Выходит, этот ужас продолжался не один день?

— Да. — Ее рука по-прежнему сжимала его ладонь. Это было так здорово, что Карлос незаметно повернул руку, и их пальцы сплелись. — В джунглях тогда на расстоянии двадцати миль друг от друга жили два племени. В тот день мы с братом сели в джип и поехали к нашим соседям.

— У тебя есть брат?

— Был.

— О нет! — сдавленно ахнула Кейтлин.

— Мы с Эрико собирались навестить кузена. За неделю до этого он женился, а мы не были на свадьбе — сдавали последние экзамены. Уже подъезжая к деревне, мы услышали крики. Душераздирающие крики. Даже издалека мы заметили висевшее над деревьями облако черного дыма. Потом почувствовали ужасающий запах. Мы спрятали джип в джунглях, взяли ножи и незаметно подошли к деревне с севера.

— На деревню напали, — упавшим голосом прошептала Кейтлин.

— У них были автоматы. — Карлос на мгновение закрыл глаза — на него вновь нахлынули воспоминания. — Тех, кто пытался бежать, чтобы спрятаться в джунглях, косили очередями. Повсюду слышались выстрелы и крики.

— И что вы сделали? — Кейтлин стиснула его руку.

— Мы с Эрико незаметно пробрались в ближайшую хижину, ту, что стояла возле самых зарослей. Отыскали Терезу и Тьяго и отвели их к джипу. А сами вернулись… — И наткнулись на одного из убийц, который как раз в этот момент вытаскивал плачущего малыша из-под каноэ. Карлос, метнув нож, прикончил мерзавца на месте, но когда он бросился к малышу, в воздухе засвистели пули. Мальчик погиб мгновенно. Раненому Карлосу каким-то чудом удалось скрыться в джунглях. Там он потерял сознание.

Это была его первая смерть. Эрико перетащил его в джип, потом отвез его и спасенных близнецов в свою деревню. Через пару часов Карлос очнулся. И началась его вторая жизнь.

— Значит, ты очнулся? — тормошила его Кейтлин. — Но что произошло?

Карлос молчал. Он до сих пор не понимал, хочется ли ему рассказывать Кейтлин о том, что ему уже случалось умирать. Причем дважды.

Карлос неловко откашлялся.

— Потом мы вернулись. Из жителей соседней деревни не спасся никто. Их мертвые тела швырнули в огонь, а потом сожгли и саму деревню.

— Господи, какой ужас! Кому пришло в голову сотворить такое?

Карлос угрюмо пожал плечами.

— Хочешь знать, что их толкнуло на это? Ярость. Ненависть. Алчность. Человек, который за всем этим стоял, жаждал мести. Потом, спустя какое-то время, он попытался купить землю, где прежде была сожженная деревня.

— Надеюсь, его арестовали?

— Нет. Мы с братом поехали в полицию. Выдвинули против него обвинения. Он испугался. И решил, что лучший способ избежать ареста — уничтожить свидетелей.

— И тогда он напал на ту деревню, где жило ваше племя?

Карлос, закрыв глаза, устало откинул голову на спинку сиденья.

— Если бы я тогда промолчал, мои сородичи, возможно, сейчас были бы живы, — глухо пробормотал он.

Кейтлин, нагнувшись к нему, в первый раз заговорила по-португальски.

— Не смей себя винить! — запальчиво прошептала она. — Ты все сделал правильно. Я уверена, твой отец согласился бы с этим.

— А он и согласился. — Карлос, открыв глаза, в который уже раз подумал, как ему чертовски повезло, что рядом с ним Кейтлин.

— Я думаю, что негодяй, устроивший резню в первой деревне, собирался уничтожить и вторую. И твое молчание ничего бы не изменило, — уверенно заявила она. — Думаю, его целью с самого начала было уничтожить ваш народ.

— Фернандо тоже уверен в этом, — мрачно кивнул Карлос.

— Фернандо? — изумилась она. — А какова его роль в этой истории?

— Эрико познакомился с Фернандо в колледже. Они… стали очень близки. После резни в первой деревне мы с Эрико отвезли Терезу и Тьяго в Рио — родители Фернандо обещали позаботиться о них. Фернандо вызвался помочь местным жителям, поэтому, когда мы вернулись к племени, он поехал с нами.

— И тогда произошло второе нападение…

— Да. — Карлос тяжело вздохнул. — Убийцы явились ночью, прикончили двоих мужчин, которые стояли на страже, прежде чем те успели поднять тревогу. И после этого началась резня.

Представив себе этот ужас, Кейтлин содрогнулась.

— Эрико велел Фернандо сесть в джип, отогнать его подальше, а потом спрятать машину в джунглях. Мои сородичи попытались вступить в бой, но что они могли сделать? Они успели сделать только несколько выстрелов, а потом их стали косить очередями из автоматов. Родителей убили у меня на глазах…

— Господи… мне очень жаль!

— Потом эти мерзавцы развели огромный костер, чтобы уничтожить тела. Мы с братом ползали от хижины к хижине, пытаясь спасти детей. Так мы обнаружили Коко, Ракель и Эмилиано — каким-то чудом нам удалось сбежать и скрыться в джунглях. Мы усадили их в джип, а сами вернулись в деревню и снова стали искать выживших. И тогда нас подстрелили.

— О нет!

— Раны Эрико оказались серьезнее моих. Каким-то чудом мне удалось дотащить его до леса, а потом я потерял сознание. Не помню, что было потом. Спустя какое-то время нас обнаружил Фернандо. Он перетащил меня в джип, а сам вернулся за Эрико. — Карлос сжал руку Кейтлин. — Но опоздал. Эти мерзавцы наткнулись на брата и швырнули его тело в огонь.

— Какой ужас! — Из глаз Кейтлин хлынули слезы.

— Фернандо отвез меня и детей в Рио, к своим родителям. — Карлос предпочел умолчать о том, что именно тогда он умер во второй раз. — Едва оправившись, я с головой погрузился в дела. Сначала пришлось решить вопрос с землей, которая принадлежала нашему племени, — я сдал ее в аренду нефтедобывающей компании, а на полученные деньги купил в Рио дом для своих сирот. Я уже решил, что стану для них отцом. Но когда Фернандо предложил, что станет вторым опекуном, я с радостью согласился.

— Очень великодушно с его стороны, — прошептала Кейтлин.

— Фернандо сказал, что это — самое малое, что он может сделать для тех, за кого Эрико отдал жизнь. Он очень его любил… — Карлос смахнул с ресниц слезы. — Мы с Фернандо забрали детей и поселились все вместе в купленном мною доме. Естественно, соседи решили, что мы с ним… Но секс тут ни при чем. Не знаю, что бы я делал без него… наверное, сошел бы с ума. Он стал той ниточкой, которая привязывала нас к жизни — меня и детей.

— Тебе повезло, что у тебя был Фернандо.

— Да. Только спустя год я понял, чего это ему стоило. Понимаешь, мы с Эрико были близнецы. Он был точной копией меня самого.

— Точной копией? — ахнула Кейтлин.

— Да. И Фернандо каждый день был вынужден видеть мое лицо. Мое присутствие было для него мукой. Я не раз замечал, как он смотрит на меня с любовью и мукой в глазах… И тогда я понял, что мне лучше уехать.

— Как это грустно. — По щеке Кейтлин скатилась слеза.

Карлос осторожно смахнул ее ладонью. Он сам с трудом удерживался от слез.

— Меня много лет мучила мысль, что Фернандо просто перепутал нас с братом. И только когда я пришел в себя, понял, что спас не того…

— Ох, Карлос! — Кейтлин сжала в ладонях его лицо.

— Я никогда не рассказывал об этом ни одной живой душе, — прошептал он. — Все пять лет я боялся, что Фернандо жалеет, что тогда спас меня, а не Эрико.

— Не говори так! — взмолилась Кейтлин. — Он хотел спасти вас обоих! Фернандо не выбирал, кого из двух ему нужно спасти, — просто ему не оставили выбора.

— Если бы ты знала, как я скучаю по брату! — Карлос зажмурился. — Понимаю, что детям тоже нелегко… и не знаю, как им помочь.

— Ты прекрасно справляешься.

— Теперь ты понимаешь, почему я должен найти подругу, которая заменила бы им мать?

— Да.

— Я бы отдал все на свете, чтобы это была ты. — Он погладил ее по щеке.

— Я тоже.

Карлос со вздохом убрал руку.

— Иногда понимаешь, что поступаешь правильно… и все равно больно.

— Да, — кивнула Кейтлин. — Тебе нелегко было рассказать мне об этом… но я рада, что ты это сделал. Спасибо.

— Давай немного поспим. — Закрыв глаза, Карлос какое-то время слушал, как Кейтлин ворчит, пытаясь устроиться поудобнее. Потом он услышал глубокое, ровное дыхание и понял, что она уснула.

Затаив дыхание, Карлос осторожно притянул ее к себе, устроив ее голову у себя на плече. Аромат ее волос и кожи окутал его, и в душе его наконец воцарился мир. Уже засыпая, он вдруг с ошеломляющей отчетливостью понял, что это не просто физическое влечение. И даже не страсть.

Это любовь.

Кейтлин отчаянно зевала.

— Тебе совершенно не обязательно идти со мной, — твердил Карлос. Профессор хорошо говорит по-английски. Отправляйся в отель и отоспись.

— Нет. Со мной все в порядке. Чем сидеть в отеле, лучше уж подышать свежим воздухом. — Кейтлин хотелось размять ноги после долгого перелета.

Приземлившись в аэропорту Бангкока и обменяв доллары на баты, они взяли такси и отправились в отель.

Они зарегистрировались в тихом, удобном отеле, куда Кейтлин частенько селила приезжих знаменитостей еще в те годы, когда работала в посольстве. Приняв душ, они спустились и перекусили в ближайшем ресторанчике. Как выяснилось, оба любили тайскую кухню. А потом снова взяли такси и отправились в университет, где преподавал знакомый Карлоса.

— Он ожидает нас? — спросила Кейтлин, когда они отыскали здание факультета.

— Да, я позвонил ему, пока ты была в душе. — Карлос нажал кнопку лифта. — Его офис на третьем этаже.

Не прошло и нескольких минут, как они отыскали нужную дверь. Их встретил коротышка с круглым лицом, на котором сияла приветливая улыбка. На носу у него красовались толстые очки, из-за которых глаза его казались огромными. Жидкая прядь темных волос едва прикрывала лысую голову, блестевшую, как отполированный бильярдный шар.

— А-а-а, вы, наверное, Карлос! — Прижав обе руки к груди, коротышка церемонно поклонился. И тут заметил стоявшую рядом Кейтлин. — Вы привезли с собой очаровательную леди! — протянул он, с любопытством разглядывая ее.

— Моя жена, Кейтлин… Пантерра.

Кейтлин невольно улыбнулась, хотя эта фраза неприятно задела ее. Она не могла не заметить, с каким трудом Карлос выдавил ее из себя.

— Ваша жена? — Профессор захлопал глазами и стал еще больше похож на сову. — А я не знал, что вы женились.

— В самом деле? — Кейтлин театрально вздохнула. — Так я и знала. Мой муж так погружен в работу, что иногда забывает о моем существовании.

Карлос сердито покосился на нее.

— Я никогда не забываю о тебе… — он скрипнул зубами, — дорогая.

— О, ты такой милый! — Кейтлин повисла у него на руке, словно бы случайно прижавшись к нему грудью.

Карлос, что-то прошипев, выразительно поднял бровь.

— Дорогая, позволь представить тебе профессора Супата Сатапатпаттана.

— Рада познакомиться с вами, профессор Салапат-патман. — Сложив ладони, Кейтлин церемонно склонила голову.

— Его зовут Сатапатпаттана, — вполголоса поправил Карлос.

— Ну а я как сказала? — Кейтлин с невинным видом захлопала глазами.

— Прошу вас, зовите меня просто Пат. — Ничуть не обидевшись, профессор добродушно хохотнул. — Присаживайтесь. — Он снова уселся за стол.

Кейтлин с Карлосом устроились напротив него.

— Должен сразу сказать, что цель вашей экспедиции пробудила во мне интерес, — потирая пухлые ручки, начал профессор. — Если удастся получить факты, подтверждающие существование людей, способных оборачиваться кошками… Это станет величайшим научным открытием нашего века!

— Несомненно, — пробормотал Карлос.

— А уж принять участие в этой экспедиции великая честь для меня! — сияя, захлебывался от восторга профессор. — И для нашего университета тоже!

Кейтлин внезапно от души пожалела коротышку-профессора. Если Карлосу удастся отыскать верпардов, он сделает все, чтобы их существование так и осталось тайной. Так что надеждам профессора не суждено сбыться.

Пат расстелил перед собой карту.

— Это для вас. Красным кружком я отметил место, где был убит оборотень.

— Предполагаемый оборотень, — невозмутимо поправил Карлос.

— Ну вы же не думаете, что это слухи, — запротестовал Пат. — Вряд ли вы проделали весь этот долгий путь только ради того, чтобы послушать местные легенды. Неужели вы тоже не верите, что оборотни существуют?

В глазах профессора внезапно мелькнуло отчаяние, и это почему-то очень не понравилось Кейтлин. Почему он так горит желанием отыскать оборотней? Что им движет: жажда славы или что-то еще?

— Если честно, Пат, легенды о странных, сверхъестественных существах можно услышать в любой стране мира, — пожал плечами Карлос. — Снежный человек, Лох-Несское чудовище, чупакабра… всех не перечесть. Куда сложнее отыскать доказательства их существования.

— А у нас есть доказательства, — заторопился профессор. — Показания очевидца. — В волнении он сжал руки в кулаки. — Карлос, я уверен, ты отыщешь этих оборотней! Ты должен это сделать!

Нет… тут определенно что-то не так. Сделав безмятежно-глупое лицо, Кейтлин уткнулась в карту, старательно продолжая играть роль пустоголовой блондинки. Насколько она могла судить, красным кружком на карте была отмечена холмистая местность в северо-западу от Чанг Май.

Сделав глубокий вдох, профессор попытался взять себя в руки.

— Я нашел вам проводника — он встретит вас в Чанг Май. Его зовут Танит, он неплохо говорит по-английски.

— Отлично. Спасибо, Пат. — Карлос осторожно свернул карту. — Наш самолет прилетает в Чанг Май завтра в четверть пятого вечера.

— Просто жду не дождусь! — восторженно закатив глаза, проворковала Кейтлин. — Я читала об этих местах, пока искала в Инете отель. Оказывается, там есть древний город, представляете? И еще базар, где торгуют по ночам! У меня уже заранее слюнки текут при мысли, чего я там накуплю!

— Никаких базаров! — сурово отрезал Карлос.

— Но, милый, а подарки детям?! — заныла Кейтлин.

— Все, что ты там накупишь, нам потом придется тащить на себе через джунгли! А у нас и так неподъемные рюкзаки! — отрезал Карлос.

— Ну хоть какой-нибудь пустячок, самый маленький!

— Определенно женаты, — покачав головой, пробормотал профессор на тайском. И тут же перешел на английский. — Я немедленно позвоню Таниту, сообщу, когда вы прилетаете. Он будет встречать вас в аэропорту.

— Спасибо за помощь, профессор. — Карлос встал из-за стола.

— Вот, держите. — Профессор сунул ему визитку. — Тут все мои телефоны. Если понадобится, звоните в любое время. В любое! — подчеркнул он.


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>