Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

а <i>Célébrités, venez danser.</i> 4 страница



une image tellement négative

 

00:40:51,108 --> 00:40:53,201

des femmes de plus de 35 ans

qui font des bébés.

 

00:40:53,344 --> 00:40:54,971

- Je veux absolument pas...

- Vous allez vraiment adorer.

 

00:40:55,112 --> 00:40:57,376

Il faut que je réponde! Désolée.

 

00:40:57,515 --> 00:41:00,177

Salut, toi. Tu l'as regardée?

 

00:41:00,317 --> 00:41:02,512

La vidéo de circoncision

que j'ai reçue de ta part? Oui.

 

00:41:02,653 --> 00:41:05,087

Préviens-moi la prochaine fois.

J'étais en train de dоner et maintenant,

 

00:41:05,222 --> 00:41:06,712

- je suis marqué а vie.

- Ouais, dégueulasse!

 

00:41:06,857 --> 00:41:10,054

Personne veut savoir

comment la saucisse est fabriquée, Jules!

 

00:41:10,194 --> 00:41:12,594

Je veux pas qu'on fasse du mal

а mon bébé comme ça.

 

00:41:12,730 --> 00:41:15,392

<i>Jules, crois-moi,</i>

<i>il s'en souviendra même pas.</i>

 

00:41:15,533 --> 00:41:17,364

Et au niveau médical, c'est inutile.

 

00:41:17,501 --> 00:41:20,664

А part ça, Evan, ça rend en fait le pénis

moins, disons, sensible.

 

00:41:20,804 --> 00:41:22,999

C'est pour ça qu'on le fait.

Ça donne aux gamins de l'endurance

 

00:41:23,140 --> 00:41:25,040

- pour tenir le coup.

- Il est parfait tel qu'il est.

 

00:41:25,175 --> 00:41:26,608

Je vois pas c'est quoi l'idée.

 

00:41:26,744 --> 00:41:29,042

Euh... Peut-être parce que je suis juif.

 

00:41:29,179 --> 00:41:31,010

Euh, t'es demi-juif.

 

00:41:31,549 --> 00:41:33,449

Juif-arbre de Noлl.

C'est ce que t'as toujours dit.

 

00:41:33,584 --> 00:41:35,916

Mais mon pénis est tout а fait juif.

C'est ma juridiction.

 

00:41:36,053 --> 00:41:39,250

OK, alors j'ai rien а dire

sur le sort réservé а mon fils.

 

00:41:39,390 --> 00:41:43,258

En plus, si tu avais ton prépuce,

peut-être bien que je t'aimerais un peu plus.

 

00:41:43,394 --> 00:41:45,385

- Combien plus?

- Un petit bout.

 

00:41:46,997 --> 00:41:50,023

Écoute, je me sentirais...

disons baisé si on le faisait pas.

 

00:41:50,167 --> 00:41:52,431

On pourrait discuter de ça une autre fois?

 

00:41:52,570 --> 00:41:54,561

- Je suis en plein travail.

- OK.

 

00:41:55,406 --> 00:41:57,567

- Je t'aime. Bye.

- Je t'aime aussi.

 

00:41:58,742 --> 00:42:01,768

Moi, j'aime bien les gars non circoncis,

si c'est une consolation.

 

00:42:02,413 --> 00:42:04,608

J'ai fait l'Europe de l'Est en entier

d'un lit а l'autre.

 

00:42:04,748 --> 00:42:06,909

C'est vraiment trѐs amusant.

 

00:42:07,418 --> 00:42:09,943

Je sais pas, mon vieux. Sans avertissement,

je reçois un coup de téléphone

 

00:42:10,087 --> 00:42:12,817

- et tout а coup, on a un bébé.

- Et comment que t'as un bébé.

 

00:42:12,957 --> 00:42:16,324

J'en reviens pas. Ils disaient que

ça devait prendre au moins un an, sinon plus,

 

00:42:16,460 --> 00:42:18,894

tu vois? Et c'est une chose

sur laquelle on peut compter

 

00:42:19,029 --> 00:42:20,223

avec l'adoption, non?

Le temps.

 

00:42:22,199 --> 00:42:24,929

Et j'ai besoin de ce temps-lа, vieux,

pour économiser, pour être prêt.

 

00:42:25,069 --> 00:42:27,162

Prêt, ça n'existe pas, vieux.

C'est un train en mouvement.

 

00:42:27,304 --> 00:42:30,171

- Tu sautes dedans et t'essaies de survivre.

- Ah, génial...

 

00:42:30,307 --> 00:42:32,901

Quoi de neuf, mon vieux? Terrifié?

Ça serait trѐs normal.

 

00:42:33,043 --> 00:42:34,476



Voici ce qui va se passer.

 

00:42:34,612 --> 00:42:37,479

Vous allez vous rendre а l'hôpital, OK?

Et lа, ta femme va être allongée.

 

00:42:37,615 --> 00:42:40,106

Et elle va avoir les jambes écartées

comme un crapaud.

 

00:42:40,250 --> 00:42:42,445

Ma femme a mis au monde

en levrette.

 

00:42:44,154 --> 00:42:45,815

Ouais, elles peuvent faire ça.

 

00:42:45,956 --> 00:42:47,480

Et alors va se glisser а l'extérieur

 

00:42:47,625 --> 00:42:50,116

un petit miracle,

а moitié toi, а moitié elle,

 

00:42:50,260 --> 00:42:52,990

vos ADN tout mélangés

qui auront formé un bébé unique.

 

00:42:53,130 --> 00:42:56,588

- Le meilleur jour de ta vie.

- C'est gentil, mais Alex va adopter.

 

00:42:56,734 --> 00:42:59,703

Oh... Ouais, fais-le comme ça,

sans toutes ces simagrées.

 

00:42:59,837 --> 00:43:01,236

Allez, viens, Jordan!

 

00:43:03,140 --> 00:43:05,631

- Et s'il me haпssait?

- Il va te haпr.

 

00:43:05,776 --> 00:43:08,768

Non, mais... s'il essayait de me tuer

dans mon sommeil а l'вge de 15 ans?

 

00:43:08,912 --> 00:43:10,846

Bien, ça voudra dire

que t'es un pѐre assez médiocre.

 

00:43:10,981 --> 00:43:12,676

C'est normal,

c'est dans toutes les tragédies grecques.

 

00:43:12,816 --> 00:43:14,147

- Ouais.

- Non, mais arrêtez, les gars.

 

00:43:14,284 --> 00:43:15,683

Je suis sérieux, OK? Aidez-moi.

 

00:43:15,819 --> 00:43:18,617

Ça va bien se passer. Faut juste

que tu domines ta peur des bébés.

 

00:43:18,756 --> 00:43:21,384

Ils sentent la peur, mon frѐre.

C'est comme les ours ou les épouses.

 

00:43:21,525 --> 00:43:23,220

Besoin de pratique?

Prends Henry une petite seconde.

 

00:43:23,360 --> 00:43:25,521

- Non, non, non, non!

- Ne va pas toucher son bébé.

 

00:43:25,663 --> 00:43:28,564

Cet enfant, c'est une grenade,

il va exploser.

 

00:43:28,699 --> 00:43:30,860

Non, commence plutôt avec Evander, lа.

Elle pleure jamais.

 

00:43:31,001 --> 00:43:33,094

- Non, ça va pour moi.

- Elle est tombée de la table а langer

 

00:43:33,237 --> 00:43:34,568

l'autre jour,

elle a pas fait un son.

 

00:43:34,705 --> 00:43:36,639

T'as fait tomber ton enfant

du haut de la table?

 

00:43:36,774 --> 00:43:38,742

- Ah!

- Mais... comment est-ce même possible?

 

00:43:38,876 --> 00:43:40,571

C'est trѐs possible.

 

00:43:40,711 --> 00:43:42,975

C'est bien plus commun que tu crois,

mais tu veux savoir?

 

00:43:43,113 --> 00:43:44,740

- Rѐgle numéro deux...

- Personne ne juge.

 

00:43:44,882 --> 00:43:46,474

- On ne juge pas.

- Des choses se produisent.

 

00:43:46,617 --> 00:43:48,517

Y a une semaine,

mon enfant a avalé une cigarette.

 

00:43:48,652 --> 00:43:50,745

Je l'ai attrapé en train de jouer

dans la sécheuse hier.

 

00:43:50,888 --> 00:43:52,480

J'ai ramassé le mauvais bébé

а la garderie.

 

00:43:52,623 --> 00:43:54,557

J'ai trouvé mon bébé

nageant dans la toilette.

 

00:43:54,692 --> 00:43:56,387

Et il faut noter que la chute de l'enfant

 

00:43:56,527 --> 00:43:58,688

- n'est pas arrivée sous ma garde.

- Tu l'as échappé belle.

 

00:43:58,829 --> 00:44:01,559

- On ne juge pas.

- Allez... Tu la prends!

 

00:44:01,699 --> 00:44:03,189

- Non, sans façon, ça va aller.

- Tu la prends!

 

00:44:03,333 --> 00:44:04,823

Tout va bien.

 

00:44:04,968 --> 00:44:06,162

Bien attrapé.

 

00:44:08,038 --> 00:44:09,005

Reprends-la.

 

00:44:09,139 --> 00:44:10,572

Vic, reprends-la!

 

00:44:10,708 --> 00:44:13,074

J'espѐre qu'ils acceptent les retours,

l'agence d'adoption, Alex.

 

00:44:13,210 --> 00:44:15,542

Vous m'avez bien aidé.

Content d'être venu.

 

00:44:16,814 --> 00:44:18,076

C'est Davis!

 

00:44:20,718 --> 00:44:21,685

Ouais, mon frѐre.

 

00:44:21,819 --> 00:44:23,878

Davis! Alors, ça roule, mec?

 

00:44:24,021 --> 00:44:25,511

- Les amis.

- L'Adonis!

 

00:44:25,656 --> 00:44:27,146

Jordan...

 

00:44:29,359 --> 00:44:31,623

Cet enfant est comme Mickey Rourke

dans Le lutteur.

 

00:44:31,762 --> 00:44:32,956

J'aimerais qu'il se conduise aussi bien.

 

00:44:33,097 --> 00:44:35,190

Il est plus comme Mickey Rourke

dans la vraie vie.

 

00:44:37,067 --> 00:44:38,728

- Trop grand.

- Tu t'es entraоné?

 

00:44:38,869 --> 00:44:39,893

Ah, ouais.

 

00:44:40,037 --> 00:44:42,471

J'ai manqué le tope-lа tout а l'heure.

Je le prendrais maintenant,

 

00:44:42,606 --> 00:44:44,403

si t'en as un de trop.

 

00:44:45,542 --> 00:44:47,305

- Tiens, Craig, voilа.

- Merci.

 

00:44:47,444 --> 00:44:50,413

- Désolé, Davis.

- Allez, je m'en vais.

 

00:44:52,916 --> 00:44:54,247

Chapeau, Craig.

 

00:45:19,777 --> 00:45:20,903

Kara, tu veux me dire l'heure?

 

00:45:21,044 --> 00:45:24,070

Il me reste 20 minutes pour

la vente de berceaux а Babies "R" Us.

 

00:45:24,214 --> 00:45:25,841

Je suis obsédée par les trucs de bébés,

je te jure.

 

00:45:25,983 --> 00:45:27,974

Chaussettes de sport,

 

00:45:28,118 --> 00:45:29,608

siѐge d'auto combiné berceuse.

 

00:45:32,322 --> 00:45:36,486

- Quoi? T'en fais, une drôle de tête.

- Holly, je suis désolée de te l'annoncer,

 

00:45:36,627 --> 00:45:38,720

mais on a fait... notre budget pour l'année,

 

00:45:38,862 --> 00:45:41,592

et je ne crois pas qu'on va renouveler

ton contrat.

 

00:45:42,599 --> 00:45:45,090

Il faut que je coupe dans...

dans tous mes contractuels.

 

00:45:45,235 --> 00:45:46,793

Tu étais la derniѐre embauchée.

 

00:45:48,505 --> 00:45:50,632

Attends, c'est mon principal gagne-pain.

 

00:45:51,942 --> 00:45:54,103

Et la maison va bientôt être achetée.

 

00:45:54,244 --> 00:45:56,644

Je voudrais te garder,

je fais tout ce que je peux, mais...

 

00:45:57,414 --> 00:45:59,348

les temps sont difficiles.

 

00:46:12,629 --> 00:46:14,096

- Ne m'en veux pas.

- Non...

 

00:46:18,535 --> 00:46:20,264

Euh, rends-moi un petit service.

 

00:46:21,205 --> 00:46:24,174

Ne dis rien а Alex jusqu'а

ce que j'aie trouvé un autre boulot, OK?

 

00:46:28,645 --> 00:46:30,476

- Je suis désolée.

- Non...

 

00:46:31,515 --> 00:46:33,142

Et trois!

 

00:46:33,283 --> 00:46:35,911

Et poussez! OK, maintenant,

rompez la formation en étoile,

 

00:46:36,053 --> 00:46:38,351

revenons en position!

Je veux des efforts opposés!

 

00:46:38,488 --> 00:46:40,547

Et on contracte en poussant!

J'en veux dix de chaque côté!

 

00:46:40,691 --> 00:46:42,386

Ça fait 20, mes amis!

Donnez-moi une minute,

 

00:46:42,526 --> 00:46:44,858

et attention, je vous ai quand même а l'њil!

Bougez-moi ça!

 

00:46:44,995 --> 00:46:49,329

"Je ne vais pas faire circoncire mon bébé."

Bravo, bravo.

 

00:46:49,466 --> 00:46:51,730

- En couverture.

- OK, écoute, je voulais te le dire.

 

00:46:51,869 --> 00:46:54,201

Je leur ai rien dit. C'est une conversation

privée qu'ils ont entendue.

 

00:46:54,338 --> 00:46:56,704

Jamais je leur dirais

quoi que ce soit а propos de nous!

 

00:46:56,840 --> 00:46:58,398

Pourquoi tu fais

toute une histoire avec ça?

 

00:46:58,542 --> 00:47:01,875

Parce que je crois que c'est pas bien,

et que c'est moi, sa mѐre.

 

00:47:02,012 --> 00:47:04,071

Oui, et moi son pѐre, Jules.

Être parent, c'est faire des compromis.

 

00:47:04,214 --> 00:47:05,738

- Alors fais des compromis, Evan.

- Mais j'en fais.

 

00:47:05,883 --> 00:47:08,875

C'est chez toi que j'habite,

on passe les vacances avec ta famille.

 

00:47:09,019 --> 00:47:11,453

Oui, mais je dois sacrifier

mon corps au complet pour notre fils.

 

00:47:11,588 --> 00:47:13,249

Et а cause de ça,

tu dois gagner toutes nos disputes?

 

00:47:13,390 --> 00:47:15,858

Non, je veux dire que

dans toute relation humaine...

 

00:47:15,993 --> 00:47:18,518

Qu'est-ce que vous faites, vous autres?!

Allez, augmentez le rythme!

 

00:47:19,897 --> 00:47:20,921

Dans toute relation humaine,

 

00:47:21,064 --> 00:47:23,589

- il y a un alpha et un bêta.

- Et c'est moi l'alpha.

 

00:47:23,734 --> 00:47:24,928

Quoi? Non, c'est moi l'alpha.

 

00:47:25,068 --> 00:47:26,092

- Non, je te dis que c'est...

- Un souhait!

 

00:47:30,774 --> 00:47:33,368

Écoute, je vais...

passer la nuit chez moi, OK?

 

00:47:36,914 --> 00:47:37,881

Hé, Jules,

 

00:47:38,015 --> 00:47:40,575

si vous voulez le savoir,

je suis pas passé au bistouri.

 

00:47:55,065 --> 00:47:57,158

<i>Seulement une étoile pour le tango</i>

<i>la semaine derniѐre, Megan,</i>

 

00:47:57,301 --> 00:47:59,064

<i>mais il reste la samba.</i>

<i>Comment vous sentez-vous?</i>

 

00:47:59,202 --> 00:48:01,602

<i>J'en sais rien.</i>

<i>Je me soucie assez peu du trophée.</i>

 

00:48:01,738 --> 00:48:04,798

<i>C'est pour Evan que je suis venue.</i>

<i>Pas vrai, papa papounet?</i>

 

00:48:04,942 --> 00:48:07,570

<i>Evan m'a promis de me faire un bébé а moi</i>

<i>la prochaine fois.</i>

 

00:48:07,711 --> 00:48:09,804

- <i>Elle plaisante, Jules.</i>

- <i>Non, pas du tout, Jules.</i>

 

00:48:09,947 --> 00:48:13,075

<i>Toi et moi serons des sњurs épouses!</i>

<i>Evan va nous conduire а l'église</i>

 

00:48:13,216 --> 00:48:16,014

<i>dans sa charrette!</i>

 

00:48:21,951 --> 00:48:25,019

Hé, va faire une pause. Je vais être lа.

 

00:48:25,162 --> 00:48:28,256

Merci.

 

00:48:38,075 --> 00:48:41,841

- OK, web-invitation, brouillon 38.

- OK...

 

00:48:41,979 --> 00:48:46,473

Inondons Wendy et Gary... Cooper

de lumiѐre et d'amour

 

00:48:46,616 --> 00:48:48,675

pour saluer l'arrivée de leur mini Cooper.

 

00:48:48,819 --> 00:48:50,946

- C'est trѐs joli.

- Et lа,

 

00:48:51,088 --> 00:48:54,421

je vais joindre une petite photo...

d'une MINI Cooper...

 

00:48:55,425 --> 00:48:56,483

...а la fin.

 

00:48:56,626 --> 00:49:00,187

- Où l'as-tu trouvée, la photo?

- Je l'ai volée sur Internet.

 

00:49:01,865 --> 00:49:04,129

Oh, Wendy, détourne un peu ton visage

de femme enceinte.

 

00:49:04,267 --> 00:49:05,996

Tu veux pas voir ça.

 

00:49:07,204 --> 00:49:08,796

Ah... ça va aller.

 

00:49:08,939 --> 00:49:11,203

C'est ma belle-mѐre, genre...

 

00:49:11,341 --> 00:49:12,740

Wendy!

 

00:49:12,876 --> 00:49:15,174

Skylar! Salut!

 

00:49:15,312 --> 00:49:18,008

Regarde nos bedaines.

On est comme des jumelles.

 

00:49:18,148 --> 00:49:20,207

Mais moi, je vais vraiment avoir

des jumeaux.

 

00:49:20,350 --> 00:49:24,309

Tu adores vraiment me le rappeler

chaque fois qu'on se voit. Ah!

 

00:49:24,454 --> 00:49:27,719

Je tenais а vous inviter en personne

а venir а la fête de nos futurs bébés.

 

00:49:27,858 --> 00:49:30,884

C'est... c'est ton invitation

а la fête des bébés?

 

00:49:31,795 --> 00:49:35,891

Écoute, je... je sais que Ramsey et Gary

ne se sont pas toujours trѐs bien entendus,

 

00:49:36,033 --> 00:49:39,332

mais on est une famille, OK?

Et ça compterait beaucoup pour moi

 

00:49:39,469 --> 00:49:42,165

- si vous acceptiez.

- Bien sûr, Skylar, c'est...

 

00:49:42,539 --> 00:49:43,631

Tu...

 

00:49:46,209 --> 00:49:47,437

Wendy, c'est quoi?

 

00:49:49,913 --> 00:49:52,746

C'est, euh... des MINI Cooper.

 

00:49:59,022 --> 00:50:00,353

- Trop...

- Vous voyez?

 

00:50:00,490 --> 00:50:04,586

C'est qu'il y en a deux lа-dedans

et deux lа-dedans et elles sont roses.

 

00:50:04,728 --> 00:50:05,786

- Oui...

- Dis-moi, Skylar,

 

00:50:05,929 --> 00:50:07,760

comment tu te sens

avec sept mois de faits,

 

00:50:07,898 --> 00:50:10,366

pour ce qui est des effets secondaires?

Parce que... je sais que...

 

00:50:11,368 --> 00:50:13,928

...а ce moment de la grossesse,

les gencives qui saignent,

 

00:50:14,071 --> 00:50:17,905

les boutons ou bien la constipation,

c'est tout а fait normal, alors...

 

00:50:18,041 --> 00:50:21,306

Quand ma sњur attendait un bébé,

elle a... elle a eu l'herpѐs.

 

00:50:21,445 --> 00:50:24,710

Non, ça... Je suis sûre

que ça venait pas du bébé, non.

 

00:50:24,848 --> 00:50:26,941

Non, je me sens, disons... totale.

 

00:50:27,084 --> 00:50:30,281

Tu vois? Et tellement... féminine

 

00:50:30,420 --> 00:50:33,218

- avec toute cette vie qui court en moi.

- Oh, je me suis sentie

 

00:50:33,356 --> 00:50:35,916

exactement comme ça

quand j'ai eu ma grossesse imaginaire.

 

00:50:37,527 --> 00:50:38,459

Fais pas attention а elle.

 

00:50:38,595 --> 00:50:40,995

Mais oui, tu comprends, j'ai juste...

C'est merveilleux. Mais bon,

 

00:50:41,131 --> 00:50:44,931

je sais pas trop pourquoi je te dis ça,

tu sais tout а fait ce qu'on ressent.

 

00:50:45,068 --> 00:50:46,433

Tout а fait.

 

00:50:46,570 --> 00:50:49,767

OK, bon, j'étais passée pour vous remettre

cette invitation

 

00:50:49,906 --> 00:50:51,635

et je m'en vais faire

mon Pilates grossesse.

 

00:50:51,775 --> 00:50:55,006

Ça doit faire du bien а vos fesses.

 

00:50:55,145 --> 00:50:57,409

- Allez, un bon coup de main.

- Un petit effort!

 

00:50:57,547 --> 00:50:58,912

- Je vous y verrai?

- Oui, je vais le dire а Gary.

 

00:50:59,049 --> 00:51:00,414

OK. Merci beaucoup.

 

00:51:00,550 --> 00:51:02,074

- Ouais...

- Bien...

 

00:51:02,219 --> 00:51:04,483

Wendy, tu permets que je prenne

une de ces cartes?

 

00:51:04,621 --> 00:51:05,849

Euh, quoi? C'est quoi?

 

00:51:05,989 --> 00:51:07,513

Holly Castillo, photographe.

Ramsey ne me lвche pas,

 

00:51:07,657 --> 00:51:10,421

il me dit tout le temps de me faire faire

des photos enceinte, alors...

 

00:51:10,560 --> 00:51:13,222

Bien, Holly est la meilleure.

Entre ses mains,

 

00:51:13,363 --> 00:51:14,762

tu seras époustouflante...

davantage.

 

00:51:16,133 --> 00:51:18,693

Bye! Bye!

 

00:51:18,835 --> 00:51:20,166

Bye!!!

 

00:51:21,171 --> 00:51:25,107

- Non, mais regarde-la.

- Pas de cellulite, même pas en plein jour.

 

00:51:25,242 --> 00:51:27,039

Elle porte des talons vertigineux.

 

00:51:27,177 --> 00:51:30,442

Ça alors, elle est comme

une licorne magique de la grossesse.

 

00:51:30,580 --> 00:51:33,140

Gary va sauter tous ses fusibles

en voyant ça.

 

00:51:34,584 --> 00:51:36,814

Ah, non, mais quand même,

c'est notre truc, mini Cooper.

 

00:51:36,953 --> 00:51:39,979

On était les premiers.

C'est а nous, non?

 

00:51:40,123 --> 00:51:42,023

<i>Trѐs bien, merci.</i>

<i>Un peu d'attention...</i>

 

00:51:42,159 --> 00:51:44,218

- Faut vraiment qu'on regarde ça?

- Oui.

 

00:51:44,361 --> 00:51:46,295

<i>... s'entraоner seuls</i>

<i>avant la finale en direct.</i>

 

00:51:46,429 --> 00:51:49,489

<i>Certains de nos concurrents</i>

<i>des saisons précédentes vont avoir</i>

 

00:51:49,633 --> 00:51:51,999

- <i>une petite surprise!</i>

- <i>Tout а fait. Je vais, de maniѐre imprévue,</i>

 

00:51:52,135 --> 00:51:54,535

<i>visiter plusieurs d'entre vous</i>

<i>pour voir si vous maintenez votre poids.</i>

 

00:51:54,671 --> 00:51:56,366

<i>Je vous aurai prévenus.</i>

 

00:51:59,309 --> 00:52:01,402

Ils peuvent pas trouver quelqu'un d'autre

pour aller faire ces entrevues?

 

00:52:01,545 --> 00:52:05,504

- J'aime pas que tu voyages dans ton état.

- Personne te demande d'arrêter

 

00:52:05,649 --> 00:52:08,641

de faire ton boulot. А part ça,

ce sont <i>mes</i> concurrents, Evan.

 

00:52:08,785 --> 00:52:11,481

J'étais avec eux quand ils ont maigri

et je veux les soutenir maintenant.

 

00:52:11,621 --> 00:52:13,521

Tu t'en mets trop sur le dos, Jules.

 

00:52:13,657 --> 00:52:15,682

En particulier а ton вge.

 

00:52:15,825 --> 00:52:19,420

J'avoue que ton appui me touche.

Je te remercie, Evan.

 

00:52:19,563 --> 00:52:21,497

Quoi? C'est devenu tabou

de parler de la réalité?

 

00:52:21,631 --> 00:52:24,361

Non, je suis en pleine santé,

je fais un peu de basse pression

 

00:52:24,501 --> 00:52:26,093

et tout ça ne m'aide certainement pas.

 

00:52:26,236 --> 00:52:29,330

Tout ce que je dis, c'est que quelqu'un

devrait aller avec toi et le petit Jackson.

 

00:52:29,472 --> 00:52:30,666

Si tu veux savoir, j'ai mon équipe.

 

00:52:30,807 --> 00:52:32,900

Si tu veux laisser tomber ton show

et venir, t'es le bienvenu.

 

00:52:33,043 --> 00:52:34,874

Et il est hors de question


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.12 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>