|
une image tellement négative
00:40:51,108 --> 00:40:53,201
des femmes de plus de 35 ans
qui font des bébés.
00:40:53,344 --> 00:40:54,971
- Je veux absolument pas...
- Vous allez vraiment adorer.
00:40:55,112 --> 00:40:57,376
Il faut que je réponde! Désolée.
00:40:57,515 --> 00:41:00,177
Salut, toi. Tu l'as regardée?
00:41:00,317 --> 00:41:02,512
La vidéo de circoncision
que j'ai reçue de ta part? Oui.
00:41:02,653 --> 00:41:05,087
Préviens-moi la prochaine fois.
J'étais en train de dоner et maintenant,
00:41:05,222 --> 00:41:06,712
- je suis marqué а vie.
- Ouais, dégueulasse!
00:41:06,857 --> 00:41:10,054
Personne veut savoir
comment la saucisse est fabriquée, Jules!
00:41:10,194 --> 00:41:12,594
Je veux pas qu'on fasse du mal
а mon bébé comme ça.
00:41:12,730 --> 00:41:15,392
<i>Jules, crois-moi,</i>
<i>il s'en souviendra même pas.</i>
00:41:15,533 --> 00:41:17,364
Et au niveau médical, c'est inutile.
00:41:17,501 --> 00:41:20,664
А part ça, Evan, ça rend en fait le pénis
moins, disons, sensible.
00:41:20,804 --> 00:41:22,999
C'est pour ça qu'on le fait.
Ça donne aux gamins de l'endurance
00:41:23,140 --> 00:41:25,040
- pour tenir le coup.
- Il est parfait tel qu'il est.
00:41:25,175 --> 00:41:26,608
Je vois pas c'est quoi l'idée.
00:41:26,744 --> 00:41:29,042
Euh... Peut-être parce que je suis juif.
00:41:29,179 --> 00:41:31,010
Euh, t'es demi-juif.
00:41:31,549 --> 00:41:33,449
Juif-arbre de Noлl.
C'est ce que t'as toujours dit.
00:41:33,584 --> 00:41:35,916
Mais mon pénis est tout а fait juif.
C'est ma juridiction.
00:41:36,053 --> 00:41:39,250
OK, alors j'ai rien а dire
sur le sort réservé а mon fils.
00:41:39,390 --> 00:41:43,258
En plus, si tu avais ton prépuce,
peut-être bien que je t'aimerais un peu plus.
00:41:43,394 --> 00:41:45,385
- Combien plus?
- Un petit bout.
00:41:46,997 --> 00:41:50,023
Écoute, je me sentirais...
disons baisé si on le faisait pas.
00:41:50,167 --> 00:41:52,431
On pourrait discuter de ça une autre fois?
00:41:52,570 --> 00:41:54,561
- Je suis en plein travail.
- OK.
00:41:55,406 --> 00:41:57,567
- Je t'aime. Bye.
- Je t'aime aussi.
00:41:58,742 --> 00:42:01,768
Moi, j'aime bien les gars non circoncis,
si c'est une consolation.
00:42:02,413 --> 00:42:04,608
J'ai fait l'Europe de l'Est en entier
d'un lit а l'autre.
00:42:04,748 --> 00:42:06,909
C'est vraiment trѐs amusant.
00:42:07,418 --> 00:42:09,943
Je sais pas, mon vieux. Sans avertissement,
je reçois un coup de téléphone
00:42:10,087 --> 00:42:12,817
- et tout а coup, on a un bébé.
- Et comment que t'as un bébé.
00:42:12,957 --> 00:42:16,324
J'en reviens pas. Ils disaient que
ça devait prendre au moins un an, sinon plus,
00:42:16,460 --> 00:42:18,894
tu vois? Et c'est une chose
sur laquelle on peut compter
00:42:19,029 --> 00:42:20,223
avec l'adoption, non?
Le temps.
00:42:22,199 --> 00:42:24,929
Et j'ai besoin de ce temps-lа, vieux,
pour économiser, pour être prêt.
00:42:25,069 --> 00:42:27,162
Prêt, ça n'existe pas, vieux.
C'est un train en mouvement.
00:42:27,304 --> 00:42:30,171
- Tu sautes dedans et t'essaies de survivre.
- Ah, génial...
00:42:30,307 --> 00:42:32,901
Quoi de neuf, mon vieux? Terrifié?
Ça serait trѐs normal.
00:42:33,043 --> 00:42:34,476
Voici ce qui va se passer.
00:42:34,612 --> 00:42:37,479
Vous allez vous rendre а l'hôpital, OK?
Et lа, ta femme va être allongée.
00:42:37,615 --> 00:42:40,106
Et elle va avoir les jambes écartées
comme un crapaud.
00:42:40,250 --> 00:42:42,445
Ma femme a mis au monde
en levrette.
00:42:44,154 --> 00:42:45,815
Ouais, elles peuvent faire ça.
00:42:45,956 --> 00:42:47,480
Et alors va se glisser а l'extérieur
00:42:47,625 --> 00:42:50,116
un petit miracle,
а moitié toi, а moitié elle,
00:42:50,260 --> 00:42:52,990
vos ADN tout mélangés
qui auront formé un bébé unique.
00:42:53,130 --> 00:42:56,588
- Le meilleur jour de ta vie.
- C'est gentil, mais Alex va adopter.
00:42:56,734 --> 00:42:59,703
Oh... Ouais, fais-le comme ça,
sans toutes ces simagrées.
00:42:59,837 --> 00:43:01,236
Allez, viens, Jordan!
00:43:03,140 --> 00:43:05,631
- Et s'il me haпssait?
- Il va te haпr.
00:43:05,776 --> 00:43:08,768
Non, mais... s'il essayait de me tuer
dans mon sommeil а l'вge de 15 ans?
00:43:08,912 --> 00:43:10,846
Bien, ça voudra dire
que t'es un pѐre assez médiocre.
00:43:10,981 --> 00:43:12,676
C'est normal,
c'est dans toutes les tragédies grecques.
00:43:12,816 --> 00:43:14,147
- Ouais.
- Non, mais arrêtez, les gars.
00:43:14,284 --> 00:43:15,683
Je suis sérieux, OK? Aidez-moi.
00:43:15,819 --> 00:43:18,617
Ça va bien se passer. Faut juste
que tu domines ta peur des bébés.
00:43:18,756 --> 00:43:21,384
Ils sentent la peur, mon frѐre.
C'est comme les ours ou les épouses.
00:43:21,525 --> 00:43:23,220
Besoin de pratique?
Prends Henry une petite seconde.
00:43:23,360 --> 00:43:25,521
- Non, non, non, non!
- Ne va pas toucher son bébé.
00:43:25,663 --> 00:43:28,564
Cet enfant, c'est une grenade,
il va exploser.
00:43:28,699 --> 00:43:30,860
Non, commence plutôt avec Evander, lа.
Elle pleure jamais.
00:43:31,001 --> 00:43:33,094
- Non, ça va pour moi.
- Elle est tombée de la table а langer
00:43:33,237 --> 00:43:34,568
l'autre jour,
elle a pas fait un son.
00:43:34,705 --> 00:43:36,639
T'as fait tomber ton enfant
du haut de la table?
00:43:36,774 --> 00:43:38,742
- Ah!
- Mais... comment est-ce même possible?
00:43:38,876 --> 00:43:40,571
C'est trѐs possible.
00:43:40,711 --> 00:43:42,975
C'est bien plus commun que tu crois,
mais tu veux savoir?
00:43:43,113 --> 00:43:44,740
- Rѐgle numéro deux...
- Personne ne juge.
00:43:44,882 --> 00:43:46,474
- On ne juge pas.
- Des choses se produisent.
00:43:46,617 --> 00:43:48,517
Y a une semaine,
mon enfant a avalé une cigarette.
00:43:48,652 --> 00:43:50,745
Je l'ai attrapé en train de jouer
dans la sécheuse hier.
00:43:50,888 --> 00:43:52,480
J'ai ramassé le mauvais bébé
а la garderie.
00:43:52,623 --> 00:43:54,557
J'ai trouvé mon bébé
nageant dans la toilette.
00:43:54,692 --> 00:43:56,387
Et il faut noter que la chute de l'enfant
00:43:56,527 --> 00:43:58,688
- n'est pas arrivée sous ma garde.
- Tu l'as échappé belle.
00:43:58,829 --> 00:44:01,559
- On ne juge pas.
- Allez... Tu la prends!
00:44:01,699 --> 00:44:03,189
- Non, sans façon, ça va aller.
- Tu la prends!
00:44:03,333 --> 00:44:04,823
Tout va bien.
00:44:04,968 --> 00:44:06,162
Bien attrapé.
00:44:08,038 --> 00:44:09,005
Reprends-la.
00:44:09,139 --> 00:44:10,572
Vic, reprends-la!
00:44:10,708 --> 00:44:13,074
J'espѐre qu'ils acceptent les retours,
l'agence d'adoption, Alex.
00:44:13,210 --> 00:44:15,542
Vous m'avez bien aidé.
Content d'être venu.
00:44:16,814 --> 00:44:18,076
C'est Davis!
00:44:20,718 --> 00:44:21,685
Ouais, mon frѐre.
00:44:21,819 --> 00:44:23,878
Davis! Alors, ça roule, mec?
00:44:24,021 --> 00:44:25,511
- Les amis.
- L'Adonis!
00:44:25,656 --> 00:44:27,146
Jordan...
00:44:29,359 --> 00:44:31,623
Cet enfant est comme Mickey Rourke
dans Le lutteur.
00:44:31,762 --> 00:44:32,956
J'aimerais qu'il se conduise aussi bien.
00:44:33,097 --> 00:44:35,190
Il est plus comme Mickey Rourke
dans la vraie vie.
00:44:37,067 --> 00:44:38,728
- Trop grand.
- Tu t'es entraоné?
00:44:38,869 --> 00:44:39,893
Ah, ouais.
00:44:40,037 --> 00:44:42,471
J'ai manqué le tope-lа tout а l'heure.
Je le prendrais maintenant,
00:44:42,606 --> 00:44:44,403
si t'en as un de trop.
00:44:45,542 --> 00:44:47,305
- Tiens, Craig, voilа.
- Merci.
00:44:47,444 --> 00:44:50,413
- Désolé, Davis.
- Allez, je m'en vais.
00:44:52,916 --> 00:44:54,247
Chapeau, Craig.
00:45:19,777 --> 00:45:20,903
Kara, tu veux me dire l'heure?
00:45:21,044 --> 00:45:24,070
Il me reste 20 minutes pour
la vente de berceaux а Babies "R" Us.
00:45:24,214 --> 00:45:25,841
Je suis obsédée par les trucs de bébés,
je te jure.
00:45:25,983 --> 00:45:27,974
Chaussettes de sport,
00:45:28,118 --> 00:45:29,608
siѐge d'auto combiné berceuse.
00:45:32,322 --> 00:45:36,486
- Quoi? T'en fais, une drôle de tête.
- Holly, je suis désolée de te l'annoncer,
00:45:36,627 --> 00:45:38,720
mais on a fait... notre budget pour l'année,
00:45:38,862 --> 00:45:41,592
et je ne crois pas qu'on va renouveler
ton contrat.
00:45:42,599 --> 00:45:45,090
Il faut que je coupe dans...
dans tous mes contractuels.
00:45:45,235 --> 00:45:46,793
Tu étais la derniѐre embauchée.
00:45:48,505 --> 00:45:50,632
Attends, c'est mon principal gagne-pain.
00:45:51,942 --> 00:45:54,103
Et la maison va bientôt être achetée.
00:45:54,244 --> 00:45:56,644
Je voudrais te garder,
je fais tout ce que je peux, mais...
00:45:57,414 --> 00:45:59,348
les temps sont difficiles.
00:46:12,629 --> 00:46:14,096
- Ne m'en veux pas.
- Non...
00:46:18,535 --> 00:46:20,264
Euh, rends-moi un petit service.
00:46:21,205 --> 00:46:24,174
Ne dis rien а Alex jusqu'а
ce que j'aie trouvé un autre boulot, OK?
00:46:28,645 --> 00:46:30,476
- Je suis désolée.
- Non...
00:46:31,515 --> 00:46:33,142
Et trois!
00:46:33,283 --> 00:46:35,911
Et poussez! OK, maintenant,
rompez la formation en étoile,
00:46:36,053 --> 00:46:38,351
revenons en position!
Je veux des efforts opposés!
00:46:38,488 --> 00:46:40,547
Et on contracte en poussant!
J'en veux dix de chaque côté!
00:46:40,691 --> 00:46:42,386
Ça fait 20, mes amis!
Donnez-moi une minute,
00:46:42,526 --> 00:46:44,858
et attention, je vous ai quand même а l'њil!
Bougez-moi ça!
00:46:44,995 --> 00:46:49,329
"Je ne vais pas faire circoncire mon bébé."
Bravo, bravo.
00:46:49,466 --> 00:46:51,730
- En couverture.
- OK, écoute, je voulais te le dire.
00:46:51,869 --> 00:46:54,201
Je leur ai rien dit. C'est une conversation
privée qu'ils ont entendue.
00:46:54,338 --> 00:46:56,704
Jamais je leur dirais
quoi que ce soit а propos de nous!
00:46:56,840 --> 00:46:58,398
Pourquoi tu fais
toute une histoire avec ça?
00:46:58,542 --> 00:47:01,875
Parce que je crois que c'est pas bien,
et que c'est moi, sa mѐre.
00:47:02,012 --> 00:47:04,071
Oui, et moi son pѐre, Jules.
Être parent, c'est faire des compromis.
00:47:04,214 --> 00:47:05,738
- Alors fais des compromis, Evan.
- Mais j'en fais.
00:47:05,883 --> 00:47:08,875
C'est chez toi que j'habite,
on passe les vacances avec ta famille.
00:47:09,019 --> 00:47:11,453
Oui, mais je dois sacrifier
mon corps au complet pour notre fils.
00:47:11,588 --> 00:47:13,249
Et а cause de ça,
tu dois gagner toutes nos disputes?
00:47:13,390 --> 00:47:15,858
Non, je veux dire que
dans toute relation humaine...
00:47:15,993 --> 00:47:18,518
Qu'est-ce que vous faites, vous autres?!
Allez, augmentez le rythme!
00:47:19,897 --> 00:47:20,921
Dans toute relation humaine,
00:47:21,064 --> 00:47:23,589
- il y a un alpha et un bêta.
- Et c'est moi l'alpha.
00:47:23,734 --> 00:47:24,928
Quoi? Non, c'est moi l'alpha.
00:47:25,068 --> 00:47:26,092
- Non, je te dis que c'est...
- Un souhait!
00:47:30,774 --> 00:47:33,368
Écoute, je vais...
passer la nuit chez moi, OK?
00:47:36,914 --> 00:47:37,881
Hé, Jules,
00:47:38,015 --> 00:47:40,575
si vous voulez le savoir,
je suis pas passé au bistouri.
00:47:55,065 --> 00:47:57,158
<i>Seulement une étoile pour le tango</i>
<i>la semaine derniѐre, Megan,</i>
00:47:57,301 --> 00:47:59,064
<i>mais il reste la samba.</i>
<i>Comment vous sentez-vous?</i>
00:47:59,202 --> 00:48:01,602
<i>J'en sais rien.</i>
<i>Je me soucie assez peu du trophée.</i>
00:48:01,738 --> 00:48:04,798
<i>C'est pour Evan que je suis venue.</i>
<i>Pas vrai, papa papounet?</i>
00:48:04,942 --> 00:48:07,570
<i>Evan m'a promis de me faire un bébé а moi</i>
<i>la prochaine fois.</i>
00:48:07,711 --> 00:48:09,804
- <i>Elle plaisante, Jules.</i>
- <i>Non, pas du tout, Jules.</i>
00:48:09,947 --> 00:48:13,075
<i>Toi et moi serons des sњurs épouses!</i>
<i>Evan va nous conduire а l'église</i>
00:48:13,216 --> 00:48:16,014
<i>dans sa charrette!</i>
00:48:21,951 --> 00:48:25,019
Hé, va faire une pause. Je vais être lа.
00:48:25,162 --> 00:48:28,256
Merci.
00:48:38,075 --> 00:48:41,841
- OK, web-invitation, brouillon 38.
- OK...
00:48:41,979 --> 00:48:46,473
Inondons Wendy et Gary... Cooper
de lumiѐre et d'amour
00:48:46,616 --> 00:48:48,675
pour saluer l'arrivée de leur mini Cooper.
00:48:48,819 --> 00:48:50,946
- C'est trѐs joli.
- Et lа,
00:48:51,088 --> 00:48:54,421
je vais joindre une petite photo...
d'une MINI Cooper...
00:48:55,425 --> 00:48:56,483
...а la fin.
00:48:56,626 --> 00:49:00,187
- Où l'as-tu trouvée, la photo?
- Je l'ai volée sur Internet.
00:49:01,865 --> 00:49:04,129
Oh, Wendy, détourne un peu ton visage
de femme enceinte.
00:49:04,267 --> 00:49:05,996
Tu veux pas voir ça.
00:49:07,204 --> 00:49:08,796
Ah... ça va aller.
00:49:08,939 --> 00:49:11,203
C'est ma belle-mѐre, genre...
00:49:11,341 --> 00:49:12,740
Wendy!
00:49:12,876 --> 00:49:15,174
Skylar! Salut!
00:49:15,312 --> 00:49:18,008
Regarde nos bedaines.
On est comme des jumelles.
00:49:18,148 --> 00:49:20,207
Mais moi, je vais vraiment avoir
des jumeaux.
00:49:20,350 --> 00:49:24,309
Tu adores vraiment me le rappeler
chaque fois qu'on se voit. Ah!
00:49:24,454 --> 00:49:27,719
Je tenais а vous inviter en personne
а venir а la fête de nos futurs bébés.
00:49:27,858 --> 00:49:30,884
C'est... c'est ton invitation
а la fête des bébés?
00:49:31,795 --> 00:49:35,891
Écoute, je... je sais que Ramsey et Gary
ne se sont pas toujours trѐs bien entendus,
00:49:36,033 --> 00:49:39,332
mais on est une famille, OK?
Et ça compterait beaucoup pour moi
00:49:39,469 --> 00:49:42,165
- si vous acceptiez.
- Bien sûr, Skylar, c'est...
00:49:42,539 --> 00:49:43,631
Tu...
00:49:46,209 --> 00:49:47,437
Wendy, c'est quoi?
00:49:49,913 --> 00:49:52,746
C'est, euh... des MINI Cooper.
00:49:59,022 --> 00:50:00,353
- Trop...
- Vous voyez?
00:50:00,490 --> 00:50:04,586
C'est qu'il y en a deux lа-dedans
et deux lа-dedans et elles sont roses.
00:50:04,728 --> 00:50:05,786
- Oui...
- Dis-moi, Skylar,
00:50:05,929 --> 00:50:07,760
comment tu te sens
avec sept mois de faits,
00:50:07,898 --> 00:50:10,366
pour ce qui est des effets secondaires?
Parce que... je sais que...
00:50:11,368 --> 00:50:13,928
...а ce moment de la grossesse,
les gencives qui saignent,
00:50:14,071 --> 00:50:17,905
les boutons ou bien la constipation,
c'est tout а fait normal, alors...
00:50:18,041 --> 00:50:21,306
Quand ma sњur attendait un bébé,
elle a... elle a eu l'herpѐs.
00:50:21,445 --> 00:50:24,710
Non, ça... Je suis sûre
que ça venait pas du bébé, non.
00:50:24,848 --> 00:50:26,941
Non, je me sens, disons... totale.
00:50:27,084 --> 00:50:30,281
Tu vois? Et tellement... féminine
00:50:30,420 --> 00:50:33,218
- avec toute cette vie qui court en moi.
- Oh, je me suis sentie
00:50:33,356 --> 00:50:35,916
exactement comme ça
quand j'ai eu ma grossesse imaginaire.
00:50:37,527 --> 00:50:38,459
Fais pas attention а elle.
00:50:38,595 --> 00:50:40,995
Mais oui, tu comprends, j'ai juste...
C'est merveilleux. Mais bon,
00:50:41,131 --> 00:50:44,931
je sais pas trop pourquoi je te dis ça,
tu sais tout а fait ce qu'on ressent.
00:50:45,068 --> 00:50:46,433
Tout а fait.
00:50:46,570 --> 00:50:49,767
OK, bon, j'étais passée pour vous remettre
cette invitation
00:50:49,906 --> 00:50:51,635
et je m'en vais faire
mon Pilates grossesse.
00:50:51,775 --> 00:50:55,006
Ça doit faire du bien а vos fesses.
00:50:55,145 --> 00:50:57,409
- Allez, un bon coup de main.
- Un petit effort!
00:50:57,547 --> 00:50:58,912
- Je vous y verrai?
- Oui, je vais le dire а Gary.
00:50:59,049 --> 00:51:00,414
OK. Merci beaucoup.
00:51:00,550 --> 00:51:02,074
- Ouais...
- Bien...
00:51:02,219 --> 00:51:04,483
Wendy, tu permets que je prenne
une de ces cartes?
00:51:04,621 --> 00:51:05,849
Euh, quoi? C'est quoi?
00:51:05,989 --> 00:51:07,513
Holly Castillo, photographe.
Ramsey ne me lвche pas,
00:51:07,657 --> 00:51:10,421
il me dit tout le temps de me faire faire
des photos enceinte, alors...
00:51:10,560 --> 00:51:13,222
Bien, Holly est la meilleure.
Entre ses mains,
00:51:13,363 --> 00:51:14,762
tu seras époustouflante...
davantage.
00:51:16,133 --> 00:51:18,693
Bye! Bye!
00:51:18,835 --> 00:51:20,166
Bye!!!
00:51:21,171 --> 00:51:25,107
- Non, mais regarde-la.
- Pas de cellulite, même pas en plein jour.
00:51:25,242 --> 00:51:27,039
Elle porte des talons vertigineux.
00:51:27,177 --> 00:51:30,442
Ça alors, elle est comme
une licorne magique de la grossesse.
00:51:30,580 --> 00:51:33,140
Gary va sauter tous ses fusibles
en voyant ça.
00:51:34,584 --> 00:51:36,814
Ah, non, mais quand même,
c'est notre truc, mini Cooper.
00:51:36,953 --> 00:51:39,979
On était les premiers.
C'est а nous, non?
00:51:40,123 --> 00:51:42,023
<i>Trѐs bien, merci.</i>
<i>Un peu d'attention...</i>
00:51:42,159 --> 00:51:44,218
- Faut vraiment qu'on regarde ça?
- Oui.
00:51:44,361 --> 00:51:46,295
<i>... s'entraоner seuls</i>
<i>avant la finale en direct.</i>
00:51:46,429 --> 00:51:49,489
<i>Certains de nos concurrents</i>
<i>des saisons précédentes vont avoir</i>
00:51:49,633 --> 00:51:51,999
- <i>une petite surprise!</i>
- <i>Tout а fait. Je vais, de maniѐre imprévue,</i>
00:51:52,135 --> 00:51:54,535
<i>visiter plusieurs d'entre vous</i>
<i>pour voir si vous maintenez votre poids.</i>
00:51:54,671 --> 00:51:56,366
<i>Je vous aurai prévenus.</i>
00:51:59,309 --> 00:52:01,402
Ils peuvent pas trouver quelqu'un d'autre
pour aller faire ces entrevues?
00:52:01,545 --> 00:52:05,504
- J'aime pas que tu voyages dans ton état.
- Personne te demande d'arrêter
00:52:05,649 --> 00:52:08,641
de faire ton boulot. А part ça,
ce sont <i>mes</i> concurrents, Evan.
00:52:08,785 --> 00:52:11,481
J'étais avec eux quand ils ont maigri
et je veux les soutenir maintenant.
00:52:11,621 --> 00:52:13,521
Tu t'en mets trop sur le dos, Jules.
00:52:13,657 --> 00:52:15,682
En particulier а ton вge.
00:52:15,825 --> 00:52:19,420
J'avoue que ton appui me touche.
Je te remercie, Evan.
00:52:19,563 --> 00:52:21,497
Quoi? C'est devenu tabou
de parler de la réalité?
00:52:21,631 --> 00:52:24,361
Non, je suis en pleine santé,
je fais un peu de basse pression
00:52:24,501 --> 00:52:26,093
et tout ça ne m'aide certainement pas.
00:52:26,236 --> 00:52:29,330
Tout ce que je dis, c'est que quelqu'un
devrait aller avec toi et le petit Jackson.
00:52:29,472 --> 00:52:30,666
Si tu veux savoir, j'ai mon équipe.
00:52:30,807 --> 00:52:32,900
Si tu veux laisser tomber ton show
et venir, t'es le bienvenu.
00:52:33,043 --> 00:52:34,874
Et il est hors de question
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |