Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1804771 9 страница



 

- Пустота – дерьмо, - спокойно согласился Фрэнк, а затем заметно встряхнулся. – Черт, уже поздно. Ты идешь или как?

 

Джерард стряхнул паутину, растянувшуюся поперек двери, и осторожно заглянул в затемненную комнату. Фрэнк, наконец, просто выругался и потянул Джерарда внутрь за запястье, потому что:

 

- Все, черт возьми, нормально, неженка, стены пока падать не собираются.

 

Джерард показал язык затылку Фрэнка и позволил ему втащить себя в здание.

 

- Кстати, когда твоя семья переехала в Глен Фелл? – спросил он, передвигаясь за Фрэнком. Может быть, ему повезет, и крыша не осядет.

 

Фрэнк начал шуметь чем-то в углу комнаты, возясь с жалким рюкзаком.

 

- Ну, не так давно, - рассеянно отозвался Фрэнк, вылезая из своей сумки с довольно пыльной банкой диетической колы. – Будешь пить?

 

Джерард осторожно принял предложение, потому что, серьезно, было такое чувство, будто ему предлагали поехать и посмотреть мировое турне ’N Sync. А это можно было сделать, скорее всего, когда Джерард был все еще в подгузниках. Алюминиевая поверхность, вероятно, была выщелочена тяжелыми металлами, и сейчас смертельный яд был в содовой. Возможно, когда он откроет банку, то вирус-убийца все же растворится в воздухе. Он осторожно подскочил вверх и начал медленно бродить по комнате, фальшиво попивая содовую, и делая наигранные глотки. Где, черт возьми, Фрэнк взял это дерьмо? Может, он совершил набег на подсобные склады газировки? Но, кажется, Фрэнк сейчас пребывал в мрачном, необщительном расположении духа, поэтому Джерард прикусил губу, решив оставить свои расспросы на потом.

 

Для половины здания крышей служили только густые ветви деревьев, кафельные булыжники и саженцы. На другой стороне стоял почерневший камень с разложенным спальным мешком, на котором лежала копия Doom Patrol Джерарда. Еще стопка потрепанных комиксов мирно лежала на импровизированной полке и гитара, небрежно наклоненная рядом с ней, и ручное радио, и фонарик, наряду с ассортиментом зажигалок и свечей, разложенных на полу у камина.

 

Единственная попытка Фрэнка приукрасить это мрачное помещение выглядела как что-то вроде ряда стеклянных разноцветных бутылок, которые он выстроил почти рядом со всеми окнами, поэтому солнечный свет создавал разноцветные блики на полу. Старые, искаженные и мрачные кувшины, и пивные бутылки, и медицинские контейнеры, и ассортимент шлифованных бутылок, которые сверкали в свете дня. Зеленые, синие и мутно-белые, янтарные и глубоко-красные, коричневые.



 

Это был просто потрясающий набор, выглядело это как гребаное логово какого-то задиры или еще что-то подобное, но, Господи, если Фрэнк фактически ночевал здесь в течение более чем двух и больше дней за один раз, то это было не очень хорошо. Джерард перебирал стеклянные осколки в своей руке, сглаживая края бутылки кончиками пальцев, пребывая в глубокой задумчивости. Значит, он ночевал здесь, так ведь? Просто походы. Он ведь не мог жить здесь или мог?

 

Потому что все действительно выглядело именно так, и он правда не мог придумать хорошего объяснения тому, что Фрэнк пребывал здесь все время, не говоря уже о том, что он не покидал лес вообще. Черт, Джерард просто обязан забрать его отсюда. В любом случае, он действительно мог бы забрать Фрэнка к себе домой. Разве может пребывание в лесу быть хуже, чем дом, ну, фактически дом? Хотя и здешний дом Джерарда был чем-то вроде дерьма на данный момент, но там по крайней мере тепло, и ты определенно будешь защищен от ветра.

 

- Нашел их у реки, - сказал Фрэнк позади него, отчего Джерард резко подпрыгнул, и осколки со звоном посыпались на пол. – Я думал, что смогу сделать из них что-то классное, но я не такой вычурный и дерьмовый, как ты.

 

- Правда? – спросил Джерард и закусил губу, размышляя. – У меня есть немного хорошего клея и рамки дома, запакованные где-то, я мог бы сделать тебе довольно привлекательную мозаику. Ну знаешь, витражи.

 

- Серьезно? – спросил Фрэнк, и на его лице сразу же появилась счастливая улыбка. – Это было бы чертовски мило, Джи. Все, что ты делаешь – превосходно, честно.

 

Джерард все еще продолжал перебирать стекла в своих руках, дожидаясь, пока его щеки наконец приобретут прежнюю бледность, а затем, получив разрешение от Фрэнка, положил несколько стеклышек в карман, чтобы потом показать их Майки. Фрэнк улыбнулся ему, прислонившись к подоконнику, откуда открывался прекрасный вид на речку.

 

- Нашел эти бутылки одним летом на небольшом островке, - сказал ему Фрэнк. – Там было много довольно интересных вещей, все эти кости и немного крутых кнопок и гвоздей. Хотя стекляшки мне нравятся куда больше, - фыркнул он. – Да, я чертовски крут в декорировании. Как думаешь, мне понадобится много золотых рыбок, чтобы одарить меня хоть каким-то талантом?

 

- Может быть кролик, - рассеянно промямлил Джерард, глядя в окно и пытаясь представить себе, как это - жить здесь, как бы тебе не хватало внимания, если бы это был твой дом, это разрушенное здание возрастом не меньше трехсот лет. Без телевидения, только пение птиц и шум реки и деревьев. И здесь наверняка ночью так мрачно и холодно. Сейчас еще даже не было зимы, хотя было уже довольно прохладно. Конечно, не до такой степени, что мороз полностью замораживал землю еще в первой половине дня, но, по крайней мере, это время было уже совсем близко.

 

Джерард хотел сказать хоть что-то вроде: "Как давно ты здесь? Ты в порядке? Позволь мне помочь". Но ведь Фрэнк вроде как не собирается оставаться здесь на долгое время, он не собирается оставаться здесь навсегда. Это было бы сумасшествие.

 

- Ты и этот кролик, - сказал Фрэнк, качая головой и посмеиваясь. – Кролики чертовски злые, ты ведь знаешь это? У них гигантские зубы и когти. Монти Пайтон (кролик-убийца из фильма «Монти Пайтон и Святой Грааль», п.п.) не может лгать.

 

- Мы назовем его Тим, - сказал Джерард, развалившись на подоконнике и украдкой поглядывая на небо с полосами высоких перистых облаков. Фрэнк выглядел как-то по-странному нервно, он беспокойно возился с зажигалкой, то включая ее, то снова выключая. Дерьмо, Джерарду все же стоило сказать хоть что-то.

 

- Послушай, я не хочу совать нос не в свои дела, Фрэнки, - нервно начал он, поглядывая то на свои руки, то на жалкий спальный мешок, то на потухающий огонь в зажигалке. – Но… У меня такое чувство, будто ты живешь здесь. Это ведь не так, правда?

 

- Мы можем не говорить об этом прямо сейчас? – сказал Фрэнк довольно тихим голосом. Джерард снова взглянул на Фрэнка, который сейчас был полностью в тени, прислонившись к стене так, словно он хотел вот-вот бесследно исчезнуть. – Просто… не сегодня?

 

- Ладно, - спокойно ответил Джерард, чувствуя себя при этом немного виноватым за то, что он вздохнул с облегчением в этот момент. - Нет, все в порядке. Просто… может, тебе что-то нужно? Ну, место для отдыха или продукты питания, или что-то еще? Ну знаешь, моя мама не будет против и…

 

- Нет! Нет. Спасибо, но… - Фрэнк говорил таким тихим и несчастным голосом. – Ты… просто классно, что ты спрашиваешь об этом. Но я не могу.

 

- Я имею в виду, - в спешке начал Джерард. – Я не собираюсь говорить кому-либо про то, что ты здесь, или еще что-то подобное. Мы ведь друзья, так ведь? Просто ты мне действительно нравишься и эм… очень. И если тебе что-то нужно, то я всегда могу помочь…

 

 

У Фрэнка сейчас было такое странное выражение лица, его глаза были широко раскрыты, и он смотрел на Джерарда, но абсолютно ничего не говорил. Иисус Христос, это было похоже на пытку. Уэй просто не мог заставить себя замолчать. Это походило на то, будто его разум полностью покинул его собственное тело.

 

- И ты совершенно не обязан говорить мне сейчас что-либо или вообще когда-либо, просто я хочу, чтобы ты знал, эм… я здесь только ради тебя… - О Боже, он действительно только что сказал это. Он выглядел как гребаный романтик из дрянного фильма. Он наконец-то заткнул себя благодаря содовой, прежде чем вспомнил, что это была содовая еще древних времен, а затем он стоял с надутыми щеками несколько секунд, пытаясь решить, выплевывать ее или глотнуть, сделав себя доблестным героем. Может, он мог бы сделать вид, будто пытается побороться с волнением и начать быстро плевать в окно. Фрэнк наконец расхохотался, тем самым заполняя до ужаса неловкую тишину. Джерард сглотнул, издав несчастный, умирающий звук.

 

- Газировка немного просроченная? – продолжал хихикать Фрэнк. – Мне жаль, чувак, я не знал. Я никогда не пил что-то подобное.

 

- Замолчи, придурок, - обиженно сказал Джерард, слова срывались с его языка какими-то нечеткими и грубыми. Он, скорее всего, заработает себе кишечную палочку, но это определенно стоило того, чтобы снова увидеть лучезарную улыбку Фрэнка. – О, мой Бог, это было так отвратительно.

 

- Ты мог бы выплюнуть, - сказал Фрэнк, все еще заливаясь смехом, при этом забавно качая головой. – Ты до ужаса чокнутый, ты ведь знаешь об этом? Во всяком случае, мы должны уйти отсюда до того, как стемнеет.

 

И это было верно. Джерард вылил остальную часть газировки в окно и, смяв банку, сунул ее к себе в толстовку, чтобы потом выкинуть ее.

 

- И, эм… спасибо, - неуклюже пробормотал Фрэнк, когда они покинули здание, идя через лес, который был полностью окутан послеполуденным солнечными светом. – Ну, за то, что ты все понял. Я обещаю, я обязательно как-нибудь расскажу тебе всю историю. Совсем скоро. Просто есть вещи, которые ты обо мне не знаешь и я… дерьмо. Позже, ладно?

 

Фрэнк повернул голову и посмотрел на Джерарда глазами, полными надежды, в то время как сам Уэй опустил голову вниз, проклиная свой мозг, потому что сейчас было не самое подходящее время для мыслей о том, чтобы наклониться буквально на три дюйма и коснуться губ Фрэнка, но это было всего лишь изображение, которое никак не желало покидать его мозг. Его губы, бледно-розовые и сейчас он просто хотел уложить Фрэнка на нагретую солнцем траву и почувствовать, какой же он был на вкус. Скорее всего, намного вкуснее просроченной диетической колы. Возможно, на вкус он был, как сигареты.

 

Тем временем, пока мозг Джерарда полностью сошел с рельсов и думал лишь о запахе Фрэнка, то сам Фрэнк все это время смотрел на него и ждал ответа. Замечательно.

 

- Эм, да, - сказал Джерард, очищая от сучков собственный рукав, так как он, снова не заметив, забрел в куст. – Да, позже. Никакой спешки, чувак. Я верю тебе.

 

Фрэнк облегченно выдохнул и улыбнулся Джерарду, который на самом деле не был против того, если бы Фрэнк решил вообще ему ничего не рассказывать, просто он своего рода волновался, что что-то плохое случилось с Фрэнком, и ему просто нужна гребаная помощь. Но Фрэнк все так же продолжал кидать на него сомнительные и восхищенные взгляды, как будто он получил отсрочку от виселицы или еще что-то подобное и да, если именно сейчас он не флиртовал с Джерардом, то определенно дразнил. Он все так же продолжал ударяться о плечо Джерарда и как бы случайно касаться его руки, отчего Уэю казалось, что он вот-вот лопнет от нахлынувшего смущения и головокружения. Фрэнк определенно флиртует с ним, либо Джерард был полностью и окончательно обезумевшим.

 

Солнце медленно садилось за горизонт, и лес, казалось, совершенно не темнел, просто осторожно менял свой окрас, теперь он казался более цветным, с нотками фиолетового цвета. Это было довольно странно, что лес мог выглядеть совершенно по-иному в течение всего дня. Наверное, это выглядит словно другое место в зимнее время, никаких ярко-красных и золотых листьев на деревьях, только темные ветви с густым белоснежным снегом. А весной, черт. Джерард действительно просто не мог представить себе это место весной.

 

На самом деле, он определенно не слишком уж ждет того момента, когда он будут идти по темному лесу домой, даже если Фрэнк будет продолжать так опираться на него и бессвязно болтать о худи Джерарда с Боуи и о том, как «Человек который упал на Землю» стал почти зенитом современного кино. Джерард был склонен к согласию, но он начал чувствовать себя до ужаса уставшим. Он на самом деле не обратил внимание на тот факт, что совсем недавно был довольно большой спуск, а еще стоит заметить, что сухие листья были довольно скользкими, и он как-то не очень хотел прокатиться на них прямиком к своей смерти.

 

Майки никогда бы не смог прийти сюда, чтобы взглянуть на эти руины. Черт, да он с трудом поднимается вверх по лестнице. Холм, вроде этого, покрыт листовой плесенью и грязью и Бог знает, какими еще раздражителями… ладно, довольно глупо сейчас думать об этом. Астму в сторону, Майки в принципе никогда не был тем парнем, который любит походы, а вот Джерард как раз был, и все это не было только потому, что он был влюблен во Фрэнка и позволял ему мучить себя зловещими терновниками, грязевыми лужами и физическими нагрузками. Ну, он, по крайней мере надеялся, что этого не было. И не будет. Но все же было бы замечательно притащить сюда Майки, чтобы было кому сочувствовать и бесконечно жаловаться.

 

- Ой, я совсем забыл сказать тебе, - начал Джерард, пытаясь поменять тему разговора, когда Фрэнк остановился и странно посмотрел на него, как будто он заметил, как быстро меняется выражение лица Джерарда. – Я вроде как хочу пойти на концерт в эти выходные с некоторыми ребятами из школы и, наверное, ты все же не согласишься пойти? – Фрэнк кивнул, но ничего не сказал и даже не встретился с Джерардом глазами, поэтому тот решил продолжить. – Они хорошие ребята и вроде как нравятся мне. Они все в группе. Боб Брайар и Рэй Торо, и еще некоторые ребята по имени Патрик и, эм, Ворм? Они классные. Рэй тоже любит Боуи, он…

 

- Торо? – прервал его Фрэнк, его глаза стали огромными. – Маленький Рэй Торо?

 

- Эм, этот парень уж точно не маленький, - сказал Джерард, посмотрев на Фрэнка и демонстративно показав еще два дюйма от своего роста. У Джерарда был чертовски высокий младший брат, поэтому он определенно наслаждался своим ростом.

 

- Да, да, конечно, - отмахнулся Фрэнк, убирая куст ежевики с пути для Джерарда. – Он все еще играет на гитаре? Этот парень может перебирать струны, словно сумасшедший.

 

- Я думаю, да, - ответил Джерард. Дерьмо, они снова были возле ручья. Может, он сможет просто перепрыгнуть его. – Да, он говорил что-то о том, что работает над некоторыми песнями с Патриком на GarageBand (программное обеспечение для создания музыки или подкастов, п.п.).

 

- Правда? – задумчиво воскликнул Фрэнк. – Черт, я скучаю по этому парню. Только, эм… Не говори ему, что ты видел меня. Серьезно, Джи. Пожалуйста.

 

- Что? – пораженно спросил Джерард, пытаясь вспомнить, упоминал ли он Фрэнка при разговоре с Рэем. Нет, он сказал только Бобу и Патрику, кажется. – Оу, да. Конечно не скажу. Хорошо. Я буду молчать.

 

Фрэнк радостно треснул его по плечу. – Ты определенно мой дружище, - восторженно сказал он.

 

- Я? – спросил Джерард, лучезарно улыбаясь и играя с прядями своих волос, прежде чем он быстро остановил себя от этого занятия. – Превосходно. Так, эм, может, ты захочешь провести эту ночь у меня дома? Я имею в виду, уже довольно темно и никто не увидит тебя, правильно? И моя мама засыпает уже к полуночи. Она даже не узнает, что ты был у нас, честно.

 

Фрэнк уставился на свои ноги, а затем быстро перевел свой взгляд на растения рядом.

 

- Нет. Это не очень хорошая идея, - сказал он, продолжая избегать взгляд Джерарда.

 

- Мы смогли бы быть словно невидимые? – с надеждой продолжил Джерард. Он ожидал сопротивления со стороны Фрэнка и поэтому уже успел распланировать контратаку. – У меня есть все специальные издания Сэма Рэйми на DVD. Мы могли бы устроить марафон. С пиццей. И, эм… - Джерард начал обдумывать свой воображаемый список алкоголя. – Джин и тоник. И блок сигарет. Или просто кофе, если ты захочешь, - он открыл свои глаза как можно шире, принимаясь ждать ответа.

 

Фрэнк издал разочарованный звук и взмахнул руками.

 

- Чувак, - огорченно начал он. – Я не могу.

 

Вот дерьмо, если Фрэнк мог сопротивляться соблазну перед зомби и Некрономиконом, то Джерард просто не знал, что еще можно придумать. И он задавался вопросом, как Фрэнк находит пищу, если он никогда не покидает лес. Он прищурился. Черт, если Фрэнк был кем-то вроде бой-скаута и он охотился за едой, то ему, возможно, пришлось бы разорвать с ним все связи. Так как это дерьмо совсем не было классным.

 

- Ладно, - проворчал он, угрюмо поглядывая на разваливающийся, кишащий паразитами мост через «Страшный суд». – Но когда я умру, снова навещая тебя в полной темноте со всеми этими спрятанными камнями и гребаными, я не знаю, чупакабрами, ты будешь очень-очень сожалеть.

 

- Так драматично, - дразнил его Фрэнк, качая головой. – Я никогда не позволю тебе умереть, Джи. Я буду сражаться со всеми этими чупакабрами голыми руками. И зубами. У этих идиотов просто не будет шанса.

 

Джерард все еще никак не мог прекратить сиять, словно рождественская елка, даже после нескольких часов, даже после того, как он упал в речку и дополз домой мокрый, грязный и счастливый на крыльце в сумрачном свете. Действительно было довольно дерьмово, когда он уронил сумку в гребаный ручей, хотя благодаря Фрэнку, который сразу же вытащил ее, не многие из вещей промокли. И это хорошо. Он вроде как привык уже пользоваться сумкой Майки, он просто перекинул свои тетради в сумку брата, пока его собственная высыхала и проветривалась от запаха ног.

 

Во всяком случае, речь шла о Фрэнке, рыцаре в шероховатой брони. Он был превосходен.

 

Мама Джерарда была явно менее довольна всем случившимся. Она определенно не ожидала, что ее сын превратится в Тома Сойера за одну ночь, поэтому все так же продолжала смотреть на Джерарда с отвисшей челюстью и явным недоверием.

 

- Ты во что упал? Черт, нет, ты не войдешь в дом в таком виде, - наконец сказала она, уперев руки в боки и блокируя дверной проем.

 

- Что, ты собираешься поливать меня из шланга на крыльце? – весело спросил Джерард, проходя мимо нее в холл. Он уже сбросил свои полностью убитые конверсы на крыльце, в то время как его слишком длинные джинсы оставляли грязный мокрый след за ним, пока он поднимался вверх по лестнице, чтобы переодеться. Его мама шла за ним, неся в руках полотенце и недовольно ворча.

 

- Эй, это ты сказала мне, что я должен чаще бывать на улице, - беззаботно заметил Джерард, оставляя ее бормочущую под нос что-то о признаках апокалипсиса. Он закрыл дверь в свою комнату, стащив с себя мокрые джинсы и толстовку. Его одежда уже скорее всего была больше влажной, нежели мокрой, хотя он слишком сильно замерз на улице из-за сильных порывов холодного ветра, поэтому сухая одежда была более чем необходима, даже если было уже довольно поздно для этого.

 

========== Chapter 5. Part 1. ==========

Этим вечером Майки был каким-то расстроенным и нервным из-за кортикостероидов, которые ему начали давать.

 

- Мне это не нравится, - прошептал он Джерарду, хрипло и тихо. – Я не могу бодрствовать. Я не могу спать.

 

Поэтому Джерард решил подняться с кровати вместе с ним, разрешая Майки немного поиграть со старыми кусочками стекол из коллекции Фрэнка. Он перебирал их в руках, слушая тихий звон, словно колокольчиков, в то время как Джерард эмоционально описывал реку и опрокинутые надгробия. Он решил, что было все же безопасно рассказывать Майки о мельнице, о спальном мешке Фрэнка, потому что Майки все равно некому было об этом рассказать, да и незачем, в общем-то. Майки знал и хранил абсолютно все секреты Джерарда, поэтому он просто не мог не поделиться этим с ним.

 

Майки, казалось, так же обеспокоен Фрэнком, как и сам Джерард, но при этом у него также не было хороших идей для решения этой проблемы, поэтому Джерард все-таки решил пока на время оставить этот вопрос, если уж даже Майки не знал, что с этим делать.

 

Джерард взял старый выпуск Sandman и начал читать его вслух, стараясь говорить голосом Доктора Судьбы. Медсестра Рэтчед пришла после часа или около того, чтобы неодобрительно окинуть его взглядом и ввести Майки внутривенно этот яд, после проводя измерения спирометром.

 

Он еле заставил себя наблюдать за капельницей, потому что решил, что если Майки приходилось иметь дело со всей этой дрянью, то Джерард мог как минимум повести себя солидарно и стараться при этом дрожать не слишком явно.

 

- Так холодно, - вздыхая сказал Майки, потирая пальцами место, где была введена игла. Джерард даже не собирался упрекать его, он лишь обнял Майки в знак поддержки. Капельницы были самыми худшими из всех возможных уколов, даже хуже иголки в глазном яблоке из фильма «Огонь в небе», хотя это зрелище было чертовски ужасным. Он снова начал листать комикс, пытаясь отвлечься от поднимающейся к горлу желчи.

 

- Ты странно пахнешь, - сказал ему Майки, после того как медсестра ушла, уткнувшись носом в плечо Джерарда и издавая странные звуки, похожие на хрип. – Как грязь.

 

- Твоя мама странно пахнет, - возразил Джерард, отчего Майки сразу же закатил глаза. – Я же сказал тебе, я упал в гребаный ручей. И перестань болтать уже, ты делаешь все только хуже, парень.

 

Майки покачал головой, его лицо не выражало толком ничего, кроме спокойствия, его дыхание было сбивчивым, а тонкое тело дрожало с каждым глотком воздуха. Джерард ненавидел это. Он ненавидел выражение лица Майки, как будто он потерял надежду, как будто принял эту неизбежную жестокость и абсурдность вселенной и просто решил двигаться дальше.

 

Джерарду далось с трудом унять свою бесцельную ярость. Может быть, он был чем-то вроде портрета Дориана Грея, принадлежащего Майки, отнимал у него все отчаянье и несчастье, поэтому он не мог осознавать и анализировать все происходящее. Он так хотел разбить какое-то дерьмо, кричать, срывать занавески, пока кто-то не остановит его истерику и не успокоит. Успокоит Майки. В его голове на мгновение вспыхнула картинка с насмешливым лицом Тэда, поэтому он поспешил прикрыть глаза, начиная считать до десяти.

 

- Я в порядке, - сказал Майки, опираясь на своего брата и положив голову ему на плечо. Он медленно водил губами, уткнувшись в рубашку Джерарда, отчего тот мог чувствовать их теплоту и мягкость. – Я в порядке, Джи.

 

- Это не так, - незначительно пробормотал Джерард, так тихо, чтобы Майки не смог его услышать, и сделал пару глубоких вдохов, пытаясь выдавить скромную улыбку, а голос сделать более радостным. – Да, я знаю Майки. Кстати, я ведь рассказывал тебе, какие все-таки классные ребята Боб и Рэй? Я сказал тебе о наших планах на ночевку, так ведь? Я так же наконец забрал свой альбом, хочешь покажу?

 

Остальной час он провел за рисованием. Он нарисовал Боба и Рэя за обеденным столом во время ланча, затем Боба, пускающего слюни на парту на уроке истории, и Рэя в защитных очках, с подозрительным выражением лица, в то время как он водил ножницами, вскрывая тело мертвой лягушки. Когда его мама поймала его взгляд и кивнула в сторону двери, он понял, что Майки уснул, его веки подергивались, а дыхание было вперемешку со слабым хрипом. Джерарда всегда пугало то, что Майки мог задохнуться во время сна. Он всегда хотел находиться рядом с братом, чтобы быть уверенным в том, что он в безопасности, чтобы в любое время услышать хриплый, задыхающийся звук и заметить беспокойное подергивание постельного белья.

 

- Пора уходить, Джи, - прошептала его мама. – Дай ему поспать.

 

Джерард приподнялся, оставляя рисунок и его комикс Sandman возле руки его спящего брата.

 

Когда они вернулись домой, часов в десять или около того, Джерард понял, что он очень, очень хочет выпить. Что-то, что прекратило бы это жжение в глазах. Но это не сработало так же хорошо, как в прошлый раз, поэтому он просто сделал себе черный кофе, крепкий и горький, смирившись с ночной бессонницей. Его мама исчезла в своей комнате и Джерард остался один, бродящий по полу собранной кухни, пытаясь найти тайник с диетической колой и, может, даже огромной банкой Beefaroni (это классические макароны и говядина, п.п.).

 

Он задавался вопросом, как его мама могла спать, при этом слушая странные звуки дома и пустого пространства. Только она и Джерард, шум вокруг и недостаток двух людей в доме с четырьмя спальнями. Майки сейчас должен был быть в своей комнате, практиковаться с игрой на бас-гитаре или слушать Моррисси в три часа утра. Его отец должен был быть в гостиной, смотреть прогноз погоды и возиться с одной из своих моделей автомобиля, из-за чего весь дом пах бы клеем и скипидаром. Вместо этого была всего лишь его мама и тишина. Джерард был один в гулкой кухне с ярким желтым светом, черными окнами и тихим гудением включенной микроволновки. Он уперся бедрами о кухонный стол, наблюдая за тем, как паста вращалась, и с нетерпением ожидая, пока сварится кофе, чтобы выключить кофейник и остановить это бульканье.

 

Ему хотелось, чтобы Фрэнк был здесь. Они могли бы заказать пиццу, смотреть "Иисус Христос - охотник на вампиров" или шестой сезон "Баффи" или просто весело проводить время. Если Фрэнк беспокоился о том, что будет замеченным или еще что-то, ладно. Джерард был достаточно уверен, что сможет с легкостью ускользнуть от ненужных расспросов, просто смешиваясь с тенью, как он делал и всегда. Они могли бы сделать с Фрэнком много всего средь бела дня, черт возьми. На самом деле, он не многое просит, а всего лишь хочет, чтобы Фрэнк больше бывал на цивилизованных, хорошо освещенных местах, нежели заставлял Джерарда покидать свой теплый, хотя и до ужаса ненавистный, дом, чтобы пробираться через дикие места.

 

Хотя Фрэнк выглядел довольно огорченным. Как будто если он ступит ногой за пределы леса, то на него нападут какие-то демоны или хищные волки. В голове Джерарда волки носили остатки рваной бейсбольной формы, а Фрэнк грозно размахивал в их сторону серебряным дробовиком. Он был в меньшинстве, но при этом выглядел бы довольно свирепо.

 

Микроволновка зазвенела три раза, тем самым возвращая его к действительности. Джерард слегка потянул рукав своего худи вниз к ладони, чтобы без ущерба для руки взять горячую миску, а затем поплелся наверх, нагруженный едой и кофейником, до краев наполненным кофе. Каждая ступенька зловеще скрипела под напором его веса, и его руки были заняты, поэтому ему пришлось проделывать свой путь медленными шажками в темноту своей комнаты, надеясь, что дом даст ему еще один шанс.

 

Было такое чувство, будто абсолютно каждая часть его тела болела, не только синяки, но и мышцы тоже, и он все же догадался, что все это из-за того, что он уже на протяжении нескольких дней почти целый день напролет таскается по гребаным крутым холмам Вермонта. Джерард устал, так чертовски устал. Он включил телевизор и улегся на кровать, накрывая себя одеялом и поместив несколько подушек вокруг себя, пока не стало более или менее комфортно.

 

Он хотел, чтобы Фрэнк был здесь, лежал на другой стороне кровати рядом с ним, смеялся над диетической колой и стрижкой Иисуса, при этом стряхивая пепел на покрывало. Каждая комната в этом доме казалась до ужаса пустой. Он хотел слышать недовольное фырканье Майки и его ироничные замечания по поводу кинематографии или слушать порно-саундтреки, сочиненные Питом, или наблюдать за Гейбом, который разрабатывал бы что-то вроде питья для игры Dance Dance Revolution и ручной Simon Says. Все, что угодно, но только не слышать эту тишину.

 

Он написал Питу, чтобы сказать ему, что жизнь то еще дерьмо, и расспросить о том, как заполнить пустоту вокруг себя, на что Пит ответил потоком бессмысленных, лирических строк об океане из листьев, и улыбок, словно солнце, и кожи с цингой. Около часа спустя Гейб послал ему картинку чего-то похожего на ноздрю (черт, пожалуйста, пусть это будет ноздря) и его змеи Беатриче, которая высовывала свою голову из чьего-то рукава, а затем Майки написал ему "спокойной ночи" и Джерард на минуту почувствовал, что его жизнь стала лучше. Он закончил просмотр оставшейся части "Иисус Христос – охотник на вампиров", а затем пересматривал "Бэтмена", пока полностью не ушел в свои сновидения. А затем был взрыв, бух, и снова пришло время для средней школы. Он лучше бы предпочел встретиться с Загадочником (суперзлодей из комиксов о Бэтмене, п.п.) или Пингвином (суперзлодей, противник Бэтмена, п.п.), даже если это на самом деле означало, что ему придется носить спандекс.

 

Джерард был практически вынужден пропустить геометрию, потому что у Теда было что-то вроде секса с девушкой в холле перед классом. Его руки были в самых неуместных местах, в то время как Исаак стоял, прислонившись к стене, и недовольно закатывал глаза. Джерард всеми силами старался держать свой взгляд подальше от всего этого, так как это было абсолютно грубо. Это было отвратительное начало дня, а затем его ожидала викторина, и Нолтес заскрипел его столом, пытаясь посмотреть ответы Джерарда, и миссис Холл накричала на них обоих но так, словно во всем был виноват именно Джерард.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>