Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дарья Андреевна Кузнецова 25 страница



— А ты против? — уточнил мужчина, при этом в его голосе отчётливо звучала ирония.

— Нет, но…

— В таком случае, не вижу проблемы, — невозмутимо пожал плечом Разрушитель. — Разрешение царь подписал, возражений нет ни у тебя, ни у меня.

— Какое ещё разрешение? И почему такие вопросы он решает лично? — вздохнула я в ответ и прикрыла глаза. Ну, в самом деле, какая проблема? Ох уж мне эта мужская категоричность!

— Обычно подобные вопросы решает кто-то из командиров-Разрушителей, а у меня такого нет.

— А почему ты вообще должен у кого-то спрашивать разрешения?

— Я же давал присягу. Это касается не только Разрушителей, а вообще всех офицеров. Ведь военного могут направить куда угодно, а человека с семьёй — только туда, где эту семью можно без проблем разместить. Впрочем, отказы случаются крайне редко.

— Я всегда считала военных немного странными. А теперь ты убедил меня, что я их недооценивала: странностей там гораздо больше, чем немного, — растерянно покачав головой, резюмировала я. Ну и порядочки.

Дагор

Бездействие — весьма утомительное занятие, особенно когда за пределами твоего места «заточения» происходят важные события, в которых ты мог и должен был принимать непосредственное участие. Если бы не Кадир, который держал меня в курсе происходящего, я бы точно совершил большую глупость и попытался сбежать.

С другой стороны, я малодушно радовался собственному отстранению от этого дела. Нет, вряд ли я провалил бы его, или не справился, просто… Я помнил взгляд Пира во время ареста. Ненависть, отвращение и злость очень непривычно и противоестественно смотрелись на обаятельном лице мага. Это оказалось очень неприятно и неожиданно больно, — выяснить, что человек, которого я считал другом, оказался настоящим подонком.

А ещё я радовался, что Лейла не задавала вопросов. Ограничившись личностью главного злодея, она, кажется, старалась забыть всё это, выкинув из головы, и я был благодарен ей за это. Врать не хотелось, а рассказывать всё — не хотелось ещё сильнее. В этой истории вскрылось столько грязи, что даже опытным работникам сыска было здорово не по себе. Зачем эта информация и без того натерпевшейся за свою жизнь женщине?

У дора Керца, оказывается, была сообщница. Или любовница. Или, может быть, даже возлюбленная? Уроженка Нижнего мира и очень сильный маг крови, некая Ааруашш, которую разыскивали наши коллеги из её родного мира. И разыскивали, к слову, довольно давно; она и на родине была вне закона. Их с Тай-ай-Арселем сын с её полного одобрения занял место покойного дора, а палачом несчастного выступил родной отец.



Что до Лейлы… Она была пресловутой жертвенной овцой. Её действительно должны были обвинить во всём; либо в виде мага-Иллюзиониста, либо… Похитить, провести над ней тот же обряд, через который прошёл Тай-ай-Арсель, и выдать за обезумевшую от ревности любовницу из Нижнего мира. Дор Керц, конечно, недооценивал Бирга Четвёртого и его способность читать в душах людей, но о способности отличать правду ото лжи прекрасно знал. Именно поэтому на госпожу магистра напали сразу на выходе из Полуденного: хотели не убить, а украсть. Украсть — и сдать потом властям как Ааруашш. Разыскиваемая опасная преступница, приговорённая к смерти; кто бы стал докапываться до правды!

Как они предполагали обмануть Его Величество и дознавателей из Нижнего в дальнейшем, чтобы они не сумел распознать подмену? Кажется, здесь им должна была помочь всё та же пресловутая магия крови, которая должна была заставить магистра Шаль-ай-Грас в новом теле действовать так, как требовалось заговорщикам. Именно за эксперименты с этой магией, в том числе — эксперименты над людьми, и разыскивали в Нижнем мире Ааруашш.

Чего Тай-ай-Арсель не мог предположить, так это поспешного отказа девушки от завещания. Мне кажется, так до конца своих дней он об этом и не узнал или просто не поверил. Насколько выяснил любопытный и дотошный Кадир, подавляющее большинство неблизких знакомых (пообщаться с которыми мне не хватило времени, да и желания тоже) считали Лейлу весьма холодной и расчётливой особой. Даже те, кто не имел с ней никакого конфликта. И я мелочно порадовался, что мне так и не довелось познакомиться с этими масками, а посчастливилось узнать её саму — упрямую, добрую, искреннюю.

Что касается технической стороны организации публичной смерти, с этим всё было ещё проще. Витраж был разбит одним из находившихся в зале слуг посредством амулета, и это послужило сигналом для отсутствовавшего на празднике хозяина дома: Закатный дворец сообщил ему о разрушении собственной части, и началась активная подготовка к смерти несчастного полукровки. Сценарий был известен по наблюдениям за домом Лейлы, а транспортировка покойника осуществлялась самым примитивным способом, на носилках под прикрытием иллюзии. Непонятно было, почему Тай-ай-Арсель не учёл возможности вычисления сыскарями места смерти своего прототипа. Понадеялся списать на иллюзию? Или просто ошибся? Поверить в последнее было сложнее, но напрашивался именно этот вариант: просчитался, не учёл. Как это часто бывает даже с самыми продуманными преступлениями, засыпался на мелочи.

А настоящее место гибели несчастного полукровки нашли после окончательной смерти дора Керца. И ещё несколько помещений, буквально пропахших кровью, смертью и болью, в которых хозяин проводил свой досуг. По-моему, даже сам царь пожалел, что его родственник умер быстро и безболезненно; за те развлечения, следы которых обнаружили наши коллеги, он заслуживал очень долгой и мучительной смерти. Оставалось надеяться, что в мешке Караванщика этому выродку воздастся по заслугам.

Ему, и всей остальной его компании. Особенно, Пиру. Именно он, а не Амар-ай-Шрус был главным помощником Тай-ай-Арселя по части иллюзий. Именно он изображал хозяина на приёме, создавал личины для дора Керца и указанных им людей. Именно он украл копию контракта Лейлы из Дома Иллюзий, именно он сделал так, чтобы распоряжение Его Величества о снятии клятвы не дошло до Владык. И почему-то особенно противно было, что делал он это из примитивных меркантильных соображений: из жажды власти и денег, а дор Керц платил хорошо и обещал безраздельную власть над Домом Иллюзий. А ещё им двигала зависть к более успешным своим коллегам; Пирлан не стал Владыкой не по собственному желанию, как утверждал он сам, а потому, что ему действительно никто этого не предлагал, тут Идар-ай-Аль не соврал. Почему он был уверен, что такой примитивный обман не раскроется? Мне кажется, он просто сам верил в то, что говорил. Что он сам гордо отказался стать одним из полутора десятков во имя единовластия на Домом.

О развлечениях любимого наставника Пир знал, а в некоторых даже участвовал. Знал, что этот выродок сделал с Лейлой, и молчал, прикидываясь её другом. А потом на Амар-ай-Шруса решили скинуть решительно всё, и Пирлан, прекрасно зная характер своего любовника (здесь Идар-ай-Аль тоже проявил потрясающую проницательность), пригрозил тому разоблачением, немного припугнул — и Иллюзионист залез в петлю.

В общем, Пирлан Мерт-ай-Таллер оказался тварью настолько редкостной, что сотворил невероятное: вывел из себя Кадира Хамай-ай-Шарама, что до сих пор считалось невозможным. Причём вывел настолько, что Разрушитель бросился на него с кулаками, напрочь забыв про магию. Оттащили его быстро, успел ударить только пару раз, но по словам очевидцев был готов забить фигуранта до смерти. Правда, коллега даже душу толком отвести не сумел: оказалось, подследственный от физической боли получал удовольствие.

По результатам расследования высшую меру наказания (не считая Дайрона Тай-ай-Арселя) получило больше полусотни человек, принимавших участие в делах бывшего дора Керца, и ещё столько же отправились на каторгу. По словам Кадира, Его Величество, прочитав конспективный отчёт о проведённом расследовании, грязно выругался (что тоже было уникальным случаем), некоторое время молча сверлил взглядом пространство, а потом резко начал писать какое-то распоряжение. Впрочем, ничего ужасного в нём не было, а даже наоборот: царь распорядился провести психическое освидетельствование всех сотрудников ЦСА, участвовавших в расследовании, поощрить материальной премией и дополнительным отпуском, а кому это по результатам экспертизы окажется необходимым, обеспечить реабилитационное лечение. Я сомневался, что у кого-то из сотрудников в самом деле настолько сдадут нервы, — в конце концов, у нас работают много повидавшие люди неробкого десятка. Но было приятно получить очередное подтверждение давно известного факта: Его Величество умеет ценить людей и относится к ним бережно.

Впрочем, лично мне эта дополнительная неделя никакой погоды не делала. Я не отдыхал уже несколько лет, и без дополнительных поощрений вполне мог позволить себе воплощение одного простого и вполне понятного желания, посетившего меня вскорости после пробуждения. Мне очень хотелось взять в охапку Лейлу и увезти её подальше от этого города минимум на пару месяцев. Либо на юг, в горы, либо — к морю на север. В такую глушь и даль, где нас будет трудно отыскать даже по особому распоряжению Бирга Четвёртого. Чтобы призраки прошлого окончательно оставили её в покое.

Лейла

Как показала практика, опасения оказались напрасными. Её Величество в самом деле оказалась очень нелюдимой особой, не терпящей шумных мероприятий и огромных человеческих толп вокруг, так что никаких ужасов не было. Единственным, что несколько отравляло праздник, было непонимание столь повышенного внимания царской четы к моей скромной персоне. И обыкновенным любопытством или своеобразной монаршьей благодарностью за раскрытый заговор оправдать желание венценосных особ устроить свадьбу пары даже очень сильных магов никак не получалось. Даже после известия о том, что Дагор был едва ли не единственным за всю историю Разрушителем большой силы, вдруг в солидном возрасте возжелавшим завести семью.

Истинную причину мне так и не назвали, и я, чтобы не мучиться бессмысленными рассуждениями, решила для себя, что царице просто скучно и хочется посмотреть на новых людей, далёких от дворца.

А вскоре у меня появилось устойчивое подозрение, что Её Величество просто желала «выгулять» праздничный наряд. Сторонясь шумных торжеств и балов, она тем не менее, как любая нормальная женщина, любила принарядиться. Такая вот нетипичная женская проблема: что надеть — есть, а вот куда в этом пойти…

В самом большом восторге от свершившегося торжества была Иффа. По-моему, она посчитала наш союз своей личной заслугой. И я не стала разочаровывать хорошего человека подлинной историей.

А ещё на меня совершенно неожиданно смертельно обиделась Фарха. За то, что Тахир стал моим кровником, а я ей об этом даже не рассказала. Простила она меня только тогда, когда перед ней извинился лично Хмер-ай-Моран, взяв вину на себя и сообщив, что он не любит афишировать свои знакомства. Восстановлению гармонии способствовал и тот факт, что прекрасная Целительница на этом же самом мероприятии влюбилась буквально с перового взгляда. Нет, не в Морана; в напарника Дагора. А уж про Халима и говорить нечего: он на нашу красавицу смотрел как на сошедшую с небес Глеру.

Фрей при виде такой идиллии заметно помрачнел и расстроился. Парня было жалко, но он сам был виноват в своих проблемах, и упустил девушку своей мечты исключительно из-за собственной глупости. Зато получился очень наглядный урок. Я, вкратце обрисовав ситуацию, попросила Хара как самого рассудительного из кровников произвести с нашим блудливым другом разъяснительную беседу. Оставалось надеяться, что мужчина охотнее прислушается к мужчине и сделает из ситуации правильные выводы.

Откладывать рабочие вопросы в долгий ящик Его Величество не стал, и предложение, от которого нельзя было отказаться, мне сделали буквально сразу после ухода совершившей брачный обряд жрицы. Загодя предупреждённая Дагором и собственным здравым смыслом, я не стала сопротивляться и покорно промямлила что-то про «огромную честь», пообещав «оправдать высочайшее доверие». Царь смотрел на меня с ироничной насмешкой, но говорил вполне серьёзно. Так что пара из нас с Дагором в итоге вышла эффектная и даже грозная: Владыка Разрушения и Владычица Иллюзий.

Дом Иллюзий Его Величество, как и обещал, здорово проредил. Не только ряды Владык, но и преподавателей. Так что из двенадцати человек во главе Дома осталось шестеро, и это считая меня. После собственной выписки из госпиталя я встречала Маарифа; он материл царя последними словами и выглядел не лучшим образом. Кажется, эта служба имела все шансы доконать бедолагу. И я малодушно радовалась, что мне перед вступлением в должность были пожалованы два месяца отдыха и реабилитации.

Которые Дагор почему-то задался целью провести как можно дальше от Амариллики. Моего упрямого сопротивления хватило на несколько дней, после чего пришлось сдаться и согласиться авансом на всё и сразу. Разрушитель оказался удивительно терпеливым, упрямым и настойчивым существом. А ещё хитрым. Потому что когда ко всем остальным аргументам добавился не терпящий возражений «я желаю провести побольше времени вдвоём с любимой женщиной и без шанса появления очередных внезапных гостей», я сдалась. Сказал ведь, что любит. А если сказал — значит, и сам в этом совершенно уверен; я уже достаточно успела изучить этого мужчину, чтобы понять, что слов на ветер он не бросает.

И, значит, обещанное Тахиром чудо всё-таки произошло. Значит, не существует в этом мире невозможных вещей. Ведь сумела же я избавиться от своих страхов, а мой грозный Разрушитель — буквально вернуться из-за Безымянной Реки. Чудеса любят, когда в них верят; и если они вдруг решают свершиться, реальности остаётся лишь подстраиваться, внося новые исключения в непреложные законы мироздания.

Примечания

 

Господин Ночь — легендарный маг, чьё имя история не сохранила. По преданиям, это был маг-Разрушитель, долгое время (от нескольких десятков лет и до нескольких сотен по разным источникам) правивший народом теров во Вторую эру. Бессмертный, безжалостный, жестокий, он собрал под свои знамёна едва ли не все народы континента. В те времена закон устанавливало право сильного, а он был сильнее всех. По всё той же легенде его подвела гордыня; Господин Ночь назвал себя равным богам, за что был повержен Тайром Яростным, а имя его было проклято. По одной из версий он был полубогом и сыном Вечного Странника. Археологические исследования подтверждают существование в дофлоремтерскую эпоху большого военизированного государства, но время жизни этой империи вряд ли составляло более века, а о правителе и создателях его известно крайне мало.

 

Бурий — семейный хищник сродни крупному волку; нечто среднее между кошачьим и собачьим родом. Семья представляет собой пару взрослых особей (пары образуют на всю жизнь) с потомством и приблудным молодняком, обычно составляет не больше десяти особей.

 

Броженица — лёгкий сладкий хмельной напиток из перебродивших фруктов, иногда с добавлением мёда и пряностей.

 

Глера — богиня многоликой любви и страсти. Противоречивая, как все женщины, она то выступает самой верной из жён, то — ветренной взбалмошной девицей, влюбчивой как кошка и мстительной как кинак.

 

Ушел с Караванщиком — умер, отдал богам душу. Караванщик — одно из имён бога мёртвых, которое, в отличие от ряда иных имён, можно спокойно поминать всуе. По легенде, души умерших отправляются в Нижний мир раз в месяц, в день новолуния, образуя длинный караван, который ведёт сам бог мёртвых, а ездовыми животными служат гигантские кинаки — верные слуги Караванщика.

 

Доррат — форма административного деления земель.

 

Дэлзах [с терского «дэла захива», букв. — ужасный шар] — обитающая в пустынях змея. Довольно мелкая, не больше метра в длину, и в принципе не агрессивная, пока на неё не наступят или не напугают. Яд дэлзаха — самый сильный из известных ядов, убивает человека за три минуты. Примечательна кроме собственной ядовитости тем, что, угрожая или пытаясь отпугнуть хищника, раздувает большой кожистый мешок почти идеально круглой формы под горлом. На мешке яркий чёрно-алый узор, напоминающий жуткую оскаленную морду.

 

Чивирь — мелкая птичка, живущая в оазисах. Летом, в брачный период, чивирь поёт практически круглы сутки, изредка прерываясь на еду.

 

Аран — вежливое обращение Нижнего мира, что-то вроде «уважаемый».

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>