Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Устный экзаменпо английскому языку 4 страница



From an interview by Lisa Aylett in Look Now

TASK 2

Choose the correct answer.

1. What does Eddy explain in paragraph one?

A Why fitness does not necessarily lead to success.

В Why he likes being successful.

С Why he thinks fitness is important.

D Why some people only care about themselves.

2. Why had Eddy never turned a professional sportsman?

A He could not combine it with his musical career.

В He is not so fond of sport that he would make it his profession.

С He never thought he was fit enough for it.

D He was too old for it when he found out what sport meant to him.

3. In the last sentence in § 2 (‘Success... success.’) Eddy explains...

A what he thinks success is based on.

В what makes him such a happy person.

С why he does not care much for money.

D why rich people are often successful.

4. Which of the following becomes clear about Eddy from the first two sen­tences of § 3?

A He has made very popular music for a long time.

В He makes music like the rock bands of the late sixties.

С He now sells even more CDs than he used to sell records in the late sixties.

D He used to write songs for famous rock groups.

> What does Eddy mean by 'I'd get up and go!' (§ 3)?

A He would come and live in England.

В He would go on an expensive holiday.

С He would leave Britain.

D He would stop singing.

(). Which of the following can be concluded from § 4?

According to Eddy,

A he can only make music in hot countries.

В he likes to be touch with his fans as much as he can.

С it is not important what his fans think of him.

D it is not necessary for a pop star live near his fans.

7. From what Eddy says in § 5 (‘Obviously... influence me.’) it is clear that

he...

A does not like to follow British pop music very closely.

В does not listen to his own music very much.

С is influenced more by British pop music than he likes.

D tries to find new ideas for his music everywhere.

8. When saying ‘... that’s exactly the way I want my music to be.' (the end of § 5) Eddy means that he wants his music...

A to be accepted by the public over a long period of time.

В to be like the music that was made thirty year ago.

С to represent his personal life style.

D to represent the latest fashion in pop music.

9. Why is Eddy so fond of Barbados, apart from the glorious weather? (§ 6)

A He can do whatever he likes there.

В He has a beautiful house there.

С He likes the music that is made there.

D He likes the way people live there.

10. What does the last sentence make clear about the journalist who inter­viewed Eddy?

A She admires Eddy Grant rather a lot.

В She has not formed a clear opinion of Eddy Grant yet.

С She is a bit jealous of Eddy Grant’s success.

D She thinks Eddy Grant is one of the few wealthy people in Barbados.

Choose the right synonym of the word according to the text

1. careerwise (§ 3)

A professionally В artistically

С from the management point of view

2. to shiver (§ 4)

A to tremble В to be in trouble С to shudder

3. to keep up with (§ 5)

A to stick to

В to follow

С to be in the middle of

4. carefree (§ 6)

A careful В careless С without problems

5. to affect (§ 6)

A to explain В to press С to influence

6. to bring out (§ 6)

A to raise В to arouse С to cause

TASK 4

Choose the right variant of translation according to the text

1.... however rich you are, if you aren’t happy, you’re not a success. (§ 2)

A... как бы вы ни были богаты, если у вас нет счастья, у вас нет успеха.

В... однако ваше богатство, если вы несчастливы, не является вашим успехом.

С... однако, даже если вы и богаты, несчастье не значит, что вы успешны.

2. I always said when I finally got it together — financially and careerwise - I’d get up and go. (§ 3)

А Я всегда говорил, когда я окончательно оформился и в финан­совом, и в карьерном смысле, что смогу подняться и уехать.

В Я всегда говорил, что когда сведу воедино свои финансовые и карьерные дела, то встану и уеду.



С Я всегда говорил, что когда у меня материальное положение и карьера будут в порядке, то соберусь и уеду.

3. When you have a good product, it’s above fashion, and that’s exactly the way I want my music to be.’ (§ 5)

А Когда у вас есть хороший продукт, то он находится над модой, и я в точности хочу иметь такую же музыку.

В Когда имеется хороший товар, находящийся вне моды, он как раз напоминает мне, какой я хочу видеть мою музыку.

С Когда вещь хорошая, она не подвержена влиянию моды, и я как раз и хочу, чтобы моя музыка была такой.

4. A man is successful from the head down, not from the pocket up. (§ 5)

А Человек преуспевает с головы до ног, а не с кармана вверх.

В Человек добивается успеха сверху вниз, а не снизу вверх.

С Человек обязан своим успехом голове, а не кошельку.



 


1. Hello, I’m Tamara N., and I’m going to talk about my free time and hobby.

2. Well, first of all I really wish I had more free time, but of course I enjoy weekends and holidays as most other people do.

3. Unlike week days which are pretty much the same, every weekend is special for me.

4. On weekend we have an oppor­tunity to enjoy all kinds of leisure activities and relax after a busy week.

5. Since I study at the gymnasium with advanced learning of arts, Satur­day is not free for us, so I can speak about a short weekend - just Sunday is a day off.

6. It’s nice to stay at home on Sun­day, but even this day has to be care­fully planned if I really want to fully enjoy it.

7. I think it was Ivan Pavlov who said that rest is a change of activities.

1. Здравствуйте, я Тамара H., и я собираюсь рассказать вам о том, как провожу свободное время и чем увлекаюсь.

2. Ну, прежде всего, мне действи­тельно хотелось бы иметь больше свободного времени, но я, безус­ловно, люблю выходные и празд­ники, как и большинство людей.

3. В отличие от будних дней, кото­рые все похожи друг на друга, ка­ждый уик-энд для меня особенный.

4. В выходные у нас есть возмож­ность получить удовольствие от всех форм досуга и отдохнуть по­сле трудовой недели.

5. Так как я учусь в гимназии с углубленным преподаванием ис­кусств, в субботу мы не отдыхаем, поэтому я могу говорить лишь о коротком уик-энде — только вос­кресенье у меня выходной.

6. Приятно в воскресенье побыть дома, но даже этот день нужно тщательно спланировать, если я действительно хочу от него полу­чить удовольствие.

7. Кажется, академик Иван Павлов сказал, что отдых - это перемена рода занятий.

8. Having this in mind, I try to really change my activities on my day off - attend the rehearsal of the choir [kwacoa], go to a museum or get to­gether with my friends.

9. Talking of the choir, I must say that it has become part of my life.

10. I’ve been engaged in this musical group for several years, and it’s in­deed work and pleasure - to practise, perform and travel.

11. Thanks to this choir I was able to see several countries of Europe - Po­land, Germany, Holland, Belgium, Finland and Sweden.

12. Besides, we usually raise a lot of funds during the concert tours and spend them to provide assistance to sick and needy children of Belarus.

13. Talking of hobbies, I really find it interesting to read a good book.

14. We’ve got a very rich library at home, and I’m glad I was able to en­rich my mind by reading books of different genres.

15. Reading is indeed a mind- broadening activity, and it’s also fun.

16. I’ve learnt to compare and ana­lyze facts and events, and this is so important in life,

17. You know, some people com­plain of lack of time, and I can under­stand them.

18. However, in most cases it’s just an excuse.

19. We always find time to do what we really want to.

8. Помня об этом, я стараюсь в самом деле изменить род деятель­ности в свой выходной - посещаю репетицию хора, хожу в музей или встречаюсь с друзьями.

9. Что касается хора, то должна сказать, что он стал частью моей жизни.

10. Я участвую в работе этого му­зыкального коллектива уже не­сколько лет, и это действительно сочетание приятного с полезным - репетировать, выступать и путеше­ствовать.

11. Благодаря этому хору я смогла повидать несколько стран Европы - Польшу, Германию, Голландию, Бельгию, Финляндию и Швецию.

12. Кроме этого, мы обычно соби­раем средства для оказания помо­щи больным и нуждающимся де­тям Беларуси.

13. Что касается увлечений, мне действительно интересно почитать хорошую книгу.

14. У нас дома хорошая библиоте­ка, и я рада, что смогла обогатить себя чтением книг разных жанров.

15. Читать для меня - это и расши­рение кругозора, и увлекательное занятие.

16. Я научилась сравнивать и ана­лизировать факты и события, а это так важно в жизни.

17. Вы знаете, некоторые жалуют­ся на нехватку времени, и я могу их понять.

18. Однако в большинстве случаев это лишь отговорка.

19. Мы всегда находим время на то, что действительно хотим де­лать.

20. As they say, if there is a will, there is a way.

21. To conclude, I’d like to say that as far as spending free time, a lot de­pends on how we see it for ourselves.

22. Some young people living in Minsk have never been to museums or theatres, and there are others who come there from other towns and vil­lages.

23. Again, it’s all about priorities, and you have to decide it for yourself what you really enjoy doing in your free time.

24. How about simply watching peo­ple and life passing by?..

20. Как говорят, было бы желание — найдется и способ его осущест­вить.

21. В заключение я бы хотела ска­зать, что при проведении свобод­ного времени многое зависит от того, как мы себе его представляем.

22. Некоторые молодые люди, жи­вущие в Минске, никогда не быва­ли в музеях и театрах, но есть дру­гие, которые приезжают туда из других городов и деревень.

23. Опять-таки, все зависит от то­го, что вы считаете для себя глав­ным (приоритетом), и необходимо самому решить, что хочется де­лать в свободное время.

24. А может, просто понаблюдать за людьми и за жизнью вокруг себя?..


 


Find the English equivalents of the following Russian expressions and put them down in the right-hand column;

- мне бы хотелось иметь больше свободного времени

- мне нравятся выходные и праздники

- как и большинству других людей

- в отличие от рабочих дней недели

- практически одни и те же

- возможность получить удовольствие от разного рода досуга

- поскольку я учусь в гимназии

- с углубленным преподаванием

- но даже этот день нужно тщательно спланировать

- отдых - это перемена рода занятий

- приятно побыть дома в воскресенье

- посещаю репетицию хора

- встречаюсь с друзьями

- занимаюсь в этом музыкальном коллективе

- он стал частью моей жизни

- это на самом деле приятное с полезным

- благодаря хору

- я смогла повидать

- мы обычно собираем много денежных средств

- расходуем их на оказание помощи

- больные и малообеспеченные дети

- говоря об увлечениях

- обогатить свой кругозор

- сравнивать и анализировать факты и события

- жалуются на недостаток времени

- это всего лишь предлог (повод)

- если есть желание, находится способ его осуществить

- многое зависит от того, как мы...

- опять-таки, все это вопрос приоритетов

- может, просто понаблюдать за людьми и жизнью вокруг?..


 
 

I ЪЫ TASK 2

Answer the following questions for self-control:

1. Is free time a problem for you?

2. What is your idea of spending free time?

3. Do you agree with the view that rest is a change of activities?

4. Do you think a five-day school week is good for pupils?

5. Do you think that free time must also be planned? Why?

6. Have you got a hobby?

7. Does a hobby help to enrich your mind or just to kill the time?

8. Can a hobby be both work and pleasure?

9. Why do people complain of lack of time when they don’t want to do something?

10. Can you give an example of the English proverb “If there is a will, there is a way”?

Make the necessary additions to the topic on the basis of the vocabulary given below.

jazz band

джаз-оркестр

symphony orchestra

симфонический оркестр

rock group

рок-группа

pop music

популярная (поп) музыка

folk music

народная музыка (фольклор)

go to the disco

ходить на дискогеку

meet people

знакомиться с людьми

meet with people

встречаться с людьми

watch the life passing by

наблюдать за жизнью

walk in the park (forest)

гулять по парку (по лесу)

go fishing

ходить (ездить) на рыбалку

go to the country

ездить за город

go hiking

ходить в пешие походы

a change of activities

смена рода деятельности

amateur and professional

любитель и профессионал

go in for sports

заниматься спортом

attend trainings

посещать тренировки

take part in competitions

участвовать в соревнованиях

cheer for = root for

болеть за

play computer games

играть в компьютерные игры

chat by e-mail

общаться (доел.: болтать) по элек­тронной почте

get together

собираться вместе

enjoy (something)

получать удовольствие (от чего)

pastime

времяпровождение

entertainment

развлечение

go out

проводить время вне дома

eat out

есть в кафе или ресторане

there is nothing like

нет ничего лучше, чем

simple pleasures

простые, незамысловатые удовольствия

leisure

досуг

lifestyle

образ жизни

enjoy lazy (idle) rest

получать удовольствие ог ленивого отдыха

special interest groups

группы по интересам

voluntary work

работа на добровольных (обществен­ных) началах

volunteer

волонтер; человек, не получающий за работу деньги

 

ction 2: TEXT FOR COMPREHENSION

TASK 1

Read the text

MALE NURSE

§ 1. Dave Brook is a nurse at the Royal Free Hospital in London, a job he thoroughly enjoys, although he told me it was the last thing he ever expected to do. i wanted to become a teacher, but I couldn’t afford to stay on at school, so I ended up leaving home at 16 and getting a job at the local steel­works. I didn’t like it all that much; the main problem was that I hardly ever had any contact with other people, and I like working with people very much.’

§ 2. It was Dave’s liking for helping other people that made him join a nursing course, where there were only six males out of roughly forty trainees. I asked Dave if being so outnumbered made college any different for the boys. ‘Well, we tended to stick together,’ he said, ‘and I think we were ex­pected to prove ourselves because we were different.’

§ 3. After college, Dave worked in a Sheffield hospital, before moving to London. ‘I prefer working in London because this hospital has more progres­sive attitudes. In Sheffield, men are only allowed to nurse other men, although the female nurses can look after both men and women. I believe that mixed nursing makes for a healthier working environment.’

§ 4. So are there any disadvantages to being a male nurse? ‘Some older women don’t like it, and you find that many Asian women prefer a female nurse because of their religion. But on the whole, most women are happy to see a man’s face once in a while! And some men feel embarrassed about be­ing nursed by a woman, so male nurses are useful here, too.’

§ 5. Has Dave’s being a nurse changed people’s attitude towards him? ‘Most people really aren’t that bothered,’ he said. ‘Why should they be?’ Af­ter all, it’s just my job. My dad disapproves of it, which is a pity, but most people think nothing of it. When I talk about work, some people say things like, ‘Oh, so you a male nurse’. I don’t see why they can’t just say I’m a nurse. I would hope it’s obvious that I’m male!’

§ 6. ‘Another mistake that people often make is thinking that I’m just nursing because it’s a stepping stone to being a doctor. It isn’t! Nursing and medicine are two totally different professions, which require different quali­ties.’

§ 7. On the subject of being a man in a woman’s world, Dave stresses that the advantages are greater than the disadvantages. ‘The only disadvan­tage that I can think of,’ he says, ‘is that the older sisters tend to check up on the men a bit more and often think that we’re not as good as the girls. But once they get to know you and trust your work, they’re fine, and you can have a successful working relationship. The main advantage is that there are not many male nurses yet. It’s a chance to prove yourself in a different environ­ment.’

§ 9. Dave is convinced that male nurses can be just as good as the girls. As he said to me before he left, ‘I want to stress that nursing is about caring. I always try to prove to my patients that I care. It’s not true that men are harder - I know some pretty ruthless girls, too! ’

From Look Now

Choose the correct answer.

1. Which of the following is true, according to paragraph one?

A Dave became a nurse because it was the only job he could get.

В Dave became a nurse because teaching did not pay enough money.

С Dave does not really like the job he has at the moment.

D Dave had never thought he would be a nurse when he was a boy.

2. Where did Dave hardly have any contact with other people?

A At home.

В At school.

С At the local steelworks.

D At the Royal Free Hospital.

3. What is said about Dave’s nursing course (§ 2)?

A Students there felt different from students of other courses.

В There was a great feeling of friendship among all the students.

С The subjects the men had to study were different from ihc women’s.

D Women formed the majority of the students.

4. What is Dave’s opinion of the London hospital as compared to that in Shef­field?

A The hospital in Sheffield had more old-fashioned ideas.

В The nurses in London are healthier than those in Sheffield.

С The Sheffield hospital had made less progress in medicine.

D The treatment given to female patients is better in London.

5. In paragraph four Dave says that...

A being religious is very important for a nurse.

В in general, male nurses are accepted by the patients.

С male nurses have more disadvantages than female nurses.

D most patients have not got used to male nurses yet.

6. What does the sentence ‘Most people aren’t that bothered.’ from § 5 mean?

Most people...

A are hardly interested in nursing.

В do not care that he is a nurse.

С do not realize what it means to be a nurse.

D think it strange for a man to be a nurse.

7. What does Dave want to say in paragraph six?

A Being a doctor is far more difficult than being a nurse.

В Most nurses would really like to be doctors.

С People should not see nurses as future doctors.

D Someone who becomes a nurse can never become a doctor.

8. What is the ‘only disadvantage’ (§ 7) that Dave can think of?

The fact that...

A all the leading nurses in hospitals are women.

В hospitals expect more from male than from female nurses.

С male nurses are not accepted by the older sisters.

D new male nurses may be watched especially closely.

9. What is the ‘main advantage’ (§ 7) that Dave is talking about?

A A male nurse can show what is he worth in an area that is fairly new for men.

В A male nurse is lucky because he has not competition from other men.

С A man always has a better chance than a woman in any job.

D A nurse’s working environment is better than that of other profes­sions.

10. What point is Dave making in the last paragraph?

A Caring about people is not dependent on being a man or a woman.

В Female nurses are less friendly than their male colleagues.

С He cares about his patients much more than other nurses do.

D Women care as much about their career as men do.

Choose the right synonym of the word according to the text

1. thoroughly (§ 1)

A carefully В truly С hardly

2. roughly (§ 2)

A over В more than С approximately

3. feel embarrassed (§ 4)

A shy В confused С puzzled

4. a stepping stone (§ 6)

A a necessary step В a barrier С a preparatory stage

5. to require (§ 6)

A to forbid В to train С to demand

6. ruthless (§ 8)

A cruel В careless С indifferent


 
 

TASK 4

Choose the right variant of translation according to the text.

1.... he told me it was the last thing he ever expected to do. (§ 1)

A... он сказал мне, что это было последнее, что он ожидал сделан., В... он сказал мне, что меньше всего ожидал заниматься этим.

С... он сказал мне, что это последнее, чем он собирался зани­маться.

2.... the main problem was that I hardly ever had any contact with other peo­ple. (§ 1)

A... главная проблема была в том, что я с трудом находил кон­такт с людьми.

В... главная проблема была в том, что я вряд ли имел контакт с кем-либо из других людей.

С... главная проблема была в том, что я почти не общался с дру­гими людьми.

3.... I think we were expected to prove ourselves because we were different.

(§ 2)

А Я думаю, что от нас ожидали доказательства того, что мы были другими.

В Я думаю, что мы ожидали сами доказать себе, гак как отлича­лись от других.

С Я думаю, от нас ожидали того, что мы себя проявим, поскольку мы были в меньшинстве.

4.1 believe that mixed nursing makes for a healthier working environment. (§ 3)

А Я считаю, что если за больными ухаживают как женщины, так и мужчины, это создает более здоровую рабочую обстановку.

В Я верю в то, что смешанное медсестринское дело лишь на поль­зу рабочей обстановке.

С Я полагаю, что смешанный медсестринский уход является при­чиной оздоровления климата на работе.


MY ENGLISH STUDIES


 

 


МОИ ЗАНЯТИЯ АНГЛИИСКИМ ЯЗЫКОМ


 


1. Helio, I’m Valery Т., and I’d like to tell you about my English studies,

2. I’ll start with the role of English as number one language of interna­tional communication, then I’ll pass on to my own experience of learning it, and I’ll conclude by sharing with you my idea of how I can use Eng­lish in my future career.

3. The fact is that English has become the major language in most fields of communication all over the world.

4. There is hardly a sphere of ac­tivities where English is not used - be it computer science, aviation, banking, business or tourism.

5. Indeed, English is a very impor­tant instrument if you want to feel and be part of the world.

6. The reason for it is perhaps purely economic, since it is spoken in the most advanced countries - the USA, Great Britain, Canada, and Australia.

1. Здравствуйте, меня зовут Валерий Т., и я бы хотел рассказать вам о своих занятиях английским языком.

2. Я начну с роли английского языка как главного языка международного общения, потом перейду к собст­венному опыту его изучения и за­кончу тем, что поделюсь с вами своими соображениями о том, как я смогу использовать английский язык в будущей работе.

3. Фактом является то, что англий­ский стал основным языком во мно­гих сферах коммуникации во всем мире.

4. Вряд ли существует такая область деятельности, где бы не использо­вался английский язык - будь то компьютерные технологии, авиация, банковское дело, бизнес или туризм.

5. В самом деле, английский язык является важным инструментом, если хочешь ощущать себя частью мирового сообщества.

6. Причина этого, наверное, чисто экономическая, поскольку на нем говорят в наиболее развитых стра­нах - США, Великобритании, Кана­де и Австралии.

7. I started learning English in the fifth form of a secondary school.

8. We all were very enthusiastic about making progress in mastering English.

9. I think we were fortunate to have a good, dedicated teacher who really cared for us.

10. Our teacher tried to find various means to keep us interested in the subject.

11. It was not easy, since pretty soon we realized that it’s not only about games but hard work in the first place.

12. And yet, we always combined listening with reading, speaking and some writing.

13. What I soon found out is that it’s a matter of practice to become fluent in each of those activities.

14. Then all the difficulties in the English spelling and reading rules seem not so big, even though, as they joke about them, “you write Manchester and read Liverpool.

15. As a matter of fact, we all are now more exposed to the English speaking countries and their culture than our parents were.

16. What I mean is that it’s quite common now to watch a film in English or get all kinds of fiction and text-books printed in the UK or the USA.

7. Я начал учить английский в пятом классе средней школы.

8. Все мы очень хотели добиться успехов в овладении английским языком.

9. Я думаю, нам повезло, что у нас была хорошая, преданная своему делу учительница, которой мы дей­ствительно были небезразличны.

10. Наша учительница старалась найти различные способы (средст­ва), чтобы заинтересовать нас этим предметом.

11. Это было нелегко, так как до­вольно скоро мы поняли, что дело не только в играх, а в первую оче­редь - в упорной работе.

12. И тем не менее, мы всегда соче­тали аудирование (слушание) с чте­нием, говорением и письменными заданиями.

13. Вскоре я обнаружил, что все дело в тренировке (практике) для достижения беглости в каждом из этих видов работ.

14. И тогда все трудности в англий­ском правописании и правилах чте­ния не кажутся такими большими, хотя, как шутят по этому поводу, «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».

15. Совершенно очевидно, что сей­час мы гораздо больше имеем выход на англоговорящие страны и их культуру, чем когда-то наши роди­тели.

16. Я имею в виду, что сейчас обыч­ным является посмотреть фильм на английском языке или достать лю­бую литературу (художественную и учебную), которая опубликована в Великобритании или США.

17. So if you really want to improve your English, there are lots of oppor­tunities for it.

18. As for me, I got seriously inter­ested in English in the eighth form, and my parents encouraged and sup­ported me.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.062 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>