Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

I Like the Way You Bend for Me, Baby 11 страница



 

Луи свесил ноги и положил их на журнальный столик, снова наваливаясь на грудь Гарри.

 

— Лиам, ты играешь против меня, да? — спросил он, потому что, возможно, ему нравилось ставить Лиама в затруднительное положение, но, тем не менее, он всегда убеждался в том, чтобы Лиам чувствовал себя вовлечённым в компанию.

 

— Ты чертовски прав, я играю.

 

<center>***</center>

 

Гарри становился всё более и более нетерпеливым на протяжении всей игры. Его пальцы продолжали порхать возле бёдер Луи, их кончики едва задевали голую кожу под поясом леггинсов, когда Гарри одумывался и тут же вытаскивал их оттуда. И, возможно, Луи был причиной этому, так как он преднамеренно ёрзал у него на коленях и подпрыгивал, когда забивал гол, но… Никто не мог доказать этого, ведь так?

 

После того как Луи сделал это в двадцатый раз, Гарри впился пальцами в фиолетовый синяк на тазовой косточке, который он так предусмотрительно поставил там ранее. Луи никогда не признавал вслух, насколько он любил невысказанное <i>«мой»</i>, что Гарри писал на его коже.

 

Возможно, он любил это даже больше, чем выигрывать.

 

— Вот так! — закричал он, размахивая приставкой в воздухе и ёрзая на коленях Гарри особенно энергично и празднично, пока тот сжимал его бёдра так сильно, что стало почти больно.

 

Лиам только лишь добродушно ухмыльнулся и протянул Луи кулак, который встретился с удовольствием.

 

— Хорошая работа, Томмо.

 

— И у тебя, Пейно. Ты достойный соперник, — признал Луи, на что Лиам улыбнулся своей глаза-превращаются-в-щёлочки улыбкой. — Кто следующий? Зейни? Найлер?

 

— Знаешь ведь, — сказал Найл, и после того, как Луи отдал пульт, он упал обратно в объятия Гарри, тёплые, уютные и такие чувствительные, что это заставило его ощутить, как кожа зудела от прикосновений одежды.

 

Он повернул голову, шепча в шею Гарри.

 

— Ты как тут, милый?

 

— Лучше не бывает.

 

Луи приоткрыл губы, прикусывая зубами кожу. Гарри вздрогнул, а его сердце заколотилось напротив спины Луи точно как барабан.

 

— Хорошо. — Он отстранился и положил голову на плечо Гарри. Иметь чуть более высокого парня было действительно чертовски прекрасно.

 

— Ты худший, — фыркнул Гарри ему в ухо, одной рукой скользя Луи под футболку и кладя её ему на живот. — Я должен начать называть тебя Томмо-Задира.

 



— Это моё имя в мире стриптиза, — серьёзно сказал Луи, безумно желая, чтобы Гарри сейчас был голым и привязанным к постели, чтобы он мог хорошенько его оттрахать.

 

— Лу, — заскулил Гарри, целуя местечко за ухом с тихой настойчивостью.

 

— Чего-то хочешь, детка?

 

— Тебя.

 

Медленные движения руки Гарри по его коже были лучшими видами ожогов.

 

— Хочешь поиграть? — прошептал Луи достаточно тихо, чтобы только Гарри смог его расслышать.

 

Когда Гарри кивнул и добавил: «Пожалуйста», сердце Луи заколотилось, а всё его тело напряглось и покрылось мурашками.

 

Он приподнялся, чтобы его губы чуть коснулись раковины уха Гарри, одной рукой взяв его за другую щёку и наклоняя его голову ближе к себе. То, что он собирался предложить, было лучше не подслушивать.

 

— Иди в нашу комнату. Скажи, что тебе надо в ванную или что-нибудь такое. — Он укусил горячую на ощупь мочку уха Гарри. — Когда ты будешь там, смажь себя <i>хорошенько</i> и засунь внутрь себя пробку. Ту, которая блестящая. Затем возвращайся.

 

Дыхание Гарри перехватило где-то в горле, и Луи был уверен, что метки в форме полумесяцев останутся у него на животе до следующего дня.

 

— Ты не обязан, — тут же добавил Луи.

 

— Нет, я… да, я хочу этого. <i>Действительно</i> хочу.

 

Гарри потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы выдавить из себя заикающееся оправдание уйти в ванную комнату, и затем он исчез из виду. Парни едва взглянули на него, слишком сосредоточенные на напряжённой игре. Луи даже не знал, кто выигрывал.

 

Он прикусил щёку изнутри и положил подушку себе на колени.

 

<center>***</center>

 

Когда Гарри вернулся назад через десять минут, он выглядел вполне нормально. Вполне нормально, если бы на Гарри смотрел кто-то другой, но Луи тут же поймал взглядом его остекленелые глаза, частое дыхание и ощутил чересчур крепкое сцепление рук на своей талии, когда он сел.

 

— Люблю тебя, — произнёс Луи, проводя рукой по впадинкам между его костяшками пальцев, чтобы успокоить.

 

Гарри уткнулся ему в шею в ответ. Луи чувствовал, что Гарри был готов выпрыгнуть из своей кожи, хотя его движения были медленными, расслабленными и <i>выжидающими</i>. Жаль, что Луи не мог видеть его лица сейчас. Как краска заливала его щёки; и медленный взмах ресниц.

 

— Ты меня нюхаешь, любимый?

 

— М-м-м, — промычал Гарри, громко дуя Луи в волосы и прижимаясь носом к его затылку. — Ты пахнешь очень хорошо. И твои волосы такие красивые сегодня.

 

— У вас двоих самые странные кинки, — сказал Найл.

 

Луи проглотил смех, потому что <i>да</i>. И Найл даже не знал, что Гарри сидел там твёрдый как камень, с пробкой в своей заднице.

 

— Мне просто нравятся волосы Лу, — попытался возразить Гарри, ещё крепче обвивая его талию. Луи не мог не думать, что каждый раз, когда Гарри двигался, пробка внутри него попадала по всем нужным местам. Ему нужно было окунуть голову в таз с холодной водой <i>прямо сейчас</i>. — Они такие мягкие. Мне они нравятся именно в таком виде. Без геля, укладки и прочего. — Если бы Луи не был сильным человеком, он бы замурлыкал. И к тому же, он стал ещё твёрже. Слава богу, его хенли была большой и достаточно свободной, чтобы это закрыть. — Означает, что я могу делать вот так.

 

— Ну, я бы сказал, что люблю все волосы на тебе, но, ладно. — Он ущипнул Гарри за бедро и начал покачиваться на его коленях, чтобы заставить его страдать. Удушенный вздох Гарри доказал, что это сработало. — Значит ли это, что ты любишь меня только из-за моих волос?

 

Гарри заставил его положить голову к себе на плечо, целуя край острой скулы.

 

— Я буду любить тебя даже тогда, когда ты будешь старым и лысым.

 

— Ты преувеличиваешь, — нахмурился Луи, дуясь и восхищаясь способностью Гарри вести себя нормально. Луи собирался наградить его очень, очень хорошо. — Хотя я не уверен, что могу сказать то же самое. Я без ума от твоих кудряшек.

 

Гарри вцепился пальцами в рёбра Луи, начиная его жестоко щекотать, что заставило Луи подпрыгнуть на его коленях. К счастью, восторженный крик Найла, когда он забил гол, вкупе с маниакальным хихиканьем Луи заглушили стон Гарри.

 

— Плохая, плохая идея, — пробормотал Гарри, задыхаясь. Пока Луи ласкал его спину, он чувствовал танцующие по его коже мурашки.

 

— Это твоя карма, милый.

 

— Хочешь поиграть против меня, Хаз? — спросил Найл, улыбаясь и искрясь от победы. Луи был уверен, что Зейн, который с обожанием за ним наблюдал, позволил ему выиграть. И <i>они</i> ещё называли Луи и Гарри отвратительными. Лицемеры. Оба из них.

 

— Выиграешь, и я позволю тебе сделать мне римминг, — быстро прошептал Луи, упираясь ногами в журнальный столик, когда Гарри крепко его сжал.

 

— Давай уже!

 

<center>***</center>

 

Гарри выиграл.

 

Луи действительно не должен был быть удивлён, но он ожидал, что это будет более сложной задачей, особенно учитывая то, что Гарри так долго балансировал на краю.

 

Это было хорошо, что он не видел лица Гарри, потому что постоянных поцелуев в затылок и шею, и того, как он собственнически обхватил его бедро, было достаточно, чтобы его дыхание становилось всё более затруднённым. И достаточно для того, чтобы проиграть Зейну в следующем раунде.

 

— Лу, ты в порядке? — спросил Зейн после его унизительного поражения со счётом 8:2. Было ли это так же, как и проиграла Бразилия?

 

Ему потребовалось время, чтобы заставить свой мозг снова работать, потому что вся кровь ушла от границы к югу.

 

— Эм, да. Да, со мной… всё чертовски отлично. Потрясно. <i>Отличная</i> игра.

 

Зейн покосился на него, делая свой жуткий процесс по чтению мыслей, но Луи не мог сейчас этого оценить. У него стоял так, что пальцы на ногах онемели.

 

— Грёбаный ублюдок, — вдруг сказал Зейн, выпрямляясь и кладя пульт на столик. — Найл, я думаю, мы оставили духовку включённой.

 

Найл медленно моргнул, смотря на него, хотя тоже привстал.

 

— Духовку?

 

— Да, чёрт подери. — Зейн провёл рукой по волосам, и Луи бы упал от удивления за их поступок, если бы не ухмыляющийся взгляд, который друг бросил в его сторону. Этот хитрый маленький-

 

— Ты уверен? — спросил Найл. — Но мы даже не-

 

— Поверь мне, — сказал Зейн, поднимая Найла с дивана.

 

— Ну, тогда давайте поспешим! — согласился Лиам, превращаясь в супергероя.

 

— Но… Как же наш мальчишник? — спросил Гарри, усиливая хватку вокруг талии Луи. Гарри не звучал так, словно он был против быстрой смены планов. Луи задался вопросом, почему.

 

— Приходите к нам потом, — сказал Зейн и наклонился, чтобы поцеловать Луи в щёку, восторженно шепча: — не за что.

 

Луи редко краснел, даже очень, но сейчас его щёки, безусловно, ярко заалели.

 

— Зейн-

 

— Всё в порядке. Я тебя понял. Веселитесь.

 

Он выпрямился, понимающе улыбаясь, и подтолкнул Лиама с Найлом к входной двери.

 

— Но разве вам не нужны мы, чтобы вас выпустить? — крикнул Гарри.

 

— Мы возьмём запасной ключ, — крикнул Зейн прямо перед тем, как дверь захлопнулась. Он метил на этот ключ в течение многих месяцев, умный ублюдок. Луи не мог держать на него обиды.

 

— Я так сильно его люблю.

 

Гарри игриво рыкнул, одной рукой поднимаясь по телу Луи к горлу и оставляя её на нём, заставляя его щёки покраснеть. Если бы это был кто-то другой, Луи бы ударил по нему с локтя так сильно, что тот бы чувствовал это в течение нескольких последующих дней. Но это был <i>Гарри</i>, и даже будучи немного собственническим, его хватка была нежной и свободной, а губы оставляли влажные поцелуи позади уха Луи. Он больше не был способен <i>думать</i>.

 

— Мы можем… — голос Гарри затих, он был глубоким и грубым, словно Луи уже оттрахал его всеми возможными способами. Иисусе, Луи хотел сделать с ним столько всего. Хотел держать его близко к краю, пока он не распадётся на миллионы кусочков.

 

— Ага, да. — Он с трудом сглотнул, пытаясь вытряхнуть из головы, окутавшую её дымку пошлых мыслей, связанных с Гарри. Это не сработало. — Так что там насчёт обещания…

 

Гарри поднял его со своих коленей и поставил на четвереньки, пристраиваясь сзади.

 

— Можно?

 

Луи просто кивнул и сжал подлокотник, чтобы сохранить равновесие.

 

— Как ты хочешь меня?

 

Гарри укусил его за шею и заскулил, нетерпеливо потираясь бёдрами о задницу Луи. Боже, он действительно этого безумно желал.

 

— Хочу тебя на нашей кровати, с ногами, разведёнными как можно шире, с выгнутой спиной и с животом, прижатым к матрасу. Хочу, чтобы ты оставался в этом положении, пока я не разрешу тебе его сменить, - сказал Гарри инструкторским голосом, и, <i>блять</i>. Он знал, как это влияло на Луи и заставляло его чувствовать себя слабым.

 

— Не уверен, что смогу это выдержать, — признался Луи, закрывая глаза, когда большие руки Гарри оглаживали внутреннюю поверхность его бёдер, уговаривая слегка развести ноги.

 

— Пожалуйста.

 

— Да, ладно. Хорошо. — Им, так или иначе, удалось добраться до спальни, не упав по пути, пока Гарри всё это время тяжело дышал ему в шею, словно только что пробежал марафон. Это было до тех пор, пока Луи не потянулся к леггинсам, чтобы снять их, на что Гарри сказал:

 

— Не надо. Я сделаю это.

 

Луи опустил руки по швам и отошёл к кровати, смотря, как Гарри содрал с себя футболку и теперь стоял перед ним в одних лишь боксерах. Его кожа покраснела до самой груди, а капелька пота стекала по бабочке.

 

— Ты такой чертовски горячий.

 

— И это говоришь <i>ты</i>, — прохрипел Гарри, улыбаясь, из-за чего ямочка появилась на одной его щеке.

 

Луи хотел нажать на неё большим пальцем, но вместо этого потянулся к тумбочке, чтобы достать крошечное дистанционное управление. Взгляд Гарри отслеживал каждый его шаг, голодный и пристальный. Их глаза встретились, намертво приковавшись друг к другу на несколько мгновений тревожного молчания; стены спальни омывали оттенки заката.

 

Луи провёл большим пальцем по маленькой кнопке, чувствуя, как синхронно колотилось его сердце с вздымающейся и опускающейся грудью Гарри, всё ещё золотистой от летнего солнца.

 

— Ты был таким хорошим для меня.

 

Гарри приоткрыл рот, когда Луи нажал кнопку.

 

— Блять, <i>Лу</i>.

 

Стайлс подошёл к Луи на подгибающихся ногах, запуская пальцы в его волосы и накручивая их себе на руку с нежным неистовством. Вес его тела вдавил Луи в матрас, накрывая его губы, горячим, открытым и настойчивым ртом. Влажное электрическое трение заставило Луи почувствовать, что его кожа была слишком узкой, чтобы сдержать всю эту чудовищность <i>нужды</i> и <i>потребности</i>.

 

— Ты не представляешь, что делаешь со мной, — выдохнул Гарри, прижавшись губами к уголку рта Луи, словно он не мог оторваться от него ни на секунду.

 

— Я уверен, что сейчас ты мне льстишь, — пошутил Луи, выпуская задыхающийся смех и лаская широкую спину Гарри, пока не наткнулся на основание пробки, ощутимой через его боксеры. — Не могу поверить, насколько ты горячий. – Он прокрутил её, толкая как можно глубже.

 

Гарри прикусил губы Луи настолько сильно, что из них чуть ли не пошла кровь.

 

— Не продержусь… долго.

 

Луи выключил прибор, потому что он знал пределы Гарри, слышал отчаяние в каждом слове, видел дикий, нуждающийся взгляд на его раскрасневшемся лице.

 

— Дадим тебе передышку, прежде чем я снова включу её, да?

 

Гарри моргнул, соглашаясь, а его кадык подпрыгнул, когда он сглотнул.

 

— Могу я… сейчас?

 

— Да, да, — кивнул Луи, стремглав поднимаясь с матраса, чувствуя, как вспотела задняя часть его шеи от жара, кипящего под кожей. Вид твёрдого члена Гарри натягивал боксеры Луи до неприличия.

 

— Вставай в позу, Лу.

 

Луи перевернулся на живот и оторвал бёдра от кровати, разводя их настолько, насколько было возможно, прижав тело к матрасу. Его мышцы немного жгло, но уже не так, как это было несколько месяцев назад.

 

Гарри глубоко и судорожно вздохнул. Матрас продавился в том месте, где он стоял на коленях позади Луи, оглаживая ладонями спину и тем самым задирая его кофту. Он поднял её до лопаток Луи, большую и свободную, запах Гарри впитался в мягкую ткань.

 

— Жаль, что ты… Жаль, что ты не можешь видеть себя сейчас, — сказал Гарри тихо, почти с благоговением, дрожащими пальцами потянув за пояс леггинсов, стягивая их с круглой задницы Луи. Пояс врезался в его бёдра, так как он слишком сильно раздвинул свои ноги. Это заставило его кожу пылать, что было ещё более возбуждающе.

 

Луи спрятал своё горящее лицо в простынях, потому что, когда они были только вдвоём в своей затемнённой спальне, Гарри всегда заставлял чувствовать его, словно весь мир был сосредоточен лишь в нём самом. Словно каждый изъян Луи был ещё большим влечением, а то, как он целиком и полностью отдавался Гарри, не заставляло его чувствовать себя менее по-мужски.

 

— Я… Я видел папку «Луи» у тебя в телефоне, малыш. Ув-уверен, что я видел всё.

 

— Это не то же самое, — сказал Гарри, щекоча тонкими завитками поясницу Луи. — Жаль, ты не можешь видеть этого так, как я. Ты такой… — Его влажные губы оставили засос на копчике Луи, пока он медленно стягивал леггинсы с его коленей, затем снимая их полностью.

 

— Что ты возишь-

 

Гарри развёл ягодицы большими пальцами, лизнув его медленно, мокро и мучительно, и хотя Луи обещал не двигаться, он не хотел ничего больше, кроме как толкнуться ближе к умелому рту кудрявого.

 

— Люблю твой вкус.

 

— Я принял душ. Тщательно, — выдохнул Луи, жмуря глаза, когда Гарри как котёнок вылизывал его дырочку, не заходя дальше. — Я… кристально чистый. <i>Везде.</i>

 

— Я знаю, — довольно сказал Гарри. Возможно, немного самоуверенно.

 

Луи схватил пульт и нажал на кнопку, чтобы включить вибрацию в заднице Гарри, как раз в то время, когда тот проникнул внутрь языком с глубоким гортанным стоном. Только мысль о том, как Гарри сейчас себя чувствовал, заставляла Луи быть ошеломляюще близко к отчаянию.

 

— Гарри, Гарри, <i>Гарр-</i>

 

Его язык просто продолжал толкаться, толкаться и толкаться, опьяняя чувством растянутости, и Луи сжал простыни в кулак свободной рукой. Луи понимал, что это чувство занимало всего двадцать процентов, когда остальные восемьдесят занимал <i>Гарри</i>. Его губы, язык и настойчивость. То, как он издавал маленькие мычащие звуки, как хватался за ягодицы Луи достаточно сильно, чтобы оставить на них синяки в форме пальцев. Как ему отчаянно было недостаточно, и как он подпитывался каждым стоном Луи, которые он не мог подавить в горле.

 

Гарри выскользнул, тяжело дыша над влажной кожей.

 

— Лу, я так близко. <i>Пожалуйста</i>.

 

Луи выключил пульт, чувствуя, как его собственный член пульсировал в такт его сердца, а естественная смазка капала на простыни.

 

— Я знаю, знаю.

 

Гарри вернулся к начатому со своим обычным энтузиазмом, пальцами впиваясь в тело Луи, его горячий язык мазал, скользил, проникал внутрь, дразня так, что Луи почувствовал головокружение и желание большего. Когда он подумал, что рухнет от того, потому что не мог унять дрожь в своих бёдрах, Гарри закрыл рот, <i>засасывая</i>, целуя мягко, нежно, трепетно, и постанывая, словно это <i>он</i> лежал на матрасе. Луи хотел дать ему так много. Больше, чем он когда-либо кому-то хотел.

 

— Г-гарри, — пробормотал он в простыни, срывающимся от стонов голосом и неловкими маленькими всхлипами, которые он не смог бы остановить, даже если бы попытался. — Хочу… объездить тебя.

 

Гарри укусил его за ягодицу. Резкая боль разожгла раскалённый добела огонь по всему телу Луи вплоть до сжатых пальцев на его ногах.

 

— Ты уверен? — Гарри уткнулся носом в его поясницу, руками продолжая оглаживать бёдра.

 

— Да. — Луи был универсалом. Ему просто никогда это сильно не нравилось. До Гарри. Он не мог себе позволить впустить кого-то так глубоко, увидеть его обнажённым до самого костного мозга. Он любил контролировать, любил быть на вершине всего, и Гарри это <i>понимал</i>. Никогда не заставлял его заходить слишком далеко и не требовал ничего, что было за пределами его комфорта. Гарри всегда знал, в чём он нуждался. Знал, как правильно к нему прикоснуться, как заставить его чувствовать себя в безопасности, и как, если что, отпустить.

 

— Я подготовлю тебя, ладно?

 

— Это лучше сделать, — выдохнул Луи, стараясь не раствориться в постели под нежными ласками мягких рук Гарри. — Большой член и всё такое.

 

Гарри довольно рассмеялся и прижал улыбающиеся губы к затылку Луи.

 

— Ты должен лечь. Я не хочу, чтобы у тебя появилась судорога.

 

Луи рухнул на кровать без единого слова в ответ, видя взрывающиеся звёзды перед глазами, когда Гарри протолкнул в него один, затем два скользких от смазки пальца. Он, должно быть, обмазал их, когда Луи был слишком глубоко в своей голове и мыслях, не имея возможности что-то замечать. Гарри всегда заботился о нём. Блять, он любил Гарри настолько сильно, что его грудь иногда болела от этого чувства.

 

— Люблю тебя.

 

— Я тоже тебя люблю, — мягко ответил Гарри, разводя пальцы внутри него словно ножницы, растягивая его совершенно безумным способом. Луи хотел всего и <i>сразу</i>, но сказал себе быть терпеливым. Не спешить. Сказал себе не начинать тереться о простыни и не кончить прежде, чем всё даже началось.

 

— Больше, — простонал Луи через несколько минут мучительно медленного движения пальцев Гарри напротив простаты, выгибаясь, чтобы насадиться на них ещё глубже.

 

Гарри протолкнул третий палец и провёл следующие десять минут, готовя Луи так хорошо, что вскоре его внутренняя поверхность бёдер была вся липкая от смазки и слюны, его мышцы дрожали от желания, словно его тело было отдельно от мозга.

 

— Если ты продолжишь, я не выдержу… Я не выдержу и минуты.

 

— Всё в порядке. Я тоже не думаю, что долго продержусь. Пробка чувствуется так… — Гарри упал на спину рядом с ним, зрачки в его глазах были расширены настолько, что зелёного цвета радужки почти не было видно. — Запрыгивай.

 

— Грубиян. — Луи скрутил сосок Гарри в ответ, что только заставило его прикусить губу и застонать так, словно ему не было этого достаточно. Если бы Луи не был в таком нуждающемся отчаянии почувствовать себя заполненным, он бы привязал Гарри к кровати и прикрепил зажимы на его пухлые горошинки.

 

— Пожалуйста, Луи, давай.

 

Луи оседлал его бёдра, а его кофта опустилась обратно вниз. Гарри выглядел почти сожалеющим, когда Луи нетерпеливо стянул её с головы, но затем его лицо исказило от удовольствия, когда Луи начал тереться влажным колечком мышц о его член.

 

— Блять, ты большой.

 

— Двигайся медленно, — прохрипел Гарри, сжимая и разжимая бёдра Луи.

 

— Поверь мне, я буду. — Луи опустился мучительно медленно, тяжело дыша и чувствуя, как толстая головка проходила через колечко мышц. Да, Луи почувствовал лёгкую боль, но он был слишком возбуждённым, чтобы это толком заметить. Его кожа была слишком тугой, электричество гудело по венам.

 

— Лу, <i>блять</i>. Боже мой. — Побелевшие пальцы Гарри впились в бёдра Луи, чувствуя его всего и напрягаясь, чтобы продержаться чуть дольше.

 

— Так хорошо, б-блять, да, — захныкал Луи, опускаясь дюйм за дюймом, пока он полностью не сел на напряжённые бёдра Гарри, запыхавшийся и заполненный до краёв. Кончики его пальцев, которыми он проводил по торсу Гарри, казалось, загорятся в любую секунду.

 

Гарри посмотрел на него ошалелыми глазами, его кудряшки прилипли к потным вискам, и Луи наклонился, чтобы поцеловать его, застонав от смены угла и слизывая солёную капельку в ямочке над верхней губой.

 

— Ты действительно так чертовски хорош, — прорычал ему Луи, прижимаясь губами, прежде чем приподняться и опуститься вновь.

 

Хватка Гарри усилилась.

 

— Ты очень, очень узкий. Горячий и… <i>мокрый</i>.

 

— Да, — вздохнул Луи, выпуская дрожащий смех, когда опустился с влажным шлепком кожи о кожу, звучащего, словно грязный саундтрек. Безжалостное движение члена Гарри напротив его простаты с каждым движением вниз, заставляло его голову кружиться и витать в облаках.

 

Луи снова выпрямился, откидывая голову назад, потому что эти чувства были слишком сильные, а в особенности чувство связи и прикосновений Гарри заставляли его кожу пылать огнём. Ощущения усиливало знание того, что пробка внутри Гарри двигалась с каждым разом, когда Луи опускался. Но он до сих пор нуждался в большем, и, заведя руки за спину, вцепившись в ноги Гарри дрожащей хваткой, он начал двигать бёдрами вверх и вниз, вверх и вниз, <i>вверх и вниз</i>, отчаянно ускоряя темп. Он мог чувствовать отрывистую пульсацию члена Гарри напротив своих стенок, и мог только представлять, как он выглядел в глазах кудрявого сейчас: открытый, обтягивающий и насаживающийся на толстый член, едва в состоянии держать глаза открытыми, потому что это чувствовалось настолько ошеломляюще <i>хорошо</i>.

 

— Ах, Лу. Боже, — голос Гарри был грубым и беспомощным, его руки держались за талию Луи, опуская его на член.

 

— Чёрт, <i>Гарри</i>, это слишком, я… — Он собирался разлететься, разорваться на маленькие частицы, не в состоянии затем собрать себя заново.

 

— Всё в порядке, я тебя понял, понял.

 

Луи почувствовал напряжение в своих ногах, обжигающее тепло, разливающееся в животе, и стреляющие искры в своих венах. Вид Гарри, такого развратного и открытого, как и <i>он сам</i>, смотрящего на него так, словно остальной вселенной даже не существовало, окончательно свело Луи с ума.

 

— Так хорошо, Гарри, так, так <i>хорошо</i>.

 

— Я знаю, не думаю, что смогу-

 

На этих словах Луи обхватил шею Гарри обеими руками, когда вдруг вспомнил про пульт. Сжав пальцами маленький кусочек пластика, лежащего в простынях, он опустился на член Гарри предельно низко, оставаясь там, чтобы начать вырисовывать бёдрами небольшие восьмёрки вперёд и назад, что заставило глаза Гарри закатиться от удовольствия, пока сам он беспомощно и до боли впивался ногтями в кожу Луи.

 

— Луи, <i>пожалуйста</i>, можно я кончу?

 

Луи покачал головой, не в силах произнести и слова, позволяя лишь только небольшим стонам вырываться из своего горла, которые вызывал каждый толчок бёдер Гарри вверх. Он сжал пульт в руке и застонал так громко, что его могли услышать даже в соседнем здании, когда Гарри обернул свою руку вокруг его истекающего члена.

 

— Такой твёрдый, — прошептал он, проводя большим пальцем по щёлке и поднося его ко рту. Его щёки, охватывающие палец, втянулись, и Луи <i>не смог</i> больше терпеть.

 

— Ты можешь… сейчас. — Он нажал на кнопку, наблюдая, как распахнулись глаза Гарри, а его свободная рука держалась за задницу Луи изо всех сил. Всё, что он чувствовал, это как подушечки его пальцев кружили вокруг отверстия, как пульсировал вколачивающийся в него член, пока Гарри кончал, и он последовал за ним, выстреливая спермой на весь живот кудрявого вплоть до его подбородка и не видя ничего кроме ослепительно белого света. Гарри не убирал руку с его члена, продолжая повторять его имя, словно оно было единственным словом, которое он знал. Его тёплая и знакомая рука поглаживала Луи по спине, когда он упал на его грудь, чувствуя, как оба из них медленно спускались с небес, приходя в себя, а их потные тела чуть подрагивали в послеоргазменной дымке.

 

Луи всё ещё чувствовал пульсацию своего члена, капая последними капельками спермы на живот Гарри. Он не мог дождаться, чтобы размазать их по всей бабочке и попробовать на вкус его искусанные губы, но… позже. Когда он вновь сможет двигаться. Он прижался к шее Гарри, вдыхая его запах и сказал:

 

— Я думаю, что из меня получился действительно хороший наездник.

 

Гарри рассмеялся и прижал его крепче к себе.

 

<center>***</center>

 

Если это была шутка, Луи определённо не хотелось смеяться. Он был <i>возмущён</i>.

 

— Что значит, сегодня нет занятий? — спросил Гарри, размахивая мешком с ковриками для йоги в качестве оружия. — Я инструктор, и я-

 

— Мне жаль, мистер… Эм…

 

— Стайлс.

 

— Стайлс, — повторил громоздкий мужчина, от лысины которого отражалось солнце. — Мне очень жаль, но вы будете вынуждены уйти из помещения. Как я уже сказал, тренажёрный зал забронирован в течение дня. Ректор-

 

— …наглый болван, — вставил Луи с улыбкой. Кого, нахрен, заботило, что сюда приезжала какая-то кучка придурков, являющихся членами республиканской партии? Если у них были проблемы с йогой — у них были проблемы с Луи.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.053 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>