Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Розмари Клемент-Мур Дух и прах 7 страница



__________________________

* Художественные фильмы

** Имеется в виду город

 

 

Глава 13

 

Три двадцатидолларовые купюры убедили водителя фуры подбросить нас до ближайшего городка на его пути. Парень оглядел нас: Карсона, небритого, с порезом на щеке, в рубашке и перепачканных брюках, и меня, утопавшую в мужской парке, в полосатых гольфах и кедах с черепами. Словом, видок как у сбежавшей срочно пожениться парочки, но дальнобойщик сунул деньги в карман и вопросов задавать не стал.

А вот у меня было множество вопросов. Например: куда мы направляемся, и почему Карсон отключил телефон, а не вызвал машину - на которой можно от кого-нибудь слинять, - не пропахшую жевательным табаком и картонно-сосновым освежителем воздуха. Я пришла к выводу, что такова часть плана, ну того, где нас не должны убить или обдурить. Только вот мне всегда твердили, что именно этого и стоит ожидать, если тебе хватило глупости сесть в машину к незнакомцу.

Однако водитель, как и обещал, высадил нас на окраине следующего города, на большой автомобильной стоянке, удобно располагавшейся между закусочной "У Денни", отелем "Ла Квинта Инн" и круглосуточным универмагом "Уолмарт". На тот случай, если вы колесили по тундре, и в три часа ночи вам потребовался новый комплект зимней резины.

- Пошли, - сказал Карсон, стоило фуре отъехать. В свете уличных фонарей пар от дыхания создавал над его головой незаслуженный нимб. Стажер вышел из-под него, схватил меня за руку и потащил в ресторан подальше от холода.

Я уже расправилась с большей частью полноценного завтрака и приступила ко второй порции заказанных вместо бекона блинчиков. Карсон пристально наблюдал за стремительным исчезновением горы еды с выражением, которое я решила интерпретировать как благоговейный трепет.

- Тебе определенно полегчало.

- Моим суперспособностям требуется хорошее питание, - выдала я между укусами. - Лучше заправлю бак под завязку, а то мало ли какие события нас ожидают. Что, кстати говоря, не мешало бы обсудить. Можешь начать с того, почему отключил телефон, а не позвонил, чтобы нас подобрали или прислали еще одну машину для побега, или вывели из игры, или как там у вас это называется.

- Там у вас?

- Не заставляй меня произносить слово "гангстеры" посреди семейной закусочной.

Стажер оглядел практически пустой зал. Официантка оставила кофейник, когда принесла наш заказ, и с тех пор мы ее не видели.



- Никто не слушает.

- Хорошо. - Я уплела еще один кусок блинчика. - Потому что я хочу поговорить о колдовстве.

- А я хочу, чтобы ты рассказала мне все, что бабушка Алексис поведала тебе о парнях, которые приперлись на кладбище.

- Рассказывать особо нечего. - Я составила свои тарелки стопкой и отодвинула в сторону. - Она определила, что по крайней мере одного из них Алексис знала. Может, они встречались на какой-нибудь официальной вечеринке, что объяснило бы, почему Алексис надевала жемчуг. Миссис Хардвик говорила, что парни состоят в неком сообществе.

- Сообществе, - эхом повторил Карсон. Тон его определению не поддавался, но я склонялась к неверию.

- Вообще-то, она сказала "братство", что звучит более угрожающе. То есть, если бы я собиралась организовать похищение и создать магический клуб, то склонялась бы к этому термину, а не к "студенческой общине".

- Ты к этому серьезно относишься? - спросил стажер, и с этим тоном у меня проблем не возникло. Я ответила на него так, как он того заслуживал:

- А, ну да. Чувак со всей дури запустил невидимый мяч в заднее окно нашей машины. В придачу миссис Хардвик сказала, что те парни ей не понравились. Они заставляли ее нервничать. Пожалуй, не напрасно. Похитить дочку Магуайра? Да для того, чтобы записку о выкупе ему написать, у простых бандитов кишка тонка будет.

На самом деле разглядеть тех трех парней на кладбище было тяжело - из-за темноты, из-за того, что мы бежали со всех ног, ну и всего такого прочего. Но у меня осталось мимолетное впечатление, что они молоды и сошли бы за обычное хулиганье из колледжа, кабы не исходившая от них ощутимая угроза.

- Я ерничаю, потому что эти ребята меня пугают, - серьезно проговорила я. - Думаю, они что-то сделали с тенью миссис Хардвик. И фантом Верзилы - то есть Уолтерса - был... неправильным. Я считала, что причина - пуля в мозге, которая все смешала в его голове, но теперь не уверена.

Карсон принял информацию к сведению с безразличным видом:

- А что же еще?

- Пока не знаю. До сих пор пытаюсь разобраться.

Он отвернулся и уставился в окно. Я разглядывала его профиль, не ожидая, что многое прочту, и не разочаровалась. Но разум продолжал вертеть кусочки головоломки, и внезапно некоторые из них сложились. Улыбка Карсона на фотографии с Алексис, тот факт, что он называл ее Лекс и, похоже, чувствовал себя как дома в ее комнате и среди ее вещей.

Подобные мысли раньше уже крутились в моей голове, но теперь они приобрели определенное значение. Они не делали поиски Алексис более важными, чем мгновение назад. Просто делали их более... просто более.

- Вы с Алексис были... ммм... близки? - поинтересовалась я, собираясь задать вопрос тактично, но получилось неуклюже. - В романтическом смысле?

Стажер взглянул на меня, и, то, что прочел по моему лицу, смягчило угрюмое выражение на его.

- Не в таком. Она мне как сестра.

- Это довольно близко. - Я повертела в руках кофейную чашку. Живые люди гораздо сложнее теней. - Мне жаль, что ты подумал, будто я несерьезно к этому отношусь.

Мое извинение застало его врасплох, но Карсон его по-быстрому принял и попытался меня успокоить:

- Все нормально. Теперь я знаю: когда ты язвишь - ты напугана.

- Ну, иногда я именно язвлю.

Эта тема мне не понравилась. Таких подробностей ему обо мне знать не следует. Я вернулась к более важным делам, вроде нашего кладбищенского приключения:

- Как думаешь, почему эти ребята нас преследовали? Странно как-то, что похитители попросили выкуп, а потом сами поехали его искать.

Карсон обдумал вопрос.

- Ты слышала, что они сказали на кладбище? Они решили, будто Алексис сообщила нам, где кое-что найти. Может, посчитали, что если будут нас преследовать, то обойдут Магуайра. И никакой неприятной процедуры передачи выкупа не потребуется.

Я содрогнулась. Одно дело просто обсуждать, другое - думать, что все это означает. Напасть на нас, отобрать шакала - проблема решена.

- Да только вот шакала там не оказалось, - заметила я, открещиваясь от всяких жутких "если бы да кабы". - По крайней мере, они говорили об Алексис в настоящем времени. Если они не найдут то, что ищут, она станет для них бесполезной. То есть на данный момент с ней все в порядке.

Мгновение Карсон меня изучал, прочесть его было сложнее, чем обычно.

- Для того, кто без ума от черепов и черного лака для ногтей, ты настоящая оптимистка.

- Попрошу без оскорблений. - Я положила сцепленные руки перед собой на стол, готовая продолжать. - Итак. Что ты можешь мне сказать о разнесенном вдребезги окне автомобиля?

Стажер потянулся, чтобы долить себе кофе:

- Сильно сомневаюсь, что страховая компания возместит ущерб.

Я выхватила кофейник, удерживая его в заложниках:

- Довольно, Карсон. Больше никакого кофеина, пока я не получу ответы.

- Дейзи, сейчас четыре утра, - донельзя рассудительно заметил Карсон. - Если хочешь получить связные ответы, лучше верни мне кофейник.

Я послушалась и подождала, пока он наполнит сначала мою чашку, затем свою. Потом он толкнул мне сахарницу и кувшинчик со сливками и поинтересовался:

- Зачем мне тебе это объяснять? Разве в твоей семье не все ведьмы?

- Кухонные ведьмы. Травы, зелья, такого рода вещи. Ничего вроде... - Я изобразила губами большой "бух!". - Но тебя это тоже не сильно удивило.

Стажер изогнул бровь:

- Уж поверь. Я был очень удивлен, когда тот баран вышиб наше ударопрочное стекло.

- Но тебя не удивило, что он смог это сделать.

- Нет. - Карсон мог разом выложить свои карты на стол, но, очевидно, собирался открывать их поочередно.

- А тебе удалось бы выбить окно?

- Возможно, - признался он. - При правильных обстоятельствах. Вся проблема лишь в необходимой мощности. Световой блик от фонарика, например, большим сопротивлением не обладает. Кинетическая сила намного сложнее.

- Так ты заклинания накладываешь? - спросила я, размышляя о том: походило ли его умение больше на то, что практиковала Фин, или на мою врожденную способность контактировать с духами. - Или дар используешь?

Он взвесил свой ответ.

- Думаю, что это больше походит на склонность к определенному типу заклинаний, если так можно выразиться. Лорен - какая неожиданность! - характеризует мою способность как магию, но я всегда просто делал это, как ты со своими духами. - И после паузы: - Правда, не всегда сознавал, что творю, а для того, чтобы совершить что-либо полезное, требуется осмысление.

Это я тоже в состоянии понять. Чувствовать духов - одно дело, а вот чтобы научиться сознательно использовать это чувство, требуется время.

- Вы с Лорен единственные колдуны в штате Магуайра? Или такое умение входит в перечень требований при приеме на работу?

Карсон пожал плечами:

- Если только кто-нибудь не утаивает свой талант экстрасенса, мы с Лорен - единственные сотрудники с какими-либо, гм, особыми умениями.

- В этом есть смысл. - Я испытала облегчение от того, что криминальное колдовство не было новым трендом. - Надо полагать, будь у вас в штате сотрудников экстрасенс, я бы вам не понадобилась.

И тут до меня дошло. Не с ясного неба ударило, но вспыхнуло в голове, словно эта мысль ждала, когда же я наконец дотумкаю, но терпение ее иссякло.

- Что? - спросил Карсон, потому что у меня всегда все на лице написано.

- Не знаю. - Мысль возникла без контекста, который помог бы в ней разобраться. - Странно как-то, что такому человеку, как Магуайр, не удалось заполучить экстрасенса, в отличие от меня специализирующегося на поиске живых.

Карсон долил себе кофе:

- Не так уж и странно. Ты оказалась неподалеку, добросовестная и легко контролируемая.

- Легко контролируемая? - повторила я, потому что также легко обижалась.

Он поднял руки в примирительном жесте:

- Просто рассуждаю как Магуайр. У тебя большая семья, которую ты любишь.

Что ж, стажер говорил дело, даже если мне это не нравилось.

- Наверное, первый раз в жизни меня назвали удобной, - проворчала я.

- Ну, этого бы я утверждать не стал, - возразил Карсон. И вдруг посерьезнел, словно я тоже заставила его задуматься над каким-то вопросом. - Сколько людей могут делать то же, что и ты? Навскидку.

Ладно. Мне правда нравится представлять себя крутым экстрасенсом, и я не вижу смысла изображать ложную скромность, когда мои навыки могут кому-то помочь. Но и чокнутой тоже не прикидываюсь. Я встречала медиумов и людей, которые занимались психометрией или читали ауры - что-то вроде того, что я делаю с духами. Но все в одном флаконе - это необычно. И еще Завеса - черта между миром мертвых и живых... Я усвоила, что о ней лучше вообще не говорить.

- Дело не в том, что я умею делать, - наконец ответила я совершенно искренним тоном, который как раз искренним и не был. - А в том, насколько хорошо.

Карсон закатил глаза. Отвлекающий маневр сработал. Я протянула руку:

- Дай мне эту ерундовину из мавзолея. Даже мне не по силам вызвать дух пластиковой мумии, но никогда не знаешь, что попутно выяснится.

Он вытащил игрушку из кармана и бросил в мою ладонь. На кладбище я ничего от нее не почувствовала, и более продолжительное и спокойное чтение подтвердило: никаких следов фантомов на ней нет. Однако стоило мне потереть пальцем отлитые из пластика бороздки бинтов, я заметила кое-что другое. Трещинку. Голова и плечи мумии оказались колпачком для флэшки.

Может, я немного взвизгнула, когда показала находку Карсону:

- Смотри! Говорила же тебе, что эта штуковина важна!

Он забрал у меня мумию и изучил.

- Ага, только пока не подключим ее к компьютеру, не узнаем насколько.

- Не оскорбляй мое чутье, приятель. - Гейс пел в унисон с моим волнением. Ведь я делала то, что поручил Магуайр: следовала подсказкам, которые приведут к Алексис.

На обратной стороне мумии было что-то написано. Теперь я поняла, почему Карсону не удалось прочитать надпись при свете фонарика. Большая часть черных чернил облупилась. Я смогла разобрать половину букв, а моя память заполнила пробелы.

- Она из Института востоковедения на базе Чикагского университета.

- Это важно? - поинтересовался стажер.

"Да", - подсказывали мои инстинкты.

- Возможно, - произнесла я вслух. - Очередное совпадение.

Не потому, что флэшка выглядела как мумия из музея, специализирующегося на египетских артефактах и Востоке. А потому, что нечто, имевшее отношение к Алексис, оказалось связано со мной.

Подошла официантка, чтобы собрать наши тарелки и спросить, не желаем ли мы чего-нибудь еще. После того как она оставила чек, Карсон просто сказал:

- Поясни.

Я подалась вперед, облокотившись на стол:

- Алексис изучает классические языки, так? Латынь, греческий и всякую дребедень о рождении цивилизаций. Египтология из другой оперы, но между этими науками не такая уж большая пропасть. И теперь еще это. - Я подняла мумию-флэшку, временно обезглавленную, и выпалила звенья моей логической цепочки: - То есть у нас в наличии древний мир, египетская мумия, относящаяся к Анубису, шакалоголовому богу мумификации, который наводит меня на мысль о шакале Оостерхауса.

По всей видимости, Карсона мои доводы не впечатлили так, как я ожидала.

- Ну да, кажется, с шакалами и правда сходится, - согласился он и снова забрал у меня накопитель. - Думаешь, на флэшку записана информация, которая поможет нам найти оостерхаусовского?

- Алексис спрятала то, что хотели заполучить гады из братства.

- Но мы не уверены, что ее похитили именно они, - заметил Карсон, и я так и не поняла: он что, решил поиграть в адвоката дьявола? - Может, братство - вторая группировка, охотящаяся за шакалом.

- Вторая группировка, охотящаяся за тем, о чем никогда не слышал интернет? Каковы шансы?

Он одарил меня взглядом, в котором читался вопрос: каковы шансы, что у главаря преступной организации окажется собственная штатная ведьма, которая поможет ему выкрасть у ФБР несовершеннолетнего экстрасенса, дабы разыскать его похищенную дочь? Или еще какой неправдоподобный сценарий.

- Не будем делать поспешных выводов, - произнес Карсон вслух. - Я согласен, что братство с этим как-то связано, только не согласен с тем, как именно.

- Ладно. - Барабаня пальцами, я пыталась решить, как много ему рассказать о неожиданной встрече с телохранителем-водителем, и какую формулировку выбрать, чтобы не выглядеть сумасшедшей. - Вот еще одно совпадение. Водитель Алексис - ну, его фантом - сказал нечто странное о черной собаке. Может, это то, что он видел, когда умер, или видел его дух, не знаю. Но шакала и собаку легко спутать. Вряд ли Анубис стал бы терроризировать духа. Вообще-то, ему полагается защищать мертвых...

Я умолкла, заметив выражение абсолютного неверия на лице Карсона.

- Ты же не намекаешь, что древний египетский бог явился в Миннесоту?

- Конечно, нет, - фыркнула я, потому что это полный бред. - Кто приедет в Миннесоту зимой по доброй воле?

Карсон одарил меня одним из своих изучающих взглядов:

- Ты снова ведешь себя несерьезно.

Он меня раскусил. Несерьезность означает мандраж. А тень Верзилы вызывала у меня мандраж. Как и исчезновение миссис Хардвик. Кто-то - или что-то - вмешивался в мир духов.

Я обратилась к своему последнему доводу, насадив голову обратно на мумию и держа ее так, чтобы показать логотип:

- Тогда вот еще. Институт востоковедения - это исследовательская организация и музей истории Ближнего Востока. Одно из лучших мест для подготовки египтологов на протяжении нескольких веков. В двадцатых годах моя пра-пра-тетя участвовала в нескольких экспедициях от института. Она своего рода семейная легенда.

Брови стажера изогнулись:

- Она пробудила мумию?

- Не совсем. - Просто скажем, что я не первая из Гуднайтов, кто вляпался по уши из-за покойников. - Однако Институт востоковедения еще одна связующая ниточка с Древним Египтом, и нам известно, что Алексис там бывала.

Карсон забрал у меня накопитель, держа его так, будто смотрел мумии в глаза:

- Думаешь, шакал Оостерхауса там? Или, может, то, что к нему приведет?

Что я думала? "Доказательство до ужаса косвенное", - сказал бы Тейлор. Экстрасенсорные улики не являются допустимыми; моя работа заключалась в поиске связей между кажущимися случайностью вещами, которые потом могли указать путь к неопровержимому доказательству. Хотела бы я предоставить таковое Карсону, но располагала лишь шестым чувством.

- Думаю, наш лучший план - следовать по стопам Алексис. Если она искала этого шакала Оостерхауса, тогда обратный курс может привести к ее похитителям. - Я оперлась широко расставленными руками о стол. - Это всего лишь догадка. Но ведь я экстрасенс.

Видимо Карсону больше ничего и не требовалось. Он схватил чек и спрятал флэшку в карман:

- Пошли. Мы можем добраться до Чикаго за пять с половиной часов. - Затем глянул на меня и передумал: - Шесть, если остановимся, чтобы достать тебе одежду понеприметнее.

 

 

Глава 14

 

На полной скорости мы пробежали через автомобильную стоянку и остановились лишь между внутренними и внешними дверьми "Уолмарта", где выстроились тележки и стеллажи со справочниками для покупателей. Я подышала на ладони и спрятала их под мышками.

- И как только люди тут зимой выживают?

Карсон засмеялся. Кажется, чем дольше мы находились вдали от резиденции Магуайра, тем легче со стажером такое происходило.

- Это не зима. Это осень. - Он достал бумажник и протянул мне толстую пачку купюр. - Возьми другую одежду и все, что тебе еще захочется.

- Елки-палки! - Я растолкала деньги по карманам будто контрабанду. - Что, по-твоему, я могу захотеть? Норковую шубу?

- Не обязательно норковую. Когда закончишь, жди меня снаружи.

- А ты что будешь делать? - спросила я, мысленно разрываясь между набитыми наличностью карманами и свободой.

- Зубную щетку покупать, а потом достану нам какое-нибудь средство передвижения.

- И куда ты за ним в такой час собираешься? Да и вообще, ты уже достаточно взрослый, чтобы арендовать машину?

Он уставился на меня, будто не мог поверить, что я сморозила такую глупость. Впрочем, вскоре внутри меня словно лампочка зажглась, и я уже сама не могла в это поверить.

- Боже мой! Ты собираешься угнать тачку?

К счастью, я произнесла свою догадку и близко не так громко, как та прозвучала у меня в голове - а там это было очень громко, ибо сопровождалось воем полицейских сирен и лязгом тюремных дверей.

Карсон одарил меня долгим покровительственным взглядом:

- Ты предпочла бы добираться до Чикаго на своих двоих?

- А ты не можешь позвонить Магуайру, чтобы тот прислал нам одну из своих пятнадцати машин?

Он заколебался, словно раздумывал над моим предложением, затем медленно произнес:

- Не думаю, что идея хорошая. Магуайр держит меня на длинном поводке, но это все равно поводок.

Я подумала о Большом Боссе, что сидит за длиннющим столом, обозревая свое королевство, а рядом вооруженная охрана и, вполне возможно, даже летающие обезьяны на подхвате. Если Карсон хочет оставаться вне радара Магуайра, то не имею ничего против.

А вот против воровства имею, но нам нужна машина, да и гейс возмутиться не позволит. Я так долго стояла там и боролась со своей совестью, что выражение лица Карсона сменилось на сочувственное.

- Иди, - сказал он, снимая с моих плеч пальто и слегка подталкивая в магазин. - Пятнадцать минут. Закупайся быстро.

У меня пятнадцать минут и четыре сотни долларов. Карсон сам отпустил меня на таком длинном поводке, что повеситься хватит. Верил, что я вернусь добровольно, или полагался на гейс?

Выполнение моей клятвы перекладыванию на чужие плечи не подлежало, но я могла выбирать, как действовать в интересах заданной цели до тех пор, пока мое подсознание считало, что выбор сработает. Сказать охраннику, следящему за тем, как я кладу в корзину зубную пасту и чистое нижнее белье в три часа ночи, что меня похитили? Резко участившийся пульс - и здравый смысл идею отверг.

Я могла бы выйти через заднюю дверь и найти такси или телефон. Могла бы позвонить агенту Тейлору. Могла бы поделиться с ним всем, что знаю, и дать показания против Магуайра в обмен на освобождение от ответственности за те преступления, что за прошедшее время успела совершить.

Потом ФБР экспресс-почтой перешлет меня обратно в Техас. Гейс доведет меня до психушки, Магуайр отомстит моей семье или Тейлору, и это окончательно меня доконает.

Но самое главное, помимо моего попадания в тюрьму или в дурку, ФБР останется без экстрасенса. Самый большой шанс на спасение Алексис зависел от того, продолжу ли я дело - разделю свою участь с Карсоном и пойду по ее следу. Мы должны добраться до нее или до шакала раньше похитителей.

- С вами все в порядке, мисс?

Моя дилемма привела меня к заваленному аксессуарами прилавку, за которым стояла продавщица - тучная женщина в синем халате и с бейджиком "Дорис". Поскольку я немного отвлеклась, мне потребовалась секунда на осознание того, что она присутствовала здесь... не полностью.

- Со мной все нормально, - заверила я. Особенно если сравнивать с тем, кто навечно застрял зазывалой в "Уолмарте". Так вот что сестра Микаэла называла чистилищем.

- Могу я вам чем-то помочь?

Я вздохнула. Если бы это было так легко.

- У вас есть то, что поможет мне спасти девушку от похитителей, возможных членов братства колдунов?

Дорис вскинула голову, обдумывая мою проблему:

- Может, что-нибудь из отдела охоты и отдыха на природе?

Очень заманчиво.

- Сначала мне нужно ее найти. Все, что у меня есть, - догадки и флэшка в виде пластиковой мумии.

- Флэшка? - переспросила продавщица, моргая за стеклами очков "кошачий глаз". - Тогда, может, в отделе записывающего оборудования посмотрите?

- Это компьютерная... - я оглядела ее начес в стиле семидесятых и закончила, - штуковина.

- О, компьютеры у нас есть, - радостно объявила Дорис. - Тридцать второй ряд. Милейшие маленькие нетбуки, чтобы порхать по той самой всемирной сети.

Да, не стоит судить о тени по ее прическе.

- Спасибо, Дорис. - За время нашего разговора очертания ее расплывающейся фигуры стали четче. Сколько раз она задавала вопрос "Чем я могу вам помочь?" и не получала ответа? Я посчитала себя обязанной сказать ей: - Вы мне очень помогли.

Тень просияла, буквально озарившись улыбкой:

- Всегда пожалуйста! Приятного дня!

Схватив корзину, я поспешила в нужный мне ряд. Над выбором голову не ломала, просто подцепила самый дешевый рабочий нетбук. Мои пятнадцать минут практически истекли, но когда я направилась на выход, одна мысль меня остановила. Правда, как долго Дорис встречала приветствием людей, которые не могли ее услышать?

Я вернулась в отдел аксессуаров. Тень Дорис по-прежнему стояла за прилавком, продолжая улыбаться и двигаться по замкнутому кругу своей прежней жизни.

- Здравствуйте! - сказала она, начиная заново. - Добро пожаловать в "Уолмарт"! Могу я вам чем-то помочь?

- Вы хотели бы отправиться домой, Дорис? - Тяжело было не разговаривать с ней как с ребенком. В некотором роде им она и являлась. Заблудший ягненок, каждый день похож на предыдущий, дома нет.

Ее взгляд поблек, лицо, годами не видевшее солнечного света, застыло от бесконечного, бессмысленного повторения. И так уже было до того, как она умерла. Шаблон нелегко разорвать, но наконец, как свет в занавешенном окне пустующего дома, вспыхнуло осознание.

- Хотите сказать, моя смена закончилась?

- Да. - Я опустила корзину, взглянув на большие часы в передней части магазина. Этот переход обещал быть быстрым и грубым.

Я представила, как мой дух прилил к коже будто румянец, пульсируя в унисон с сердцем - не скоростное и лихорадочное пение, вроде тех случаев, когда на меня влиял гейс, но сильное и мощное. Воздух вокруг меня гудел, вызывая эхо, и Завеса появилась перед нами как занавес из нанизанного на нити бисера.

Дорис охнула:

- Мои собаки! Все это время, пока я была на работе, они меня ждали. Бедняжки, наверное, так проголодались! - Она шагнула вперед - прямо сквозь прилавок, чувствуя, как ее утягивает в другой мир.

Эту часть я любила. В такие моменты становилось ясно, что все не зря.

- Ваши собаки будут очень рады вас видеть, - широко улыбнулась я. - Сбросьте форму и идите, Дорис.

Сняв халат, она позволила ему упасть в небытие и побежала через бисеринки ртути, что запирали ворота в ее вечность. Когда женщина исчезла, я уловила запах свечного воска и надрывное пение Конвея Твитти.

Она не сказала спасибо. Они никогда не говорили. Были слишком взволнованы тем, что ожидало их впереди, чтобы думать об оставленном позади, а большего мне и не требовалось.

Завеса размылась и смягчилась до шелковой ряби, и я потянулась своим духом, чтобы закрыть ее, уменьшить ее вибрации, как заглушают звонящий колокол.

Но остановилась, стоило мне увидеть по ту сторону черную фигуру, напоминающую рыщущую на подсвечиваемой лунным светом занавеске тень.

"Освободи меня, дочь шакала".

Слова шепотом пронеслись в моей голове в тот момент, когда Завеса закрылась.

В ушах звенело. Голова звенела. Раньше никто не разговаривал сквозь Завесу. Вечность скрыта от живых. Таково правило.

По крайней мере, таково мое правило, потому что я никогда не видела ничего другого. Я была на девяносто девять процентов убеждена, что увиденное - плод некой происходящей наяву горячечной галлюцинации, спровоцированной стрессом и магией.

Единственный оставшийся процент уверял, что не стоит ни в чем испытывать уверенность.

На трясущихся ногах я направилась к кассе и заплатила за покупки. А едва ступила наружу, к обочине подъехала спортивная "Мазда" последней модели.

- Залезай, - велел Карсон через открытое пассажирское окно. Он явно бесился, потому что очень старался этого не выказать.

Я рывком открыла дверь и запрыгнула внутрь. Карсон выжал педаль газа, как только моя нога оторвалась от тротуара, очевидно веря, что я успею закрыть дверь до того, как мы наберем скорость.

- Какую часть уговора о пятнадцати минутах было сложно понять? - спросил стажер с ледяным спокойствием. - Ту, в которой мне пришлось мариноваться за углом в угнанной тачке?

- Прости, - отозвалась я.

Должно быть, в моем голосе что-то промелькнуло, потому что, когда мы выехали на ведущую к шоссе объездную дорогу, Карсон таки удостоил меня взглядом:

- Что случилось? С тобой все нормально? Возникли проблемы с охраной?

- Нет. Кое-что с фантомом. - Я невольно поежилась. Фантомы видели происходящее через Завесу. Я нет. Никогда. До сегодняшней ночи.

- Вот почему у тебя не получилось купить пальто? - Он наклонился, чтобы включить обогрев.

Тон стажера вызвал у меня такую вспышку гнева, что озноб как рукой сняло.

- Мне не удалось купить пальто, - сообщила я, пошарив в одной из сумок и вытаскивая упакованный в коробку нетбук, - потому что я просадила наличку ради возможности посмотреть содержимое этой флэшки. Неблагодарный.

Он улыбнулся и перевел взгляд на дорогу:

- Так-то лучше.

- Надо было просто взять деньги и сбежать, - проворчала я. - Откуда ты знал, что я так не поступлю?

Он снова посмотрел на меня, однако не самодовольно, а шутливо:

- Не знаю, Гертруда. Ты мне скажи.

Ничего я ему говорить не обязана. Я потянулась к медальону. Символ она или святая, мой выбор пал на Гертруду не случайно.

И Карсон прав. Никогда не стоял вопрос, в чем же мое предназначение. Я всегда так делала. Находила потерянные души и провожала их домой. И теперь должна сделать то же самое для Алексис, и неважно, что для этого потребуется.

 

 

Глава 15

 

Мы остановились в Висконсине, чтобы поменяться местами за рулем, и еще раз близ Рокфорда незадолго до восхода солнца. Захватив пакет из универмага, я наведалась в туалет "Старбакса", намереваясь умыться и переодеться в купленную одежду.

А когда вышла и поискала глазами стажера, то еле его узнала. Он сидел за столом и шарился в нетбуке. В футболке, толстовке с капюшоном, очках в темной прямоугольной оправе и с взъерошенными влажной рукой волосами Карсон выглядел совсем как студент колледжа, безобидный и вроде как очаровательный.

Я поставила сумку со своими пожитками на один из стульев:

- Если ты вырядился в облегающие джинсы, я отказываюсь рядом с тобой светиться.

Стажер поднял глаза и даже снял очки, чтобы лучше меня разглядеть:

- Сама-то. Как раз хотел сказать тебе то же самое.

И то правда. Я также остановилась на маскировке под хипстера: напялила джинсы, пару футболок одну на другую, намотала на шею тощий шарфик, но зато оставила свои шипованные аксессуары и кеды с черепами.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>