Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1571344 12 страница



 

- Как ты, Блейни? – мягко спрашивает женщина, и Андерсон не может не сравнить ее с той, кого знал одиннадцать лет. Волосы обрезаны до самых скул, выкрашены в медно-рыжий цвет, местами выгорели, кожа намного темнее, чем была раньше, с неизвестного времени появились очки, улыбка немного поблекла, хотя все такая же открытая.

 

- Я, - парень мнется несколько секунд, - отлично. А как вы? Выглядите сногсшибательно, хотя и сильно изменились.

 

- Я в порядке, - улыбается журналистка. – Давай на ты, хорошо? Мне, конечно, уже за сорок, но ты уже довольно взрослый, чтобы называть меня Офелией. Хотя я еще и в твоем детстве на этом настаивала.

 

- Отец был против, - пожимает плечами Андерсон, широко улыбаясь. – Считал, что фамильярность – это неправильно.

 

- Твой отец многое считает неправильным, - неожиданно серьезно замечает Офелия. – Я много читала о вашей семье. После того дня, - женщина отводит взгляд на секунду, - когда ты похоронил сестру, а они – дочь, я зареклась, что не буду брать у вас интервью. Вы с Анитой были близки мне, я понимала эту девочку, я любила тебя, как собственного ребенка, и это казалось мне ужасно бестактным – спрашивать вас о такой потере.

 

- Прошло больше десяти лет с момента нашей последней встречи, - усмехается Блейн. – Не знаю как ты, но я вдруг понял, что скучал. По безумным вопросам, фотосессиям и твоим рассказам.

 

- Я была в Нью-Йорке на твой двадцать первый день рождения. Решила, что не могу пропустить день рождения такого красавчика, - признается журналистка. – Ты не появился на нем.

 

- Если бы я только знал, что ты там будешь! – расстроенно произносит Блейн. – С чего ты взяла, что я буду здесь сегодня? Я имею в виду, что меня не было и на прошлом праздновании.

 

- Пришлось просить твоего отца, чтобы он лично попросил тебя появиться! – со смехом рассказывает Офелия.

 

- И он согласился? – удивленно охает Блейн, не представляя подобное возможным.

 

- Ну, - тянет женщина, – мне пришлось пообещать ему разворот в журнале и обложку.

 

- Вот же меркантильный...

 

- Блейн! – мгновенно перебивает его журналистка. – Не вздумай ругаться!

 

Андерсон замолкает и невольно улыбается, вспоминая, как на одной из фотосессий он упал и хорошо выругался, Офелия отказалась разговаривать с ним, пока он лично не извинился перед каждым в комнате за сквернословие.



 

- Старые порядки, да? – усмехается он. Журналистка фыркает и тянется за сумочкой, которую бросила на пол рядом со стулом.

 

- Я тебя умоляю, Блейни, для старых порядков я еще слишком молода! – она лезет в сумку и достает оттуда небольшую, продолговатую квадратную коробочку, обтянутую ярко-красной лентой. – У меня есть кое-что для тебя. Храню с твоего совершеннолетия, между прочим! Нехорошо прогуливать праздники в свою собственную честь!

 

- Ладно, ладно, я понял, - смеется парень, принимая подарок. – Что это?

 

- Открой, - пожимает плечами Офелия, едва ли не трясясь от возбуждения. Андерсон усмехается, счастливой она совсем похожа на ту еще совсем зеленую девчонку, которая пришла к ним когда-то в розовом платьице и покорила его детское сердце. Он развязывает бант и осторожно открывает коробочку. Предмет внутри навевает очередную порцию воспоминаний.

 

<i>Офелия с улыбкой задает первый вопрос, который действительно относится к теме разговора (до этого они то и дело говорили о погоде, спорте и растущих ценах), и достает из сумочки ручку. Восьмилетний Блейн, которому искренне плевать на то, какой стратегический план разработала компания отца, рассматривал ручку все непродолжительное время, что журналистка говорила с его родителями. Затейливая резьба, необычный дизайн и надпись, которую мальчик так и не смог прочесть, привлекали его внимание на протяжении многих встреч с Офелией. В один день он решил все же поинтересоваться, что же написано на ручке.

 

- Ох, Блейни, я сразу заметила, что она тебе понравилась, - тут же улыбнулась девушка. – Эту перьевую ручку мне подарили, когда я только поступила в университет на журналистику. Сейчас этого человека нет рядом со мной, но я точно знаю, что он хотя бы мысленно поддерживает меня.

 

- Этот кто-то умер? – тяжело вздохнул мальчик, придумывая, как выразить соболезнования.

 

- Нет, глупый, просто мы больше не общаемся. Он уехал строить свою жизнь, а я строю свою, - объяснила Офелия, мягко улыбаясь. - Тебе очень нравится эта ручка? Хочешь, я подарю ее тебе?

 

- А давай, ты подаришь ее мне, если этот кто-то снова вернется в твою жизнь? – вдруг предложил мальчик, довольный своей идеей.</i>

 

- Так значит, - Блейн едва не всхлипывает от переизбытка эмоций и гладит ручку, прохладный металл, резьба все та же, - ты все же вновь общаешься с этим таинственным кем-то.

 

- Бери выше, милый, я замужем за ним, - смеется женщина. – Я так хорошо помню этот наш разговор, Блейни.

 

- Неужели я смогу прочитать, что на ней написано, - восклицает Андерсон и с толикой нетерпения крутит ручку, в поисках гравировки.

 

«<i>All you need is love</i>» - гласит надпись, и парень усмехается, укладывая ручку обратно в коробочку.

 

- Кстати о любви, - неожиданно произносит Офелия. – Не для записи, конечно, а просто из интереса. Я много слышала о тебе, Блейн. Правда ли то, что ты гей?

 

- Мне нравится твоя прямота, - хмыкает парень. – Да, правда. Я здесь с парнем, Куртом, ты видела его, мы за руки держались.

 

- Я не была уверена, - пожимает плечами женщина. – Вдруг это лишь экспериментальное увлечение, или ты хочешь позлить отца. Он красив. Не боишься, что этот мальчик с тобой только из-за денег? Он выглядит довольно юным.

 

- Офелия, он, наверное, единственный здесь, кто не знает, сколько у меня денег и где я работаю. Я не сказал ему ни слова.

 

- Он не читает газеты? – смеется женщина, удивленная словами Андерсона.

 

- Предпочитает книги, - уклончиво отвечает парень. – Так что, ты будешь интервьюировать меня?

 

- С чего бы вдруг? – фыркает Офелия. - Я здесь, чтобы поздравить тебя, а заодно поговорить с твоим папочкой насчет его избрания в мэры.

 

- Чего? – изумленно переспрашивает Блейн, но не успевает получить ответ, потому что на весь зал раздается и без того громкий голос его отца, в разы усиленный микрофоном.

 

- Господа, прошу тишины! Давайте, все соберемся у этого подобия сцены и попросим моего единственного и любимого сына подняться сюда к нам, чтобы мы с Вивьен, моей очаровательной женой, могли поздравить его.

 

- Ты когда-нибудь слышала столько фальши в одном предложении? – фыркает Блейн, поднимаясь со стула и пряча в краман брюк коробочку с подарком.

 

- Я журналист, Блейни, - напоминает женщина. – Я вообще только фальшь и слышу.

 

***

 

Курт невероятно рад голосу Девона Андерсона, хотя он и кривится от количества ласковых слов, которым не верит. Мальчик почти бежит ближе к сцене, чтобы отыскать Блейна, но неутомимый Александр следует за ним, не уставая на ходу замечать, какая у Хаммела шикарная задница и какой он весь сексуальный. Юноша едва не стонет в голос от раздражения и уже злости. Парень шатается за ним уже больше часа, а отделаться от него, кажется, невозможно. Поток непристойных предложений не остановила даже фраза Курта о том, что он пришел сюда с парнем.

 

<i>- А что сделает твой парень, если я поцелую тебя прямо сейчас? – нахально ухмыльнулся Александр, в очередной раз выхватывая Курта из какой-либо компании, к которой он присоединяется.

 

- Надеюсь, сломает тебе нос, - искренне ответил Курт, даже не жалея о том, с какой жестокостью это было сказано.

 

- Ух ты, какой грозный. Он же и не заметит! Кто твой парень?

 

- Я пришел сюда с... - голос отца Блейна прервал Хаммела, и он поспешил ретироваться от надоедливого парня, как можно скорее.</i>

 

Несмотря ни на что, Александр появляется у сцены, прямо около него, через несколько секунд. Курт раздраженно закатывает глаза, но наконец видит Блейна, поднимающегося на небольшой помост, который Девон назвал сценой, и хлопает с остальными, восторженно глядя на красивого и немного смущенного парня.

 

- Эм, здравствуйте все, - немного сбивчиво произносит Андерсон-младший в микрофон. – Спасибо, что пришли на мой праздник еще раз, несмотря на то, что почти все прошлые я пропускал, - толпа смеется, вновь раздаются хлопки. – Я ценю ваши усилия сделать мне приятно, спасибо.

 

Вивьен достает из сумочки-клатча крохотный шелковый платочек и, к изумлению Курта и Блейна, промокает несуществующие слезы. Гости умиляются и ликуют. Блейн обнимает мать, словно успокаивая ее, а сам только и может думать о том, что вся его жизнь похожа на какой-то ненормальный фарс. Отец пожимает ему руку и дружественно хлопает по спине.

 

- Мой сын вырос, господа, - вызывает аплодисменты еще раз Андерсон-старший. – Хотел сказать это еще на твое совершеннолетие.

 

- Ну да, - кивает Блейн, и смотрит на Курта, который посылает ему взгляды, полные поддержки и ласки. Рядом с мальчиком стоит уже давно знакомый ему Александр, с которым они не ладят с детства. Вечные соперники во всем.

 

- Хотелось бы еще кое-чем поделиться с вами, друзья, - довольно продолжает Девон. – Большинство из вас уже в курсе, но не все, я собираюсь баллотироваться в мэры города. У меня большие планы на этот город и его жителей. Я собираюсь изменить то, как они живут в лучшую стороны. И, что очень важно, в моей избирательной компании я собираюсь поддерживать всех лиц нетрадиционной ориентации. Среди вас, моих друзей и близких, немало людей, чья ориентация отличается от моей, но это не значит, что я считаю вас людьми второго сорта. Мой сын Блейн – гей, и я полностью поддерживаю его во всем, - Курт в ужасе наблюдает, как вытягивается лицо Андерсона-младшего. В этот совершенно неподходящий момент рука Александра лезет к его заднице. Курт застывает, понимая, что привлекать внимание в такой момент не очень хорошая идея. – Я считаю, что все должны понимать, что неважно, кого ты любишь, важно, какой ты человек! Моя семья будет придерживаться этой позиции, неважно получу я пост или нет! – зал взрывается аплодисментами, и Курт, стряхивая со своего тела руку Александра, влепляет ему звонкую пощечину.

 

- Не прикасайся ко мне! – рявкает он. Парень резко хватает Хаммела за плечи и целует, быстро и смазанно.

 

- Ну и где же твой таинственный парень, который сломает мне нос? – нагло хохочет Александр, с трудом переводя дыхание. Курт резко очень сильно бледнеет.

 

- Привет, Алекс, давно не виделись, - голос Блейна стальной.

 

***

 

- Я как знала, Би, что ты во что-нибудь вляпаешься! – отчитывает его Рейчел, уже выведя обоих парней из зала, где пытаются остановить кровь Александру. – Держи мой подарок. Отец разберется с этой ситуацией без тебя, хотя мог бы и не так сильно бить! – девушка быстро целует Андерсона в щеку и убегает обратно в комнату торжеств. Блейна колотит от злости, поэтому алый пакетик из рук Берри забрал Курт. В нем обнаружился ключ от комнаты в «Гранд Плаза» и записка. Курт, с разрешения парня, которое тот выдавил сквозь зубы, раскрывает записку и читает вслух.

 

<i>Я знала, что тебе станет очень плохо, после этой ужасной, лживой речи. Прости, что не предупредила тебя раньше. Это номер люкс. Проведите время хорошо. ХОХО, Берри.</i>

 

- Блейн, пойдем туда, - мягко просит Курт. – Поговорим. Тебе надо успокоиться, ладно?

 

- Успокоиться? – орет Андерсон. И мальчик отскакивает от него в невольном испуге. – Мне надо успокоиться?! Да как он мог нести такую чушь? Это невыносимо! – парня трясет до такой степени, что Хаммел боится тронуть его. – Пошли в этот люксовый номер! Мне надо лечь.

 

- Да, конечно, - кивает Курт, но Блейн уже схватил его за руку довольно сильно, но не настолько, чтобы остались синяки, и потащил наверх. – Ты хоть знаешь, куда идти?

 

- Нет, - на секунду успокаивается Блейн. – Какая комната?

 

- 206, - быстро читает на ключе, который к его удивлению, не пластиковая карточка, а самый настоящий железный ключ с красивым позолоченым брелоком, на котором выгравированы красивые цифры.

 

- Отлично. Значит, 206.

 

========== Глава 23 ==========

Курт открывает дверь, осторожно стараясь с первого раза попасть ключом в замочную скважину, поскольку Блейн не выглядит, как человек, который готов ждать хоть одну лишнюю минуту. Андерсон, словно желая подтвердить мысли мальчика, бьет в дверь кулаком, распахивая ее с громким стуком, и влетает внутрь, мгновенно смахивая с небольшого журнального столика поднос с хрустальным графином и стаканами. Стекло с пугающе громким звоном разбивается, и по полу расползается тонкими струйками вода. Курт ахает и быстро закрывает дверь, пока никто не заметил, что в номере находится не особо уравновешенный молодой человек. На автомате он отмечает красоту внутреннего убранства. Комната отделана в голубых тонах, что мальчик мысленно записывает, как шутку-намек от Рейчел, что, конечно, может быть, не так. Посередине стоит огромная кровать, на которой спокойно могут улечься трое взрослых людей. Шторы цвета морской волны легко развеваются от ветерка, который создает приоткрытая форточка. На картине у входа изображен маяк и лазурное море, а может, океан. Пока Курт осматривает комнату, Андерсон с силой пинает самый крупный осколок хрусталя, откидывая его в стену, о которую тот разбивается на еще несколько прозрачных кусочков.

 

- Блейн, что ты делаешь? – голос Хаммела взволнованный, напряженный и слегка испуганный.

 

- Что я делаю? – рычит парень. – Успокаиваюсь! Я потом заплачу за стекляшки.

 

- Тебе надо лечь, хорошо? – тихо предлагает мальчик, поднимая руки, словно сдаваясь.

 

- Лечь? О, отличная идея! – Андерсон хватает мальчика за плечи, буквально в доли секунд оказываясь рядом. – Давай ляжем!

 

Курт охает, чувствуя, как сильные руки сдирают дорогой пиджак. Парень откидывает дорогую голубую ткань в сторону, и она приземляется в лужицу, в которой вода смешалась со стеклом, остатками графина. Хаммел невольно бросает взгляд, оценивая ущерб, который Блейн нанес красивому предмету одежды, и вздыхает. Парень же уже стягивает с него рубашку. Терпения Андерсону хватило только на четыре пуговицы, поэтому он стягивает ее через голову, неменого портя мальчику прическу. Курт ойкает, когда холодные руки парня скользят по обнаженному телу, обжигая каждым прикосновением.

 

- Блейн, - неуверенно начинает Курт, когда брюнет, едва не рыча, борется с пряжкой на его ремне, – я понимаю, что ты сейчас немного неконтролируем, но полегче с одеждой, мне ведь придется снова ее надевать.

 

- Здесь жарко, - невпопад отвечает Андерсон, наконец справляясь с ремнем юноши и его брюками, в целом. – Сними мой пиджак, пожалуйста.

 

Хаммел осторожно кивает и позволяет Блейну стянуть с него ботинки, носки и наконец штаны, а затем сбрасывает с его плеч тяжелую желтую ткань пиджака, осторожно откидывая его на кресло у кровати, стараясь не помять совсем сильно. Следующим шагом становится цветная бабочка, которую Курт ослабляет и тоже отправляет на кресло. В отличие от нетерпеливого Андерсона, мальчик расстегивает по очереди все пуговки, в душе надеясь, что его медлительные движения немного успокоят парня, который находится на грани эмоционального срыва. Блейн не стоит без движения, его руки исследуют красивое бледное, словно прозрачное, тело.

 

- Ты медлишь, - замечает он, приближаясь сильнее. Их носы почти соприкасаются, и Курт снова узнает того Блейна, в которого он влюбился. Спокойного, веселого, немного странного, возможного, но такого доброго в то же время. – Я хочу уже перейти к веселой части, - надежды Курта разбиваются на мелкие осколки, как хрусталь совсем недавно. Легкий страх вновь заполняет его душу, мешая думать. – Снимешь с меня брюки? Или мне самому сделать это?

 

- Как хочешь, - едва слышно выдыхает Хаммел. – Ты примерно все так и делаешь. Как тебе хочется.

 

Гнев и раздражение немного стираются с лица парня, глаза слегка проясняются, но ненадолго. Он быстро снимает штаны и, следуя примеру Курта, откидывает их на кресло, сложив в два раза. Теперь они оба только в нижнем белье. Блейн толкает мальчика назад и он падает на кровать, мгновенно отползая к спинке. Секунды, и Андерсон уже нависает над ним, тяжело и возбужденно дыша. Юноша слегка напуган, но в его голове уже созрела идея, поэтому его дыхание ровное, и сам он спокоен.

 

- А теперь самое веселое, - шепчет Блейн, опускаясь ниже. Их тела практически полностью соприкасаются. Андерсон проводит носом по скуле мальчика, вдыхая смешанный аромат туалетной воды, геля для волос и легкого запаха пота. Он почти дотрагивается языком до верхней губы Курта, когда тот неожиданно отворачивается. – Эй!

 

- Ты уверен в этом? – почти шепотом спрашивает мальчик.

 

- В чем? В том, что хочу тебя? О да-а, - развратно тянет Блейн и проводит языком по щеке юноши. Хаммел вздрагивает, чувствуя, что он сам скоро взорвется от возбуждения.

 

- Просто я хочу знать, что ты хочешь сделать это именно так, - объясняет мальчик, вновь поворачивая лицо к брюнету. Тот слегка изумлен. – Сейчас ты на взводе после всего, что произошло: ты встретил женщину, которую не видел много лет, твой отец солгал всем, оскорбив тебя этим, меня поцеловал какой-то придурок. Все твои эмоции схлестнулись, и в тебе сейчас настоящая адская смесь. Я даже не уверен, что ты понимаешь, что делаешь.

 

- Курт, я...- растерянно начинает Андерсон, он слегка теряет контроль над телом, наваливаясь на мальчика всем весом, что тот стойко терпит.

 

- Я готов, - резко перебивает его Хаммел. – Я просто хочу знать, что ты не будешь корить себя за то, что это произошло именно так.

 

Парень молчит. Долго. Даже слишком долго, и Курт начинает чувствовать, что скоро не сможет выдерживать тело Андерсона на себе. Наконец Блейн мысленно принимает решение и скатывается с мальчика, позволяя ему вдохнуть воздух полной грудью.

 

- Ты прав, - тихо произносит он, глядя в потолок. – Я точно буду ненавидеть себя, если изнасилую тебя, не сумев справиться с приступом агрессии.

 

- Блейн, позволь мне помочь? – неожиданно мягко просит Курт. – Я попробую дать тебе успокоение и расслабление, только позволь мне, хорошо?

 

Андерсон смотрит на него печально, растерянно, его лицо не выражает эмоций. Кажется, он уже перешел на стадию самобичевания, хотя и не успел почти ничего сделать. Хаммел ждет ответа, и парень все же кивает. Мальчик нежно улыбается ему и подползает ближе.

 

- Закрой глаза и расслабься, ладно? - шепчет он. Блейн кивает и делает то, что его попросили сделать. Курт приподнимается на локте и склоняется к красивому, все же немного напряженному лицу парня, чтобы поцеловать. Их губы соединяются в самом целомудренном поцелуе из всех, что эти двое успели разделить. Мягкий, нежный, едва весомый. Хаммел кладет руку на шею Блейна, чтобы все же углубить поцелуй, и парень не заставляет себя долго ждать. Его рука ложится на голую спину мальчика, прижимая его ближе. Курт отрывается от таких желанных губ, чтобы спуститься поцелуями по подбородку к шее, затем он выцеловывает ключицы. Глаза Андерсона все так же прикрыты, дыхание немного успокоилось, и только иногда сбивается с ритма от наслаждения, приносимого нежностью мальчика. Отсутствие зрения заставляет парня ощущать любые контакты кожи с раздражителем явственнее. Хаммел проводит языком по выступающим косточкам в последний раз и спускается еще ниже, не оставляя без внимания ни единого сантиметра кожи. Его длинные тонкие пальчики легкими прикосновениями ласкают тело вслед за поцелуями, вынуждая Блейна тонуть в приятных ощущениях, забывать о том, где он и почему все это происходит. Когда Курт облизывает ореол соска, парень с легким стоном подается вперед, но Хаммел на удивление твердо опускает его обратно, вжимая в подушку, веля не открывать глаза. Андерсон негромко скулит, когда мальчик осторожно щекочет кожу в районе пупка, а затем целует его с влажным звуком.

 

- Ты готов? – шепчет юноша, его руки ложатся на бедра Блейна, чтобы в любую секунду избавить его от боксеров и продолжить.

 

- А ты? – Курт усмехается, слыша вопрос, и поднимается выше, чтобы снова поцеловать Андерсона в губы. В этот раз получается немного пошловато и развязно, но им обоим уже все равно.

 

- Это я предложил все это, Блейн, я готов, - заверяет его Хаммел, еще раз целует и вновь спускается вниз. – Попробуй так и не открывать глаза, окей?

 

- Сделаю все в моих силах, - хихикает парень, но его смех прерывается, поскольку юноша, не особо церемонясь, сдергивает с него боксеры, оставляя его совершенно обнаженным. Несколько секунд в комнате полная тишина, и Блейн, не выдержав, приоткрывает один глаз. Курт сидит в его ногах, слегка склонив голову и рассматривает его тело. Андерсон невольно чувствует, как смущается. Почему-то сейчас рядом с ним он чувствует себя совсем неопытным маленьким мальчиком.

 

- Ты такой красивый, - тихо-тихо произносит Хаммел. – А теперь закрой глаза и откинься на подушки.

 

Блейн, глубоко вдохнув, выполняет просьбу. Он уже давно возбужден, но сейчас кажется, что ради Курта он готов ждать вечность. Эта глупая мысль уходит, когда парень ощущает пальчики Хаммела, сжимающие его член у основания. Уже лишь теплое дыхание юноши, обдающее его пенис, сводит с ума, но когда мальчик легко проводит языком от основания к головке, Андерсон просто теряет голову, вжимаясь в матрас. Курт тем временем нежно обхватывает головку ртом, лаская ее. Выпустив член изо рта, мальчик пристраивается сбоку, прижимаясь к стволу губами и медленно двигаясь вверх и вниз, заставляя Блейна стонать уже на всю комнату. Руки Курта тоже заняты делом, одна массирует яички парня, вторая ласкает напряженные мышцы пресса. Наконец Хаммел вбирает всю длину парня в рот, и тот неприлично громко стонет, несколько раз выругавшись. Мальчик ласкает член, помогая себе рукой, а Андерсон мечется под ним, негромко бормоча что-то очень напоминающее имя Хаммела. Дрожа в экстазе ощущений, Блейн понимает, что вот-вот кончит, и его руки наощупь тянутся к голове юноши.

 

- Курт, я сейчас...- голос срывается от новых ощущений, потому что Хаммел явно представил себе, что член Андерсона – самый что ни на есть вкусный леденец, и теперь он вылизывает его, стараясь изо всех сил. Руки Блейна прижаты к кровати, не сильно, но достаточно, чтобы обозначить тот факт, что Курт сам решит, когда остановиться. Когда мальчик начинает вращать языком вокруг ствола, при этом наполовину держа пенис во рту, Блейн не выдерживает и кончает прямо ему в рот, выстанывая его имя. Хаммел спокойно ждет, пока последние приятные судороги оргазма оставят парня, и только затем выпускает изо рта немного обмякший член.

 

Юноша ложится рядом, приводя дыхание в порядок. Блейн поворачивается и изумленно смотрит на него.

 

- Не представляю, как ты такому научился, мистер девственник, но это было просто невероятно!

 

- Гугл помог мне, - фыркает Курт, облизываясь. – А мне удалось помочь тебе?

 

- Я...на самом деле...это, черт, Хаммел, ты оставил меня в состоянии, когда я не могу составить предложения из нескольких слов. Честно говоря, я вновь почувствовал себя юным и неопытным.

 

- Это ведь хорошо, да? – мальчик неуверенно улыбается. – По крайней мере, в твоих глазах больше не видно той дикой злости, что была раньше. Кажется, миссия выполнена, и ты смог расслабиться.

 

- Спасибо, - просто шепчет Блейн.

 

- За минет или за то, что помог успокоиться – насмешливо интересуется Хаммел.

 

- Хотелось бы сказать, что только за помощь, но этот минет войдет в тройку лучших в моей жизни, так что за все, - хихикает Андерсон.

 

- Я хочу в душ, - произносит Курт, игриво смотря на парня. – Пойдешь со мной?

 

- Не думаю, что вообще хочу ходить после этого, - лениво отвечает Блейн. – Давай, сейчас ты один сходишь, а с утра я подумаю.

 

- Невероятно, но факт, - смеется мальчик, – ты отказался от душа со мной. Завтра я могу и не предложить.

 

Он поднимается с кровати и идет в соседнюю небольшую комнатку, чтобы включить горячую воду. Андерсон думает о чем- то своем несколько минут, а затем вновь зовет его.

 

- Я уже почти залез в ванну, что такое? – возмущается Курт, но все же выглядывает из-за двери.

 

- Никто раньше не пытался мне помочь так сильно, как ты, - замечает парень, смотря куда-то в сторону. – И я ни к кому не привязывался так, как к тебе, после Аниты. Мне кажется, что я правда люблю тебя, Курт, - на доли секунды на лице мальчика появляется виноватое выражение, но, когда Андерсон поворачивается к нему, это уже улыбка.

 

- Я знаю, Блейн. И я чувствую то же самое, - чувственно говорит юноша.

 

- Поцелуй меня, - не приказ, но звучит твердо. Курт фыркает.

 

- Черта с два. У нас равноправие. А на данный момент, я хочу в ванну, - отрезает он и скрывается за дверью, слыша искреннее возмущение парня по поводу его заявления.

 

========== Глава 24 ==========

- В мои планы входило пробыть на этом приеме ровно до полуночи, никуда не сбегая и не пытаясь избегать общения с людьми, которые явились сюда, только чтобы поговорить со мной, - задумчиво произносит Блейн, лежа на широкой кровати и наблюдая за большими белыми настенными часами, посеребренные стрелки которых встретились на цифре «двенадцать».

 

- Формально, - щурится мальчик, который улегся на его груди, мягко прижимаясь и выводя пальчиками узоры на еще влажном после душа торсе, - ты никуда не ушел, верно? Мы все еще в «Гранд Плаза». К тому же ты общался с представительницей прессы, пусть и не под запись, но все же ты не избегал общения. Кстати, кто эта женщина?

 

- Офелия одна из журналисток, которая вела в свое время что-то вроде летописи нашей семьи, - спокойно отвечает парень. – Она приезжала к нам периодически, чтобы узнать новости о компании, в основном. Ты даже не представляешь, как она поддержала меня в день похорон, Курт. Офелия была рядом со мной все эти долгие часы. Она, а не моя мать, держала мою руку, когда на гроб Аниты упала первая горсть песка.

 

Голос Блейна сбивается, и Хаммел тут же приподнимается на локтях, чтобы заглянуть в глаза парня. Взгляд золотистых глаз наполнен болью и какой-то безысходностью. Его длинные пушистые ресницы подрагивают, по смуглой коже неожиданно катится слеза.

 

- Я никогда не смогу забыть этот жуткий день, - бормочет парень, вжимаясь в кровать.

 

- Послушай, Блейн, - тихо шепчет юноша, кончиком пальца стирая каплю с лица, которая собрала в себе всю грусть, горе, ненависть и боль парня, - тебе надо перестать жить прошлым. Нужно начинать идти дальше. Прошло уже одиннадцать лет. Это достаточно много, понимаешь? Ты не можешь всю жизнь провести в своих воспоминаниях.

 

- Это намного легче сказать, чем сделать, - выдыхает Андерсон, поворачивая лицо к мальчику и смотря ему в глаза. – Я до сих пор детально помню платье, которое сестренка надевала на выпускной. Стоит мне закрыть глаза и подумать о том дне, как ее образ всплывает, словно фотография. Добрый взгляд из-под накрашенных ресниц, белое длинное платье принцессы, с нежно-голубыми вставками, кружевами и корсетом, туфли на каблуке, волосы уложены в высокий пучок. На голове корона королевы бала. Она прекрасна, вся семья гордится ей. Она посвящает свою победу мне, но меня там нет. Я лишь смотрю запись бала на кассете, которую она привозит мне в больницу. Тогда мне делали операцию по удалению аппендицита...

 

- Блейн, - перебивает его Хаммел, - зачем ты помнишь все это? Ты ведь уже живешь в мире своих воспоминаний. Это не здор<i>о</i>во!

 

- Боюсь, если я забуду что-нибудь одно, то и все остальное исчезнет, оставив меня и мои мысли, - тихо отвечает парень. – Я не готов забыть, Курт. Я не могу.

 

- И ты правда думаешь, что когда-нибудь будешь готов к тому, чтобы оставить прошлое позади? – неуверенно интересуется мальчик, проводя внешней стороной ладони по скуле Блейна.

 

- Нет, - честно отвечает тот. – Но, когда ты рядом, мне становится легче думать о настоящем.

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>