Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1571344 6 страница



 

- Доброе утро, - заявляет он, шелестя страницами газеты. – Как спалось?

 

Метаморфозы в поведении Андерсона пугали Курта не меньше, чем его вечное желание схватить мальчика за волосы. У Хаммела были густые каштановые волосы, и он ими гордился, но они долго не протянут, учитывая то, что Блейн даже не пытается регулировать свою силу или управлять собой. Вот и теперь очередная нестыковка в его поведении. Вчера оттаскал за волосы и чуть снова не изнасиловал, а теперь ведет себя дружелюбно и вообще как ни в чем не бывало.

 

«<b>Может, у него раздвоение личности?</b>»

 

Мысли Курта, наверное, отражаются на его красивом личике чересчур явственно, потому что Блейн хмурится и опускает газету.

 

- Что-то не так? – уже менее спокойно интересуется он, и Хаммел понимает, что чувствует дрожь в коленках.

 

«<b>Просто заткнись, Курт. И все у тебя будет отлично</b>».

 

- Нет, все в порядке, - заверяет мальчик Андерсона и отворачивается к холодильнику. – Просто задумался. Я отлично выспался. Надеюсь, ты не проспал?

 

- Нет. Рейчел прикрывает меня перед отцом, - довольно ухмыляется Блейн, по всей видимости, расслабившийся после ответа мальчика. – Сегодняшний день я хочу посвятить музыке. И только ей. Я уже давно не играл.

 

Курт понимающе, а на самом деле безразлично, кивает и заливает молоком сухие овсяные хлопья. Его типичный завтрак в этом доме. И обед. И ужин, если Андерсон не просит что-нибудь приготовить, как в вечер приезда Себастиана.

 

- Ты когда-нибудь ешь мясо? – спрашивает Блейн, наблюдая, как мальчик медленно ест почти безвкусные хлопья с отсутствующим видом. – Или ты, как Берри, веган?

 

- Я могу съесть мясо, - пожимает плечами Хаммел, не поднимая взгляд на брюнета. – Просто хлопья быстрее в приготовлении.

 

- Я не хочу, чтобы ты умер от недоедания, - бурчит Блейн, но больше не поднимает эту тему, утыкаясь в газету.

 

Они сидят в абсолютном молчании, пока Курт не поднимается, чтобы вымыть посуду. Он собирает тарелки и стаканы со стола и относит в раковину, где с помощью губки и специальной жидкости принимается за их очистку.

 

- Кстати, - словно невзначай произносит Андерсон, не отрывая взгляд теплых карих глаз от серовато-белых страниц прессы. – Я обещал тебе подарок в случае, если ты справишься с ролью моего бойфренда на этом убогом приеме.

 

Курт замирает, не в силах предположить, что это будет за подарок и захочет ли он его принимать. Его сердце бьется сильнее, чем обычно, и он едва не роняет симпатичную кружку от кофе на пол.



 

- Подарок? – выдавливает он, осторожно ставя чашку на полку для просушивания посуды и не решаясь брать в руки что-либо хрупкое, не получив ответа.

 

- Ага, - отзывается Блейн. – Я решил, что ты заслуживаешь права на встречу с сестрой.

 

Курт распахивает огромные голубые глаза в непонимании. Его ноги подкашиваются и мальчик молча опускается на пол. Андерсон, заметив это, отбрасывает газету и встает со стула, чтобы помочь Хаммелу снова встать на ноги. Он немного шокирован реакцией и надеется, что это что-то вроде радости.

 

- Если ты так шутишь, то это совсем не смешно, - выдыхает юноша, опираясь рукой на тумбу около раковины. Блейн выключает воду, которая все так же продолжала литься из крана, и смотрит на Курта с легкой улыбкой.

 

- Я не шучу, Хаммел. Ты это заслужил.

 

- Но, - мальчик не верит своему счастью, - ведь встречи с родственниками запрещены, разве нет?

 

- Мне плевать на правило, это во-первых, - Андерсон загибает первый палец. – Во-вторых, Вероника придет ко мне домой, а значит, непонятно, с кем именно она собирается общаться. – Курт зачарованно смотрит в стену, представляя скорую встречу с сестренкой, пока брюнет загибает еще один палец. – В-третьих, я уверен, что никому не интересна моя или твоя персона до такой степени, чтобы следить за нами, верно?

 

- Ты позволишь мне увидеть сестру, - вновь неверяще тянет мальчик. – Зачем? Зачем тебе это?

 

- Ну, - Андерсон мнется несколько секунд, а затем откашливается, – у меня больше нет сестры, которую я мог бы видеть, а у тебя есть. Она искала тебя, Вероника нашла мой офис и оставила записку. Это не пришло мне в голову просто так, поверь. Но я не против, чтобы ты снова встретился с человеком, которого любишь.

 

- Спасибо, - выдыхает Курт и неловко обнимает Блейна на несколько секунд, почти мгновенно отстраняясь, покраснев от смущения. Брюнет внимательно рассматривает мальчика, слегка склонив голову.

 

- Что насчет поцелуя в благодарность? – прищуривается он, мгновенно отмечая, как меняется выражение лица Хаммела на еще более смущенное и неуверенное. Он словно что-то для себя решает. Через несколько секунд тишины Курт негромко спрашивает то, от чего у Блейна отвисает челюсть.

 

- Мне поцеловать тебя, как хозяина, который приказывает мне, или, как Блейна Андерсона, который сделал мне такой невероятный подарок?

 

Блейн застывает в ступоре, уставившись на мальчика, по чьим глазам он с легкостью может прочитать, что вопрос задан абсолютно серьезно. Мысли мечутся в голове парня, заставляя его тянуть время.

 

- Что ж, поцелуй меня дважды, - наконец решает Андерсон. – Я хочу увидеть разницу между обоими вариантами.

 

- Ладно, - кивает Курт и подходит еще ближе к парню. – Если бы я целовал тебя, как хозяина, который поощрил мое хорошее поведение, то я бы, - не заканчивая, мальчик впивается в губы Блейна страстным поцелуем, почти мгновенно захватывая контроль. С трудом опомнившись, парень отвечает на поцелуй, перехватывая инициативу. Хаммел разрывает поцелуй, наверное, через минуту, но Андерсону кажется, что прошла вечность. – Но если бы я целовал Блейна, того самого, который добр ко мне, то, пожалуй, я бы сделал вот так, - шепчет Курт и едва ощутимо касается покрасневшими, немного опухшими губами щеки брюнета. Тот растерянно моргает и смотрит на мальчика.

 

- Это еще почему? – возмущается он, невольно облизываясь. – Почему ты поцеловал меня в щеку? А своему хозяину вылизал почти всю глотку?

 

- Я знаю, кто мой хозяин, и я осведомлен о том, что ему нравится, - мягко отвечает Хаммел. – Но Блейна я совсем не знаю.

 

Мальчик осторожно огибает брюнета и выходит из кухни, паралелльно обращая внимание на диван в гостиной, на котором лежат подушка и шерстяной плед. Видимо, Андерсон спал здесь.

 

- Эй, погоди, - кричит Блейн с кухни. – Куда это ты собрался? Настоящий я возмущен ненастоящим поцелуем! Я требую, чтобы мы обсудили данную ситуацию, - теперь он уже смеется. – Садись-ка на диван. Сейчас мы с тобой познакомимся.

 

«<b>И это первый раз, когда за дерзость вместо того, чтобы ударить, со мной решают поговорить. Да это же успех</b>».

 

========== Глава 13 ==========

Курт аккуратно складывает плед и перекладывает его и подушку на соседнее кресло, обитое бежевой тканью. Теперь диван свободен, поэтому мальчик удобно усаживается, закидывая одну ногу на другую, и смотрит на Блейна, который все так же стоит в дверях кухни.

 

- Я сейчас вернусь, - обещает Андерсон и быстро, практически прыгая по ступенькам, поднимается наверх. Курт остается один и оглядывает уже давно знакомую комнату взглядом. Она вся выполнена в нежных, светлых, в основном бежевых тонах. Небольшие диванные подушки персикового, розового и белого цвета разбавляют обстановку, добавляя яркости. Камин еще ни разу не был зажжен с тех пор как Хаммел поселился в доме, и мальчик невольно ощущает желание погреться у открытого огня.

 

Наконец Блейн спускается, спрыгивая сразу с трех последних ступенек, что показывает, что нога парня уже совсем его не беспокоит. Андерсон надел растянутые серые спортивные штаны и футболку, которая изначально, наверняка, была белоснежной, но сейчас по цвету почти совпадала с брюками. Его волосы не уложены, но парень, видимо, расчесался, поскольку кудряшки лежат теперь намного аккуратнее, чем раньше. Курт смотрит на парня с улыбкой и некоторой толикой ожидания. Андерсон в свою очередь тоже рассматривает мальчика, оценивая то, как гордо он сидит. Идеально прямая спина, немного приподнятый подбородок, скрещенные ноги. Блейн ухмыляется и плюхается на диван в кучу разноцветных подушек, садясь по-турецки недалеко от Хаммела. Сейчас, сидя так близко, они выглядят как две полные противоположности. Утонченный Курт, который несмотря на внешнее спокойствие, внутренне очень напряжен, что можно легко прочитать по его глазам, если всмотреться в их кристальную голубизну, и полный энергии, беспокойный, но при этом совершенно расслабленный Блейн.

 

- Привет, - жизнерадостно заявляет брюнет, протягивая Хаммелу ладонь и широко улыбаясь. – Меня зовут Блейн, а тебя?

 

Брови мальчика поднимаются, а рот приоткрывается в легком изумлении, но он почти сразу берет себя в руки и подыгрывает парню.

 

- Я Курт. Курт Хаммел, - он пытается растянуть губы в ответной улыбке, но это почему-то оказывается не так просто, поэтому мальчик просто кивает и сжимает руку Андерсона.

 

- Мне нравится твое имя, - заявляет парень, не сразу выпуская ладонь Хаммела и переплетая их пальцы. – Сколько тебе лет, Курт? Ты выглядишь очень юно, но я уверен, что твоя внешность обманчива, и ты вовсе не такой невинный, каким кажешься.

 

- Ты вот так обычно флиртуешь с парнями, когда знакомишься? – хихикает юноша, отмечая, что внутренняя скованность прошла, и он снова может улыбаться. Он выпутывает свои пальцы из рук Андерсона, который только насмешливо щурится.

 

- Не-а, - мотает он головой. – Просто я надолго запомнил твои жестокие слова о том, что в реальности ты бы на меня даже не взглянул, - Курт опускает глаза и немного краснеет. – Поэтому я стараюсь изо всех сил, чтобы поразить тебя.

 

- Не надо пытаться поразить меня, - фыркает Хаммел. – Я вроде как пытаюсь узнать настоящего Блейна, верно?

 

- Тогда что я должен делать? – снова широко улыбается Андерсон и разваливается на подушках, в этот раз вытягивая ноги и закидывая их на колени мальчика. Тот смотрит на Блейна с легкой усмешкой, но ничего не говорит. – О, ты можешь сказать, если я тебе мешаю, - замечает парень, внимательно следя за реакцией Курта. – Мы же знакомимся. Значит, я не твой хозяин, а ты, соответственно, не должен мне подчиняться.

 

- Меня все устраивает, - пожимает плечами юноша, сцепляя руки в замок и кладя их поверх ног Андерсона. – Я даже нахожу этот вариант флирта довольно действенным. Расскажи мне, кто обустраивал этот дом? Интерьер просто восхитителен. Ты не рассказал мне об этом, когда я спросил первый раз, но теперь, когда мы заново знакомимся, может, ты готов? – Курт слегка мнется, замечая не очень довольный взгляд Блейна. - Я имею в виду, что, судя по тому, как ты скрываешь имя дизайнера, мне кажется, что это был ты. Не понимаю, чего ты стесняешься. Это восхитительно!

 

- Я не стесняюсь, - отвечает парень, но его поза сразу становится намного напряженнее, а взгляд блуждает по комнате, словно пытаясь зацепиться за что-то. – Это не моя идея. Я просто купил мебель, обои и прочую ерунду. Придумала все это, начиная от цветовой гаммы, заканчивая способом расстановки, Анита. Она была начинающим дизайнером интерьера, - Курт тяжело вздыхает и закусывает губу. – Как раз заканчивала университет, когда... Ну ты понимаешь, о чем я.

 

Курт быстро кивает несколько раз, больше всего в жизни желая сменить тему разговора.

 

- Да, я понимаю, - произносит он, и его глаза мечутся по комнате, пытаясь найти что-нибудь, чтобы обсудить. - Ты когда-нибудь использовал этот камин по назначению? Ну, не в качестве полки под вазы с герберами? Может, зажжем его вечером? Я обожаю тепло огня!

 

Блейн вздрагивает и несколько испуганно смотрит на мальчика, тот так же немало удивлен странной реакцией брюнета на его слова.

 

- Я, - голос предает Андерсона и он кашляет. – Нет. Я не зажигал камин раньше.

 

- Так давай сделаем это сегодня, когда стемнеет, - еще раз предлагает Курт, сканируя парня взглядом. Тот уже сильно побледнел и, кажется, вот-вот упадет с дивана.

 

- Не думаю, что это хорошая идея, - неуверенно произносит Блейн.

 

- Ты боишься огня, - произносит Хаммел, и это звучит скорее как утверждение, чем вопрос, поэтому парень не отвечает ему, только опуская глаза. – Зачем тогда здесь камин?

 

- Анита нарисовала его. Я не хотел отступать от эскиза, - отвечает Андерсон, и его уверенность возвращается к нему вместе с именем любимой сестры. – Давай закроем эту тему?

 

- Мы не можем закрывать все темы, - напоминает Курт. – Расскажи, почему ты боишься огня. Может, если ты выговоришься, то это поможет тебе.

 

- А что, если не поможет? – раздраженно спрашивает Блейн, убирая ноги с колен мальчика и поджимая их ближе к себе. – Я не хочу об этом говорить. И не обязан!

 

- Как мой хозяин, ты вообще ни в чем передо мной не обязан, но как новый знакомый или возможный приятель, - негромко произносит Хаммел, поворачиваясь к парню всем корпусом. – Я просто хочу понять тебя, хорошо?

 

- Ох, прекрати это, - бурчит Андерсон, скрещивая руки на груди.

 

- Что именно? – удивляется мальчик.

 

- Вести себя так, словно ты один из этих психологов из Лос-Анджелеса, которые берут огромные суммы за один сеанс.

 

- У меня складывается впечатление, Блейн, что ты бывал у таких, - вздыхает Курт. – Просто поговори со мной, пожалуйста. Когда появилась эта фобия? Кстати, по-научному она называется пирофобией.

 

- Ну, блин, Курт, заткнись на эту тему, а? – молит Андерсон, но мальчик непреклонен.

 

- Расскажи.

 

<i>Блейну было одинадцать лет, когда родители впервые оставили его дома одного. Они уехали на одну из корпоративных вечеринок, не подумав потушить огонь в камине. Анита, которая, как предполагалось, должна была остаться с младшим братцем, уехала к своему парню, поцеловав мальчика в лоб напоследок и велев вести себя по-взрослому. Блейн, недолго думая, пошел наверх в свою комнату, где сел за пианино. Через какое-то время это наскучило мальчику и он вернулся в гостиную, где в камине трещали в огне поленья. В родительском доме он был не современным, электрическим, а самым обычным, с бревнами и кочергой. Мальчика всегда тянуло к огню, но Анита не позволяла ему приблизиться к камину ближе, чем на десять шагов, если в нем пылало пламя. Отсутствие старшей сестры и ее опеки показалось Блейну отличным поводом, наконец, сжечь что-нибудь, позволяя красноватым язычкам пламени поглотить бумагу. Мальчик отыскал один из своих старых детских рисунков в шкафу Аниты, где она бережно хранила все работы младшего братца, и сел рядом с огнем. </i>

 

- И что было дальше? – спрашивает Курт, приблизительно представляя продолжение ситуации.

 

- Ну, я хотел только немного подпалить бумагу и все, но случайно уронил ее в огонь. Мне стало стыдно, что я решил сжечь то, что принадлежит сестре, хоть я и был автором данного «творения», - Андерсон изображает в воздухе кавычки. – Поэтому я сделал нечто гениальное. В общем, полез рукой в камин, чтобы достать остатки рисунка. Я был малолетним идиотом.

 

- Ты просто был ребенком, - качает головой Хаммел. – Дети часто обжигаются. Здесь вина твоих родителей, но точно не твоя.

 

- Анита приехала только через несколько часов, а я все это время катался по полу от боли, не в силах подняться. У меня были довольно сильные ожоги второй степени. Больше я не подходил к открытому огню. Если заметил, плита у меня элекрическая.

 

- Она тоже горячая, Блейн, ты ведь в курсе, верно? - замечает Курт, подвигаясь к парню чуть ближе. – Если честно, я рад, что узнал это.

 

- Почему вдруг? Пытаешься найти мой криптонит?* - хмурится Андерсон, и мальчик тут же улыбается.

 

- Ты любишь супермена? Нет. Я просто рад, что у тебя есть что-то человеческое, вроде слабостей и страхов, - пожимает плечами юноша и подвигается еще ближе к Блейну, чтобы смахнуть с его щеки ресничку.

 

- Ну, я рад, что ты теперь хотя бы знаешь, что я тоже человек, - фыркает брюнет и смешно морщится, когда длинные пальцы Курта касаются его лица. – Кстати, я не большой фанат супермена. Моим любимым героем является Россомаха.

 

- Они разве не из разных вселенных? – удивляется Курт.

 

- А ты что, читаешь комиксы? – растерянно спрашивает Андерсон, рассматривая мальчика, который очень мало был похож на одного из тех странных парней, которые днями сидят, уткнувшись в журналы с цветными глянцевыми обложками. А вот Блейн в свои шестнадцать был именно таким.

 

- Мне раньше они нравились. Я был большим фанатом комиксов и супергероев. Хотя моими любимчиками, конечно, были черепашки-ниндзя, - отвечает Хаммел, как ни в чем не бывало. – В пятнадцать я оделся на Хэллоуин, как Леонардо.

 

- А я придумал себе костюм героя самостоятельно. Шикарный плащ, темные цвета, маска, ну вся атрибутика, - гордо заявляет Блейн. Курт сначала робко улыбается, а потом громко хохочет. – Ну не надо смеяться! – обиженно бурчит парень. – У меня даже фото есть. Я был шикарен! Это был выпускной класс, и мы веселились, как могли.

 

- У тебя есть фото? – мальчик снова заливается смехом, который разносится, наверное, по всему дому. – Покажи, я тебя умоляю.

 

Блейн несколько секунд насмешливо смотрит на Хаммела, пока тот пытается успокоиться, а затем поднимается с дивана и идет наверх. Возвращается он уже с альбомом. Большая, красивая книга в красном кожаном переплете. От удивления мальчик даже перестает смеяться и растерянно смотрит на брюнета, хлопая ресницами.

 

- А фотоальбомы еще актуальны? – вырывается у него.

 

- Подарок Аниты, - лаконично отвечает Блейн, и Курт замолкает, ожидая, пока парень сядет рядом. Андерсон шлепается на диван и раскрывает книгу с фотографиями на первой странице. - Ну, если тебе интересно, то вот на этой фотографии мне еще даже годика нет. Так, а здесь я, пожалуй, поставил бы знак 18+...

 

***

 

Смех в гостиной не затихает еще несколько часов. Посмотрев все фотографии и обсудив всех супергероев, парни перешли на книги, экранизации, музыку и прочие хобби. Блейн с удивительным энтузиазмом рассказывал о том, как сам пишет музыку и слова к песням. Курт признался, что раньше пел и даже неплохо. Андерсон чуть не взвизгнул от удовольствия. Схватив мальчика за руку, чуть выше запястья, Блейн потащил его по лестнице.

 

- Боже, куда мы идем? – охает Курт, с трудом поспевая по лестнице за парнем. - Ты еще Блейн или уже мой хозяин?

 

- Ой, Хаммел, ты такой паникер, - смеется Андерсон, заталкивая сопротивляющегося мальчика в свою студию. - Ты же сказал, что умеешь петь, а я, позволь похвастаться еще раз, неплохо играю на фортепиано. Мы просто обязаны спеть!

 

- Но я давно уже не пел, - бормочет Курт, подходя к музыкальному инструменту вслед за Блейном, который уже сел.

 

- Садись рядом, - велит парень. – Что споем?

 

- Сегодня с утра ты подпевал песне “Just the way you’re”. Я знаю слова. Что скажешь?

 

- Билли Джоел вечен, - кивает Блейн, и его пальцы опускаются на клавиши. Курт откашливается и пропевает первые четыре строчки, надеясь, что еще способен на это.

 

- Don't go changing to try and please me, / Не нужно меняться, чтоб пытаться мне угодить,

 

You never let me down before, / Ты никогда не подводила меня раньше,

 

Don't imagine you're too familiar / Не думай, что ты стал привычкой

 

And I don't see you anymore, / И я больше не замечаю тебя.

 

Блейн улыбается ему и присоединяется. Курт несколько завороженно слушает его низкий бархатный голос.

 

- I wouldn't leave you in times of trouble, / Я не оставлю тебя, если ты в беде,

 

We never could have come this far, / Мы бы никогда не зашли так далеко,

 

I took the good times, I'll take the bad times, / Я проведу с тобой и хорошие, и тяжелые минуты,

 

I'll take you just the way you are. / Ты нужен мне таким, какой ты есть.

 

Песню прерывает звонок в дверь, громкий и настойчивый.

 

Блейн убирает пальцы с клавиш фортепиано и улыбается мальчику, сидящему рядом.

 

- Я надеюсь, что ты успел познакомиться со мной настоящим, чтобы подарить мне настоящий, полный благодарности, поцелуй, поскольку твоя сестра уже пришла.

 

Курт едва слышно охает и быстро прижимается своими губами к губам брюнета, запечатлевая быстрый, смазанный, неловкий поцелуй.

 

- Я бы хотел познакомиться с таким Блейном еще немного ближе, - шепчет он.

 

- Давай сначала впустим Веронику в дом, милый, - отвечает Андерсон, и Курт невольно понимает, что парень вновь становится его хозяином. Хотя бы на время пребывания здесь его сестренки.

 

«<b>Я справлюсь с твоим ненормальным раздвоением личности, Блейн</b>».

 

 

Комментарий к Глава 13

Криптонит знаменит благодаря тому, что является единственной слабостью Супермена, лишая его сверхъестественных сил.

 

Песня Billy Joel - Just the way you&#039;re

 

========== Глава 14 ==========

Блейн спускается первым, снова, уже словно по привычке, перепрыгивает ступеньки, едва не падая. Курт уже успел привыкнуть к странностям парня, но то, как он умудряется оставаться пятилетним мальчишкой, несмотря на постоянную бесконечную борьбу с самим собой, удивляет мальчика до сих пор. Сам Хаммел идет по лестнице медленно, немного неуверенно, не представляя, как Блейн будет вести себя при его сестре. Однако Андерсон, оказавшись у двери, сразу показывает Курту, что он будет вроде как сторонним наблюдателем. Когда он сжимает дверную ручку и поворачивает замок, на его лице никаких эмоций. Оно словно окаменело, в янтарных глазах ни намека на тепло или хоть какое-нибудь чувство. Блейн открывает дверь и вежливо и холодно улыбается молодой девушке стоящей снаружи. Сердце Курта замирает.

 

- Мисс Хаммел, проходите, - бесстрастно произносит Блейн, пропуская Веронику внутрь. Ее щеки покраснели, что особенно сильно выделяется на бледной, как и у брата, коже, а голубые глаза блестят от набежавших слез. Курт не спешит высовываться из своего убежища под лестницей, ожидая, когда его позовут. Пользуясь моментом ожидания, он оглядывает сестру. Как и он, Вероника любит красивую одежду и восхищается модой. Ей очень не хватало красоты в Доме Страха, поэтому сейчас она, кажется, наверстывает упущенное за два года. На ней темно-зеленая юбка, красиво сочетающаяся с цветом волос, бежевый свитер и тонкий шелковый шарфик, который Курт давным давно подарил ей на день рождения. Ярко-рыжие, почти красные волосы, которые девушка обычно оставляет в свободном полете, сегодня стянуты в тугой конский хвост. Несколько непослушных прядей выбились из прически, и Вероника старательно пытается прилизать их, после того, как скидывает легкие осенние сапожки.

 

- Вы могли не разуваться, мисс Хаммел, - замечает Блейн и поворачивается в сторону лестницы. – Курт, твоя сестра уже ждет.

 

Услышав это, мальчик мгновенно выходит, появляясь перед девушкой, которая тут же прикрывает рот рукой, едва слышно всхлипывая. Она бросает взгляд на Андерсона, словно спрашивая разрешения, и тот безмолвно кивает. Вероника бросается к брату, и крепко прижимается к нему, обнимая. Хаммел тут же чувствует, как спирает дыхание, но только смеется, гладя сестру по спине. Он соскучился, хотя времени прошло совсем немного. Они просто слишком привыкли к тому, что они всегда рядом. Курт осторожно отстраняется от сестры и выжидательно смотрит на Блейна. Тот немного щурится, словно взвешивая ситуацию в уме, а потом обращается к Веронике.

 

- Вы можете остаться в гостиной, а я буду наверху, в студии. Не хочу показаться грубым, но я напоминаю, что в саду охрана. Будьте благоразумны, мисс Хаммел, чтобы эта встреча не стала последней.

 

Девушка смиренно кивает, прижимаясь к брату немного сильнее. Курт кашляет, и Андерсон взволнованно смотрит на него, хмурясь.

 

- Все нормально?

 

- Да, - быстро кивает мальчик. – Все в полном порядке. Ника просто слишком сильно меня обняла.

 

Блейн недоверчиво кивает и поднимается наверх, несколько раз оглядываясь, но не говоря больше ни слова.

 

***

 

Стоит Андерсону скрыться наверху, как девушка хватает Курта за руку и тащит в комнату, на которую брюнет указал. Мальчик растерянно охает и снова кашляет, когда сестра толкает его на диван и мгновенно падает рядом.

 

- Курти, милый, слушай мой план внимательно, - заговорщицки шепчет Вероника прямо в самое ухо брату. Тот изумленно смотрит на нее, не совсем понимая о чем она вообще.

 

- Слушать что? Ника, ты о чем? – растерянно спрашивает он, и девушка мгновенно зажимает ему рот рукой. Хаммел убирает ее руку и снова надрывно кашляет, начиная подозревать что-то нехорошее. – Что ты придумала, Вероника Хаммел?!

 

- Тише, Курт, - умоляюще шепчет девушка. – Я знаю, как тебе сбежать отсюда! У меня есть отличная идея.

 

- Вероника, - мальчик чувствует, что дышать становится все тяжелее. – Просто. Скажи. Что. Ты. Сделала. Какого черта я задыхаюсь?

 

- Я играла с соседской собакой, - негромко бормочет девушка, и выражение ее хорошенького личика становится безумно виноватым. – Я помню, что у тебя аллергия, поэтому решила спровоцировать приступ.

 

- Ты решила убить меня? – невольно хихикает Курт, вызывая еще более сильный кашель, который раздирает его горло. – Это как понять? Лучше умереть, чем жить здесь?

 

- Курти, – восклицает девушка, - прекрати! Тебе станет плохо, он вызовет скорую, а из больницы ты вернешься домой!

 

- Милая, откуда в тебе столько наивности? – растерянно спрашивает мальчик, слегка приобнимая сестру, уже едва дыша. – Ты же понимаешь, что этот план никогда бы не сработал. Во-первых, он знает о моей болезни, а врач оставила ему лекарство, когда приезжала последний раз. А во-вторых, у него права на меня. Договор, знаешь ли. Куда бы я не ушел, он найдет меня и заберет, понимаешь?

 

-Я... Я даже не подумала об этом. О, господи, мне так жаль, Курт, я просто так хочу, чтобы ты вернулся домой, - стонет девочка, и по ее щекам струятся слезы. Хаммел снова надрывно кашляет, чувствуя, что воздуха ему конкретно не хватает. Однако он также прекрасно понимает, что стоит позвать Блейна, и тот мгновенно выставит девушку за дверь, и это если повезет.

 

- Я тоже очень хочу этого, но эта твоя идея была просто невероятно глупой, дорогая. Хотя я ценю твою, - хрипы вырывающиеся с груди мешают юноше говорить, но он делает глубокий вдох и выпаливает продолжение, - попытку. Ценю попытку.

 

- Курт, в чем дело? – брат и сестра слышат голос брюнета задолго до того, как он появляется в гостиной. Вероника печально улыбается и еще раз обнимает Хаммела, целуя в щеку.

 

- Мистер Андерсон, у него приступ астмы из-за собачьей шерсти на моей одежде, - бормочет девушка, срываясь с дивана и подбегая к парню. Тот смотрит на едва живого мальчика, который часто и мелко дышит, затем его глаза останавливаются на бледной Веронике, сжавшейся под его колючим взглядом. Словно подсчитав что-то в уме, Блейн хмурится.

 

- Я прошу тебя, - хрипит Курт, но Андерсон уже хватает девушку за руку и тащит к двери.

 

- Какого черта, мисс Хаммел, вы тут устроили? Я ни за что не поверю, что вы не в курсе аллергии братца. С какой стати вы пытаетесь убить его? Хотя какая мне разница? Я у Курта узнаю ответы на эти важные вопросы, - продолжая орать, Блейн вталкивает Нику в коридор, где та быстро обувается и накидывает пальто. – Вон из моего дома! И не смейте даже появляться в моем офисе или докучать сердобольной Рейчел.

 

Вероника, всхлипывая, выбегает, даже не захлопывая дверь. Тяжело дыша, Андерсон поворачивает замок несколько раз и возвращается в гостиную.

 

- Ну, что можешь сказать в свое оправдание, Хаммел?

 

***

 

Когда дышать невыносимо тяжело, то думать еще тяжелее. Курт пытается лечь, как можно удобнее, чтобы хоть немного успокоить дыхание. Блейн стоит, скрестив руки, и выжидающе смотрит на юношу сверху вниз.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.047 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>