Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: «Наперекор судьбы» 6 страница



- Это уже тебя не касается. Как идут приготовления? – резко сменила она тему.

- Дрилены нападут через неделю. Я встретился с их монахом, Абели. Он там своего рода главарь магов и очень жаждет падения Камелота. Когда-то Утер убил его дочку-ведьму, а сам Абели бежал в Дрилен. Теперь у него появился шанс разрушить государство своего главного врага. Что касается саксов, то тут все еще проще. Их король оказался настолько глупым и беспомощным, что мне хватило и одной минуты, чтобы убедить его напасть вместе с дриленами.

- Ты отлично справился, - улыбнулась Моргана, предвкушая скорое падение Артура.

- Почему ты не сказала, что новый король решил вернуть магию Мерлина? – обвиняющее спросил Томас.

- Это ты тоже подсмотрел в голове Эмриса? – удивилась Моргана.

- Да, - злорадно ухмыльнулся Томас. – И он собирается лечь под короля.

- У Артура ничего не выйдет. Вы хорошо поработали с Мерлином, он теперь похож на дикого пугливого зверька, шарахающегося от любых прикосновений, - задумчиво произнесла Моргана, посмотрев в окно и вспомнив, как она встретила Эмриса в коридоре и привела его к себе в комнату. – А для того, чтобы вернуть магию, Мерлин должен возжелать отдаться Артуру всей душой. Обряд должен быть не механическим актом добровольного насилия, а слиянием двух любящих сердец. Я сделала так, что этого условия заклинания они не увидели, поэтому Артур идет в неверном направлении, считая, что для лишения Мерлина невинности чувства не нужны. Все, чего он добьется этим обрядом – это навсегда оттолкнет от себя Эмриса.

- Но у них уже есть какая-то связь. Я в какой-то момент не смог проникнуть в голову Мерлина, - заметил Томас.

- Это не связь, - отмахнулся Моргана. – Всего лишь обмен энергией. Артур слишком увлекся.

- Значит, я мог воздействовать и на короля?

- Нет. Гаюс нашел какие-то травы, которые сохраняют баланс. Артур больше не сможет с такой силой впитывать эмоции Мерлина, - объяснила Моргана. – Да и не захочет. Кому понравится испытывать то, что чувствует Эмрис?

- Ты права. А как быть, если они все же возжелают друг друга и осуществят обряд?

- Я же сказала, этого не будет. Артур предпочитает женщин, он уже доказал это, - хмыкнула Моргана.

- А юный чародей?

- Мерлину сейчас не до этого. Он еще долгое время будет разбираться в себе.

- Надеюсь, ты права.

- Не сомневайся, Томас.

- Почему бы нам просто не убить Артура, раз ты не хочешь трогать Мерлина?



- Я хочу, чтобы он видел, как Камелот падет, а затем мы просто отдадим его в рабство Людогеру или Абели, - произнесла Моргана. – Если он выживет после сражения.

- Какая ты жестокая, - одобрительно улыбнулся Томас. – А если все же он победит?

- Как? Без магов, без многочисленного войска? У него ничего нет.

- Может, нам все же подстраховаться? Ты говорила, что у южной границы собрались около пяти тысяч воинов Камелота. Было бы неплохо, если бы они вдруг исчезли.

- Ты прав, мой друг. Артур на них возлагал большую надежду. Уничтожьте их.

- Будет сделано.

– Кстати, а где остальные твои братья?

- Арогос пошел в Камелот на рынок, остальные на охоте.

- Будьте осторожны, Артур видел ваши лица в воспоминаниях Мерлина и жаждет мести.

- Он ничего не сможет нам сделать.

- Ты плохо знаешь Артура. За свое он дерется до последней капли крови, - Моргана накинула капюшон своей зеленой накидки и, завернув чашу в материю, подошла к двери. Остановившись, она подняла перед собой руку и, сжав ее в кулак, прошептала заклинания. За спиной маг вскрикнул от боли и, упав на колени, закашлял кровью. – Последний раз предупреждаю. Еще раз ты заставишь Мерлина страдать, я избавлюсь от тебя, несмотря на то, что ты мне пока необходим, - не оборачиваясь, произнесла она и, не дожидаясь ответа, вышла из хижины.

 

роснувшись, Мерлин обнаружил, что вновь находится в комнате короля. Но, несмотря на то, что за окном уже была глубокая ночь, Артура в покоях не было, поэтому, немного расслабившись, он откинулся на подушки, пытаясь сосчитать, сколько уже спит. Мерлин помнил, что Гаюс привел его сюда еще утром и дал какой-то настой, попутно рассказывая, что несколько рыцарей совершавших обход вокруг озера заметили в воде человека, который решил покончить с собой. Мерлин даже не знал, что тогда ответить Гаюсу, все фразы типа «я не мог на это пойти» разбивались вдребезги о факты.

Все, что помнил Мерлин о происшествии у озера был тихий голос, уверяющий, что все хорошо, и тепло чужих рук.

«Ты всего лишь слуга», - напомнил он сам себе, когда воображение дорисовало объятие короля. «Артур помогал только потому, что ты ему пока нужен для обряда. Он снова будет делать то, что ему хочется», - вторил внутренний голосок.

- Не спишь? – в комнату вошел Артур.

Мерлин сразу же вскочил с постели. Король выглядел уставшим и измученным.

- Не убегай, подожди секунду, - остановившись в дверях, попросил Артур.

- Я не имею права тебя ни о чем просить, но, пожалуйста, не нужно, - спокойным голосом, несмотря на зарождающуюся панику в груди, произнес Мерлин. Он всей душой надеялся на милосердие короля. – Я не смогу сохранить рассудок, если ты снова проникнешь в мою память.

Четко и ясно разложить по полочкам и показать королю, что будет лучше не врываться в его голову и не будить утихомирившийся улей смертоносных пчел в виде воспоминаний.

- Прости, - вздохнул Артур. – И за вчерашнее, и за Гвен, и за все остальное. Я многого не знал, - замолчал он и через секунду спросил. - Ты любил ее, Фрею?

- Не имеет значение, все в прошлом, - резко ответил Мерлин.

- Я убил ее.

- Ты думал, что она была монстром.

- А твой отец был Повелителем драконов. И он погиб из-за меня.

- Никто не виноват, что на нас напали.

- А Уильям? На его месте должен был оказаться я.

- Хватит! Чего ты добиваешься? Да, ты был упрямым ослом, который ничего не замечал. Но это все в прошлом, я не хочу вспоминать.

- Мне жаль, что я стал причиной стольких бед.

Артур был искренним, только не понимал, насколько не нужны его извинения Мерлину. К чему слова? Разве ими можно вернуть тех, кто погиб?

- Я хочу тебе кое-что показать, - после затянувшегося молчания произнес Артур. – Это на площади.

Мерлин кивнул, ему было безразлично, что за сокровище отыскал король, главное, уйти подальше от болезненной темы.

Они вдвоем вышли из комнаты и, не проронив ни слова, покинули замок. Оказавшись на освещенной факелами площади, Мерлин остановился, как будто налетел на невидимую стену.

Арогос.

… - Эй, ну, не вырывайся, а то выйдет криво, - бросил маг, поднеся раскаленную монету с гербом их рода к его бедру. – Держи крепче, - приказал он стражникам, которые с силой стиснули его за плечи, прижимая к спинке стула.

От унижения и досады хотелось разрыдаться, но Мерлин знал, что самое ужасное еще впереди. От одного вида раскаленной кочерги его пробирала дрожь.

- Нимуэй была бы рада увидеть на тебе клеймо рода Элинос, - ядовито улыбнулся Арогос и прижал невыносимо горячую монету к бедру, мгновенно прожигая кожу.

И звон в ушах от собственного крика…

Арогос.

Тело мага висело на том же столбе, где убили Утера. Под ногами Арогоса собралась куча окровавленных камней – жители Камелота уже успели выместить на нем свою злость за разрушенный город.

Мерлин в оцепенении сделал шаг назад, натолкнувшись на Артура.

- Не бойся, - прошептал король ему на ухо. Они стояли так близко, что их тела почти соприкасались. От Артура веяло непоколебимой уверенностью и силой, но даже это не приносило спокойствия. – Он мертв. Мерлин, я убью каждого, кто был в том зале. Я хочу, чтобы ты знал, что больше никто не причинит тебе зла.

Ему хотелось уйти отсюда, убежать. Даже неживой маг вызывал желание забиться в дальний угол. Слеза скатилась по щеке.

Убежать.

Развернувшись, Мерлин быстрым шагом направился к замку, рукавом утерев слезы. Вбежав по лестнице на второй этаж, он повернул в сторону комнаты Артура. Несмотря ни на что, ему казалось, что здесь самое укромное и безопасное место в замке.

Закрыв за собой дверь, он подошел к кровати и опустился на нее.

Мертв. Арогос мертв.

Мерлин не понимал, почему ему так тошно, почему хочется разреветься. От облегчения? Слов Артура?

- Ты в порядке? – раздался голос короля совсем рядом.

- Как ты нашел его?

- Я делал обход в Камелоте и случайно заглянул на рынок. Там я увидел его. Узнал и убил, - коротко ответил Артур. - И другие совершат ошибки, мы их найдем.

Поверить?

Сложно.

Мерлин продолжал сидеть на кровати и смотреть на короля, который мучился от чувства вины перед своим слугой. Раньше это позабавило бы Мерлина, но сейчас все так запуталось, что невозможно было разобраться в собственных противоречивых мыслях и эмоциях. Он не мог доверять Артуру, только не после того, как тот влез в его память, но в то же время все еще звучали отголоски их прошлых отношений, когда Мерлин готов был отдать свою жизнь за принца.

Артур, ничего не говоря больше, стал раздеваться. Камзол полетел в одну сторону, рубашка в другую. Отыскав свои спальные штаны, он переоделся в них. Первым порывом было немедленно уйти из спальни короля, но понимание того, что Артур так просто не отпустит его, заставляла оставаться на месте.

Лучше смириться со своей участью и отдаться во власть предрешенной судьбы, но, как бы Мерлин не старался добиться отрешенности и успокоиться, у него ничего не получалось. Один вид Артура, стаскивающего с себя верхнюю одежду, вызывал неопределенные эмоции.

Мерлин впервые рассматривал Артур. Нет, он и раньше, конечно, видел его полуобнаженным и даже голым, но сейчас, когда король стоял к нему спиной, он позволил себе присмотреться к Артуру внимательней, отмечая бугорки мышц, играющих на руках, белоснежную кожу, спину, по которой хотелось провести ладонью. Смутившись своих мыслей, Мерлин опустил глаза.

Ардур, действительно, был необыкновенно красив и сложен, как юный бог. Не зря все девушки в государстве мечтали быть с ним.

А оказался он.

Жестокая ирония.

- У нас осталось два дня. Я должен, - сдавленно произнес Пендрагон, повернувшись к нему лицом, и шагнул к кровати. Оба понимали, что ничего не могут изменить.

- Я уже сказал, что все сделаю, - сглотнув, ответил Мерлин.

- Не бойся меня, - Артур забрался на постель и придвинулся чуть ближе к слуге.

Сердце мгновенно отозвалось, учащая ритм. Мерлин ждал, что сейчас король снова набросится на него, и как в прошлый раз прижмет к кровати, не давая вздохнуть. Может, так и нужно? Кто сказал, что должно всем нравиться? В любом случае можно потерпеть, это же не может быть больнее, чем обряд, проведенный черными магами.

Мерлин зажмурился и приготовился. Нервы были натянуты до предела, как струна лука, с которой вот-вот сорвется стрела.

Сейчас его грубо опрокинут на спину и …

Артур мягко поцеловал его. Мерлин застыл в напряженном ожидании, боясь шелохнуться. Артур неторопливо скользил языком, не загребая его под себя руками. Такая необходимая свобода придавала уверенности, но, что, если все снова повторится и Артур не сможет остановиться? В прошлый раз тоже было хорошо поначалу, только вот конец оказался крайне неприятным.

- Целоваться со статуей и то приятнее бы было, - отстранился от него Артур.

- Прости, что не оправдал твоих ожиданий, - язвительно ответил Мерлин. – У меня были дела важнее постельных утех, поэтому вашего опыта, сир, я не набрался. К тому же, я так понимаю, от меня много и не требуется, подставить задницу, делов-то.

Мерлин понимал, что его заносит, но остановиться уже не мог. Глупая, детская обида не позволяла замолчать вовремя.

- Если ты не заметил, я пытался сделать тебе приятное, - бросил Артур раздраженно.

- Приятное? Я не сплю с мужчинами!

- Я не какой-нибудь крестьянин из твоей деревушки, я король Камелота!

- И что это меняет? Ты вдруг стал девушкой?

- Заткнись, Мерлин. Просто признай, что не умеешь даже целоваться.

От возмущения Мерлин даже не смог ничего ответить, он просто качнулся вперед и коснулся губ короля. Не соображая, что делает, подвинулся к нему ближе, положив ладони на грудь Артура. Кожа под руками была горячей и гладкой, как он и представлял себе. Артур застонал, оторвавшись от его губ.

Мерлин посмотрел в его затуманенные глаза, и ему казалось, что он пропадает в этом омуте. Мысли в голове разбегались в разные стороны с такой скоростью, что ни одну невозможно было уловить. Они смотрели друг на друга, не зная, что сказать и что делать.

Мерлин нерешительно снова коснулся манящих губ Артура, больше он ничего не соображал, с дикой жадностью целуя его. Жарко. Страстно. Пока кислород в легких не закончился.

Оторвавшись друг от друга, они слегка растерялись. Голова кружилась, а сердце отбивало барабанную дробь.

- Сними рубашку, - попросил Артур, пожирающим взглядом скользя по его телу.

Мерлин неохотно стянул с себя рубашку. Артур медленно протянул руку, словно боялся, что его сейчас оттолкнут, и дотронулся до неглубокого шрама на груди, провел вдоль длинной разовой полоске. Мерлин задрожал от неуместных воспоминаний, о том, как грудь сдавливало незнакомое проклятие, как оно въедалось внутрь острыми шипами.

Он задышал чаще, когда Артур легонько толкнул его вперед, опуская на подушки и нависая над ним. Мерлин снова закрыл глаза, не зная, что ожидать дальше.

Сердце трепетало, как птица в клетке, рвущаяся к свободе.

- Все хорошо, - хрипло шепнул Артур ему на ухо. – Не волнуйся.

Трудно было сделать это, когда каждое прикосновение, как удар молнии и все тело сейчас заискрит.

Артур запустил пальцы в его короткие волосы, утешающе проведя ладонью по голове.

Легкий поцелуй на шее. Ниже. Еще один. Ниже.

Горячие влажные губы вобрали в себя один сосок, затем другой.

Мерлин выгнулся ему навстречу, потерявшись в ощущениях, забывая обо всех своих сомнениях.

- О, Боже, - простонал он, когда Артур, оставляя мокрую дорожку, провел кончиком языка по шраму на груди. Мерлин вцепился в его плечи. Не открывая глаза, он вслепую отыскал губы Артура, боясь, что все может исчезнуть, если он поднимет веки. Артур ответил уже более напористо, властно. Мерлин обхватил короля, скользнув ладонями по его спине. Артур продолжал целовать его шею, плечи. Частое дыхание и полная бесконтрольность действий.

Все закончилось так мгновенно, словно ничего и не было. Артур придвинулся еще ближе, уперся в него твердым стоявшим членом, и паника тут же накрыла Мерлина с головой. Эмрис сам не понял, чего испугался, но тело само среагировало, автоматически дернувшись назад.

- Не надо, - выдохнул он с замиранием сердца, понимая, что его слова больше ничего не стоят. – Артур, стой.

Если его сейчас не отпустят, он просто умрет.

Но Артур остановился и даже отодвинулся от него, давая некоторую свободу. Мерлин тут же двинулся к стенке кровати, пытаясь скрыть неловкость.

- Что случилось?

- Ничего.

- Мерлин, ты должен научиться говорить об этом. Я не умею читать мысли. Насколько бы не хотел.

- Мне нужно время, - невнятно произнес Мерлин, заранее зная, что его не поймут. – Немного времени, чтобы привыкнуть. К тебе, - он нерешительно взглянул в глаза Артуру.

- Хорошо, - согласился король, заваливаясь на свою половину кровати.

- И все? – удивился Мерлин. Он ждал, что Артур сейчас начнет ему напоминать о сроке и обряде, и о том, что нужно спасти Камелот.

- А ты хочешь еще? - приподнял он уголок губ, положив руки под голову.

- Я имею в виду…

- Я понял. Ложись спать. У нас был трудный день, но не менее тяжелым будет завтрашний.

Мерлин послушался его совета и лег на свою половину. Артур, наверное, считает его законченным трусом и неженкой, но он не мог идти против себя, как бы ни старался. Пускай его лучше свяжут и изнасилуют. Но добровольно он не был готов идти на это.

- Артур?

- Да, - сразу же отозвался король.

- Спасибо. За то, что остановился.

- Иди сюда, - Артур протянул ладонь.

Мерлин придвинулся ближе к нему, удобнее устроившись у него под боком. Артур накрыл их обоих одеялом. Обняв сзади, он уткнулся носом ему в шею.

- Все будет хорошо, - шепнул Артур, крепче сжимая его в своих руках. – Мы вернем тебе магию, ты остановишь магов, и мы устроим такой пир, какой еще никто не видел.

Мерлин улыбнулся.

- Представляешь, как народ будет тебя встречать? Ты будешь героем, - выдохнув ему в шею, произнес Артур. – Я даже новую должность для тебя придумаю. Главный Придворный Маг, хорошо звучит?

- Отлично, - усмехнулся Мерлин. – Решил отделаться титулом?

- А ты хочешь, чтобы я тебе руку и сердце предложил?

- Было бы неплохо, - засмеялся Мерлин. Было так уютно и спокойно лежать рядом и просто разговаривать.

- Если тебе это нужно, - серьезно произнес Артур.

- Я пошутил, - уточнил Мерлин.

- Я понял, - хмыкнул король. – Спи, давай.

Улыбнувшись сам себе, Мерлин заснул.

дверь негромко постучали три раза. Гвиневра мгновенно побежала открывать. На пороге стоял седовласый мужчина, закутавшийся в серый потрепанный плащ, который весь был в пыли и грязи, говоря за путника о том, сколько дорог тот уже прошел.

- Дядя! - радостно воскликнула девушка, бросившись на шею гостю.

- Дай-ка, я войду, а то меня могут заметить, - произнес путник, ответив на объятия и протолкнув девушку внутрь дома.

- Как тебе удалось пройти охрану? – непонимающе посмотрела на него Гвиневра.

- Ты меня плохо знаешь, девочка, - усмехнулся мужчина, присаживаясь на скамейку.

- Абели, я так переживала за тебя в прошлый раз, - присаживаясь рядом, произнесла она.

- Ты добыла то, что нужно? – сразу преступил он к делу.

- Да. Кровь Артура в этом флаконе, - Гвиневра достала из кармана небольшой бутылек и протянула его своему дяде.

- Он ничего не заподозрил?

- Нет, - расстроено произнесла Гвиневра. – Тот амулет, что ты мне дал, сработал. Артур ничего не соображал, я кольнула его в шею, а он даже не заметил, только смотрел так… пожирающе.

- Любовное заклятие, - пояснил Абели. – Кратковременное. Как ты и хотела. Надеюсь, ночь с королем того стоила?

- Абели! – возмутилась Гвиневра неприличным вопросом дяди.

- Пуще тебе, Гвен. Ты для меня как дочка. Знаешь ведь, что Алису у меня отнял Утер. Осталась только дочура моего брата. Как же ты на него похожа, - потрепал он ее за щеки.

- Хватит, - отстранилась девушка, смущенно улыбнувшись.

- Что-то ты не в настроении, - заметил Абели. – Тебя кто-то обидел?

- Я предаю Камелот и Артура. Какое у меня должно быть настроение? – плотнее закутавшись в шаль, выпалила Гвиневра.

- Не кричи. Мы уже обсудили это. Камелот падет и без твоей помощи, а в том, что ты хочешь спасти своего любимого, пускай даже это король, нет ничего плохого. Дорогая моя, армия Артура обречена. Мой король и король саксов объединяются с целью захватить Камелот. Я сам лично пойду впереди всех, чтобы сравнять это государство с землей.

- Но Артур не должен умереть!
- Поэтому мы и готовим это зелье, верно? Чтобы во время нападения ни одно магическое заклинание не могло сбить Артура с ног. Гвен, я обещал тебе, что сделаю для него защиту, значит, так и будет. Он будет непроницаем для любой магии. Представляешь, чего это стоит мне? Он сын убийцы моей дочери, а я готовлю зелья для его защиты!

- Он не такой, как Утер. Абели, я люблю его и не смогу жить без Артура.

- Знаю, поэтому и помогаю тебе. Давай сюда его кровь, - мужчина достал чашу, высыпал туда, принесенные с собой травы, вылил кровь из флакона Гвен и стал варить, нашептывая слова заклинания.

Через несколько минут зелье было готово.

- Подольешь это ему в еду, - протягивая ей зеленоватую жидкость, произнес маг. – Когда дрилены нападут, отправляйтесь с Артуром в Линокр, там вас будут ждать и помогут перебраться в Дриленд.

- Артур не согласится, - расстроено вздохнула Гвиневра. – Его многое здесь держит.

- Мерлин?

- Откуда ты знаешь?

- Видел их вместе сегодня на площади. Не хочу тебя обнадеживать, но у них сильная связь. Я это, только взглянув, заметил.

- Да, знаю я! – с досадой бросила Гвиневра. – Ты не представляешь, как тяжело постоянно видеть их вместе. Артур так ни на кого не смотрит, как на Мерлина, хотя и отрицает все.

- Мерлин будет убит в этой войне. Даю гарантию. Камелот падет. Жители преклонятся перед новым королем. Артуру ничего не останется, как следовать за тобой.

- Спасибо, Абели, - поблагодарила она старика, сжимая в руках флакон с зельем. – За все, что ты делаешь для меня.

- Ты все, что у меня осталось. Для кого еще мне стараться? - улыбнулся он тепло. – Хоть твой выбор я и не одобряю, но против не пойду. Артур будет жить.

- Спасибо, - еще раз произнесла Гвиневра.

- Раз я все сделал, тогда ухожу. И не используй больше любовного зелья для того, чтобы затащить Артура в постель. Оно вредно для твоего здоровья, - напоследок предостерег Абели.

- Обещаю.

Попрощавшись с дядей, Гвиневра закрыла за ним дверь и снова посмотрела на флакон, словно он мог ответить на мучающий ее вопрос. Правильно ли она поступает?

 

- Сир, подпишите бумаги, - бежал за Артуром скорописец. Держа в руках кипу документов, он с трудом поспевал за быстрым шагом короля.

- Потом, - отмахнулся Артур, натягивая перчатки.

- Куда это ты собрался?- Агравейн перегородил ему в коридоре дорогу.

- На охоту, - зло бросил Артур. Почему он должен перед всеми отчитываться?

- Я считаю, что сейчас не лучшее время для развлечений, - снова начал мужчина.

- А я думаю, что король может себе позволить делать то, что он считает нужным, - процедил Артур и, обойдя дядю, прошел вперед.

Он больше не мог ничего сделать, сидя в замке. Рыцари прекрасно справлялись, обучая новых воинов, кузнецы работали, крестьяне собирали урожай и готовили укрепления, рабочие возводили башни для метальных установок. Город готовился к осаде. Больше он ничего не мог сделать, оставалось только ждать.

- Мерлин, приготовь двух лошадей и еды, - бросил он мимоходом, когда во дворе увидел слугу. Он нарочно небрежно разговаривал с ним, чтобы никто не понял об их истинных отношениях. Артур всего лишь на мгновение задержался на нем взглядом, проверяя в каком тот состоянии и все. Но за эту секунду они успели друг другу сказать обо всем, не произнеся ни слова.

Артур прошел мимо, с трудом сдерживая улыбку.

Через несколько минут они вдвоем с Мерлином уже скакали на своих лошадях в сторону леса. Выбрав наиболее солнечную поляну, Артур остановился. Спешившись, он привязал свою лошадь к дереву.

- Уже привал? – удивленно посмотрел на него Мерлин, подводя свою лошадь к дереву.

- Да, я устал, - достав покрывало, Артур расстелил его на земле и сел.

- Мы еще даже десяток миль не проделали, - настороженно произнес слуга, опуская на землю сумку с едой.

Артур решил ничего не отвечать, он лишь подставил лицо теплым солнечным лучам. Давно он не чувствовал себя настолько свободно. Впереди мелькали башни Камелота, сверкали от солнца крыши, шпили изредка отсвечивали яркой вспышкой.

Было тепло, несмотря на осеннее время года, очень тепло. Вокруг тишина и только слабый ветерок колыхал листву на деревьях, да птицы щебетали в лесу, переливаясь звонкими нотками.

Мерлин опустился на покрывало.

- Тут Гвен передала вам хлеб, который сама испекла, - вытаскивая из сумки еду, произнес он.

Артур вспомнил, что с самого утра так и не успел поесть, он так старался быстрее справиться со всеми государственными делами, что на завтрак просто не хватило времени. В животе неприятно заурчало. Артур потянулся за выпечкой.

- А ты не хочешь? – посмотрел он на притихшего Мерлина.

- Нет, - мотнул он головой.

- Зря. Вкусно.

- Вам надо было взять ее на прогулку, - произнес Мерлин, отвернувшись в сторону лошадей.

- Я не хочу. Я не люблю ее, и она это знает, как и то, что между нами больше ничего не может быть.

- Это нечестно.

- Я король, - отрезал Артур, словно это все решало.

- Это не отговорка, - возразил Мерлин.

Артур хотел высказать все, что он думает по поводу слов слуги, но промолчал. Каждый раз, когда он собирается нормально поговорить с Мерлином, это заканчивается ссорой. И почему всегда так происходит?

- Если бы можно было отмотать время назад, я бы не вышел из замка, - ответил Артур. – И я не хочу больше говорить о ней и омрачать такой прекрасный день.

Король лег на покрывало и, закрыв глаза, просто стал наслаждаться теплой погодой. Он знал, что Мерлин еще слишком напряжен и не понимает, для чего они сюда приехали, поэтому Артур решил дать ему время. У них впереди еще целый день.

Эмрис молчал, и это было самым верным признаком, что он не просто нервничает, а сильно нервничает. Из-за чего конкретно, Артур так и не понимал. Чего он боится? Если бы знать ответ на этот вопрос, возможно, было бы проще.

И как его заставить поверить в то, что никто не желает ему зла за такое короткое время?

Полнолуние заканчивается уже завтра ночью. От одной мысли, что Мерлин будет не готов, Артура бросало в жар. Слишком много зависело от магии Эмриса и это не могло нравиться.

Спустя несколько минут Артур с закрытыми главами почувствовал на себе взгляд слуги. Он старался ничем не выдать своего знания, радуясь, что они тронулись с мертвой точки. Может, все еще получится?

- Разомни мне спину, - бросил Артур, перевернувшись на живот.

- Д-да.

Мерлин положил ладони ему на спину поверх рубашки и начал разминать мышцы. У него никогда это не получалось, сегодня же в особенности.

Приподнявшись, Артур стянул с себя рубашку и снова лег.

- Так будет более заметно, - саркастично объяснил он.

Пальцы Мерлина снова коснулись его. Артур мгновенно возбудился от этих неуверенных движений слуги, вспомнил, как вчера он целовал его, как Мерлин тихо стонал, наслаждаясь не меньше, чем он сам.

Хотелось развернуться, прижать его к земле, целовать и … Артур одернул себя, не давая желанию окончательно сформироваться, хотя еще вчерашней ночью, он понял, насколько сильно хочет Мерлина.

- Дай я тебе покажу, как надо, - резко поднявшись, Артур повернулся к слуге и быстро, пока тот не успел возразить, снял с него рубашку.

- Не… - начал Мерлин и замолчал, когда Артур уже оказался за его спиной, потому что понял, что увидел король.

Артур стиснул зубы и с трудом заставил себя остаться на месте, а не вскочить на лошадь и немедленно найти тех уродов, которые сделали это с его слугой.

Вся спина Мерлина была исполосована. Артур не понимал, как вчера он мог не заметить этого.

Эмрис потянулся к своей рубашке.

- Уродство, да? – невесело хмыкнул Мерлин и потянулся к своей одежде.

- Это от хлыста? – проведя пальцами по рубцу, едва слышно спросил Артур. Его переполняла ненависть к магам, которые настолько безжалостно могли высечь этого невинного парня. Мерлин, конечно, заслуживал наказания, за то, что не рассказал ему о своей магии, но не такого. Артур сглотнул комок в горле.

- Да, - коротко выдохнул Эмрис. – Дай, я оденусь.

- Больно? – остановив его, спросил Артур.

- Уже не так, но шрамы все равно останутся, - горько закончил Мерлин.

Арутр нежно поцеловал его в шею, обхватывая тоненькое тело парня двумя руками, прижимая Мерлина к своей груди.

- Они заплатят за это, верь мне, - прошептал король ему на ухо, поцеловав в макушку.

Мерлин в его руках расслабился, не сразу, но Артур уловил тот момент, когда напряженность в теле слуги ушла.

Тогда он и решил действовать. Прикусив мочку уха, Артур дразняще лизнул шею Мерлина. Эмрис тут же отозвался на ласку, откинув голову ему на плечо и прикрыв глаза. Артур неторопливо ласкал его грудь, наслаждаясь учащенным дыханием Мерлина. Повернув слугу к себе лицом, он потянул его на себя, опускаясь на покрывало так, что Эмрис оказался сверху.
Очутившись в такой позиции, Мерлин растерялся и непонимающе посмотрел в глаза королю. Артур видел, как в парне борется страх и желание.

- Делай, что тебе хочется, - негромко произнес Артур, давая Мерлину свободу. Он полагал, что это именно то, что нужно человеку, который обречен пойти против своей воли на тот обряд, который им предстоял.
- Я не знаю, что мне делать, - смущенно ответил он, сев рядом с ним.
- Что хочешь, - привстав на локте, шепнул Артур. - Я весь в твоем распоряжении.
Эти слова кружили голову саму королю, сладостной истомой отдаваясь в паху, на Мерлина они подействовали не менее возбуждающе. Он резко, словно боясь передумать, наклонился вперед и поцеловал его так, словно только об этом мечтал, изголодавшийся и ошалелый. Неумелость с лихвой компенсировалась безумным энтузиазмом, страстью, от которой сносило голову. Артур позволил ему эту инициативу, но через мгновение Мерлин, казалось, сам отдал бразды правления. Оторвавшись от его губ, Эмрис стал опускаться ниже, оставляя поцелуи на груди. Возбуждение возрастало с дикой скоростью, Артур не сдерживая стонов, вцепился в плечи Мерлина, стискивая их до боли. В затуманенном сознании мелькала только одна мысль " хочу", а ей вторили все остальные....хочу...хочу...хочу...
Просто до крика Артур желал почувствовать эти чувственные губы на своем члене, но Мерлин был не готов.
Артур задыхался от таких мучительно медлительных движений Мерлина, который губами исследовал все его тело.
Осторожно взяв слугу за руку, Артур положил его ладонь на свой возбужденный член. Мерлин шумно выдохнул, но не стал уходить. Артур открыл глаза и посмотрел на слугу: волосы растрепанны, щеки пылают, немного опухшие губы слегка приоткрыты, а в глазах огонь. Таким его Артур еще не видел. Дух захватывало от такой красочной картины. Мерлин уже практически сидел на нем, коленями уперевшись по бокам. Солнечный свет, игравший в черных волосах, делал картину еще более нереальной, какой-то фантастической.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>