Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: «Наперекор судьбы» 9 страница



От мыслей о черных магах, лишивших его силы, волна магии вновь всколыхнулась. Вдалеке послышался сильный раскат грома, стало значительно темнее, раннее солнечное утро растворялось, исчезало. Поле накрывал зловещий сумрак и густой туман.

…Его подвили к колодкам, подавив сопротивление, они заковали его там, выставив на всеобщее обозрение. Издеваясь над ним, избивая до потери сознания, насмехаясь над его беспомощностью и унижениями…

Мерлин злился, до хруста сжимая кулаки.

Он больше не будет столь милосердным.

Первые ряды пехоты Одина упали, воины с безумным криком боли падали на землю, как подкошенные. Кровь брызгами орошала почву.

Но даже несмотря на это ужасное месиво тел, крови, оружия, стонов, Мерлин не мог остановиться. Ему было больно от своих воспоминаний, ему нужно было покарать этих людей.

Крики усилились, саксы начали бежать, паника среди воинов поднялась до невиданных высот.

Мерлин шагнул вперед, наведя больше тумана и полосой огня отрезая себя от Артура. Король не должен был видеть этой бойни.

Он остался один на один с беспомощно бегущими дрилендцами. В голове словно какой-то щелчок раздался, полностью отпуская его окончательно, избавляя от слабенького голоска совести, которая вопила о том, что он убивает людей, живых людей, что у него нет на это право.

Мерлин победоносно улыбался, уничтожая один за другим целые отряды воинов, не обращая внимания на мольбы, на просьбы о пощаде. Клокочущая в груди магия требовала выхода.

Мерлин не знал, сколько прошло времени, прежде чем все закончилось.

Перед ним открылась картина, от которой в желудке неприятно скрутило. Море трупов на кроваво-красной земле. Это не было даже сражением, это была бойня, жестокая и беспощадная.

Мерлин задрожал не в состоянии поверить, что все это устроил он. Его трясло так, что он не мог устоять на ногах. Упав на колени, маг отпустил стихию: ветер стих, тучи стали рассеиваться, а огонь позади него стих.

Чьи-то руки подхватили его, когда он стал заваливаться на бок.

Артур.

Глаза застила пелена непролитых слез, делая картину бедствия слегка размазанной. Он с силой вцепился в руки короля, держась за него, как за единственное спасение.

- Мерлин, - взволнованным, напуганным голосом произнес Артур, - все хорошо, все в порядке. Мерлин, слышишь меня? Ты справился.

- Что-то не так, - дрожа всем телом, Мерлин сильнее прижался к Артуру, положив голову ему на колени. – Со мной.



- Все в порядке. Ты справился. Справился.

ртур не успел заметить, как они уже стояли в нескольких шагах от расположившегося в ущелье отряда Камелота.

Первым короля и его слугу увидел Леон. Рыцарь облегченно вздохнул и подошел к ним.

- Я думал, вы не успеет. Рад вас видеть.

- Как обстоят дела? – спросил Артур, стараясь сосредоточиться на предстоящей битве, но в голове все мысли были только о Мерлине. О том, как его слуга горел в огне и звал его, а он ничего не мог сделать, наблюдая со стороны и не имея никакой возможности помочь. О том, как Мерлин истекал кровью, как все тело слуги словно кромсали невидимым ножом. О том, как он несколько часов сидел возле этой непонятно откуда взявшейся сферы и смотрел на нее, не зная, чего ожидать в следующую секунду, молясь только о том, чтобы Мерлин выжил.

- Разведчики донесли, что Один и Людогер объединились, их войска приближаются. Часть нашей пехоты ждет с восточной стороны, как вы и велели, - отчитался Леон.

- О, Мерлин, дружище, - к ним подошел Гавейн, который бесцеремонно обнял его слугу. Артур готов был зарычать, после того, что произошло, он не хотел, чтобы кто-то прикасался к Мерлину, но вот тот похоже был иного мнения. Эмрис радостно улыбался, отвечая на объятия. Потом подошел Ланселот, который, коротко поприветствовав короля, подошел к Мерлину.

Артур, стараясь не смотреть на них, прошел вперед. Леон последовал за ним.

- Сир, я думаю, что нам стоит напасть первыми, - начал он.

Артур, взглянул вниз, где к перешейку подходила многочисленная вражеская армия.

- Нет, первыми выйдем мы с Мерлином, - возразил король.

- Что?

- Не спорь, я знаю, что делаю.

Леон кивнув, удалился, оставляя его одного.

Топот лошадей саксов доносился до них, наводя ужас на весь немногочисленный отряд Артура. Всего несколько дней назад, все, чего боялся Артур, была война. И вот теперь сражение вот-вот начнется, а он не испытывал никаких эмоций. Его словно высушил досуха этот обряд с Мерлином. Он все еще слышал, как слуга кричал, вырываясь из веревок.

Слишком быстро. Ему нужно было немного времени, чтобы прийти в себя и перевести дух, но времени не было. Возможно, он уже сегодня будет мертв, возможно, они все будут мертвы. Если Мерлин не справится, нужно будет отослать его в Камелот, чтобы предупредил жителей, чтобы сказал им скрываться. Он теперь умеет быстро перемещаться.

Честно признавшись самому себе, Артур не знал, как реагировать на новые способности Мерлина. Ему бы хотелось, чтобы все оставалось как прежде, без магии и обрядов, чтобы все было проще.

- О чем задумался? – подошел к нему Мерлин.

- Если тебе не удастся справиться с магами Одина, отправляйся в Камелот, пускай там…готовятся, - сжав рукоятку меча, произнес король.

- Мы победим, Артур, - заглянув ему в глаза, уверенно заявил Мерлин. – Не сомневайся. У тебя все получится.

- Отец был бы недоволен мной, узнав, что я не смог защитить государство, - посмотрев на черную полосу войска дриленов, сказал Артур. – Он бы справился, будь на моем месте. Я знаю, ты, наверное, ненавидишь его, но…

- Ты не прав. Утер был жесток с магами, но он твой отец, - произнес Мерлин. – Я пытался его спасти, когда на Камелот напал Томас и его братья. Нам с Морганой удалось вывести его из города, мы пробрались к подземному туннелю, но выбраться не смогли.

Утер гордился тобой. Всегда. Ты достойный сын и король, ты приведешь Камелот к процветанию.

- Мне бы тоже хотелось быть настолько уверенным.

Они замолчали, всматриваясь вниз, где к перешейку приближались войска Людогера.

- Мерлин, если что-то пойдет не так, уходи, - начал Артур, повернувшись к слуге.

- О, тебе не так-то легко будет отделаться от меня, - улыбнулся Мерлин своей прежней солнечной улыбкой, на которой можно было ответить только тем же.

- Я рад, что ты снова улыбаешься, - признался Артур. Возможно, через несколько они умрут, не имеет смысла скрывать свои мысли и чувства. – И прости, что я так отреагировал на твою магию, я должен был быть рядом, а не обвинять тебя. После того, что с тобой случилось, я не имел права сомневаться в тебе. Прости.

- У тебя еще будет время извиниться, как следует, - положив ладонь на плечо короля, произнес Мерлин. – А теперь мы разобьем армию саксов, дриленов, магов. Вместе, Артур. Мы справимся.

 

***

Он чувствовал силу, когда спускался вниз, Мерлин убедил Артура не брать лошадь и теперь вдвоем под присмотром многотысячной армии, рыцарей, которые наблюдали за ними, шли вперед, навстречу врагу.

Мерлин был уверен, что справится, он это просто знал. Внутри него бурлила мощная магическая сила, которая рвалась вперед, в бой, она не могла подвести. Мерлин не ощущал даже тени волнения, он был спокоен. Артур шел рядом, на его лице застыло суровое выражение. Мерлин понимал, что король не до конца уверен в его способностях, но это всего лишь дело времени.

Они остановились в нескольких ярдах от армии противника. К ним навстречу вышел мужчина в рясе.

- Приветствую тебя, король Камелота, - вежливо произнес он.

- Абели, наконец-то, мы с тобой познакомились, - коротко кивнув, ответил Артур.

Мерлин стоял позади своего короля, готовый в любую секунду закрыть его собой.

- Предполагаю, что ты пришел просить о пощаде? – отодвинув своих людей в сторону, король дриленов вышел вперед.

- Один, я пришел предложить тебе и Людогеру покинуть земли Камелота и больше никогда не возвращаться, - уверенно произнес Артур.

Мерлин удивился тому насколько изменились интонации его короля. Артур говорил так, словно делал одолжение своим врагам, позволяя им уйти, несмотря на то, что численность его армии раза в три меньше, чем их. Гордо вздернутый подбородок, королевская осанка, уверенность и сила, - Мрелин залюбовался им, отвлекаясь от разговора. Дракон был прав, Артур – это будущее Альбиона, великого и светлого.

Один засмеялся, и это вернуло Мерлина в действительность.

- Ты глупее, чем я думал, Артур Пендрагон, - бросил Один повернувшись к своему магу, взглядом отдавая ему приказ.

Мерлин даже не обернулся, когда за их спинами в паре шагов пробежала полоска огня. Артур лишь бросил быстрый взгляд на него. Мерлин постарался заверить его, что он справится.

- С магией ты тоже будешь справляться с помощью меча? – хмыкнул он.

Глаза Абели перестали светиться золотом и полоска огня потухла.

- Нет, - Артур отступил на шаг, позволяя Мерлину пройти вперед.

- Отступитесь или умрете, - Эмрис поставил ультиматум. Он знал, что если им не показать на что он способен, то они просто не поверят ему, поэтому он призвал свою силу.

Внутри него поднималась волна жара, которая заполняла его до остатка. Мерлин прикрыл глаза, отдаваясь стихии. Он мог все. Знание этого окрыляло, делало его самым могущественным волшебником в мире. И вдруг вся армия дриленов и саксов показалась кучной самоуверенных букашек, которые решили покуситься на него.

Мерлин, взмахнув рукой, поднял ураганный ветер, который со всех сторон окружал армию противника.

Стихия подчинялась ему, преклонялась перед его могуществом, Мерлин чувствовал ее в кончиках пальцев, он мог управлять ей. Власть опьяняла лучше любого крепкого эля.

- Отступитесь или умрете, - повторил он, открывая глаза. В глазах Одина было смятение и первый зарождающийся страх.

- Не может быть, - в ужасе выдохнул Абели.

Мерлин улыбался. По одному его желанию – небо заволокло тучами, где-то на горизонте мелькнула молния. Он мог в одну секунду обрушить грозу на противника, но не торопился. Ему хотелось насладиться этой великолепной мощью, этим страхом и паникой в рядах противника.

- Стихиями мог управлять только Морок, - снова заговорил Абели. Он боялся, Мерлин чувствовал это.

- Можешь считать, что он перед тобой, - хмыкнул Мерлин, шагнув вперед. Одного прикосновения было достаточно, чтобы превратить мага в пепел.

По полю прошелся испуганный ропот воинов.

- Ты все еще не считаешься со мной? – Мерлин перевел взгляд на Одина.

- Ты мальчишка, - презрительно бросил король дриленов.

- Обернись, - ухмыльнулся Мерлин. Не двигаясь с места, он одной лишь силой мысли уничтожил задние ряды войска противника. – Ты все еще сомневаешься в моей силе?

Мерлин чувствовал непреодолимое желание показать на что он способен. Магия внутри рвалась наружу, подстегивала, шептала, что он должен это сделать, должен покарать всех этих людей, должен показать насколько он силен, чтобы все знали, чтобы все боялись его, чтобы больше никто больше не смел напасть на него.

Слишком долго он был беспомощен после потери магии и теперь, когда сила, в увеличенном объеме, вернулась к нему, Мерлин мечтал расправы. И эта напуганная армия саксов и дриленов походила как нельзя лучше, для начала.

- Взять его! – отдал приказ Один оставшимся магам.

Несколько человек двинулось в его сторону, но они не успели сделать даже пару шагов, как Мерлин, сжав руку в кулак, прошептал заклинание, на расстоянии заставив сердца магов остановиться.

Ярость стала какой-то неуправляемой, жажда смерти была настолько всепоглощающей, что Мерлин с трудом себя сдерживал, чтобы не разнести оставшуюся часть людей дриленов в клочья.

Какой-то внутренний голос продолжал шептать «убей, убей, убей».

Все эти люди они ведь сами виноваты, решив пойти против него. Они могли отказаться от сражения, убежать, но продолжали стоять перед ним.

Томас ему не дал тогда такого шанса, он не был столь великодушен, поймав его в ловушку.

От мыслей о черных магах, лишивших его силы, волна магии вновь всколыхнулась. Вдалеке послышался сильный раскат грома, стало значительно темнее, раннее солнечное утро растворялось, исчезало. Поле накрывал зловещий сумрак и густой туман.

…Его подвили к колодкам, подавив сопротивление, они заковали его там, выставив на всеобщее обозрение. Издеваясь над ним, избивая до потери сознания, насмехаясь над его беспомощностью и унижениями…

Мерлин злился, до хруста сжимая кулаки.

Он больше не будет столь милосердным.

Первые ряды пехоты Одина упали, воины с безумным криком боли падали на землю, как подкошенные. Кровь брызгами орошала почву.

Но даже несмотря на это ужасное месиво тел, крови, оружия, стонов, Мерлин не мог остановиться. Ему было больно от своих воспоминаний, ему нужно было покарать этих людей.

Крики усилились, саксы начали бежать, паника среди воинов поднялась до невиданных высот.

Мерлин шагнул вперед, наведя больше тумана и полосой огня отрезая себя от Артура. Король не должен был видеть этой бойни.

Он остался один на один с беспомощно бегущими дрилендцами. В голове словно какой-то щелчок раздался, полностью отпуская его окончательно, избавляя от слабенького голоска совести, которая вопила о том, что он убивает людей, живых людей, что у него нет на это право.

Мерлин победоносно улыбался, уничтожая один за другим целые отряды воинов, не обращая внимания на мольбы, на просьбы о пощаде. Клокочущая в груди магия требовала выхода.

Мерлин не знал, сколько прошло времени, прежде чем все закончилось.

Перед ним открылась картина, от которой в желудке неприятно скрутило. Море трупов на кроваво-красной земле. Это не было даже сражением, это была бойня, жестокая и беспощадная.

Мерлин задрожал не в состоянии поверить, что все это устроил он. Его трясло так, что он не мог устоять на ногах. Упав на колени, маг отпустил стихию: ветер стих, тучи стали рассеиваться, а огонь позади него стих.

Чьи-то руки подхватили его, когда он стал заваливаться на бок.

Артур.

Глаза застила пелена непролитых слез, делая картину бедствия слегка размазанной. Он с силой вцепился в руки короля, держась за него, как за единственное спасение.

- Мерлин, - взволнованным, напуганным голосом произнес Артур, - все хорошо, все в порядке. Мерлин, слышишь меня? Ты справился.

- Что-то не так, - дрожа всем телом, Мерлин сильнее прижался к Артуру, положив голову ему на колени. – Со мной.

- Все в порядке. Ты справился. Справился.

 

оины Камелота под предводительством своего короля возвращались домой победителями. На въезде в город их встречали радостные вопли толпы камелотцев, которая бросала светло-розовые лепестки цветов перед рыцарями. Артур натянул поводья, заставив своего коня перейти на спокойный шаг. Чуть позади него следовала лошадь Мерлина, неся своего молчаливого наездника.

Артур не испытывая радости по поводу победы в битве, которую даже сражением не назовешь. Мерлин в одиночку уничтожил армию Людогера и Одина, превратив многотысячное войско в горы трупов. Вновь обретенные способности Мерлина пугали не только Артура, но и рыцарей, которые старались держаться от мага на расстояние.

Мерлин делал вид, что не замечает изменившегося отношения. Не обмолвившись ни словом с того момента, как они повернули обратно в Камелот с перешейка Эли, он следовал за королем. Артур видел в каком удрученном состоянии находится его друг, но не знал, как подбодрить мага, что можно сказать после кровопролития, устроенного Мерлином.

- На мне ошейник, Артур. Я не могу колдовать без твоего разрешения, - произнес Мерлин под громкие крики горожан «да здравствует король».

Артур посмотрел в его сторону:

- Зачем ты мне говоришь это?

- Чтобы ты не смотрел на меня так, - глухо ответил Мерлин. Его голос звучал настолько тихо, что в таком охватившем главную площадь шуме его мог услышать только король.

Артур хотел возразить, но тут к нему приблизился Леон, вклинившись между ними. Мерлин замедлил шаг.

- Народ ждет пира, - произнес рыцарь, напоминания Артуру, что у него есть титул и обязанности, которыми нельзя пренебрегать.

- Он будет, - заверил его Артур, спрыгивая с лошади, когда они добрались до парадного входа в замок. – Мы будем праздновать нашу победу!

Каждый житель города, будь то мужчина или женщина, ребенок или старик, - все они имели права на пир, чтобы окончательно убедиться в том, что темные времена закончились, что больше не будет войны и смерти, голода и разрухи, что впереди их ждет только светлое будущее, которое им должен обеспечить король.

Вглядываясь в лица боготворивших его людей, Артур понял для самого себя одну простую истину – он рад, что Камелот избежал участи быть захваченным и завоеванным северными варварами, рад видеть улыбки счастья на лицах людей.

- Мы сумели выстоять и пережить темные времена, которые постигли Камелот и не склонились перед захватчиками. Нашим врагам не понять, что сила Камелота не в оружии, а в сердцах людей, которые готовы отдать жизнь, защищая свой дом, свою семью, своих родных. Мы выжили, чтобы построить светлое будущее. Вместе. А сегодня мы будем праздновать. Да будет пир!

- Ура!

- Слава Артуру!

- Слова достойного короля, - вышел ему навстречу Агравейн. - Они гордятся тобой. Ты не подвел нас.

- Спасибо, дядя. Оставим речи для пира. Мне нужно отдохнуть с похода.

- Конечно, - отступил мужчина.

Артур огляделся по сторонам в поисках своего слуги, но так и не найдя его, направился в замок. Отвечая по ходу на бесчисленные поздравления в победе, Артур добрался до своих покоев.

Закрыв за собой двери, он облегченно вздохнул. Мерлин был здесь, он сидел на краю кровати и смотрел себе под ноги. Услышав шум, он поднял голову и взглянул на короля, в поисках ответов на свои вопросы. Ответов, которых Артур не мог дать.

Неловкость, возникшая между ними, повисла в воздухе как отяжелевший воздух перед бурей.

- Зачем нужен пир? – отведя взгляд в сторону, спросил Мерлин.

- Люди устали, им нужна передышка, - коротко ответил Артур, двинувшись шкафу.

- Смерть не повод для праздника, - зло бросил Мерлин, поднявшись с кровати. – Я убил этих людей. Убил, не дав им шанса на спасения.

Артур остановился, но не обернулся к нему.

-Я не хотел, - продолжил Мерлин, впервые заговорив с ним о произошедшем. – Не хотел убивать, но не мог остановиться. Мольбы тех воинов до сих пор у меня в голове. Я не хотел этого.

Артур знал, что эти мысли тревожат Мерлина с самого начала пути в Камелот. Развернувшись, он преодолел расстояние, отделявшее его от слуги, и с силой стиснул поникшие плечи Мерлина.

-Ты все сделал правильно, - встряхнув его, уверено произнес Артур.

-Нет, - мотнул головой Мерлин.

-У тебя не было выбора, слышишь? Так и должно было произойти.

- Все теперь боятся меня, словно я чума какая-то. Но это не так, Артур. Я не монстр.

-Знаю. Все позади. Мы можем отдохнуть, у нас есть время подумать обо всем. Но не сейчас, - Арутр, пропустив между пальцами пряди волос слуги, опустил ладонь на макушку Мерлина. – Завтра будет новый день и все само встанет на свои места. Будет как прежде. Мы пойдем охотиться.

- Ты же король, - улыбнулся Мерлин, не делая попыток увернуться от его руки.

- Именно. Имею право, - притянув Мерлина к себе, Артур захватил его губы во властном горячем поцелуе. Нежном и яростном, мягком и грубом одновременно. Артур привык вести в поцелуе, но Мерлин не уступал ему в настойчивости, и, в конце- концов, Артуру пришлось практически силой подчинить его себе. Мерлин тут же расслабился в его руках, потянувшись расстегивать королевский сюртук. Он словно только этого и ждал. Жар мгновенно охватил их обоих, лишая возможности здраво мыслить.

- Разреши магию, - задышав чаще, попросил Мерлин. Артур готов был дать свое согласие на что угодно, лишь бы снова услышать чуть охрипший голос мага.

Лихорадочно сорвав с Мерлина рубашку, Артур добрался до желанного тела. Не было никаких сил ждать и терпеть. Мерлин тут. Рядом. Елозит, зубами хватает его губы, кожу над ключицей, чуть выше, куда только может дотянуться, целует яростно, отчаянно, словно боится, что его сейчас отошлют.

- Разрешаю, - выдохнул он прямо в рот Мерлина, прикусив ему нижнюю губу. Глаза Эмриса загорелись золотым огнем, замок на двери защелкнулся, шторы опустились, погружая комнату в полумрак, все свечи разом вспыхнули, добавляя мягкого приглушенного света и уюта.

Артур отмечал изменения краем глаза, признавая, что магия уже не пугает его. Она часть Мерлина, значит ей тоже можно доверять. Волшебство больше не шокировало, не заставляло сердце сжиматься от боли, как после смерти Утера и не вызывала желание отправить всех обладателей магии на костер.

Они смотрели друг на друга, тяжело дыша, возбужденные, полуобнаженные, понимавшие, что изменилось намного больше, чем они думали оба.

Первым из оцепенения вышел Артур, подтолкнув слугу к кровати. Желание вновь овладеть им отодвигало все остальное даже ни на второй план, а куда-то дальше, туда, где оно больше не имело значения.

Важно только здесь и сейчас происходящее: приоткрытые губы, горящие искорки в глазах и шепот на грани слышимости, безумный, умоляющий.

Артур одним рывком стянул штаны с Мерлина остатки белья, отшвырнул их в сторону.

- Не разбрасывай, - хмыкнул Мерлин, взявшись за брюки короля. Он торопился, не справлялся, дрожал. И в итоге, просто ткнулся ему носом в пах, дыша часто-часто.

Артур вцепился ему в волосы.

-Уберешь потом, - прохрипел он, помогая слуге справиться с завязками собственных штанов. Он собирался толкнуть парня на подушки и войти в это податливое горячее тело, но Мерлин остановил его. Продолжая сидеть на краю кровати, Эмрис дотронулся кончиками пальцев до яичек, облизнулся. Соблазнительно. Возбуждающе.

- Можно? – нерешительно спросил он, подняв затуманенные дымкой глаза.

Артур сглотнул и кивнул.

Мерлин придвинулся чуть ближе, языком коснулся головки члена, лизнул, обхватил губами. Артур смотрел вниз, как Мерлин брал его плоть все глубже, и не удержался, толкнулся вперед в этот влажный, горячий, восхитительно прекрасный рот. С непривычки Мерлин закашлялся, когда взял слишком глубоко, и Артур сразу же отодвинулся, замечая, что оставил синяки на плечах мага. Он боялся сделать ему больно, но Мерлин выглядел невозможно довольным и готовым к продолжению своих экспериментов. Но Артур остановил его, боясь, что они такими темпами не дотянут до самого главного. Он повалил его на кровать, прижимая к одеялам. Застонал, почувствовав жар тела Мерлина, его шумные вздохи, и так нестерпимо сильно захотелось схватить его, вобрать в себя, быть в нем, прикасаться к нему губами, руками, скользить языком по изнывающему от желания телу. Артур видел, как Мерлин отзывается на каждую его ласку, выгибается, обхватывает его ногами, заставляя прижиматься ближе, заставляя почувствовать, как он возбужден. А эти низкие гортанные стоны Мерлина дурманили сознание, стирали все страхи и сомнения, всю боль пережитых событий, открывая новые горизонты, новый смысл, новое счастье.

Артур схватил его за бедра, потянул на себя, продолжая целовать грудь, живот, ниже. Мерлин раскрывался перед ним, открыто, без стыда и скромности.

-У меня ничего нет, - вспомнив о баночки с мазью, которую он оставил в сумке, выдохнул Артур.

Мерлин взял его руку и подвел к своим губам, коснулся подушечек пальцев, произнося слова на незнакомом языке. Приятный холодок окутал всю его ладонь. Артур посмотрел на свою руку, которая вдруг стала влажной.

- Все, что тебе нужно, есть во мне, - снова откинувшись на подушки, прошептал Мерлин.

Да, Артур был с этим полностью согласен. Без предупреждения он ввел ему сразу два пальца, сразу услышав вскрик Мерлин и его довольное урчание. Дыхание участилось, член налился кровью, в голове полный вакуум. Артур скользнул пальцами глубже, задевая бугорок внутри. Мерлин извивался, постанывая от удовольствия, отчего самообладание Артура сносило напрочь.

Эмрис резко подался вперед, приставая и обхватывая его шею двумя руками.

- Я не стеклянный, - произнес Мерлин на ухо и, лизнув за мочку, добавил сладким шепотом. – Отпусти себя.

Вытащив пальцы из Мерлина, Артур приставил головку члена к заднему проходу мага и резко толкнулся в него, входя до конца. Врываясь с болезненной одержимостью глубоко, растягивая, заполняя собой Мерлина.

И наверняка тому было больно, но голова кружилась, дыхание перехватывало, пальцы Мерлина стискивали его плечи, впивались в кожу на спине. Артур подался назад и снова вошел в него. И еще. И еще. Ускоряя темп, вбиваясь в него, отдаваясь дикой животной похоти.

Мерлин бессознательно метался по кровати, то притягивая его ближе, грубо и яростно целуя, то отталкивая, то снова подавался навстречу, прося, требуя еще, чего конкретно, он, кажется, даже сам не понимал. Но зато понимал Артур, и он давал магу все, что нужно.

Тело Мерлин на мгновение застыло, пальцы до боли вцепились Арутру в бедро, голова запрокинулась, и он кончил с протяжным стоном.

Спустя секунду Артур почувствовал, как пружина внутри него развернулась и взорвалась острыми долгими спазмами наслаждения. Прошло немало времени, прежде чем сладкие конвульсии утихли и к вымотанному Арутру вернулась способность соображать.

 

 

- Ты идешь на пир? – спросил Артур, вкладывая свой меч в ножны. Он уже успел одеться и выглядел бодрее, чем несколькими часами ранее, когда они только вернулись в город.

-Чуть позже, - Мерлин довольно потянулся на кровати.

В теле еще приятная усталость, легкость, умиротворенность. Казалось, уже утраченные навсегда ощущения, но нет, Артур сумел возродить в нем их.

После всех мрачных событий так приятно было лежать в постели короля, смотреть, как он одевается и знать, что ад, через который они оба прошли, изменил их отношения в лучшую сторону.

- Я тебя жду в зале, не задерживайся долго, - произнес Артур, собравшись.

- Я только к Гаюсу на минутку, - ответил Мерлин, солгав, не отрывая своего взгляда от короля.

Врать у него получалось определенно лучше – Артур поверил и, согласно кивнув, ушел.

С самого приезда в Камелот Мерлина беспокоила одна вещь, а вернее человек – Моргана. Слова Тени во время обряда не давали покоя. Мерлин не знал, для чего именно ему нужно поговорить с девушкой. Он не понимал, почему Моргана пошла на такое, как и то, почему он сам так легко поверил словам Морока. Одевшись, Мерлин отправился в покои миледи. Войдя в ее комнату, он никого не увидел. Но услышав шум за перегородкой для переодевания, сел на ближайший стул и стал ждать, когда девушка появиться перед ним.

Что теперь делать? Главный вопрос, который не отпускал из своих сетей. Чем больше Мерлин задумывался над предательством Морганы, тем сильнее ярость завладевала им.

Зачем она заставила его пройти через бесконечное море боли, через всепоглощающий страх и отчаяние? Зачем она лишила его магии, но оставила в живых, безжалостно наблюдая за страданиями своего друга?

Почему не убила, не остановила Томаса и других магов, когда они выворачивали его душа наизнанку, обнажая самые затаенные страхи и сомнения, когда они разрывали его на части, смеялись, наблюдая за агонией своего пленника?

Мерлин ощутил жжение в кончиках пальцев – магия рвалась наружу, готовая помочь, поддержать, спасти.

Теперь у него была сила, могущество, но до сих пор мысли о Томасе вызывали внутри дрожь и желание отгородиться. Мерлин вздохнул полной грудью, пытаясь успокоиться. И у него почти получилось взять себя в руки, как из-за перегородки появилась Моргана. На ней было ярко красное струящееся платье с глубоким вырезом, каскад черных волос спадал на обнаженные плечи.

- Мерлин, - напряженно выдохнула она, стараясь придать лицу радостное выражение.

Почему раньше никто не замечал ее притворства?

- Миледи, - спокойно отозвался маг, не поднимаясь со своего места.

- Что ты здесь делаешь? – накинув на себя шаль, спросила Моргана.

Она нервничала, но у Мерлина вызывала только одно желание – заставить ее испытать хоть каплю той боли, что она причинила ему.

- Пришел задать пару вопросов, - небрежно произнес Мерлин, откинувшись на спинку стула. – Что отнял у вас Морок?

- О чем ты? – удивленно распахнула она глаза, отступая назад.

- Браво! – зааплодировав, Мерлин язвительно улыбнулся. – Не знай я правду, поверил бы в того невинного ангелочка, которого ты играешь. А раз я все-таки в курсе событий, вернемся к моему вопросу. Что отнял Морок у тебя?

- Мерлин я не понимаю о чем ты? – по-прежнему все отрицала Моргана.

-Знаешь, тебе очень повезло, что моей магией управляет Артур, - хмыкнул Мерлин. – Иначе, ты давно была бы мертва.

Эмрис поднялся со своего места и подошел к девушке.

- Просто скажи, - взглянув ей в глаза, попросил он. – Что забрал у тебя Морок в обмен на мою магию?

- Ничего, - тихо призналась Моргана, опустив глаза. – Используя кристалл, я осталась в стороне. Пострадали только Томас и его братья.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>