Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и 22 страница



— Мы не сможем вам помочь, извините, юная леди, — отрезала мать.

— Что вы говорите? Как это вы не сможете мне помочь? — с сомнением в голосе спросила Рейчел.

— Вот так! Мы не можем и не станем.

— Послушайте, я не знаю, что произошло между вами и сыновьями, но что-то должно измениться. И мы говорим сейчас не о каком-то глупом споре, начатом годы назад. Мы говорим о вашей собственной плоти и крови. Вы нужны Бенджи как никогда. Если вы мне не поможете, он умрет, — с трудом выговорила Рейчел.

— Юная леди, ступайте за мной! — распорядилась мать, жестом приглашая ее в другую комнату. — Присаживайся, — пригласила она.

Рейчел опустилась в огромное мягкое бархатное кресло и посмотрела на мать Хантера, которая устроилась напротив нее в таком же кресле. Они сидели в винном погребе, пропахшем дубовыми бочками и марочным вином.

— И все-таки, кто ты такая? — спросила мать.

— Прошу прощения, что не представилась сразу. Меня зовут Рейчел Вуд.

— Рейчел Вуд, ты можешь объяснить, откуда знаешь моего сына?

— Мы познакомились с ним недавно и полюбили друг друга, — ответила Рейчел.

Она чувствовала себя несколько неуютно из-за того, что приходится обсуждать такое с матерью Бенджи, хотя они только-только познакомились, но не могла молчать. Она должна выложить все как на духу! Если она действительно хочет убедить мать Хантера помочь Бенджи, необходимо заставить ее поверить в чистоту помыслов Рейчел и в то, что она искренне любит ее сына.

— Вы с Бенджи полюбили друг друга? — переспросила мать.

— Да, именно. Я влюблена в него по уши.

— И в чем проблема? С чего это тебе вдруг понадобилась наша помощь?

— Мне нужно найти Красный Амулет. Я знаю, что совсем недавно он спас вас, а теперь необходим мне. Нужно отдать его Бенджи.

— Что ты знаешь о Красном Амулете? — озадаченно спросила мать.

— Я знаю немного. Только то, что он способен излечить любую болезнь.

— А как ты вообще о нем узнала?

— Последние слова, которые произнес Бенджи, были о Красном Амулете. Он не успел рассказать мне о нем, так как потерял сознание. Думаю, это единственное средство, которое способно его спасти.

— И что же с ним произошло? — равнодушным голосом спросила мать.

— Я не знаю, — созналась Рейчел.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Однажды утром я проснулась и увидела, как он лежит рядом, истекая кровью. А я никак не могла ему помочь.

— Ты же знаешь, что произойдет, если мы потеряем всю кровь, да?



— Нет. А что? — спросила Рейчел, чувствуя, как нервная дрожь пробирает ее все сильнее.

— Если мы потеряем кровь, то умрем, и ничто не сможет нам помочь. Красный Амулет не спасет Бенджи, если он потерял всю кровь.

— Я не знаю, случилось ли это уже. Надеюсь, что время еще есть. Нужно найти Красный Амулет, чтобы спасти его. Вы знаете, где он? — спросила Рейчел.

— Я не знаю, где он теперь. Мы избавились от Амулета, как только воспользовались им, и я не представляю, у кого он сейчас. Извини, я надеялась, что смогу быть полезной.

— Пожалуйста, скажите, у кого Амулет сейчас! — умоляла Рейчел. — Неужели вы не помните, кому его отдали?

— Извините, юная леди. Ничем не могу помочь.

— Нет, можете! Вы единственная способны помочь мне понять код ордена. Хантер так считает. Пожалуйста, не уходите! Вы мне нужны.

Она достала из кармана лист, вырванный из старинной книги, и развернула его.

— Где ты это взяла?

— В школе Хантера. Мы чуть не погибли, пытаясь достать его. А теперь он у нас в руках, но это ничего не дает, потому что я не могу прочитать его. Я никогда в жизни не видела подобного языка. Хантер говорил, что вы одна способны мне помочь.

Мать взяла листок, пробежала текст глазами и покачала головой.

— Я могу прочитать то, что здесь написано, только это не поможет. Многие верят, что в этом клочке бумаги содержатся ответы, но это не так.

— Почему вы считаете, что ответы не здесь? Мне говорили, что на этом листке написано, как найти Красный Амулет. Неужели это неправда? — устало спросила Рейчел. — Пожалуйста, только не говорите, что в нем ничего полезного!

— Простите, юная леди, но тут нет ничего, что могло бы вам помочь.

— Что же мне делать? — спросила Рейчел.

— Ты сказала, что любишь моего сына. Это правда?

— Да! Конечно, это правда! — ответила Рейчел, ни секунды не раздумывая.

— Насколько сильно ты его любишь?

Рейчел подумала, что эти вопросы несколько неуместны и не относятся к делу, ведь они говорят о Красном Амулете, однако решила смириться с ними, чтобы не расстраивать мать Хантера и Бенджи, учитывая, что они ворвались в ее дом без приглашения.

— Я люблю его всем сердцем. Я сделаю ради него все, что угодно. Именно поэтому я стою сейчас здесь и разговариваю с вами, — ответила Рейчел.

— Видимо, ты действительно очень его любишь. И хоть мы с отцом не в особенно хороших отношениях с Бенджи, мы рады, что он встретил такую девушку, как ты.

Эти слова произвели на Рейчел на удивление приятное впечатление. Она была рада, что пусть немного, но ее все же одобрили. А возможно, она им даже понравилась. Тем не менее она чувствовала, что это все равно не поможет ей найти Красный Амулет.

— А какое отношение к Красному Амулету имеет то, что я люблю Бенджи? — спросила Рейчел.

— Это очень важно. Когда по-настоящему кого-то любишь, только у тебя есть возможность помочь ему. В этом случае в тебе заключена сила, которая поможет найти Красный Амулет. Никто другой этого сделать не сможет. Все ответы внутри тебя, Рейчел. Только ты сможешь спасти Бенджи.

— Что это значит? — спросила Рейчел.

— Со временем узнаете, юная леди. В положенное время у тебя будут все ответы. Нужно только обратиться вглубь себя, чтобы отыскать их.

— Но я ничего не знаю, клянусь! У меня нет даже догадки, где искать Амулет. Пожалуйста, помогите мне! — умоляла Рейчел. — Я не справлюсь с этим одна, у меня не получится!

— Придется. У тебя просто нет выбора. Ответ придет, я обещаю. Утро вечера мудренее, моя дорогая.

— Утро вечера мудренее? — переспросила Рейчел.

— Да. Если ты действительно его любишь, ответ придет к тебе во сне. А теперь отправляйся в одну из комнат наверху. Постарайся поспать. И отыскать ответ, находящийся в тебе. Верь мне, он появится.

Рейчел послушно вышла из комнаты, отправилась по коридору наверх в одну из гостевых спален, устроилась на роскошной постели и тотчас же заснула с надеждой, что мать Бенджи права. Засыпая, Рейчел молила небеса, чтобы ее любви хватило увидеть столь необходимые ответы во сне.

Глава одиннадцатая

Рейчел лежала в полной тишине, глядя на потолок, украшенный изображением римского садика со скульптурами и фонтанами. Она снова и снова вспоминала разговор с матерью Бенджи и не могла понять, что женщина хотела всем этим сказать. Рейчел понимала, что у нее по-прежнему нет ответа и она не знает, как отыскать Красный Амулет. После разговора с матерью Бенджи она ничуть не приблизилась к тому, чтобы найти его, и была в растерянности.

Она продолжала повторять себе, что надо просто поспать — и решение придет само. Так говорила мать Бенджи, но Рейчел не совсем понимала, что это значит. Неужели разгадка должна прийти во сне?

Рейчел ощутила, как веки наливаются свинцовой тяжестью, и не успела она опомниться, как погрузилась в глубокий сон, лежа на странной кровати в странной комнате в странном замке.

Стены были ярко-белыми и освещены искрящимся голубым светом. Здесь не было ни картин, ни мебели, ни ковров, только голые белые стены. Рейчел бродила по комнате, напевая колыбельную. Длинное розово-желтое платье ей очень нравилось. Внезапно, словно из ниоткуда, в комнату влетели красные воздушные шарики с голубыми лентами. Рейчел ухватилась за ленты и увидела прикрепленную к одной из них записку, которая светилась изнутри. Она раскрыла ее и прочла:

Дорогая Рейчел!

Ты однажды просматривала меня, чтобы узнать свою судьбу. Ты должна вернуться ко мне, я дам тебе все, что необходимо. Я стану ключом к спасению Бенджи. Найди меня.

Рейчел отпустила шарики, и они поплыли по воздуху, а достигнув потолка, начали взрываться. Аромат розмарина наполнил помещение, а также тело и разум Рейчел.

Потом комната заискрилась десятками цветов и их оттенков и начала вращаться. На стенах стали возникать какие-то странные формы и изображения. Красный, оранжевый, зеленый, розовый, фиолетовый, желтый… Цвета менялись, переливаясь друг в друга. Рейчел начала крутиться на месте, пока, потеряв равновесие, не упала.

Она очнулась ото сна. Голова кружилась и болела. Рейчел не могла понять, отчего ей так плохо. У нее никогда не было мигрени с утра. Она поняла, что что-то случилось.

И она знала, что должна сделать!

Во сне она видела шары, записку, цвета, ощущала запах розмарина и крутилась на месте. Теперь она все поняла. Следовало разыскать калейдоскоп, который Бенджи подарил ей в прошлом году. Он должен помочь найти Красный Амулет!

Рейчел задумалась. Она уже давно не видела калейдоскоп и не могла вспомнить точно, где его оставила. Подумав обо всех возможных местах, она решила, что, скорее всего, он остался в доме в Бедфорде. Она, должно быть, оставила его в спальне, но где именно, Рейчел забыла. Ей следовало найти его.

Рейчел выбралась из постели, быстро оделась и принялась натягивать обувь, потом на цыпочках подошла к комнате, где остановились Хантер и Пенелопа, и осторожно постучала. Никто не ответил, и она медленно приоткрыла дверь, надеясь, что не увидит ничего такого, чего видеть не стоит. Заметив, что они спят, она зашла внутрь.

— Это я, просыпайтесь, — прошептала Рейчел.

Хантер и Пенелопа начали ворочаться в постели.

— Простите, я не хотела вас будить, но мне пора, — сказала Рейчел.

— Ты куда? — спросил Хантер.

— Я ухожу. Так надо.

— Что? Сейчас? — удивилась Пенелопа, протирая глаза и глядя на часы.

— Да, немедленно. Я поняла, — сказала Рейчел.

— Но еще даже солнце не встало, — заметил Хантер.

— Что ты поняла? — спросила Пенелопа.

— Я поняла, как найти Красный Амулет.

— Как? — спросил Хантер. — Я думал, тебе надо спросить у моих родителей.

— Твоя мать мне очень помогла, но ответ во мне. Я знаю, что надо делать, и займусь этим сейчас же.

— Расскажи нам, — попросила Пенелопа.

— Мне надо найти калейдоскоп, — ответила Рейчел. — Как только он будет у меня, я получу все ответы.

— Калейдоскоп? — переспросил Хантер.

— Да, его подарил мне Бенджи. Нет времени объяснять. Я должна идти.

— Ты хочешь, чтобы мы пошли с тобой? — спросил Хантер, вскакивая с кровати.

— Да, мы тоже пойдем! — подхватила Пенелопа.

— Нет, пожалуйста. Я должна сделать это сама, — ответила Рейчел. — Мне очень жаль, но…

— Сама? — переспросила Пенелопа. — Почему?

— Я не могу этого объяснить. Просто так нужно.

— Хорошо, тогда делай то, что должна, — сказал Хантер.

— Жаль, что я не могу взять вас собой, но дальше я пойду одна. Мне больше не нужна помощь, — добавила Рейчел.

— Береги себя. И ищи Красный Амулет, — сказал Хантер. — Пожалуйста, позаботься о Бенджи! Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.

— Пока, Рейчел, — попрощалась Пенелопа, выйдя следом за ней на балкон.

— Удачи! — крикнул Хантер.

Рейчел подняла голову и посмотрела на проплывающие по небу облака. Почему мысль о калейдоскопе пришла к ней в голову только сейчас? Она вспомнила, сколько приятных мыслей он вызывал, и очень удивилась, что не подумала о нем в первую очередь. Но у нее не было времени стоять и корить себя за это. Ей пора было двигаться дальше. Ей надо было все исправить.

Рейчел перегнулась через балюстраду, и прежде, чем она успела досчитать до трех, ее крылья расправились. Ей предстояло долгое путешествие в Бедфорд. Он находился немного южнее школы Хантера, но Рейчел подумала, что раз уж ей удалось пролететь это расстояние накануне, то теперь тоже все получится. Хотя, возможно, придется сделать остановку в пути, чтобы дать крыльям передохнуть.

Она поднялась в воздух и поняла, что умирает от голода. Казалось, она не ела уже много дней. Она не помнила сколько. Ее жизнь неслась вперед, словно локомотив. Рейчел потеряла счет дням. Она чувствовала, что необходимо поесть, и, опустив голову, начала высматривать добычу. Пролетая над побережьем, она видела лишь дельфинов, резвящихся в воде, и несколько косяков мелкой рыбешки. Все это Рейчел мало привлекало, особенно дельфины, которые напомнили о каникулах, которые она провела с семьей на побережье, когда еще была человеком. Тогда они поехали во Флориду и остановились в центре по изучению дельфинов, где провели целый день, играя и даже плавая с этими удивительными животными. Она знала, что дельфины находятся под угрозой вымирания, и, несмотря на острый голод, не хотела причинять им вред.

В поисках добычи она удалилась от моря. Сначала ей ничего не попадалось, и Рейчел отчаялась найти корм. Она видела лишь высокие деревья, поросшие травой поля и горы. Боль в животе стала почти непереносимой. Рейчел начала бить дрожь, ее глаза наполнились слезами, а ладони вспотели. Она поняла, что нужно срочно что-то найти.

И тут она увидела его. Огромного лося. Он стоял на холме и щипал траву. Рейчел рухнула ему на спину и вцепилась острыми когтями в бока, а когда он повалился на землю, впилась ему в шею и принялась сосать кровь. Она снова вспомнила, что значит хорошо поесть. Она уже давно не пробовала крови, которая была ей нужна, как воздух. Она сходила по ней с ума.

Выпив всю кровь, Рейчел встала, посмотрела на часы и поднялась в воздух. Она чувствовала себя намного лучше и набралась сил, которые могли ей понадобиться, потому что неизвестно, когда у нее снова появится возможность поесть.

Пролетая над штатом Мэн, она видела довольно однообразную картину внизу, но красота природы ее поразила. Стояла золотая осень, и листья были всех оттенков оранжевого, красного и желтого. Рейчел никогда прежде не видела столь красивого осеннего леса. Если бы она была художником, то обязательно запечатлела бы все это на холсте.

Она не могла дождаться момента, когда попадет домой, хотя и боялась этого. Рейчел не видела родителей больше года. В последнюю встречу они поссорились, и родители буквально вышвырнули дочь из дому. Поэтому она очень волновалась. В идеале Рейчел хотела бы незаметно прошмыгнуть к себе в комнату, найти калейдоскоп и быстренько уйти. Она и раньше могла попасть в дом и выйти из него незамеченной, поэтому понимала, что такое возможно. Но получится ли это сейчас?

Когда она подлетела к Бедфорду, солнце уже начало клониться к западу, а воздух стал прохладнее. Слабый ветер несколько раз сбил Рейчел с курса, прежде чем она увидела свой дом.

Она зависла над крышей, осматриваясь по сторонам. Ей хотелось оценить обстановку внизу, прежде чем спуститься. Следовало убедиться, что никого нет поблизости и ее никто не заметит. Она также надеялась выяснить, есть ли кто дома. Она знала, что Сары там нет, потому что она уехала учиться в колледж. Возле дома не было никаких машин. Нигде не было видно ни души. На заднем дворе даже не стояла решетка для мяса, хотя отец, когда у него было время, постоянно что-то жарил: котлеты, мясо, сосиски. Если бы он был дома, то непременно бы что-нибудь готовил. Но Рейчел не увидела ни его, ни его любимой решетки.

Она поняла, что может спокойно приземлиться. Никого рядом не было, никто за ней не наблюдал. Быстро опустившись на землю, она поспешила спрятаться за дом. Заглянув в окно, она осмотрела гостиную, но никого не увидела. Рейчел решила, что никого нет дома, поэтому направилась к входной двери и попробовала открыть ее. Родители никогда не запирали дверь, они были очень доверчивыми. Поэтому то, что дверь оказалась запертой, стало для Рейчел настоящим шоком. Она не знала, как это истолковать. Она прошла к заднему входу и остановилась перед стеклянной дверью, которая вела в кухню. Она схватилась за ручку и попыталась отодвинуть дверь в сторону, но она тоже оказалась запертой.

Это показалось Рейчел очень странным.

Пока она стояла и размышляла, какой-то мужчина подошел к двери и отодвинул ее в сторону. Потом настороженно посмотрел на Рейчел.

— Здравствуйте. Я могу вам чем-то помочь?

— А кто вы? — спросила Рейчел.

— А кто вы? — спросил он в ответ.

— Что вы имеете в виду? Я живу здесь! — воскликнула Рейчел. — Ну, жила раньше. А что вы здесь делаете?

— Это мой дом, я тут живу, — ответил он.

— Как это? Вы здесь не живете! Здесь живет моя семья, Вуды, — сказала Рейчел, сделав шаг назад, чтобы убедиться, что не ошиблась адресом.

На мгновение ей показалось, что она приземлилась возле соседнего дома. Но потом она поняла, что это не так. Это точно был дом, в котором она жила.

— А-а, Вуды… — отозвался мужчина.

— Что случилось? — спросила Рейчел.

— Да ничего. Просто они съехали отсюда почти год назад, — сообщил он.

— Съехали? Как съехали? — переспросила Рейчел.

— Ну, они продали этот дом, — пояснил мужчина.

— Что? — крикнула Рейчел. — Они продали дом?

— Да. Вы этого не знали? — удивленно спросил он.

— Нет, я не была здесь год, — ответила Рейчел.

— Вы та дочь, что учится в колледже? — спросил он.

— Нет, это моя старшая сестра, — ответила она.

— Значит, вы не она? — снова спросил мужчина.

— Нет, я Рейчел, младшая сестра.

— Хм, я не знал, что у них три дочери, — заметил мужчина.

— Три? Нет, у меня сестра и младший брат, — ответила Рейчел.

— Э-э, ясно… — растерянно пробормотал мужчина.

— Что? Что-то не так?

— Ну, ваши родители сказали, что вы умерли, — ответил мужчина тихо.

— Умерла! — воскликнула Рейчел. — Я?

Она замолчала, подумав, что не стоило ничего говорить этому человеку. Ей следовало соврать и сказать, что она Сара. Теперь он всем расскажет, что она жива. Или, что еще хуже, позвонит ее родителям. Этого она не могла допустить. Надо было придумать, как выбраться из этой ситуации.

— Ну, я их сестра лишь наполовину. Я не та, что умерла, — быстро сказала Рейчел, пытаясь сочинить более-менее правдоподобную историю.

— Они не говорили, что у них есть еще дети. Я знаю только о троих.

— Ну, я жила тут всего несколько месяцев, а потом поехала в пансионат учиться, — соврала Рейчел.

— Странно, что они никогда об этом не говорили.

— Ну, это не так уж важно. Так куда они переехали? — спросила Рейчел, пытаясь сменить тему.

— Они говорили о том, что возвращаются домой, — ответил мужчина.

— Домой? — не поняла Рейчел.

— Да, в Пенсильванию, насколько я понимаю, — сказал мужчина.

— Но почему? Они не сказали? — спросила Рейчел с надеждой.

— Ну, они говорили, что после смерти дочери все стало не таким, как прежде. Они считали, что им не следовало переезжать сюда, — ответил он.

— Ах, — вздохнула Рейчел, — значит, они вернулись в Пенсильванию?

— Да, так они сказали. Вы можете туда позвонить, ведь они оставили номер на всякий случай. Хотя, думаю, он у вас есть. Даже не знаю, зачем я вам все это говорю, — сказал он.

— Честно говоря, я его потеряла. Может, вы мне подскажете? — попросила Рейчел.

Она решила, что, хоть у нее есть номера их сотовых, если мужчина даст ей номер стационарного телефона, то по коду она поймет, вернулись ли родители в то же место, которое покинули год назад.

— Конечно. Подождите, я посмотрю. Можете зайти, — предложил мужчина, отходя в сторону.

— Спасибо, — поблагодарила Рейчел.

Она зашла в кухню и опешила. Здесь сделали ремонт и полную перепланировку. Она больше не была похожа на отвратительную кухню, к которой привыкла Рейчел. Она вспомнила прежний запах и подумала, что раньше ненавидела этот дом. Теперь же Рейчел в голову пришла мысль, что это все-таки ее дом, и он совсем неплох. Она жалела, что уже не могла в нем жить.

Рейчел подошла к выходу из кухни, чтобы посмотреть, как выглядит остальная часть дома. По всей видимости, ремонт был сделан во всем доме. Теперь он выглядел намного лучше, ужасные цвета и нелогично расположенные комнаты остались в прошлом. Рейчел и представить не могла, сколько труда эти люди вложили в ремонт. Возможно, они хотели очистить дом, освежить после смерти девочки, которая жила здесь до них.

Подумав об этом, Рейчел удивилась, что они вообще купили этот дом. Она бы ни за что не купила дом, в котором кто-то умер. Это ей пугало. Удивительно, что они его приобрели, учитывая, в каком состоянии он был. Дом выглядел ужасно, действительно ужасно. Все в нем было отвратительно. Рейчел решила, что им просто срочно нужно было жилье или родители продали его по низкой цене. Эта была единственная причина, по которой можно купить подобный дом у семьи, где умер ребенок.

— Вот, юная леди. Как, вы говорите, вас зовут? Если они позвонят, я могу сказать, что вы заходили, — сказал мужчина, протянув ей лист бумаги с номером телефона.

Рейчел сделала вид, что не расслышала вопрос. Ей не хотелось повторять свое имя, тем более теперь. Она знала, что следует поскорее убраться оттуда, пока мужчина снова не начал задавать вопросы.

— Вы можете воспользоваться телефоном, если хотите, — вежливо предложил он.

— О нет, спасибо, в этом нет необходимости. У меня сотовый, — ответила Рейчел, засовывая листок в карман, и направилась к двери.

— Так как ваше имя? — снова спросил мужчина.

— Простите, мне уже пора, — смущенно ответила Рейчел, пытаясь уклониться от ответа.

— Хорошо, я сообщу, что вы заходили, если они позвонят, — сказал мужчина.

— Все в порядке, не стоит этого делать. Я позвоню им прямо сейчас, — заверила Рейчел, пытаясь отвлечь его.

— Спасибо, что зашли, — улыбнулся мужчина. — Передавайте привет семье!

— Хорошо, — ответила Рейчел. — До свидания.

Она не представляла, куда теперь идти. Семья переехала, но куда? Она не могла поверить, что они переехали, не сообщив ей об этом. С другой стороны, они считали, что она умерла. Мысль об этом расстроила Рейчел. Она не знала, что близкие считают ее умершей. Это стало для нее шоком. Что бы они сказали, если бы снова увидели ее?

Рейчел вспомнила о номере телефона, который ей дал новый хозяин дома, достала листок из кармана и не поверила своим глазам. Этот номер был у них, когда они жили в Пенсильвании. Просто невероятно!

Неужели родители выкупили их старый дом и въехали в него? Они поняли, что совершили ошибку, переехав в Бедфорд? А как же новая работа отца? Он снова работает на старом месте? А что с Марком, он вернулся в прежнюю школу?

Все эти вопросы не давали Рейчел покоя. Она никак не могла прийти в себя после потрясения. Потом она вспомнила о Бенджи и калейдоскопе — она совсем забыла, зачем вернулась в Бедфорд! — и поняла, что найти его будет еще сложнее. Рейчел не знала, что делать, она была в растерянности.

Глава двенадцатая

После вечеринки Роб тут же поехал в Сиракьюс. Он не мог больше ждать. Он знал, что Сара сможет ему помочь, она расскажет, где Рейчел.

Когда он подъехал к университетскому городку, начался дождь. Стеклоочистители работали так быстро, что Роб с трудом различал дорогу впереди и резко остановился на светофоре, чуть не сбив группу студентов.

Он опустил стекло и крикнул:

— Эй, куда вы идете?

Он решил, что они-то знают, где здесь проводятся вечеринки, на которых обязательно должна быть и Сара. Он помнил еще по школе, что она любила повеселиться с друзьями.

— Мы идем на вечеринку к Сэмми, — сказала одна студентка.

— А ты куда, милашка? — спросила другая.

Роб хмуро взглянул на нее. С ним часто флиртовали, и в последнее время Робу казалось, что девушки просто не могут устоять перед ним.

— Я ищу одного человека, — ответил он.

— Кого? Возможно, мы сможем помочь.

— Сару Вуд. Вы ее знаете? Она на первом курсе.

— А-а, ее… — засмеялась девушка.

— В чем дело? — не понял Роб.

— Конечно, я ее знаю. Мы вместе заведуем сестринством.

— Где она? — быстро спросил Роб. — Я должен найти ее!

— К чему такая спешка, парень? Давай оттянемся!

— Мне действительно нужно найти ее. Пожалуйста, скажи, где она! — попросил Роб.

Девушка достала сотовый телефон и начала набирать сообщение.

— Я пишу ей, подожди.

— Она будет на вечеринке? Если да, то встретимся там! — выпалил Роб.

— Я не знаю. Я слышала, что ей нездоровится, но не уверена. — Она посмотрела на завибрировавший телефон и добавила: — Она в общаге, собирается.

— В какой общаге? — спросил Роб.

— В Брюстере, — ответила девушка, обольстительно улыбнувшись.

— Брюстер? Где это? — спросил Роб.

— Прямо по дороге и налево. Не пропустишь.

— Спасибо, увидимся позже, — поблагодарил Роб.

— Очень надеюсь, — проворковала девушка.

Роб поехал к Брюстер-холлу, надеясь найти там Сару и поговорить с ней. Он был в отчаянии и хотел увидеть Сару немедленно. Он жить не мог без Рейчел!

Роб оставил машину на стоянке возле общежития и направился к входу. Было заметно, что здесь живут в основном первокурсники. Идя по коридору, Роб видел, что девушки красились и прихорашивались, собираясь на вечеринку, а юноши играли в видеоигры и пили пиво. Робу очень хотелось учиться дальше, но он стал вампиром как раз перед тем, как надо было подавать документы в колледж. Вся его жизнь изменилась, поэтому ему не удалось почувствовать, что значит учиться в колледже.

Он заметил девушку, выходившую из душевой, и спросил:

— Ты не знаешь, где комната Сары Вуд?

— Какой Сары? — переспросила девушка.

— Сары Вуд, — повторил Роб.

— Нет, извини. Я ее не знаю.

— Спасибо, — поблагодарил Роб и пошел дальше.

Потом он увидел другую девушку, стоявшую у двери и пытавшуюся отпереть ее.

— Прости, — обратился он к ней, — ты не знаешь, где находится комната Сары Вуд?

— На четвертом этаже, — ответила она.

— А какой номер? — спросил Роб.

— Не знаю, но комната как раз за фонтанчиком для питья.

— Спасибо, — сказал Роб и побежал к лестнице.

Он поднялся на нужный этаж, перепрыгивая через несколько ступенек. Робу не терпелось добраться до комнаты Сары, а для этого просто нужно было найти фонтанчик для питья.

— Привет, красавчик! — воскликнула завернутая в полотенце девушка, стоявшая перед дверью в ванную комнату.

Роб оглянулся, коридор был пуст.

— Ты это мне?

— Кому же еще? — сладким голосом отозвалась девушка.

— Мы не знакомы.

Девушка подошла к Робу и погладила его по голове.

— У тебя классные волосы, — сказала она.

Роб убрал ее руку.

— Прости, но я тебя не знаю.

— Хочешь, познакомимся ближе? — спросила она, чуть приспустив полотенце.

— Вообще-то мне надо… — начал было Роб, но девушка уже втащила его в ванную.

Она принялась целовать Роба в шею, одновременно пытаясь стянуть с него одежду. Таких настырных он еще не встречал. Она вела себя даже хуже, чем Ариэль. С одной стороны, Роб был бы не против продолжить игру, с другой — он не мог забыть Рейчел. Он не мог позволить себе этого. Ему следовало уйти, но девушка не отпускала.

Она затащила его в душевую кабинку и сбросила полотенце на пол. Когда она прижала его лицо к своей груди, Роб растерялся. Ее запах заставил его напрячься, он ощутил резкий голод. Ему очень хотелось есть, но он понимал, что не может себе этого позволить: если он обратит эту девушку, то местным жителям придется несладко.

Быстро укусив незнакомку за шею, он оставил ее истекать кровью и отправился к фонтанчику. Внимательно изучив таблички с именами и фотографиями, закрепленные на дверях, он нашел на одной из них Сару и, стараясь не привлекать к себе внимания, тихонько постучал в дверь. В конце концов, он не хотел, чтобы его появление здесь связали с тем, что произошло в душевой. Он ее, конечно, не убил, но обычный человек первым делом подумал бы именно так. На самом же деле девушка была жива. Ей только требовалось время, чтобы набраться сил и прийти в себя.

Дверь открыла какая-то девушка, но это была не Сара.

— Могу я вам помочь? — спросила она.

— Сару можно? — спросил Роб.

— Да, она здесь, — ответила девушка, шире открывая дверь.

— Заходите! — крикнула Сара.

Роб вошел в маленькую комнату и тут же обратил внимание на стены, облепленные плакатами с изображениями Тейлор Свифт, Бритни Спирс и Майли Сайрус. Кровати здесь были застелены розовыми простынями в белую крапинку с кружевной оторочкой и прикрыты разноцветными покрывалами. Роб ничего подобного прежде не видел. Ему показалось, что он попал в детский сад.

— Подожди-ка, а ты что здесь делаешь? — спросила Сара.

— Я пришел к тебе, — ответил Роб.

— Ты ведь тот самый парень из школы?

— Да, Роб. Помнишь меня?

— Помню твое лицо. Но как-то смутно, — созналась Сара.

— Я знаком с твоей сестрой. Теперь вспомнила?

— Да, точно. Ты парень, который несколько минут встречался с ней, — рассмеялась Сара.

— Думаю, да. Но это длилось дольше, — ответил Роб, начиная злиться.

— Да ладно! — Сара отвернулась к зеркалу, чтобы наложить на лицо еще немного косметики. — Так что ты хотел?

— Нам нужно поговорить о твоей сестре.

— О Рейчел?

— Да, — подтвердил Роб.

— Чего ты хочешь? — спросила Сара печально.

— Мне нужно найти ее, и ты мне в этом поможешь, — сказал Роб. — Твой брат Марк сказал, что ты знаешь, где она.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>