Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Черное крыло мелькнуло, бросив тень на землю, поток воздуха качнул хилое деревце, уцепившееся корнями за почти голые камни на горном склоне. И еще раз. Двое крылатых мужчин, попирая всякие законы 7 страница



 

10.

Джара сидела в саду, на каменной скамье, нагретой солнцем, и мрачно размышляла о том, что теперь делать. После того, что произошло между ней и Яльсикаром, она и вовсе растерялась. Когда он сказал ей, что не убивал Грея, она сразу поверила ему. Потому что он сказал правду? Или потому, что она полная дура? Потому что она слабонервная девчонка и разрыдалась при нем от страха перед ним же, демонстрируя слабость. Потому что ей так не хотелось верить в ту, вторую, страшную и неприятную версию. В которой, однако, было столько правдоподобия.

Но что такое правдоподобие? Еще один обман ума? То, что было у них в спальне, было неправдоподобно. Невероятно хорошо. Нет, хорошо - это не то слово, которое могло бы описать подобное... Джара закусила губу и сдвинула бедра, чувствуя, что может испытать оргазм при одной мысли об этом. Вот это и есть верх неправдоподобия, но это ведь с ней происходит. И она надеялась, что для Яльсикара это тоже важно. Ну не мог бы он иначе быть таким нежным, таким внимательным, таким... азартным.

Они бы не вылезли из постели, если бы не захотели есть. Если бы еще оставалось хоть немного сил. За едой он очень мягко сказал ей, что пока не стоит выходить из дома. Джара кивнула. Он добавил, что все, что нужно купить, можно заказать и оставил ей карточку. Пообещал, что Мьелле вот-вот прилетит и принесет ей личный коммуникатор. Джара кивала и смотрела на его губы. На его руки. Если она влюбится в него... да нет, какие там «если»... уже влюбилась - а он все-таки убийца, что ей делать? Можно будет лечь и умереть.

- Сколько тебе лет? - спросила она.

- Двести пятьдесят один год.

- А в реальности?

Он помедлил. Джара опустила глаза. Разумеется. Он ничего не расскажет ей о себе - реальном. Секс, как говорится, не повод для знакомства. Ну, спасибо хоть не соврал с ходу.

- Ладно, извини, - отрывисто бросила она, не глядя в лицо.

- Двадцать восемь. Мне двадцать восемь лет, Аня.

- Как? - поразилась она, чуть вздрогнув, когда он назвал ее реальным именем. И уставилась во все глаза.

Он пожал плечами, не улыбаясь.

- Я попал сюда в шестнадцать. Возможно, благодаря этому так легко поверил и развился до седьмого. Есть определенная связь между возрастом и уровнем развития. Те, кто приходят сюда после тридцати, как правило, даже не выходят из первого.

- Странно, что вообще приходят в миры, - кивнула Джара, понимая.

- Ага. Чем дальше, тем сложнее.



- Яльсикар, ты мне можешь все-таки сказать, что вы намерены делать, когда найдете... его?

Он бросил на нее быстрый взгляд, вытер губы салфеткой и встал:

- Я не знаю, маленькая. Это будет зависеть от того, что он к тому времени натворит. Ну и от тебя. Пока ты не развилась, убирать с него нагрузку... рискованно.

- То есть пока он вам нужен...

- Джара, - он подошел и сжал ее плечи. - Ты мне все рассказала?

Она посмотрела в его серые внимательные глаза:

- Да, конечно.

- Ладно. По поводу огня. Да, милая, пока он нам нужен, ему ничего не грозит. Но это не значит, что мы с Айи схватимся за пистолет с глушителем, как только ты войдешь в седьмой. Единственный, кто ему угрожает - он сам. Ксеар ни у кого еще просто так не отбирал гражданство, чтобы там кто не говорил и не писал. Наоборот, мы принимаем каждого, кто к нам приходит, несмотря на нагрузку и головные боли и риски. Каждого, понимаешь?

Он был так убедителен, что Джара едва не призналась ему во всем. Но она обещала Зарайе, что не сдаст ее.

- Да, понимаю.

Она прижалась к его груди и постояла немного, обхватив его за талию. Он погладил ее по спине:

- Мне надо поработать, малыш. Подождешь Мьелле одна? Он должен вот-вот быть.

- Конечно.

 

Увидев Мьелле, который на этот раз зашел с "черного хода", приземлившись на площадку сада, Джара привстала. Уж очень официально тот выглядел - белоснежная рубашка, темно-бордовые брюки, заправленные в коричневые блестящие сапоги.

- Добрый день, Джара. Нас ждет Ксеар, - коротко сообщил он и снова взлетел. Джара немного помедлила, оглядев себя. Вроде все нормально. Новое синее платье с голубыми штанишками. Кажется, прическа нормальная. Она вздохнула и взлетела следом. Ей уже было известно, что дома в Первом мире никак не запирались: задвинутые двери означали, что хозяев нет. Проникновение в жилище было практически исключено, так как в отсутствии хозяина сразу срабатывала встроенная сигнализация, и через пару минут прилетали полицейские. Сигнализация, смонтированная службой безопасности, не могла быть взломана, обманута или отключена. Поскольку обеспечивалась не компьютерными технологиями, а ментальной силой повелителей стихий, как и многое другое на планете.

Итак, Айи-таки вспомнил про нее, нашел время и даже возжелал переговорить. Интересно, о чем? Впрочем, это скоро будет известно.

Их полет с Мьелле оказался неожиданно коротким. Очень быстро они приземлились в какой-то неприметной долинке между скал. Джара залюбовалась. Долинка располагалась не на земле - на горном возвышении, но здесь имелась почва, росли небольшие деревца, трава, цветы, и даже летали разноцветные бабочки. Она протянула ладонь, но ни одна из бабочек не пожелала опуститься на нее, и Джаре стало неловко за глупый жест. Отдернув руку, она даже порозовела, покосившись на Мьелле, который, впрочем, ничего не заметил, занятый своими мыслями. Лицо помощника Ксеара выглядело сосредоточенным и серьезным, и взгляд был направлен только вперед, где в конце короткой тропинки открылся маленький вход в пещеру.

- Рабочая резиденция Ксеара, - пояснил Мьелле, пропуская девушку вперед. Ее путь лежал через узкий, темный коридор, пока вдруг не открылся огромный зал, залитый светом. Посредине мягко журчал фонтан, стояли скамьи, крылатые статуи... кругом мрамор и гранит.

- Сюда, - Мьелле вышел из-за ее спины, пересек зал, показывая на один из коридоров, которые разбегались в разные стороны, словно лучи. Вертя головой по сторонам, Джара прошла за Мьелле. Должно быть, Ксеар был большим поклонником гор и пещер. Интересно, каким стал бы этот мир, если бы он увлекался, к примеру, морем или космосом?

Кабинет Айи оказался тоже очень большим. Здесь были огромные окна изогнутой формы. Одно напомнило ей крыло, другое походило на песочные часы. Джара вспомнила, как он любил устраивать сквозняки в московской квартире. Здесь тоже было много свежего воздуха. Слава богу, за окнами хотя бы не московский октябрь.

Ксеар поднялся навстречу из-за гигантского, как океанский лайнер, стола и указал ей на разлапистое кресло у окна, в котором могли бы поместиться примерно три девушки ее комплекции. Джара села, Айи опустился в такое же кресло по соседству и негромко попросил Мьелле сделать кофе.

Тот кивнул и вышел, а Джара безумным взглядом посмотрела ему вслед. Когда за ним закрылась дверь, она не выдержала и рассмеялась.

- Что? - не понял сначала Ксеар, а потом и до него дошла ирония момента. Каких-то пару дней назад Мьелле-Макс принимал его в своем кабинете, а она, Аня, приносила кофе. Теперь все трое поменялись ролями, будто в каком-то фарсовом спектакле. Секретарша стала гостьей, гость - шефом, а шеф - секретарем. Айи сдержанно улыбнулся.

- Я рад, что у тебя хорошее настроение. Потому что у меня не очень хорошие новости, - мягко начал он, сидя в кресле как изваяние.

- Говорите, - пожала плечами она. Джара в последнее время выслушала столько плохих новостей, что это уже не могло ее напугать.

- Ситуация усложняется. Я думал, что помолвка с Яльсикаром тебя защитит, но это не совсем так.

- Это я уже поняла. Только не поняла, почему. Что изменилось?

- Понимаешь, когда огонь начал на тебя охоту, никто о тебе не знал, даже я. В тот момент он легко мог бы устранить тебя, но... видимо, не успел. Я тебя почувствовал в седьмом, нашел в первом и сказал ему об этом. Я тогда думал, что этого будет достаточно, ведь он знает, что я могу его выкинуть. Но потом выяснилось, что он ищет тебя в первом. Я всерьез забеспокоился и прилетел в Москву.

- А как ты меня нашел там?

- Мне это несложно. Я поймал тебя в первом, отсканировал внешность и место работы. Когда выяснилось, что твой начальник Мьелле, я, честно говоря, впал в ступор. Видал я, конечно, в жизни совпадения, но чтоб такое... впрочем, это многое упростило. Я просто пришел к нему и попросил тебя.

- То-то он такой перепуганный был.

- Перепуганный? Да нет... Впрочем, возможно, я немного пережал, - пожал плечами Ксеар, и девушка вдруг подумала, что Айи определенно чего-то не понимает в своем помощнике.

Тут зашел Мьелле с кофе, и Джара замолчала. Когда он вышел, Ксеар заговорил снова.

- Так вот. Я говорил с огнем, Бьякка говорил с ним... мы выяснили, что он перепуган. Почему так случилось, что он сам себе понапридумывал каких-то ужасов - я не знаю. Но он с самого начала не доверял нам, когда потребовал, чтобы мы его не искали...

- Да, мне Яльсикар уже это рассказывал.

- Ну, хорошо, тогда сэкономим время. В общем, некоторое время назад он выложил карты на стол. Заявил, что не желает твоего присутствия в семи мирах. Сказал, что сбросит с себя нагрузку, если ты появишься в первом. Сначала я даже не понял, в чем дело. А потом мы стали считать. И получилось, что нагрузка на троих уже не делится. По нашим подсчетам выходит, что в первом мире как минимум пятьсот лишних жителей. Если нагрузка резко увеличится, я буду вынужден их выбросить, или все миры рухнут.

- И ты рискнул? - ошеломленно спросила Джара.

- Я знал, что он блефует. Если бы он сбросил нагрузку, мне пришлось бы пойти на жертвы. Но он бы тогда точно вылетел. А этого он боится не меньше, чем реальной смерти.

- Да уж. Я так понимаю, для многих здешних жителей это одно и то же.

- Никто не хочет покидать миры, - кивнул Ксеар. - Это и понятно.

Он замолчал, словно задумавшись об этом, и Джара пристально посмотрела на его сосредоточенное лицо.

- И каково это - быть богом? - тихо спросила она.

Ксеар дернул плечами, ничего не ответив.

- Знаешь такую пословицу: о Ксеаре или хорошо или ничего? - внезапно осведомилась она.

- Это про покойника, - отозвался Айи, поглядев на нее недоуменно.

- Это в восьмом про покойника, а тут про тебя. Мне продавщица в магазине так сказала, когда я попыталась возмутиться, что нет брюк.

Джара весело посмотрела на него, а он недоверчиво покачал головой. А потом они оба захохотали.

- Да не может такого быть, - простонал он. - Ты уверена, что она именно так сказала?

- Клянусь.

- О боже, - он перестал смеяться и тяжело вздохнул.

- Людям нужны кумиры, ничего с этим не поделать, - развела руками Джара.

- Странно видеть, как такая кнопка философствует, - он насмешливо уставился на нее. - Ладно, к делу. Счет идет на дни. Мы скоро его найдем. Он паникует и, вполне вероятно, будет пытаться тебя убить. Он считает, что это его единственный шанс.

- А это не так?

Ксеар оценивающе посмотрел на нее, потом задумался, встал с кресла и подошел к окну.

- Я не знаю, Джара. Мне не нравится, когда меня шантажируют. Я не бог и не хочу никого карать, но если речь идет о жизни и смерти, то мне придется принять это решение.

- Но для этого нужно, чтобы я вошла в седьмой.

- Это верно. Как минимум, это. Потому что твой вход в седьмой еще не означает, что ты будешь так же сильна, как он.

- Час от часу не легче.

Джара напряженно размышляла. Похоже было, что Ксеар говорит правду. Он готов выкинуть Зарайю, но при определенных условиях. А та... готова ли она убить ее, Джару? Вчера у нее был шанс ее отсканировать, но она этого не сделала. Так, может, Ксеар и Яльсикар преувеличивают ее опасность, так же как она преувеличивает их грозность? Может, она, Джара, может примирить их, и тогда все кончится благополучно? Или она слишком самонадеяна, и может из-за этого погибнуть?

По уму она должна была сейчас же все выложить Ксеару, а была б она еще умнее - еще вчера бы рассказала про Зарайю Яльсикару. Но есть же еще и совесть. Она была действительно напугана, Джара это почувствовала. Кто знает, как поступят эти мужчины с запутавшейся женщиной, которая пыталась играть против них, чтобы спастись?

Джара чувствовала, что обязана ей помочь. Но как?

- А кто четвертый? Или мне знать не положено?

Джара посмотрела в спину Ксеара, которая немного напряглась, но сразу расслабилась.

- Это не секрет, не от тебя. Его зовут Аквинсар, он ученый. Просто он с самого начала просил минимум публичности, поэтому мы оберегаем его от прессы, - Негромко ответил Ксеар и повернулся:

- Погости сегодня здесь, Джара. Мне было бы спокойнее.

- Хорошо. Айи, можно еще вопрос?

- Да.

- Что ты делал со мной такое в седьмом, когда я... ну тогда, когда я проснулась? Я знаю, что уже спрашивала, но...

- Ладно, объясню. Я тебя преобразовал, потому что ты являлась туда в человеческом обличье, а это уж совсем ни в какие ворота не лезло. Там все очень абстрактно.

- Ты воздух?

- Да. Я воздух, Яльсикар - вода, Аквинсар - скала. Огонь наш мистер икс.

- А сколько там вообще может быть людей?

- Людей нисколько. Стихий... да сколько угодно. Фантазия не ограничена. Каждый занимает ту нишу, которая ему ближе. Можно даже повторяться, у нас ведь уже два огня, хоть и неодновременно. Ты стала туманом. Это было для меня очень удачно, я мог тебя растворить... точнее, пытался.

- Почему не получилось?

- Потому что ты сопротивлялась, - он изумленно посмотрел на нее и насмешливо улыбнулся. - Ты же помнишь.

- Смутно, честно говоря. У меня было ощущение, что меня насилуют, причем в грубой форме.

Ксеар фыркнул.

- Честно говоря, я против таких аналогий, хотя твой жених любит пошутить на эту тему.

- И часто вы такое друг с другом делаете? - подозрительно спросила Джара.

- Никогда, - отрезал Айи, усаживаясь за стол. Она видела, что ему уже не терпелось закончить беседу, и он начал раздражаться. Вздохнув, он добавил: Это очень опасно, Джара. Никто не знает, к каким последствиям может привести подобное соединение. За всю историю седьмого мира это произошло лишь однажды, и последствия были катастрофическими.

Его лицо окаменело, и она поняла, что подробностей пока не узнает.

- Тогда... как же ты это делал со мной? - не поняла девушка.

- Ты же была спящей. Точнее, я так думал. Теперь уж я вообще не понимаю, в каком состоянии ты была. Тут помню, тут не помню..., - он сердито уставился на нее, как будто она в чем-то была перед ним виновата.

Джара вцепилась в свои волосы рукой, разворошив их, пытаясь собрать мысли в кучу.

- Но как же так... ты же создал этот мир. Как же ты можешь не знать...

- Джара. Ты еще многого не понимаешь. Не все сразу, - отрезал он. - Извини, мне надо работать. Побудь, пожалуйста, с Мьелле, ладно?

- Хорошо.

Она посмотрела на огромные часы на противоположной стене. Циферблат был нарисован прямо на стене, стрелка из бледно-голубого стекла на половине второго часа. Через полтора часа она должна была встретиться в магазине с Зарайей. Она понятия не имела как, но знала, что должна.

 

11.

Когда синяя стрелка в библиотеке Ксеара уже подбиралась к трем, Джара все еще не знала, как уйти. Сбежать невозможно - Мьелле сидел в одной комнате с ней, уставившись в свой коммуникатор. На новую прогулку до магазина одежды его никак нельзя было уговорить. Хоть Яльсикар накануне и попросил ее выйти, чтобы поговорить с Мьелле наедине, но Джара даже из соседней комнаты слышала, как он орал. Ей было страшно неудобно, что она так подставила парня, и она ждала, что он укорит ее за это, но Мьелле не сказал ни слова.

Ее быстрый взгляд снова упал на помощника Ксеара, погруженного в чтение. Он почему-то стал ей неприятен. Не из-за чувства вины - еще до того. Это было странно, ведь всего несколько дней назад в качестве шефа он ее полностью устраивал. Да что там, она ему искренне симпатизировала, считала очень хорошим человеком. Милым, открытым, доброжелательным. Да еще и хорошим организованным начальником, внимательным к подчиненным, умело соблюдающим баланс между уважением к сотрудникам и умением заставить их эффективно трудиться на благо их родной конторы. Он порой соблюдал этот самый баланс так ловко, что это граничило с какими-то фокусами типа нейролингвистического программирования. Но это не пугало, а восхищало, ведь вреда от того никому не было.

И вдруг ей открылась совершенно иная его сторона. Оказалось, что в качестве подчиненного он далеко не так открыт. Он уже не был искренним, в нем не чувствовалось достоинства. Как будто Мьелле страшно тяготился своей работой здесь, но в страхе перед начальством предпочитал ему угождать изо всех сил вместо того, чтобы уволиться.

Ее удивляло, что Ксеар этого будто не замечает. Или ему это нравится? Не похоже. Хоть она и проработала на него в качестве секретарши всего день, но даже этого было бы достаточно, чтобы заметить его склонность унижать подчиненных. Если бы она существовала, эти склонность. Но она готова была поклясться, что ничем таким Айи не страдал. Наоборот, он относился к ней с подчеркнутым уважением и никак не пытался ее запугать или поставить на место.

- Мьелле, я могу где-нибудь побыть одна? Мне очень хочется прилечь или посидеть где-нибудь тихонечко...

- Разве я шумлю? - спросил он удивленно, подняв голову от коммуникатора. Джара мысленно выругала себя за глупый предлог. Действительно, в помещении царила полная тишина. Она смутилась, не зная, как ответить, но тут Мьелле сам пришел ей на помощь.

- Тут есть комната отдыха, там стоит диван. Но Яльсикар просил присматривать за тобой... что, если ты опять провалишься во второй?

- Этого не случится, ты что? Я уже поняла, как это происходит и не стану этого делать, - Джара посмотрела на него, стараясь выглядеть искренне удивленно и одновременно беззаботно. Мьелле колебался. Похоже было, что он чувствовал ее негативное отношение к нему и не хотел навязываться, но опасения заставляли его возражать.

- Всего пол часика. Я полежу немного, и опять приду сюда. Пожалуйста.

Девушка придала голосу настойчивости и немного обдала его холодом. Она чувствовала, что именно такой тон будет наиболее эффективным.

- Ладно, - резко сказал Мьелле, и в этот момент она поняла, что он тоже стал плохо ее переносить. В его глазах на долю секунды мелькнула искренняя неприязнь, которая почти мгновенно скрылась. Только поздно - Джара ее заметила.

 

Яльсикар вызвал к себе помощника и выслушал его короткий доклад, суть которого сводилась к тому, что Огонь все еще не найден, несмотря на все усилия.

Его подчиненные проверяли всех, но в определенном порядке. Он сам его определил, велев в первую очередь проверять тех, кто пришел в миры от тридцати до тридцати пяти лет назад. Яльсикар знал, что развитие обычно происходит очень быстро. Раз Огонь вошел в седьмой в двести шестьдесят пятом году, значит, скорее всего, в первом зарегистрировался не раньше двухсот шестидесятого. Ограничив таким образом круг подозреваемых, он распорядился обращать самое пристальное внимание на молодых мужчин. Но что-то он по-прежнему упускал. Помощник сидел и ждал новых указаний. Яльсикар думал. Что он знал о загадочном повелителе стихии? Только то, что он очень осторожен. Боязлив. Но откуда взялись эти опасения?

Он с самого начала полагал, что страхи огня перед ним и Ксеаром возникли из газетной шумихи вокруг смерти Грея и Альбумены. Это было очевидно, ведь этот человек, по всей видимости, попал в семь миров как раз в это время, когда все было на слуху и обсуждалось на каждом углу. Некоторые обозреватели позволяли себе намекать на "очевидную" выгоду трех оставшихся повелителей. Правда, когда миры первый раз хорошенько тряхнуло, все эти инсинуации были забыты. Прошла волна слухов, что население первого мира будут "прореживать", и журналисты сами ввели себе жесточайшую цензуру, боясь, что неугодных Ксеар выставит в первую очередь. В итоге никого не выставили, но самоцензура оставалась: «разоблачений» с тех пор больше не появлялось.

А что, если он думал неправильно? Огонь сказал "у меня другие сведения". Яльсикар не имел привычки недооценивать противников и не считал своего собеседника идиотом, хотя и называл его так от злости. А значит, сведения - вовсе не то же, что газетные сплетни.

- Я хочу, чтобы ты проверил Ксеариат. Мое окружение, Аквинсара, и самого Ксеара, - медленно подвел он итог своим размышлениям.

- Вы думаете, это может быть сотрудник Ксеариата?

Помощник Яльсикара, Лей Ситте, скептически смотрел на своего начальника. Бьякка понимал, почему. Все сотрудники Ксеариата были проверены-перепроверены.

- Нет, Лей. Я так не думаю, - Яльсикар повертел в пальцах коммуникатор, - меня интересуют не сами сотрудники. А те люди, с которыми они контактируют чаще всего. Друзья, любовники, может быть, родственники у кого-то есть.

- А это мысль, - Лей медленно покивал головой.

- Я счастлив, что ты оценил, - саркастически бросил Бьякка. - Иди, работай.

Молодой человек кивнул, сохранив на лице бесстрастное выражение. Встал, подошел к двери, открыл ее.

- А говорят еще, что доброе слово и кошке приятно, - сказал он и мгновенно смылся, прежде чем начальник успел отреагировать.

Бьякка удивленно посмотрел на закрытую дверь, потом его губы дрогнули, и он слегка улыбнулся. Хороший парнишка, хоть и молоденький еще совсем. Правильно он его себе взял, удовлетворенно отметил он про себя. Бьякка ненавидел делать ошибки, особенно кадровые, и старался минимизировать количество «неправильных» людей вокруг себя.

 

Джара легла на диван и расслабилась. Если Мьелле не соврал, у нее есть полчаса. Впрочем, даже если он явится и обнаружит ее отсутствие - делать нечего. Придется рисковать.

Она знала, что физически никак не может покинуть резиденцию Ксеара незамеченной. Даже если вообразить, что ей как-то удастся сбежать, сразу же начнутся поиски. И поймают моментально. Если к этому прибавить ее слабое умение ориентироваться – пиши: пропало. Да и времени уже совсем нет. Переноситься в первом мире она пока тоже не умела. Выход был только один - идти через второй мир. Ей надо перенестись во второй, а потом выйти в первый возле магазина. Она справится. Ее уже дважды выводили из второго мира - один раз капитан полиции, другой - Зарайа. Принцип она поняла.

На этот раз все произошло мгновенно. Она оказалась в том самом месте, куда приходила в первый раз. Достаточно было четко его представить. Лес. Мягкая подстилка из сосновых иголок и листьев вперемешку с тонкими веточками. Легкий шелест ветра в верхушках деревьев. Теперь - магазин. Джара невольно напряглась всем телом, но ничего не вышло. Нет, не так. Надо расслабиться. Она легла на землю, вытянула лапы. Представила шумный центр, огромную скалу-этажерку, посадочную площадку...

- Девушка!!! Вы в своем уме?

- О боже, извините, - Джара с ужасом поняла, что, появившись на площадке, сбила с ног какую-то женщину.

- Совсем уже обнаглели, думаете, если редко штрафуют – значит, вообще все позволено? - процедила женщина, поднимаясь с камня и разглядывая разбитый локоть. - Как будто нет специальных площадок для перемещений! А если я в полицию пожалуюсь?

- Простите, пожалуйста, я не хотела.

Она приложила руки к груди, пятясь ко входу в магазин. Вот как - площадки. А она и не знала. Надо уточнить у Мьелле.

- Ладно, - неохотно сказала женщина, убедившись, что с рукой все в подрядке. Ранка затянулась за секунды на глазах у изумленной Джары. Незнакомка достала салфетку и вытерла руку. Бросила в ее сторону еще один неодобрительный взгляд и улетела.

Девушка глубоко вздохнула и толкнула дверь в магазин. И вздрогнула, увидев Зарайю за столом продавщицы.

- Думала, ты не придешь, - призналась та, изменившись в лице.

- Я же обещала, - спокойно сказала Джара.

- Запри дверь. Поговорим.

Джара закрыла дверь и растерянно огляделась. Зарайа взмахнула рукой, и прямо посреди магазина появилось кресло. Мгновенно, будто вывалилось из невидимой щели.

- О как, - выдавила Джара.

- Что, Яльсикар тебе не показывал? - подняла бровь девушка. - Так все повелители могут. Пропуск в седьмой мир это еще и возможность менять тут все, что захочешь.

- Все, что захочешь? - недоверчиво переспросила она.

- Ну... все, что разрешает Ксеар, - процедила Зарайа. - Да садись ты уже. Времени мало.

- Не злись.

- Я не злюсь. Извини, мне просто страшно.

Девушка прикрыла глаза, и Джара испытала острый приступ жалости. Она знала, что ее собеседнице никак не меньше сорока пяти лет, а скорее всего, гораздо больше, но она казалась совсем девочкой. Беззащитной и измученной. Она села и сложила руки на коленях. Черт, у нее даже не было для нее утешительных новостей.

- Зарайа. Я пришла, чтобы сказать тебе - я никак не могу согласиться на твое предложение.

Девушка кивнула, не открывая глаз.

- Я и не рассчитывала, - пробормотала она. - Так, безумная надежда. Они тебя нашли в восьмом, да?

- Да.

Джара не видела смысла отрицать это.

- Зарайа, нам надо с тобой все еще раз обсудить. То, что ты сказала вчера... это не может быть правдой.

- Малыш, - девушка открыла глаза, и ее взгляд показался бесконечно усталым, - поверь, я это все не выдумала от нечего делать.

- Но ведь ты и свечу там не держала, да? Хотя так про убийства не говорят...

- Лично я, разумеется, этого не видела. Яльсикар меня с собой не приглашал, - язвительно процедила повелительница огня. - Но это слишком похоже на правду, чтобы не быть ею. А сведения о том, что меня хотят убить - из надежного источника.

- А что если это слишком похоже на правду, чтобы быть ею? - Сделав ударение на слове "быть", переспросила Джара.

- Это словоблудие, кис. Сколько тебе лет? Двадцать? Двадцать пять? Я не виню тебя за наивность. Но мне уже не двадцать. И даже не сорок. Я не могу надеяться на чудо.

- Это лучше, чем потерять всякую надежду, - убежденно заговорила Джара.

- Ты - моя надежда.

- Я же твой враг. Ты же не хотела, чтобы я была в мирах, - Джара закинула ногу на ногу, изучая собеседницу.

- Надо же, как они с тобой откровенны... все плохое про меня рассказали. А про себя - или хорошо, или ничего, так? - Зарайа язвительно скривила губы.

- Зарайа, ты извини, но у меня пока нет оснований доверять тебе больше, чем им. Ты говоришь, что они хотят моей смерти, они говорят - что ты. И доказательств пока никаких у меня нет.

- Я не говорила, что они хотят твоей смерти. Пока ты им нужна, они еще долго будут тобой пользоваться. Они хотят - моей смерти. А что до меня... я еще вчера могла тебя отсканировать. И сегодня могу. Но не буду. Это для тебя не доказательство?

Джара вздохнула.

- Я не знаю, Зарайа. Я ничего не понимаю, правда. Я здесь всего ничего, на меня со всех сторон давят, и...

- Да-да-да, я понимаю. Разумеется, тебе тяжело. Но извини, у меня сейчас нет времени и сил тебе сочувствовать.

- Я этого и не прошу, - мягко сказала девушка, глядя в синие усталые глаза.

- Ладно. Тогда у меня к тебе следующее предложение. Переходи на мою сторону. Вдвоем мы можем ставить условия. Нагрузка растет, они вынуждены будут их принять. Но только если ты меня поддержишь.

Джара задумалась. Ее мозги вскипели, просчитывая варианты. А сердце заныло. То, что она сейчас ведет разговор с этой девушкой, уже само по себе было предательством. Что плохого она видела от Ксеара и Яльсикара? Один привел ее сюда за ручку, все объяснил, предоставил помощь и поддержку. Второй защищает ее, как может, да еще подарил ей восхитительную ночь, которая была больше похожа на любовь, чем на секс. И что она делает?

С другой стороны, она о них ничего не знает. Любовь - это слишком виртуально, тем более Яльсикар очень много говорил об этом до, но ни слова - после того, как она оказалась в его постели. А значит, просто хороший секс, из которого абсолютно ничего не следует. Расположение к ней Ксеара тоже может быть вынужденным. Ясно, что огонь их давно раздражает. И она, Джара, для них способ избавиться от него. То есть от нее, от Зарайи. И только этим может объясняться вся их любезность по отношению к ней.

Теперь. Что она знает о девушке? И того меньше. Лишь то, что она напугана и пытается решить свои проблемы из последних сил.

- Ты ведь пыталась меня сканировать, когда я была спящей, - негромко начала Джара, глядя в сторону.

- Пыталась, - не стала отрицать Зарайа.

- Зачем? - она резко вскинула глаза.

- Не знаю.

Выражение лица рыжей было таким растерянным, что Джара ей поверила. Нет, она не собирается ее убить. Яльсикар и Ксеар ошиблись.

- Что ты имеешь в виду - перейти на твою сторону? Разве мои слова помешают им выкинуть тебя?

- Слова нет, а действия да.

- Что ты имеешь в виду?

- Соединение.

Джара вздрогнула и вскинула взгляд.

- Разве это возможно?

- Почему нет? - Зарайа пожала плечами.

- Ксеар сказал мне сегодня, что это очень опасно.

Девушка рассмеялась. Зарайа смеялась так долго, что Джара даже напряглась. Но потом она пробормотала сквозь смех:

- Конечно, киса. Для него это чертовски опасно, тут он не соврал.

- Объясни, - потребовала Джара.

 

12.

- Они уже, наверное, заметили мое отсутствие, - задумчиво сказала Джара.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>