|
Бьякка пожал плечами, выходя из комнаты. Девушка вышла, и свет за ее спиной погас. Освещение здесь тоже было устроено очень любопытно. Светились потолки. Не очень ярко, но целиком. Лампой была вся их поверхность. Как это так получалось, она не могла понять, и невольно постоянно их разглядывала. Свет зажигался сразу, как только они входили в помещение, и гас после того, как комнату покидали.
- Хочешь, пообедаем? - спросил он. Видимо, кухня не только ее заставила вспомнить о голоде.
- Пообедаем? Обед вроде был часов пять назад, - нахмурилась Джара, вспомнив, как ела с Мьелле. Но с радостью пошла по лестнице вверх. У нее не было сил на продолжение экскурсии.
- У нас любая еда называется обедом, - пояснил Яльсикар, поднимаясь по широкой каменной лестнице следом за ней. - Времени суток же нет.
- Вообще нет ночей?
- Бывает раз в тридцать дней. Пять часов темноты и лунного света для любителей романтики.
- Интересно. Яльсикар, а правда, что женщин в мирах в два раза меньше?
- Правда. Если речь о неспящих.
- Почему?
- Неизвестно. Вопрос к исследователям. Пресса на эту тему уже килотонны килобайт исписала, можешь почитать на досуге. У женщин почему-то реже проявляются способности к нахождению здесь.
- А у меня?
- Что у тебя?
- У меня есть способности? - Она остановилась и обернулась на него, держась за широкие перила, чтобы перевести дух.
- Ты смеешься, что ли? - он как-то неодобрительно посмотрел, как будто она издевалась над ним.
- Нет, ты не понял, ну..., - она запнулась. - Я же как-то не так сюда попала, как все... меня Ксеар привел. Только я не понимаю, как.
- А, ты об этом. Да нет, Джара, ты не путай. Способности у тебя есть. Он тебя нашел в первом мире и слегка загипнотизировал. После этого они проявились, и ты проснулась здесь. Но это произошло бы в любом случае, плюс-минус несколько ночей.
Они снова начали подниматься по лестнице и вышли на первый этаж.
- Я закажу еду, - сказал он. - Хочешь, отдохни пока в спальне. Я покажу тебе.
Джара кивнула. Идея ненадолго остаться одной, пусть даже в его спальне, ей импонировала. Она устала и была перегружена информацией. Ее взгляд привлекли часы в коридоре. Мьеле объяснил ей, как они устроены. Синяя стрелка делала полный круг вправо за десять часов. Это время считалось официально рабочим. Потом начинала ход красная стрелка в обратную сторону. Время отдыха. Тоже десять часов. Сейчас красная стрелка отклонилась влево на одно деление. Значит, прошел первый час отдыха, и впереди было еще девять. Здесь, разумеется, никто не спал, но, по словам Мьеле, спальни во всех домах использовались активно. Популярен был массаж, который можно было заказать на дом. А сексом можно было заняться с любым из спящих. Каждый обычный житель миров, равно как и жительница, могли внушить понравившемуся спящему что угодно - это не запрещалось. Только продолжительных отношений быть не могло, потому что спящие все забывали, и приходилось постоянно гипнотизировать их заново.
При мысли заняться любовью с загипнотизированным мужчиной Джару посетили двойственные ощущения. С одной стороны это казалось диким и ужасным, сродни насилию. С другой - она подумала, что спящему от этого хуже не будет, даже если он вдруг запомнит эротический сон. А она могла бы попытаться испытать наслаждение, ведь можно будет руководить всеми действиями своего любовника.
Впрочем, Джара понимала, что пока она помолвлена, об этом лучше забыть. Что-то ей подсказывало, что Яльсикару опасно наставлять рога, даже со спящим и даже в фиктивной помолвке. Тогда он мог прикончить ее гораздо быстрее неизвестного врага. Причем умирать она будет долго и мучительно.
Он оставил ее в спальне, и она легла прямо на покрывало - шелковое, красное и приятно-прохладное. Ее глаза сами собой закрылись. Когда Джара почувствовала, что засыпает, в ее голове мелькнула слабая мысль, что это странно и, может, не стоит... но усталость оказалась сильнее.
7.
Пробуждение оказалось мгновенным и резким. Она очутилась в лесу. Ее окружили шум ветра в кронах деревьев, запахи прелой листвы и елей. Вскочив, она вздрогнула всем телом, потому что как-то сразу поняла, что она... не человек. Стоя на четырех лапах, Джара приводила в порядок сердцебиение и быстро соображала. Куда она могла попасть, заснув во сне? Наверное, так переходят из мира в мир. Итак, это, должно быть, второй мир. А она... волчица? Нерешительно переступив серыми лапами, она огляделась. Земля была непривычно близко, полно каких-то непонятных запахов. Вот к этому она не была готова. Лучше бы вернуться, но как? Попытаться заснуть? Тогда она, по логике, уйдет еще дальше. Интересно, в этом мире время течет как в первом или тоже искажается? Через сколько часов ее отсюда вытащат?
Позади что-то хрустнуло, и Джара нервно обернулась. Боже, она не готова была ко встрече со здешними обитателями. Позади стоял волк с желтыми глазами. Очень большой, бело-серый. У нее сдали нервы, и волчица бросилась бежать. Петляя между деревьями, переходя на прыжки на более свободных местах. Пока, через пару минут он не возник прямо перед ней. Тяжело дыша, Джара отпрянула. Подавила желание вновь броситься бежать - было очевидно, что это будет без пользы. То ли он умел перемещаться мгновенно, то ли где-то срезал и пересек ей путь. Неудивительно, он этот лес мог знать как свои пять пальцев, а она вообще, возможно, бегала по кругу.
- Ты кто?
Она снова переступила лапами.
- А ты?
- Меня зовут Йаммана, полиция второго мира. Первый раз тебя вижу. Что ты тут делаешь?
- Я Джара. Я новенькая, заблудилась. Помоги мне выйти отсюда.
- Куда?
- В первый мир.
- Расслабься и выйди. Раз вошла, значит, можешь и выйти.
- Я не знаю, как.
- Ты даешь. А как зашла?
- Я заснула.
- Смешно пошутила.
- Но...
Джара внезапно осеклась. А стоит ли рассказывать ему что-либо? Она не знала, кто перед ней. Она не знала, что с ней случилось. В чем ее способности, которые поразили Ксеара. Бьякка и Мьелле сегодня целый день между делом ей втолковывали, что при встрече с незнакомыми людьми она ничего не должна о себе рассказывать. И вот она встречает незнакомца и принимается с ним болтать. Правда, он не человек, а волк. Но что-то ей говорило, что для Яльсикара это не будет оправданием.
- Ладно... Я пойду, - она попятилась.
- Куда ты пойдешь? Ты же сказала, что заблудилась, - волк подошел и обнюхал ее. - Правда, новенькая... как во второй-то попала? Идем к Касиану, он тебе поможет.
- К кому?
- К Касиану, капитану полиции. Он тут главный. Он может тебя вытащить в первый мир, если сама правда не можешь.
Джара думала. В общем, другого выхода у нее не было. Волк побежал сквозь лес, постепенно ускоряясь, переходя на прыжки. Джара старалась не отставать. Расстояние оказалось большим, но и скорость они оба могли развивать немалую, как выяснилось по дороге. Когда лесистая местность перешла в холмы, волк замер, прислушиваясь. Потом сел на задние лапы и завыл. Это было так неожиданно, что Джара фыркнула и попятилась. Через пару секунд из-за ближайшего холма появился тигр. Джара снова попятилась. Она ожидала увидеть еще одного волка, а тут, оказывается, мини-зоопарк.
Тигр и волк коротко переговорили, и тигр посмотрел на Джару.
- Ты кто?
- Меня зовут Джара. Я новенькая.
- А с каких пор новенькие ходят во второй мир?
- Я не знаю. - Она испугалась, когда тигр приблизился, и попятилась.
- Кто твой опекун?
- Яльсикар Бьякка.
Тигр закрыл глаза.
- Мне не до шуток.
- Мне тоже. Пожалуйста, просто выведите меня в первый мир.
Тигр открыл глаза и посмотрел на нее. Мир вокруг погас.
Джара очнулась на посадочной площадке у неизвестной ей пещеры. Рядом стоял мужчина с темно-коричневыми крыльями. Снова высокая фигура, плотная и мускулистая. Она уже начала к ним привыкать. Темные волосы, светло-карие глаза, густые брови, мягкие черты лица. Но очень недовольное выражение.
- Меня зовут Касиан. Еще раз, кто твой опекун?
- Я уже сказала.
- Зайди, - он скрылся в доме, и Джара зашла внутрь, увидев скромную гостиную, похожую на ту, что она видела в доме Мьелле.
- Кого еще ты здесь знаешь?
Девушка вздохнула. Ответ "Ксеара" явно будет считаться неправильным.
- Мьелле.
Он нахмурился и взял со стола коммуникатор. Джара уже знала, что у каждого гражданина миров был коммуникатор, который совмещал в себе компьютер и телефон.
- Мьелле, простите за беспокойство. Это Касиан, капитан полиции второго мира. У меня новенькая по имени Джара, она утверждает... Понял. Да. Хорошо.
По его изменившемуся выражению лица Джара поняла, что больше капитан не будет сомневаться в ее словах. Он положил коммуникатор на стол, повернулся к ней и молча простер руку в сторону кресла. Джара села, и полицейский тоже опустился в кресло.
- Во втором мире все животные? - Спросила она после долгой паузы. Капитан молча поднял глаза и посмотрел на нее, словно не понял вопроса. Потом он медленно выговорил:
- Джара, я прошу прощения, но мне запрещено вести с вами беседу.
- Ясно.
Джара опустила голову, подавляя желание застонать. Ну, разумеется.
Через несколько минут появился Яльсикар. Капитан поклонился, и она подумала, что очень скоро к этому привыкнет, хоть сначала это и показалось диким. Может, она тоже должна кланяться Яльсикару? Да нет, быть не может, он же ее жених. Капитан, тем временем, выпрямился, очень сильно побледнел, глядя на Бьякку. Но тот лишь спокойно поблагодарил его "за содействие", взял ее под локоть, и они улетели.
- Как тебя угораздило? - спросил он по дороге. К облегчению Джары, его тон был спокойным. Она всерьез опасалась, что жених будет в бешенстве.
- Я не знаю... я просто заснула.
- Заснула?
- Да. Я заснула и очнулась уже там.
- Здесь нельзя спать. Никто этого не может. Тебе просто показалось, что ты заснула. На самом деле ты вышла на другой слой сознания.
- Значит, так. Но я не могла вернуться.
- Научишься. Просто ты уж больно быстро развиваешься.
- Развиваюсь?
- Я думаю, ты уже поняла, что далеко не все здесь могут ходить дальше первого мира. Единицы - дальше второго. И... скажу тебе честно - по-моему, еще никто не шагал во второй в день своего рождения.
- Это хорошо или плохо?
- Если останешься жива - хорошо. А для трупов таких понятий не существует.
- Очень смешно!
Яльсикар резко снизился, и Джара поняла, что они прилетели. Приземлившись следом на небольшую площадку, она едва не сбила его с ног. Он обхватил ее за талию, компенсируя скорость легким поворотом. Джара попыталась высвободиться, но он не отпустил, а прижал ее к гладкой прохладной двери, представляющей собой каменный валун, вытесанный до зеркального блеска. Требовательно посмотрел в лицо, будто пригвоздил взглядом, в дополнение к железной хватке его пальцев на ее плечах.
- Это не смешно, ты права, Джара. И я хочу, чтобы ты это, наконец, поняла, если до сих пор тебе было недосуг. Выходя во второй мир в одиночку, ты была близка к встрече с ним, как никогда.
Подавив желание сползти по двери вниз, лишь бы подальше от его сурового лица, Джара выдавила вопрос, волновавший ее больше всего:
- Хотя бы кто он, мне можно узнать?
- Пока нет. Но если вдруг узнаешь, сообщи мне.
Бьякка отпустил ее и резким движением толкнул дверь в сторону. Джара отскочила, чтобы он ее не пришиб ненароком, и уставилась в его спину:
- Я не поняла, ты что? Ты - не знаешь?
- Конечно, нет. Если б мы знали, стали бы мы беспокоиться?
- Но Ксеар ведь говорил, что он один из тех, кто в седьмом мире. А там всего четверо, и...
- И только трое друг друга знают.
- Как так?
Яльсикар недовольно посмотрел на нее.
- Я есть хочу. Пойдем пообедаем, и я тебе объясню.
После неторопливой беседы, а, точнее, монолога своего жениха во время обеда Джара ощутила, что снова напугана. То, что рассказал ей Бьякка на этот раз, она предпочла бы и вовсе пока не знать.
- То есть этот мир нестабилен?
- Все относительно. По сравнению с тем, что было сто лет назад, он стабилен как никогда.
- Но держится он всего на четырех людях...
- Это так. Пока больше никто не развился до нужного уровня. Однако, Ксеар считает, что ты можешь стать пятой.
- Это еще неизвестно.
- Неизвестно. Но похоже на правду, учитывая то, что ты творишь сейчас.
- Тогда почему он хочет меня убить... этот, четвертый?
- Он думает, что его выкинут, если ты войдешь в седьмой мир.
- В каком смысле выкинут?
- Отсюда. Из семи миров. Ты еще не поняла? Ксеар может вышвырнуть любого. С моей помощью или помощью... третьего - даже такого сильного, как он. Он просто больше не сможет сюда войти. Но для этого нужно понять, кто он.
- Опять двадцать пять. А почему вы не можете его найти?
- Ну, до сих пор мы его толком и не искали. Зачем? Он нам нужен, он взял на себя четверть нагрузки. Пожелал быть инкогнито - так это его дело. Он вошел в седьмой мир относительно недавно, лет тридцать назад. Стал стихией огня, поставил условия. Мы их приняли.
- Но ты не был от этого в восторге.
- Разумеется, нет. Я с самого начала подозревал, что все закончится чем-то подобным. Но и от нагрузки на троих я тоже не был, как ты говоришь, в восторге. Тем более, что она серьезно увеличилась в последние годы.
- Чем больше людей...
- Верно.
- Объясни, что значит нагрузка.
- Сложно объяснить. Вот, например, полеты. Ты думаешь, ты за счет крыльев летишь?
- Нет. Это похоже на какую-то бутафорию.
- Правильно. Так и есть. Крылья - чтобы морочить голову большинству. Кто хоть раз был в третьем мире, знает, что летать можно и без них.
- Тогда за счет чего?
- Вера. Ты летишь просто потому, что Ксеар, я и... еще двое повелителей стихий верим, что каждый житель Первого мира может летать. Ну, и ты сама теперь в это веришь немного.
- Но только моей веры не хватает, да?
- Да. Если бы не наша поддержка, большинство людей не смогли бы здесь находиться так долго - не то, что путешествовать по воздуху. Их постоянно выбивало бы, было бы ощущение обычного сна, тяжести, путаницы. Вылезали бы посторонние образы, кошмары - как у спящих.
- Но почему нагрузка увеличивается от количества людей?
- Потому что идет противодействие. Половина здешних обитателей на самом деле не верят, что способны летать. Не верят, что живут здесь. Что им по сорок-пятьдесят-восемьдесят лет, а не шестнадцать-двадцать пять-тридцать, как в реальности. Особенно сильно не верят новенькие. С твоим приходом, например, нагрузка возросла. Ненамного, но все же.
- Как это так?
- Да запросто. Помнишь свои сны про полеты? Ты взлетаешь, потому что думаешь, что можешь. А потом внезапно вспоминаешь, что не умеешь и начинаешь падать. Было такое, ну?
- Было.
- Ну, вот это оно и есть. Только нагрузка этого неверия ложится на нас. За счет этого фома неверующий продолжает лететь, а у меня и Ксеара развиваются мигрени.
- Класс, - оценила Джара, совершенно озадаченная. - Значит, чем больше веры...
- Тем больше уровень развития, да. В сущности, мы отличаемся только этим. Такие люди, как я и Ксеар способны на абсолютную веру в происходящее... ну, или близкую к абсолютной. На этом строится вся иерархия семи миров.
- Но ты ведь знаешь, что это не реально. Как же тебе удается?
- Да кто тебе сказал, что это нереально?
Яльсикар насмешливо уставился на нее. Он встал и положил на стол коммуникатор, который все это время вертел в руках.
- В каком смысле, кто сказал? - не поняла Джара. - Я это просто знаю.
- Да неужели? - его глаза стали озорными, и он приблизился, обхватив ее плечи. - А если так?
Джара не успела запротестовать, потому что мгновенно поднял ее со стула и начал целовать. Его губы поддразнивали, приглашали ответить. Он не был груб, и она сдалась. Почему бы и нет, если так приятно? Ее руки обхватили его за шею, он прижался теснее, в ее спину врезался край стола, возле которого она стояла. Потом ему стало неудобно наклоняться - все-таки он был намного выше. Сильные руки обхватили ее бедра, и он с легкостью поднял ее, усадив на стол, почти не отрываясь от ее губ. Под ее руками были его жесткие, очень коротко стриженые волосы. Потом она, кажется, вцепилась в его плечи, слегка выгибаясь и теряя контроль над происходящим, обхватила его коленками.
Его пальцы умело ласкали ее затылок под волосами, то поглаживая, то надавливая. От жадных поцелуев у нее распухли губы, но хотелось еще и еще. Когда он оторвался от ее рта и стал касаться губами ее шеи, Джара едва не застонала. Ей было почти больно от возбуждения. Никогда в жизни ей так не хотелось, чтобы мужчина отнес ее в спальню и сделал там с ней все, что желал. И тут ее ухо опалил горячий шепот:
- Ну что? Ты чувствуешь, что это нереально?
Ошеломленная, она подняла глаза, поворачивая голову. Это что, просто шутка? Он дразнил ее, чтобы доказать какую-то теорию? Нет... по крайней мере, не совсем. Он тоже был возбужден. Но его взгляд выглядел куда как более сосредоточенным на их беседе. А губы изгибались в насмешке.
- Я не знаю, - выдохнула она, подавив желание застонать.
- Что тебе нужно для того, чтобы знать? - он резко отпустил ее и отошел. Так резко, что у нее в животе скрутился какой-то жгут. Блин... никогда раньше ей не было больно от неудовлетворения. Она даже не знала, что так может быть.
Чувствуя болезненное разочарование и протест, она спрыгнула со стола и очень быстро вышла из комнаты, бросившись в сад. Куда угодно, только подальше от него. Ей надо было прийти в себя. Господи, она готова была отдаться ему прямо там, хоть на столе. Да, ему, наверное, действительно много лет, потому что он чертовски опытен, подонок. Скотина. Это нечестно, что он так опытен, когда его тело так молодо и сексуально. Когда его руки так сильны, а грудь такая твердая. И так приятно к нему прижиматься. Черт бы его побрал совсем.
Тяжело дыша, Джара вышла в сад. Планировка дома Яльсикара на первом этаже была похожа на пещеру Мьелле, но тут все было больше, красивее, изящнее. Сад оказался очень большим, и какое-то время Джара походила между клумб, успокаиваюсь. Небольшие деревца, похожие на бонсай, радовали глаз. Какое-то время она постояла у фонтана в форме горы. У нее была плоская вершина, вода каким-то образом превращалась на ней в плотный туман и стекала с мини-плато, постепенно вновь конденсируясь каплями.
Самое обидное, что она его захотела. То, что он оттолкнул ее, было так унизительно, что хотелось даже плакать. Потом Джара подумала о его словах. Конечно, он оскорбил ее, но кое в чем убедил. Между таким сном и реальностью почти нет разницы, факт. И какой смысл в это не верить? Если здесь можно жить полной жизнью, получать мыслимые и немыслимые наслаждения, иметь работу, друзей, хобби? Здесь было все, что есть на Земле плюс еще то, чего там не было. Вкупе с отсутствием нищеты, болезней, старости это казалось почти раем. Да, жители миров не бессмертны, но все же каждый из них мог прожить здесь больше тысячи лет, даже если продолжительность жизни "в реале" не будет слишком длинна. В это, вне всякого сомнения, стоило поверить.
- Хочешь, пойдем в спальню.
Она вздрогнула и обернулась. Яльсикар стоял рядом. Он подошел совсем неслышно. Увидев, как она изменилась в лице, он поднял руку:
- Я не то имел ввиду. Никаких одолжений. Я тоже тебя хочу.
Джара сглотнула, вытаращившись на него, абсолютно невозмутимого. И почувствовала, что даже корни ее волос надо лбом встают дыбом от злости.
- Ты хоть понимаешь, до какой степени ты циничен? - процедила она в бешенстве.
Яльсикар спокойно улыбнулся:
- Извини. Забыл, что ты еще не адаптировалась. Со временем ты ко многому научишься относиться иначе, в том числе к сексу.
- Возможно, - Джара сжала кулаки, - но пока, будь так любезен, избавь меня от своих нелестных предложений. И, кстати, было бы неплохо, если бы ты держал свое слово и убрал от меня подальше свои лапы.
- Отличная речь, - оценил он со смешком. - Особенно в ее обвинительной части. Какое вероломство с моей стороны покуситься на твою девичью честь. И как это подло, что тебе так понравилось.
Он смотрел прямо в глаза, уязвляя ее своими словами, и Джара вспыхнула, сцепила зубы. Ничем этого подонка не проймешь. Стоило ли пытаться?
- Ты можешь оставить меня хоть на десять минут?
- С радостью, как только прилетит Мьелле. Одну я тебя пока не оставлю, извини. Не готов бегать за тобой по всему второму миру. Или третьему - уж не знаю, куда тебя в следующий раз занесет.
Девушка опустила глаза и демонстративно отвернулась, отгораживаясь от него спиной.
- Ты обвиняешь меня в цинизме, - внезапно сказал он, - скажи мне, что это?
Джара подняла бровь, закатив глаза, хотя он и не мог этого видеть, стоя за ее спиной.
- Ты хочешь устроить философский диспут?
- Почему бы и нет? Если ты считаешься себя правой, докажи. Может, я соглашусь с тобой.
Она фыркнула.
- Я не знаю энциклопедических определений, - неохотно процедила Джара, - ты и так знаешь, что я имела ввиду.
- Почему бы тебе тогда не сказать это прямо? Что за тяга к умным словам, если ты их не понимаешь?
Девушка вспыхнула и резко повернулась.
- Не надо делать из меня идиотку. Я прекрасно все понимаю. Цинизм это наглость. Эта высшая степень наглости и неуважения к чувствам других людей...
- А вот и нет.
- А вот и да.
- Разве? Тогда скажи еще, что тебе не понравилось.
Джара покраснела еще больше и сцепила зубы.
- Какая разница, - выдавила она. - Я не хотела этого.
- Разница огромна. Послушай, я попытаюсь объяснить тебе. Ты способна слушать других людей или только себя? - Он с вызовом посмотрел на нее, и Джара кивнула. Ладно, один-ноль. Каждый вправе высказаться. Бояться ей нечего - уж кому-кому, а ей не так легко запудрить мозги. Она не поступила на юридический, но с логикой у нее всегда был полный порядок. Учителя в школе даже говорили, что у Ани слишком мужской склад ума.
- Я тебя слушаю, - сказала она ровным голосом.
Он выдержал небольшую паузу, затем сел в кресло, которое стояло поблизости, указал ей глазами на другое. Джара села, и через секунду спросила себя, как ему удается так ловко управлять ею? Пусть в мелочах, но все же.
- Цинизм, Джара, это не наглость. И тем более не неуважение к чувствам. Наоборот. Большинство энциклопедистов называют цинизмом отрицание норм морали, принятых в обществе.
Джара нахмурилась, потом кивнула. Что ж, можно было сказать и так.
- И в этом смысле меня можно было бы назвать циником, будь мы с тобой сейчас в восьмом мире, то бишь в так называемой реальности. Однако, - вкрадчиво продолжил он, - мы не там. Разумеется, ты еще этого не осознала до конца. Возможно, ты еще даже не задумывалась об этом, просто потому, что у тебя не было времени. Так вот, у меня для тебя новость. Это общество - другое. И, соответственно, здесь приняты другие нормы. Так что здесь, если кто из нас и циничен, так это ты. И это ты не уважаешь свои чувства, а не я.
Джара покачала головой. Он жонглировал словами вполне профессионально, но она не верила тому, в чем он пытался ее убедить.
- Моральные нормы всегда одинаковы. - С непоколебимым убеждением ответила она. - Отдельные люди могут им следовать или нет, в какие-то моменты истории болезнь аморальности могла охватывать целые общества, как это происходило, например, во времена Возрождения или в период сексуальной революции. Всегда есть люди, которые считают себя вправе насиловать, убивать, трахаться направо и налево - но потом все равно все это встает поперек горла. Потому что это противоестественно и мерзко.
- А я не говорю о насилии и убийствах. Я говорю о любви. И я уверен, что она никак не может быть ни мерзкой, ни... - он улыбнулся, - противоестественной.
- Секс - это не любовь.
- Согласен. Но это ее органическая часть, Джара, - он снова улыбнулся. - Не бывает никакой любви между мужчиной и женщиной, которые друг друга не хотят. И утверждать противоположное... - он слегка повысил голос, когда она открыла рот, чтобы перебить.
- Утверждать противоположное, - уже тише и более веско повторил он, - значит, впасть в ханжество. А это, на мой взгляд, куда хуже и опаснее цинизма. История это также доказывает. И сейчас так называемый реальный мир полностью в него погружен.
- Я не ханжа, - она сверкнула глазами.
- Конечно, ханжа, - Яльсикар презрительно фыркнул. – Ты только что утверждала, будто этот мир не реален.
- И до сих пор утверждаю, - запальчиво перебила Джара.
- Отлично, - он победно улыбнулся. – Но тогда мы здесь мысленно, во сне, не так ли?
- Разумеется.
- Отлично, - снова повторил он, словно подчеркивая это слово. А потом, после эффектной паузы, добавил:
- Тогда о каком сексе здесь вообще можно говорить? Секс – это ведь физическая любовь, да, малыш?
Она захлебнулась. Почему-то это не приходило ей в голову. Ему удалось завести ее в тупик.
- Да, но…, - начала Джара и не смогла сформулировать мысль, снова задумалась.
Яльсикар хмыкнул и негромко продолжил:
- Ханжество – это стремление во что бы то ни стало казаться высокоморальным человеком, отрицая собственные желания. Заметь, казаться, поскольку быть им - невозможно, человеческая мораль слишком строга, всегда вступает в конфликт с природой. Это всеобщая болезнь, распространяющаяся, как какой-то вирус, от которого почти никто не имеет иммунитета. Оно делает человека злым, коль скоро он неудовлетворен и несчастлив. Оно порождает ненависть и агрессию. Это боязнь любви, Джара, я бы даже сказал - боязнь жизни, слепое следование каким-то нелепым правилам приличия. Здесь, в мирах, особенно нелепым. Только вообрази. Ты отказываешься не от секса со мной, ты отказываешься от мысли об этом.
Джара заколебалась. Она бросила взгляд на Бьякку, его лицо вновь стало непроницаемым. Теперь он на самом деле заставил ее задуматься. Ей вдруг стало неважно, кто из них победит в этом споре, потому что она услышала действительно интересные вещи. Но она чувствовала, что в этом есть какая-то ловушка. Все не так просто, как он говорил об этом.
- Но что же это тогда здесь, по-твоему?
Он улыбнулся. И теперь она явственно ощутила, что Яльсикар хитрит. Джара возмущенно раздула брови:
- Ты говорил, что для тебя все реально. Что же ты мне тогда мозги пудришь?
- Я? – поразился он, впрочем, несколько фальшиво. Она холодно улыбнулась:
- По-твоему, здесь можно спать со всеми подряд?
- Можно, конечно, - он усмехнулся. - Но не нужно. Есть смысл делать это с теми, кого хочешь. И кто хочет тебя.
Она набрала воздуху, но он снова перебил:
- Поверь мне, это случается не так уж часто. Разумеется, нужен опыт, чтобы отличить настоящее влечение к какому-то человеку от.., - он задумался, - ну, например, спонтанных вспышек желания, порожденных длительным воздержанием. Но если ты действительно задумаешься об этом, то определить окажется несложно.
Джара снова залилась краской. Она не привыкла так смело обсуждать интимные вещи, тем более с мужчиной.
- Вот ты сейчас краснеешь, - безжалостно продолжил он, мазнув по ней почти равнодушным взглядом. - Потому что ты думаешь, что даже говорить об этом стыдно. Ты ведь так думаешь, да? Ты даже не понимаешь, что стыдного тут ничего нет. Стыдно скрывать, что тебе это интересно. Стыдно и глупо.
Его голос стал даже резким, и Джара встала. Она больше не могла этого переносить. Он что, издевается над ней? Она пошла ко входу в пещеру.
- Джара, - его голос остановил ее, когда она почти уже вошла в дом. - Знаешь, чем мы отличаемся от спящих?
Она напряглась. Мьелле уклончиво ответил ей на этот вопрос. По его словам, способности к нахождению в мирах до конца не изучены, и точных ответов ни у кого нет.
- И мы, и они - все способны мечтать, Джара. Но мы мечтаем больше. И еще, самое главное. Мы не боимся своих фантазий. Мы верим в то, что наши мечты сбудутся. И они сбываются, - он ухмыльнулся и обвел взглядом ее фигуру. - Прямо на глазах.
- Мечтай дальше, Яльсикар, - отрезала Джара, вспыхнув, резко повернулась и скрылась в доме.
8.
Несколько часов она провела за чтением, изредка уточняя что-нибудь у Мьелле, который сидел с ней в гостиной, копаясь в своем коммуникаторе. Ему часто звонили по делам, Джара слышала, что он назначает людям встречи с Ксеаром, отвечает на вопросы, помогает, время от времени созваниваясь с Айи.
Она вспомнила, как сама в Москве составляла расписание для Ксавье и отвечала на звонки. Похоже, в этом жизнь француза была абсолютно одинаковой и здесь, и там. Он всем был нужен. "Когда же он отдыхает, - поразилась она, - если его рвут на части даже во сне?"
"Территориальные единицы Первого мира - города с населением не более тысячи жителей. Исключение составляет столица, жилые кварталы которой вмещают ровно пятьсот жителей. Привилегией жить в главном городе планеты пользуются повелители стихий и другие граждане, получившие разрешение Ксеара", - прочитала она и подняла голову:
- Мьелле, а сколько городов в Первом?
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |