Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ева (Чернова Яна) Никольская 19 страница



— Не можешь вспомнить? — словно прочтя мои мысли, посочувствовал колдун. В том, что это был именно он, я больше не сомневалась. Кивнула вместо ответа. — М-да, не учел я как-то, что Айне так сильно разволнуется, что нарушит запрет и применит свой дар, лишь бы не допустить твой приезд сюда.

— Дар? — спросила внезапно осипшим голосом.

— Да, Блэр. Твоя мать была раньше очень способной колдуньей, и внушение ей давалось лучше всего остального.

— Внушение? Вы о чем, мистер… — и запнулась, понимая, что совершенно не помню его имени.

— Мистер Лэнс, — пришел мне на помощь странный нотариус. А нотариус ли? Черт! Что-то я совсем запуталась.

— А откуда вы знаете Айне? — спросила, отгоняя прочь пугающие подозрения. Потому что, если этот тип тот самый Джон Доу, который вписан в мое свидетельство о рождении, как отец… то… то я не знаю тогда, что мне делать! Впрочем, я и так не знаю. Значит, надо разговаривать. Пока предлагают.

И только я собралась предложить мужчине пройти на кухню, чтобы присесть, как с люстры с истошным визгом снова свалилась Мэг, и на этот раз она метила вовсе не в меня. Вот только гость даже не подумал уклониться от атаки неведомого существа. На дальнейшее я смотрела с приоткрытым от удивления ртом и широко распахнутыми глазами. Потому что, навернув пару кругов по спокойно стоящему нотариусу, фея издала какой-то странный всхлип и вонзила острый кончик своего длинного хвоста в шею мужчины, а он… улыбнулся.

Швабра с громким стуком выпала из моих рук и, словно очнувшись, я хмуро поинтересовалась, глядя на этот сеанс мазохизма:

— Я вам тут не мешаю?

— Мэг просто соскучилась, — пояснил мистер Лэнс, так как сама королева фей в этот момент висела вверх ногами на его руке и блаженно щурилась, пребывая в неком подобии транса.

— По вам? — на всякий случай, уточнила я, поднимая свое единственное оружие. А то вдруг она по кровопусканию соскучилась? С этой странной особы станется.

— По мне, — охотно ответил мужчина.

— Значит вы не тот колдун, — с облегчением выдохнула я.

— Не тот… — кивнул он. — Хотя я и не колдун вовсе. Так… ведьмак.

— А в чем разница? — не поняла я.

— В источнике силы, Ветерок, — улыбнулся мне мужчина. — Мы с тобой получаем ее из природы. А колдуны черпают из других людей. Не потому, что им так хочется, просто они по другому не умеют, — мысленно прокрутила то, о чем мы говорили ранее, и неуверенно спросила:



— А мама… она…

— Не ведьма, — подтвердил то, о чем я подумала, мистер Лэнс. — Колдунья она была, хоть и в семье ведьмаков родилась. Но талантливая, — протянул он, поглаживая кончиком указательного пальца окончательно забалдевшую феечку.

— Мэг пьет вашу кровь? — уточнила я, наблюдая за его действиями. Слишком уж много в них было нежности и мало страха. Запрыгни на меня такое мелкое чудище, я бы как минимум попробовала ее стряхнуть, а он вот… гладит.

— Да, — ответил мужчина, посмотрев на меня сквозь стекла небольших прямоугольных очков. А глаза-то у него серо-зеленые… совсем как у меня.

— Кто вы, мистер Лэнс? — спросила в лоб и даже шваброй для пущего эффекта стукнула. — Кто вы… мне?

Лицо лысого приобрело какое-то жутко довольное выражение, а Мэг с довольным вздохом, наконец, отцепилась от его шеи и, пару раз махнув крыльями, вскарабкалась на плечо.

— И? — сказала я, переводя взгляд с одной на другого и обратно.

— Это Лиам, — сдала лженотариуса королева фей. — Точно он! — добавила, облизнувшись, хотя кровь вроде как сосала через хвост. — А я-то и не признала поначалу. Силу почуяла, а не признала. Лиам, больной ублюдок! — рявкнула зубастая мелочь так, что мужчина поморщился. — Как тебе удалось меня обмануть?!

— Больше года прошло, Мэг, — ответил он без намека на вину в голосе. — Ты просто давно не пробовала моей крови, а о внешности я позаботился.

— Не, это все, конечно, очень мило, — снова стукнув шваброй по полу, причем случайно, вмешалась в их разговор я. — Но если вы — мой дядя, то вся эта история с наследством зачем?! И надо бы не стоять тут, а перетащить Индэвора на кровать. Ну, или хотя бы одеяло под него постелить, чтобы не застудился. А что делать с колдуном и его куклой? У Даны, наверняка, шишка во весь лоб. Как мы будем доказывать, когда она, наконец, очнется, что не применяли к ней силу? Еще в суд подаст за побои! А мама… куда она умотала средь бела дня и почему забрала свидетельство на Блэк-Лэйк? — скороговоркой выпалила я и уставилась на мужчину с зубастиком на плече.

— Хм… — синхронно выдохнули оба, а я закатила глаза, усмехнувшись. Очень уж забавно смотрелась эта парочка.

Сказать, что не удивилась явлению живого дяди, которого идентифицировала Мэг, было нельзя, но облегчение, испытанное от того, что гость не злой колдун и не мой неизвестный папа, перекрыло все прочие чувства на раз. А еще появилась надежда, что теперь-то мне точно помогут справиться со сложившейся ситуацией. Ведь не зря же Лиам О'Ши решил вдруг воскреснуть. Хотел бы вернуть себе свое имущество — раньше б появился. А он пришел именно сейчас, когда мне особенно нужда была поддержка сильного союзника. Да и бывший хранитель черного озера, вряд ли, стал бы смотреть спокойно, на угрозу для своих подопечных. А значит…

— Вы пришли нам помочь, мистер О'Ши? — решила я не ходить вокруг да около, а задать вопрос в лоб.

— Лэнс, Эдвард Лэнс, моя милая, — чуть поморщившись, проговорил мужчина. — Лиам О'Ши погиб в автомобильной катастрофе больше года назад. И я заплатил за это слишком приличную сумму, чтобы разрушить столь удобную легенду. Так что завитее меня мистером Лэнсом или Эдвардом. И тебя, малышка, — он погладил Мэг под подбородком, — это тоже касается. — Ни Дэв, ни Айне, ни кто-либо еще, не должны знать правду. Для всех я просто старый друг вашего, мисс, дядюшки, — добавил он, требовательно глядя на меня. А я, вопреки сильного желания согласно покивать, упрямо заявила:

— Индэвору врать не буду, маме — тоже. Остальным — пожалуйста.

Дядя разочарованно вздохнул и укоризненно произнес:

— Даже если я очень попрошу? — Поджала губы, не желая сдаваться. — А если лишу наследства? — решил пригрозить он.

— Да пожалуйста! Не больно-то и хотелось, — раздраженно поведя плечами, ответила я.

— А если помогать не стану от этого вашего колдуна избавляться, которого, кстати, именно ты принесла на хвосте… милая! — с нажимом на последнем слове, заявил мужчина.

— А, может, хватит торговаться? — помахивая шваброй, ответила в тон ему. — Ведь это ваши феи под угрозой, и ваш друг валяется на полу, потому что на него покушалась "кукла" с зачарованной булавкой…

— Отравленной, — добавила Мэг многозначительно, а меня аж передернуло.

Как-то раньше не доходило до конца, что Дэва могли убить. А в свете новой информации, все это происходило по моей вине. Вот только сюда я приехала тоже по чьей-то инициативе, так что делить ответственность следует на двоих. Именно это я новоиспеченному дядюшке и озвучила. А потом, выдержав паузу, спросила:

— И? Кто колдун?

— Твой жених, Блэр. Эрик Брукс. Как тебя только угораздило с ним связаться? Хотя… виновата Айне. Если б она не вытравила из твоей памяти большую часть нашего прошлого разговора, ты бы сразу же отправилась в Блэк-Лэйк и никогда не встретила бы этого человека.

"Пресветлые небеса! А день обещает быть нескучным!" — подумала я и, махнув шваброй в сторону кухни, предложила всем переместиться туда, где есть стол и табуретки, сама же пошла наверх за одеялом, не желая оставлять Индэвора спящим на голом полу.

Была, правда, мысль спихнуть с кресла блондинку и усадить в него мужчину, но для этого, во-первых, требовалась помощь, а, во-вторых… куда девать Дану? Раздумывая над дальнейшей судьбой куклы Эрика, я и поднялась в спальню. Сгребла в охапку постельные принадлежности, которые в день приезда одолжила у соседа, и побрела обратно, чтобы застыть в обнимку со всем этим на лестнице, узрев на пороге очередное действующее лицо нашей фантастической драмы.

Черт, ну почему никому так и не пришло в голову закрыть, наконец, входную дверь?!

— У меня для тебя записка, — не утруждая себя приветствиями, заявила Ивон. — От хахаля твоего, — и помахала мне сложенным вдвое листом бумаги. — Иди сюда и возьми, — добавила так, будто я собачка, выпрашивающая сахар.

— Что взять? — спросил дядя, появляясь на пороге кухни.

Мэг нигде видно не было.

— Не ваше дело, мистер, — огрызнулась брюнетка, странно на него посмотрев. — Вы вообще кто такой? И почему эти тут валяются? — спросила она, указав на спящую половину нашей компании. — Что происходит? А? — прищурив черные глаза, она снова повернулась ко мне.

— Последствия вчерашней вечеринки, — съязвила я. — Некоторые до сих пор вот… отдыхают, — и "мило" ей улыбнулась. Если б не бумажка, зажатая в ее пальцах, выставила бы вон, без каких-либо мук совести, а так… приходилось терпеть и даже разговаривать. — Что за послание, Ивон?

— Прочтешь — узнаешь, — нагло усмехнулась эта стерва, явно желая передать мне записку из рук в руки.

Дядя снова исчез за дверью кухни, оставив меня один на один с женщиной, которая уже однажды угрожала мне ножом. Что же она задумала на этот раз? Пропитала лист ядом или что-нибудь попроще?

— А где гарантия, что ты тоже не кукла? — задумчиво проговорила я, бросив одеяло с подушкой прямо на ступени.

— Что-о-о?! — Ив взвыла, как ужаленная, вперив в меня злой взгляд. — Я кукла? Да сама ты кукла? Рыжая, мерзкая, бесстыжая дрянь! Кто дал тебе право уводить чужих мужчин?! — начала старую песню она и я даже немного успокоилась, потому что ничего общего в агрессивном поведении проститутки с ненормальным дружелюбием Даны не было.

— Спокойно, девочки, — солнечно улыбаясь, заявил дядя, снова выходя к нам. На этот раз с подносом, на котором стояли два фужера с водой. Откуда он их только взял, учитывая, что в полках шаром покати. Или я просто не знаю про потайные шкафы так же, как не знала о скрытых в шкафу ходах? — Водичка вот, холодная. Выпейте, остыньте, а потом мирно все обсудите, — предложил он, протягивая гостье стакан. И она, к моему удивлению, даже не подумала отказаться. Хотя лично я бы на ее месте в логове врага, коим она меня считала, ничего пить не стала.

— И правда сушняк, — чуть скривившись, проворчала Ивон, залпом осушила прозрачный сосуд и со стуком поставила его обратно на поднос. А спустя пару минут побелела и застыла, как ранее Дана.

— Невероятно, — выдохнула я, садясь на ступени рядом с брошенными постельными принадлежностями.

— Ожидаемо, — вытянув из руки очередной куклы заветный листок, вздохнул Лиам-Эдвард.

— Как он их зачаровывает-то? — сама не веря, что так просто это говорю, спросила я. — И почему они все пьют эту гадость?

— Потому что от "белого чая" невозможно отказаться. — Уверен, ты тоже попробовала, когда готовила его для Даны, — читая записку, ответил дядя. — А зачаровывает, если не ошибаюсь, конкретно он через секс.

— Обеих?! А… а как же я? — пробормотала испуганно. — Ведь я была его любовницей, невестой даже, и…

— На тебе мой оберег, Блэр, — вскинув голову, успокоил ведьмак. — И ты, судя по тому, что не превратилась в их подобие, его регулярно носишь, — а потом, вздохнув, сказал: — Прости, милая, но об этом мы поговорим позже. Обо всем поговорим, обещаю. Сейчас же… — и протянув мне развернутый лист бумаги, закончил: — Надо спасать одну идиотку.

Вскочив на ноги, я за пару секунд сбежала вниз по лестнице и, подойдя к мужчине, выхватила из его рук записку.

"

Ангел мой

, - было написано там до боли знакомым убористым почерком, -

если ты хочешь увидеться со своей мам

очкой

, приезжай по этому адресу. Одна!

— ниже шла строчка с названием улицы, отеля и номера, куда мне надлежало явиться, а под ней аккуратная подпись: -

Твой Рик!

"

Глава 11 (заключительная)

Естественно я поехала не одна, во всяком случае, до города меня взялся отвезти дядя, пусть и на моей Каракатице, которая, побывав в руках Вика, бегала теперь на порядок лучше, чем в момент покупки. Выручать Айне мы кинулись не сразу. Сначала Эдвард Лэнс (хотя его так и тянуло назвать Лиамом) принялся шарить по всевозможным тайникам, которых в доме оказалась тьма тьмущая, и доставать оттуда разные банки-склянки-коробочки и свитки. В них хранились какие-то порошки, зелья и зачарованные камни, способные, по мнению ведьмака, помочь нам справиться с Эриком. Что именно он собирался с ним сделать, дядя так толком и не объяснил, отделавшись фразой, что решать данный вопрос будем по ходу.

Я же только плечами пожала. Как-либо помочь ему — не могла, потому что ничего не понимала в магии, а дар, который вроде бы во мне просыпался, пока еще никак себя не проявил. Так что все, на что я была способна — это отдать себя в добровольное рабство бывшему бойфрэнду в обмен на не причинение вреда моей маме. И, если другие варианты не сработают, я именно так и поступлю, потому что Айне мне дороже собственной свободы и личного счастья.

Счастье… Оно осталось мирно спать в кресле, куда мы перетащили его с дядей, предварительно переместив Даниэль на травку во дворе. Рядом с ней устроили и Ивон, чтобы дать женщинам время очухаться после чар и принятого от них лекарства. Как подтвердил Ли… Эдвард, "белый чай", хоть и был соленым на вкус, ни к соли, ни к чаю отношения не имел, а точный рецепт этого порошка ведьмак мне рассказывать не стал. По крайней мене, пока. Потом он собирался обучить меня многому, так как хорошая хранительница фей должна быть подкована по многим вопросам, в том числе и таким, как приготовление разных зелий.

На вопрос, где раньше носило этого учителя, пока Брукс, как паук, плел вокруг меня свои сети, дядя ответил, что был на другом конце мира по делам, и даже не предполагал, что я до сих пор не удосужилась посетить Блэк-Лэйк. Возможность, что Айне слишком плохо воспримет известие о моем наследстве и в процессе эмоционального срыва сломает наложенную на ее магические способности печать, мужчина не учел, несмотря на свой дар предвидения. Как выяснилось, дядя предугадывал события с некоторыми погрешностями, а то и вовсе мог ошибиться, ели что-то мешало случиться именно тому варианту будущего, которое он видел. Но чаще пророчества сбывались.

Вот и сюда мистер Лэнс примчался сразу после озарения, которое непрозрачно намекало, что случилась беда. Только не знал толком — какая. Что-то связанное со мной, мамой и с феями, которых он много лет охранял и подкармливал своей ведьмовской кровью. Иногда видения этого мужчины были более четкими, но чаще расплывчатыми, словно предполагали разные варианты развития событий.

Например, то, что мы с Индэвором влюбимся друг в друга едва ли не с первого взгляда, для дяди тоже не было тайной. Только чтобы это случилось именно так, как он ожидал, пришлось создать некоторые условия. Заманить меня в Блэк-Лэйк, а за десять лет до этого втянуть в свой бизнес предназначенного мне мужчину. И не важно, что Дэв тогда собирался жениться на Кайли и жить с ней долго и счастливо. Про недолговечность их семейных уз рыжий ведьмак тоже знал, благодаря своему таланту, но говорить молодому парню, готовящемуся стать отцом, не стал.

Все должно было идти своим чередом. Кайли упорхнула, сраженная огнями большого города, карьерой и славой, а ее брошенный супруг остался с грудным малышом в новом доме на отшибе. И соседу пришлось постараться, чтобы помочь парню справиться со всем этим. Впрочем, Дэв — мужик сильный и упрямства ему хватило, чтобы не мешать жене устраивать свою жизнь отдельно от них с сыном. Поначалу было сложно, а потом все потихоньку начало образовываться. Нашлась толковая домоправительница, умевшая растить детей, в гору пошел бизнес по производству ситизема, да и женщины все больше поглядывали на разведенного и весьма перспективного отца семейства.

Вот только он не горел желанием повторять ошибку молодости. Да и тайны Блэк-Лэйк, которые со временем открыл ему деловой партнер, требовали уединения. Так что пускать в свою жизнь новую миссис Раш, Индэвор не спешил. Да и Лиам, ссылаясь на свой дар, не раз говорил другу, что его единственная обязательно появится, но не раньше, чем Дирану исполнится восемь-девять лет. И хотя Дэв воспринимал все больше как обнадеживающую шутку, именем таинственной избранницы все же поинтересовался. Вот только дядя блондину его так и не назвал, боясь сглазить удачную для всех комбинацию.

В чем удачность? Все просто!

Лиаму нужна была ведьма-наследница, чтобы передать ей Блэк-Лэйк вместе с Мэг и ее детками-одногодками, которые рождались каждую весну и, выполнив план по выработки "любовного зелья", умирали среди цветников зимнего сада, построенного специально для них Индэвором. Он был обычным человеком, и кровь его хоть и питала охочих до красной жидкости феечек, но не давала возможности устанавливать ментальный контакт. Однако это не мешало мужчине охранять озеро и его тайну, а также подкармливать прожорливых малявок свежим мясом. Впрочем, они, в свою очередь, сделали ему состояние, делясь "ядом", из которого Дэв добывал ситизем. Так что обмен у них был взаимовыгодный.

Я же, в случае исполнения пророчества, должна была обзавестись даром, о характере которого дядя говорить со мной отказался, любимым мужем, семьей, домом, армией монстровидных фей и всем, что с этим связано. Ну а сам Лиам-Эдвард, после нескольких пластических операций и присвоения новой личности, купленной за большие деньги, получал свободу от своих обязанностей и от родового поместья вместе взятых. Ему исполнилось уже пятьдесят пять, хотя с новым лицом он выглядел лет на десять моложе, и желание ведьмака пожить в свое удовольствие на заработанные производством афродизиака деньги я очень даже понимала. А вот почему все это было не сказать честно — не очень. Ну да, бог ему судья. Сейчас перед нами стояли куда более важные вопросы, чем выяснение его прошлых мотиваций.

Электромобиль плавно катился по узкой дороге, вдоль которой росла кукуруза. Высокая и сочная, сулящая фермерам хороший урожай. Как обмолвился мой спутник, места здесь такие плодородные тоже не из-за современных удобрений, а благодаря аномальной зоне, переполненной магической силой. Одним словом, соседство с Блэк-Лэйк полезно для всего живого, хотя над самим озером и в нем, это живое жить категорически отказывается. А может, оно там и жило, но, зная аппетит фей… короче, больше не живет.

— Интересно, давно ли Эрик в Клейморне, — ни к кому особо не обращаясь, проговорила я.

За Айне, конечно, беспокоилась и сильно, но былой нервозности больше не было. То ли уверенность дяди в том, что мы со всем справимся, передалась и мне, то ли его травяной коктейль, который он заставил меня выпить перед отъездом, действовал как успокоительное, а может, все дело было в понимании, что Брукс не станет причинять маме вред, если желает меня вернуть. А он желал. Именно что желал! А вот почему: из-за тупого упрямства, уязвленного самолюбия или скрытой во мне силы ведьмы — я не знала.

— Я приехал только сегодня утром и сразу сюда, так что ничего сказать не могу, — пожал плечами мужчина.

— Откуда же вы знаете про Рика тогда? — слегка озадачилась я. Потому что, судя по его же словам, он почти год жил в каком-то забытом богами месте на лоне природы, где по каким-то причинам не брал телефон (в том числе и спутниковый) и отсутствовал интернет.

— Навел справки сразу как получил тревожный звоночек от собственного дара и выбрался в цивилизацию.

— Хм, — я задумалась. — Справки? У кого?

— У знающих людей, — многозначительно сказал ведьмак, выразительно взглянув на меня поверх очков.

— И много таких… — немного помолчав, снова начала спрашивать я, — знающих? Которые способны предоставить информацию и обо мне, и о колдунах с их пристрастиями, и…

— Таких достаточно, Блэр, — перебил меня дядя. — Все одаренные обязаны регистрироваться и соблюдать правила, установленные тайным обществом магов. Твой Брукс — не исключение.

— Он не мой! — вспылила я, но собеседник сделал вид, что не заметил. — И что за правила? — решила сменить тему, а заодно и узнать побольше о том, во что еще неделю назад не стала бы верить, сейчас же все воспринималось как само собой разумеющееся.

— Разные, — глядя на дорогу, отозвался мужчина.

— А кукол из живых людей эти правила делать разрешают? — мрачно уточнила я, искренне надеясь, что такое поведение зарвавшегося колдуна наказуемо не только нами, но и вышестоящей организацией этих так называемых волшебников.

— Да, но ограниченное количество.

— Ничего себе! Но это же беспредел какой-то! — возмущенно воскликнула я, и даже кулаком по дверце в сердцах стукнула. За окном громыхнуло, и некогда ясное небо начало стремительно затягиваться серыми тучами.

— Прекрати, Блэр, — чуть поморщился дядя, мельком взглянув на меня.

— Что прекратить? — воинственно уточнила я. — Эта ваше тайное об…

— Наше, — поправил он.

— Ничего не знаю! Я пока в нем не отмечалась, так что ваше!

— Ты не отмечалась, но в списки тебя занесли. Извини, милая, но рождение всех одаренных строго отслеживается. Как и их деятельность.

— Хотите сказать, что ваша работа хранителем Блэк-Лэйк тоже не тайна для этих… — я запнулась, подбирая подходящее слово, — наблюдателей за магами?

— Про ситизем они в курсе, хотя и не знают кто его источник, во всяком случае, я на это надеюсь. Про высокий магический фон места — тоже знают, на что и списывают аномальный рост необычных цветов, из которых якобы синтезируется афродизиак. Ну а феи умеют хорошо маскироваться, чтобы никому не попадаться на глаза, кроме избранных. Тех, с кем связаны кровью.

— Так, ладно. С этим понятно, — кивнула я, принимая его ответ. — А что с куклами? Ведь Эрик не просто тянул из женщин силу, он заставлял их совершать поступки, на которые они, возможно, ни за что не пошли бы без его чар. Та же булавка Даны, — я невольно сглотнула, в очередной раз вспомнив, что Индэвора едва не отправили к праотцам. И снова загремел гром, а заметно потемневшее небо разрезал хищный зигзаг молнии.

— Блэр! — воскликнул дядя, с укором посмотрев на меня.

— Что? — насупилась я. — Разве так честно?! Разве можно всяким колдунишкам порабощать чужую волю?

— Я не про честность, — чуть улыбнулся мужчина и сказал то, что повергло меня в ступор на ближайшие пару минут: — Прекрати портить погоду, ведьмочка.

— А… это, правда, я ее… порчу? — после продолжительной паузы, взятой на осмысление услышанного, неуверенно переспросила дядю и, приоткрыв окно, высунулась посмотреть на шлейф из свинцовых туч, готовых в любой момент разродиться дождем. А ведь когда выезжали, на небе не было ни облачка!

— Ты возмущаешься, твое настроение портится, а эмоции бьют ключом, — начал объяснять мне опытный родственник. — Проснувшийся дар реагирует на это сменой погоды.

— И оно у всех так? У магов.

— Нет, милая. Просто ты погодная ведьма. Это и есть твоя главная способность. Когда научишься, сможешь устраивать ураган или засуху по своему усмотрению.

— Вы научите? — на всякий случай, спросила его, хотя он и обещал уже заняться моим магическим воспитанием, еще будучи в доме.

— Да, Блэр. Обязательно. А сейчас просто постарайся сильно не сердиться. Настой, который ты выпила, конечно, добавил тебе спокойствия, но видимо и его недостаточно, чтобы подавить волну искреннего несогласия. Прости, девочка — мир не справедлив. Как привычный тебе человеческий, так и магический тоже. Эрик Брукс питается энергией женщин, с которыми спит. Чтобы удерживать наиболее подходящих доноров при себе, он подавляет их волю. И пока не превысит лимит жертв или не нарушит закон, как в случае с использованием одной из кукол с целью убийства — его действия не осуждаются тайным обществом.

— А я? Меня ему тоже отдали, не моргнув и глазом? Ведь он и мою силу, наверняка, пил, а уж как подавлял — вспомнить страшно. И если бы не ваш кулон… Удивительно, что Рик не запретил мне его носить.

— Он просто его не видел. Как и Айне, и все другие одаренные тоже. Такова магия фей, маскироваться и маскировать они умеют идеально.

— Вот так? — покачала головой я. — А Дэв, значит, видел?

— Да. Он для них свой.

— Понятно. Так что с законами вашего жестокого тайного общества? Они бы смотрели спустя рукава, как я становлюсь куклой Эрика?

— Не совсем так, Блэр. С тобой все несколько сложнее…

— Да неужели? — вырвалось у меня, но я тут же прикусила язычок, не желая перебивать свой ценный источник информации.

— Ты ведьма, а значит, одна из нас, — словно не заметив моей язвительной реплики, продолжил он. — Чтобы свободно подпитываться от тебя, Бруксу требовалось заключить брак. Причем добровольный. Но, насколько мне стало известно, он и до этого пытался сделать тебя полностью подконтрольной. И да, если бы не амулет фей, у него бы это получилось. А в наказание — всего лишь штраф и предписание срочно пожениться, дабы узаконить донорство.

— Мир несправедлив, — повторила я слова дяди, он согласно кивнул, выкручивая руль на очередном повороте. До Клейморна оставалось еще минут десять езды, и вдали уже виднелись силуэты высоких зданий.

Стало так обидно и тоскливо, что пошел дождь. И, встретившись взглядом с дядей, я лишь виновато улыбнулась. Заработали дворники, очищая стекло от торопливых капель, и мне отчего-то стало зябко, хотя в салоне Каракатицы было довольно тепло. Какое-то время мы, сбавив скорость, ехали молча, глядя на приближающийся город, а потом в окно сзади что-то ударилось. Резко обернувшись, я увидела черного ворона с белым крылом, который следовал за электромобилем. Сам ли он стукнулся или бросил камешек — история умалчивала. Хотя, судя по его уверенному полету, второй вариант был верней. Плавно затормозим, ведьмак открыл свое окно и, дождавшись, когда мокрая от дождя птица залетит в машину, поехал дальше.

— Варлог, — представил мне севшего на заднее сидение ворона мужчина. — Мои глаза и уши.

— Это как? — с любопытством поглядывая на повинного в моей "кукурузной аварии" пернатого, спросила я.

— Ведьмаки еще в древние времена заводили животных, с которыми после специального обряда устанавливали ментальный контакт, действующий на небольшом расстоянии. Сейчас мало что изменилось. Когда окончательно вступишь в силу, возьмешь и себе крылато-мохнатого питомца, глазами которого иногда сможешь видеть, ушами — слышать, а действиями — руководить.

— Хотите сказать, что мой полет с дороги, который организовала эта милая птич… — ворон недовольно нахохлился, сверкнув на меня черными бусинками глаз, и я тут же исправилась: — этот доблестный помощник ведьмака, был вашей идеей?

— Полет? Хм… — мужчина чуть наклонил зеркало заднего вида, чтобы полюбоваться на Варлога, тот гордо расправил крылья и выдал многозначительное "Кар-р-р". — Нет, это была его инициатива, — перевел мне дядя. — В целях спасения твоей зад… эм, короче, он просто пытался уберечь тебя от столкновения с придур… гм… с пикапом Максимилиана, — тряхнув головой, словно скидывал напряжение (а может, и избавлялся таким образом от упомянутого ранее ментального общения), Лиам-Эдвард пояснил: — Уезжая, я назначил Варлога твоим охранником. И он добросовестно выполнял свои обязанности, когда ты, наконец, приехала.

— Понятно, — чуть улыбнулась я, глядя на раскинувшийся перед нами город. Не то чтобы сильно большой, но уж точно и не маленький. По своему красивый, а еще довольно спокойный и, как мне раньше казалось, уютный. — Жаль все-таки, что вы не воскресли раньше, — сказала со вздохом. Столько неприятностей можно было бы избежать.

— Жаль, — согласно вздохнул ведьмак. И даже ворон покивал, разделяя наши мысли. — Но кто ж знал, что все так получится?

— И видения раньше не посещали? — уточнила на всякий случай, бросив заинтересованный взгляд на сидящего за рулем "нотариуса". Кем он работает на самом деле, дядя так и не признался. И я все больше сомневалась, что он вообще работает, учитывая его недавнее место пребывания. Скорее просто занимается чем-то интересным, не ради денег, а в удовольствие.

Мужчина укоризненно посмотрел на меня и, смутившись, я отвернулась. Естественно, не посещали. Иначе б примчался раньше, спасать свой грандиозный план, меня и фей. Ну, или фей и меня, так все же вернее. Да и с видениями Лиама не все было так гладко, как думала мама. Способность его не имела ничего общего с просмотром кинофильма или чтением книги. Озарения походили на ребусы, требующие разгадки, а если картинки вспыхивали четкие и понятные — они являлись лишь наиболее вероятными вариантами грядущих событий, которые можно было изменить или, напротив, воплотить в жизнь, приложив некоторые усилия. Пожалуй, точно сказать ведьмак мог только очевидные вещи, такие, например, как пол ребенка. Айне же в свои шестнадцать считала иначе, а брат еще и поддерживал в ней это заблуждение, надеясь, что так будет большим авторитетом для взбалмошной сестренки.

Каракатица плавно въехала на территорию города и заскользила по улицам, сверкая свежевымытыми боками. Дождь закончился, хотя небо по-прежнему хмурилось. Поворот, еще один… до ближайшего отеля, где ждал нас Эрик, оставалось совсем немного. Если бы "жених" приехал давно и успел зачаровать Ивон до нашей встречи в магазине карнавальных костюмов, вряд ли бы я вернулась вчера в Блэк-Лэйк. Значит, явился сюда он все-таки недавно. Каким-то образом узнал о связи Даниэль с семьей Раша… Впрочем, понятно каким! Наверняка, Диран в своем блоге не только про монстров пишет, но и про занятия с репетиторшей, которая приходит на дом.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>