|
неожиданное решение - на большее я и рассчитывать не смел!
- А когда мы отправимся в путь? Можно сегодня? - с надеждой
спросил я.
Хотел я этого, или нет, а заявление Вурундшундба, что в моем
распоряжении осталось всего двести двенадцать дней, потрясло меня до
глубины души, так что в моей бедной голове сразу же заработал своего
рода счетчик. "Завтра их останется всего двести одиннадцать", - это я
понимал очень хорошо, с математикой у меня всегда было в порядке!
- Вот это правильно, - одобрил он. - Ты уже понял, что время - это
сокровище, которое всегда уплывает из рук. Вообще-то, такие вещи
следует усваивать с детства, но лучше поздно, чем никогда!
Не дергайся, мы отправимся в путь не просто сегодня, а прямо
сейчас.
Ступай за своим драгоценным одеялом: оно тебе еще пригодится!
Я пулей влетел в каменное сооружение, приютившее меня на целые
сутки, схватил одеяло и сумку Альвианты. Она уже опустела, и была мне
не слишком нужна - просто мне показалось, что хозяин помещения будет
очень недоволен, если я оставлю на его полу хоть какие-то следы своего
пребывания.
Через несколько секунд я вернулся к Вурундшундба, победоносно
размахивая своим багажом. К моему величайшему удивлению, они уже
успели куда-то подеваться. Остался только тот дядя со сросшимися
бровями, который собирался стать моим проводником.
- А где остальные? - растерянно спросил я.
- А зачем они тебе? - равнодушно откликнулся он.
- Просто... надо же попрощаться! - объяснил я.
- С чего ты взял, что должен прощаться с людьми, которым нет до
тебя никакого дела? - удивился он. - Им недосуг, знаешь ли...
- Ладно, как скажешь. Я просто хотел быть вежливым, - я снова
почувствовал себя обиженным, и ничего не мог с этим поделать.
- Не занимайся пустяками, - дружелюбно посоветовал Вурундшундба. -
У тебя сейчас есть одна цель: удрать домой - и чем скорее, тем лучше.
Подумай: если бы ты вежливо попрощался с моими товарищами, это
приблизило бы тебя к цели?
- Нет, конечно, - я невольно улыбнулся.
- Тогда чего топчешься с постной рожей? Пошли, - и он стремительно
зашагал куда-то влево: через густые заросли высокой травы, мимо
причудливых каменных сооружений, каждое из которых при ближайшем
рассмотрении оказалось не похожим на прочие... Через полчаса мы
миновали последнее из строений и оказались в лесу. На землю быстро
спускалась ночь. Вскоре после того, как мы зашли в лес, стало совсем
темно. Теперь я совсем не мог разглядеть своего спутника: его и при
дневном-то свете было едва видно, со всей этой маскировочной
растительностью на балахоне! Но это было не обязательно: я и без того
все время ощущал его присутствие. Друзья моей юности непременно
заявили бы, что у этого дяди невероятно "тяжелая аура" - впрочем, как
у все его соплеменников...
- Слушай, а ты - тот, кто встретил меня на краю леса? - осторожно
спросил я. - Было темно, я ничего толком не разглядел... И ведь мы так
и не познакомились!
- Нет, я никак не мог встретить тебя на краю леса: я уже триста с
лишним дней не сторожил Тропу, - равнодушно откликнулся голос из
темноты. Потом он недоуменно переспросил:
- А почему ты говоришь: "не познакомились"? Я видел тебя, ты -
меня, мы даже довольно долго разговаривали - не далее, как сегодня
днем. Чего ж еще?
- Но я до сих пор не знаю, как тебя зовут, - объяснил я. - Если не
хочешь называть свое имя, скажи, как я должен к тебе обращаться...
- А, имя... - протянул он. - Понятно. Но у нас нет имен. Мы такими
глупостями не занимаемся! - гордо добавил он - прямо как
пятиклассница, которой впервые предложили поцеловаться!
- Нет имен? - если честно, я почти не удивился. Я уже уяснил, что
эти Вурундшундба - ребята с закидонами, от них чего угодно можно
ожидать!
- Мы - Мараха Вурундшундба, - с пафосом сообщил мой спутник. - В
свое время, когда этот фантазер Шапитук носился по всем материкам и
раздавал имена людям Мараха, мы отказались от такого излишества. Мы
вообще не любим излишеств...
- Да, я заметил, - невольно улыбнулся я, вспомнив дом, в котором
провел ночь. - Ладно, с именами мне более-менее понятно: без них
действительно можно обойтись. А вам не бывает холодно? И никогда не
хочется есть, или спать?
- Как это - "не хочется есть, или спать"? - снова удивился он. -
Ну уж нет, мы же все-таки люди... С чего тебе вообще такие глупости в
голову лезут?
- Но я не увидел ни посуды, ни постельных принадлежностей в том
доме, в котором спал, - объяснил я.
- Ну и что? - Усмехнулся он. - Когда нам нужны какие-то вещи, они
у нас появляются, когда необходимость в них пропадает, они исчезают -
чего тут непонятного?
- Появляются и исчезают? - удивился я. - Значит, если сейчас ты
захочешь есть...
- У меня будет столько еды, сколько мне требуется, - подтвердил
он. - А если мне приспичит поесть с драгоценного блюда, у меня будет
это блюдо. А когда я закончу есть, его не станет: зачем мне лишний
хлам?
- Здорово! - искренне сказал я. - Мне бы так научиться!
- Ты-то как раз вполне можешь этому научиться - со временем, -
совершенно серьезно сказал он. - Нужно только, чтобы оно у тебя было,
это самое время!
- Думаешь, я бы смог научиться? - с сомнением спросил я.
- Да, ты легко всему учишься, - равнодушно подтвердил он. - Именно
поэтому ты такой избалованный.
Ходишь, ноешь, что утратил свое распрекрасное могущество, а сам
почти не пытался это исправить - я уже говорил тебе, что это глупо,
могу еще раз повторить...
- Я уже понял, что это было глупо, - вздохнул я. - Но что толку
кусать локти! Я же не могу вернуться в прошлое и начать вести себя
по-другому...
- Верно, не можешь, - согласился он. И одобрительно заметил:
- Хорошо, что ты это понимаешь!
- Теперь я буду пробовать снова, - пообещал я. Не ему, конечно -
скорее уж себе самому. И с надеждой спросил:
- А может быть, в этом вашем мире Хомана все надо делать как-то
немного иначе, а я просто не знаю, как?
- Тоже верно, - откликнулся Вурундшундба. - Но я не могу дать тебе
какие-то инструкции: ты не владеешь Истинной речью, а на кунхе вести
разговоры о магии бесполезно: в этом языке нет нужных слов...
- Что это за "Истинная речь" такая? - заинтересовался я. Кажется,
я уже слышал это выражение от Таонкрахта - только не мог вспомнить, по
какому поводу...
- Истинная речь - это Масанха, первый язык мира Хомана. В
неискаженном виде Масанха представляет собой одно бесконечное и
могущественное заклинание, - мой спутник говорил с явным
удовольствием. - Все Мараха изначально владели Истинной речью, но
немногим удалось сохранить ее в первоначальном виде. Нам - удалось...
Впрочем, даже искаженная Масанха - прекраснейший из языков,
единственный язык, на котором можно объяснить, что такое Вечность...
- А я бы не мог его выучить? - робко спросил я. - Провести ночь у
какого-нибудь "правильного огня"...
- Так ты Масанху никогда не выучишь, - усмехнулся он. - Для того,
чтобы владеть Истинной речью, надо или родиться одним из Мараха, или
своими глазами увидеть каменные спирали на острове Махум - там, где
плясал Шапитук, создавая первые письмена мира Хомана... Нет другого
способа выучить наш язык: тут тебе не помогут ни твои способности, ни
огонь Ургов, ни мудрые наставники...
Впрочем, пока тебе Масанха без надобности, так что забудь.
- Но ты сказал, что если бы я владел Истинной речью, мы могли бы
поговорить о магии...
- Ничего, сам как-нибудь разберешься: личный опыт гораздо важнее,
чем самые лучшие разъяснения!
- отмахнулся он.
- Но ты сам говорил, что у меня совсем мало времени, - жалобно
сказал я.
- Значит, тебе прийдется сделать это очень быстро, или обходиться
вовсе без магии. Не надо много колдовать, чтобы добраться до
Варабайбы. А там, глядишь, отправишься домой - чего тебе еще...
Потом мой спутник умолк, а я больше не решался надоедать ему со
своими вопросами, хотя сейчас, когда я немного пришел в себя после
дневных волнений, у меня их образовалось столько, что я мог бы трещать
без умолку года два, честное слово!
- Скажешь мне, когда устанешь, - снисходительно предложил
Вурундшундба часа через два. - У меня нет цели загонять тебя до
полусмерти. Да я и сам с удовольствием сделаю паузу. Люблю спать в
лесу!
- Я уже давно устал. - честно признался я. - Но я подумал, что
должен подстраиваться под тебя - пока ноги держат. В конце концов, это
путешествие нужно мне, а не тебе...
- Ты быстро усвоил, как следует разговаривать, чтобы я не считал
тебя безнадежным дурнем, - одобрительно заметил он. - Было бы неплохо,
если бы ты усвоил не только порядок слов, но и скрытую в них
мудрость... Ну да ничего, дело наживное!.. И имей в виду на будущее:
ты можешь смело говорить мне, что тебе требуется отдых. Я не
рассержусь и не брошу тебя в лесу.
Во-первых, я уже взялся посадить тебя на страмослябский корабль, а
у нас не принято легко отказываться от своих решений. А во-вторых, у
меня есть и другие дела в тех краях. В этом году моя очередь
приглядывать за этим нелепым народцем... Между прочим, они тоже гости
в нашем мире, как и альганцы. Но гораздо забавнее!
- У вас так много чужаков? - удивленно спросил я.
- Больше, чем ты думаешь! - согласился он. - Особенно здесь, на
Мурбангоне. Есть такие места, где их совсем нет: на Мадайке,
например... А в этой части Мурбангона Рум-тудумов больше, чем местных
уроженцев, это точно! Вся знать Земли Нао - Рум-тудумы, не только
альганцы.
- И в Эльройн-Макте тоже? - заинтересовался я.
- Я же сказал: вся знать Земли Нао. Почему Эльройн-Макт должен
быть исключением? - ухмыльнулся он. - Ну что, делаем остановку?
- Ага, - кивнул я. И тут же снова спросил:
- А их слуги - они откуда?
- Слуги-то как раз местные, - мой спутник свернул куда-то в
заросли, потом позвал меня. - Иди сюда, здесь будем ночевать. Только
лбом в дерево не вмажься...
Я нырнул за ним в густые кусты, угольно-черные в темноте, и через
мгновение оказался на небольшой круглой полянке, со всех сторон
окруженной плотным кольцом деревьев.
- Так что, слуги - местные? - мне было так интересно, что я тут же
вернулся к прерванному разговору. - А почему они такие идиоты? Я
встретил в лесу еще одного местного жителя, Мэсэна - совершенно
нормальный мужик! Со своими причудами, но идиотом его не назовешь...
- Все правильно, слуги альганцев и прочих господ в Земле Нао -
полные идиоты, потому что они - Хурмангара. - Невозмутимо объяснил
Вурундшундба. - Хурмангара и не могут быть умными, им это ни к чему,
они рождены для того, чтобы просто жить: питаться, размножаться и
умирать... А вот твой Мэсэн, скорее всего - полукровка.
- Да, он сам говорил, что его мать из какой-то касты... кажется,
Ханара.
А отец - шархи из Клохда... смотри-ка, я даже запомнил! И он очень
радовался, что так получилось...
- Ну вот, все правильно, он - полукровка. Мать из Хурмангара -
причем в касту Ханара входят самые сообразительные из них! - а отец -
Рум-тудум. Из таких выходит толк. Обычно они гораздо смышленее, чем
сами Рум-тудумы - о Хурмангара я уже и не говорю... Все, хватит о них!
Я хочу есть.
- Я тоже, - робко согласился я. После всех этих рассуждений о том,
что "не следует делать для человека то, что он способен сделать для
себя сам", я был вполне готов к тому, что мой спутник пошлет меня
подальше и посоветует поискать какие-нибудь ягоды, или, еще лучше, -
поохотиться...
Но он меня не послал.
- Ладно уж, и тебя накормлю, - снисходительно сказал он,
усаживаясь на траву. - Кстати, ты интересовался, где мы берем то, что
нам требуется?
Смотри внимательно.
После этого заявления он хлопнул ладонью по земле перед собой, а
когда отдернул руку, его лицо озарилось оранжевым светом: это пылал
маленький, но веселый костерок.
- Я всегда считал, что огонь - самый хороший компаньон, - заметил
Вурундшундба, откидывая с лица свой необъятный капюшон. - Так что путь
себе горит!
Я увидел, что он улыбается - вполне дружелюбно. Вот уж не ожидал:
честно говоря, этот дядя показался мне самым хмурым из всех
Вурундшундба, с которыми мне сегодня пришлось пообщаться.
Может быть, все дело было в его сросшихся бровях?
- Развести огонь - это проще всего, - доверительно сообщил он мне.
- Достаточно знать его имя на Истинной речи... Впрочем, ты-то говоришь
только на кунхе! Ну и ладно, обойдешься без этого чуда, оно тебе пока
ни к чему...
Смотри дальше!
Он снова хлопнул ладонью по земле, и перед ним тут же появилось
огромное блюдо, наполненное чем-то съедобным. Я не мог разглядеть, что
это было, но пахло оно восхитительно. Пока я принюхивался, мой спутник
добыл еще одно блюдо, гораздо меньше первого - на сей раз пустое - и
вилку с двумя зубцами. Он немного помедлил, потом переложил на пустое
блюдо несколько небольших кусков, твердо сказал: "ну и хватит!" - и
протянул мне.
Я не выдержал и рассмеялся: у моего приятеля Мэсэна были в
точности такие же представления о справедливости, но все-таки у него
мои порции оказывались гораздо больше!
- Зря смеешься. Вот увидишь: тебе этого хватит с головой, -
невозмутимо сказал Вурундшундба. - Еще обожрешься, попомни мои слова!
Сам он ел с неким почти религиозным остервенением. Я удивленно
подумал, что в этом мире все жрут как не в себя - взять хотя бы мою
подружку Альвианту! Но мой новый знакомец явно был одним из самых
великих мастеров...
Я так на него засмотрелся, что на время забыл о своей порции. А
когда вспомнил, с удивлением обнаружил, что есть мне больше не
хочется. Я, конечно, все-таки начал жевать содержимое своей тарелки:
оно оказалось удивительно вкусным, хотя я так и не понял, что это
было...
- Что, аппетит пропал? - насмешливо спросил Вурундшундба. Он уже
расправился со своей огромной порцией и теперь наблюдал мои вялые
попытки получить удовольствие от трапезы.
- Наверное я очень устал, - с некоторым сомнением сказал я.
- Не так уж ты и устал, - усмехнулся он. - Просто тебе не
требуется есть, пока ты находишься рядом со мной. Достаточно просто
смотреть, как ем я. В наших лесах даже звери почти никогда не охотятся
- и все потому, что не испытывают голод, находясь рядом с нами Я
угостил тебя только для того, чтобы ты не тратил свои скудные силы на
очередную обиду. Если больше не можешь жрать - выброси в огонь.
- Спасибо, - вежливо сказал я. - Я действительно чувствую себя
сытым, но это твое - уж не знаю что! - оказалось таким вкусным, что
мне все-таки хочется доесть, если можно...
- Да на здоровье! - коротко хохотнул он. - Смотри только, чтобы
тебе дурно не сделалось от обжорства.
Дурно мне не сделалось, но я умудрился сладко задремать над
тарелкой.
- В одеяло укутайся, - ворчливо посоветовал мой спутник. - Зря,
что ли, Урги тебе его дали? Без него простудишься: ты же хилый, как
заморское растение!
Я открыл глаза и обалдел: мой приятель Вурундшундба возлежал на
великолепном диване - с разноцветными перинами, пестрыми маленькими
подушечками, да еще и с помпезным балдахином впридачу. На лесной
полянке эта роскошь выглядела более чем дико!
- Ух ты! - завистливо сказал я.
- Только не трудись просить такой же. Обойдешься, - буркнул
Вурундшундба.
Потом вздохнул и примирительно добавил:
- Поверь мне: ты гораздо лучше отдохнешь на траве, завернувшись в
одеяло Ургов, которое является не просто волшебной вещицей, а твоим
единственным охранником... А если я добуду для тебя такую же кровать,
это будет моя ворожба, и не уверен, что тебе будут сниться сладкие сны
на таком ложе. Понятно?
- Понятно, - вздохнул я, сворачиваясь калачиком на траве.
Этот мизантроп оказался совершенно прав: мне снились дивные сны, а
на рассвете я проснулся таким бодрым и отдохнувшим, что танцевать
хотелось. Мы отправились в путь, и я сам удивлялся, что оказался
способен выдерживать бешеный темп ходьбы, сразу же заданный моим
проводником.
Поначалу я был вынужден сосредоточиться на дыхании, но через
некоторое время привык к ускоренному ритму передвижения и тут же
обнаружил, что по-прежнему способен искренне интересоваться всякой
ерундой.
- Слушай, до меня только дошло, - обратился я к своему
неразговорчивому спутнику, - я ведь совсем не видел у вас ни женщин,
ни детей... Они живут отдельно от вас? Или просто не выходили из
домов?
- Какой ты все-таки тупой, - вздохнул он. Тон был настолько
бесстрастным, что я при всем желании не смог расценить это как обиду.
- Тебе уже столько раз пытались объяснить, что мы - Мараха. Что же ты
думаешь, что мы живем как обыкновенные люди, просто иногда колдуем на
досуге?
Я смущенно пожал плечами: честно говоря, примерно так я и думал...
- Ты спрашивал о женщинах, предполагая, что я - мужчина, верно? -
насмешливо продолжил он. - Ну так вот, постарайся понять: я - не
мужчина. И не женщина. Я - человек Мараха. Этого достаточно.
- Ты - не мужчина? - удивился я. - Но ты похож именно на мужчину.
И все твои приятели тоже...
- Просто потому, что мы высокого роста и обладаем физической
силой, - равнодушно сказал он. - Это ничего не значит. Просто большое
и сильное тело больше подходит для жизни, которую мы ведем, чем
маленькое и слабое. Если изменятся условия, изменятся и наши тела...
- Но вы же как-то продолжаете свой род? - несчастным голосом
спросил я.
- С чего ты взял? - удивился он. - Мы же не Хурмангара...
- Но ведь человек не может жить вечно, - растерянно объяснил я. -
Очень долго, наверное, может... Но рано или поздно люди умирают. И
когда-нибудь не останется ни одного Мараха Вурундшундба. Это же не
правильно!
- Ты говоришь как отец большого семейства! - неожиданно рассмеялся
он. - А ведь у тебя самого нет никаких детей, и ты не дергаешься по
этому поводу... Ладно уж, я тебя понял. Видишь ли, существует некий
незыблемый закон природы, согласно которому, нас, Мараха Вурундшундба,
всегда должно быть ровно восемьсот шестьдесят четыре человека - не
больше и не меньше!
Если случается так, что кто-то из нас перестает быть живым, на его
место тут же приходит другой... Только не спрашивай, откуда он
берется, этот другой! Ты не владеешь Масанхой, а в языке Кунхе нет
нужных слов, чтобы я мог хоть что-то тебе объяснить.
- Ясно, - растерянно сказал я.
- Ничего тебе не ясно, - дружелюбно усмехнулся мой спутник. -
Ладно уж, больше не приставай ко мне со своей болтовней. Нам с тобой
сейчас надо идти быстро и не уставать, а разговоры отвлекают внимание
от дороги. Вечером обо всем спросишь, если захочешь...
Наверное, он был прав: пока мы обсуждали волнительную проблему
продолжения рода, я сбился с ритма и тут же запыхтел как паровоз. Мне
понадобилось около получаса, чтобы снова втянуться.
Поэтому я больше не пытался завести светскую беседу.
- А ты молодец, - сообщил мне Вурундшундба, когда мы наконец
расположились на отдых на очередной полянке. - Вчера я еще давал тебе
поблажку, а сегодня шел, не заботясь о тебе. Мне было любопытно, когда
ты отстанешь, или попросишь меня притормозить. А ты ничего: попыхтел и
приспособился.
- Я думал, что если отстану, ты меня бросишь на фиг в этом лесу, -
вздохнул я. - Пришлось приспособиться.
- Ну, положим, ты слегка перегнул палку, - улыбнулся он, - но по
большому счету, ты очень хорошо уяснил свое положение... Что ж,
славно: если будем продолжать в том же духе, послезавтра вечером
окажемся на месте.
Страмослябские мореходы легки на подъем, так что отчалите на
рассвете.
- А они точно согласятся взять меня с собой, эти пираты? -
нерешительно спросил я.
- Да их никто и спрашивать не будет, - удивленно откликнулся мой
покровитель. - "Согласятся" - ишь ты! Слушай, ты что же, думал, будто
я буду их о чем-то просить? Ну ты даешь! Страмосляба считают нас
богами - нас, и те наваждения, которые мы им посылаем...
- Ну, если так, - с облегчением сказал я, - значит все в порядке!
- Еще бы! - хохотнул Вурундшундба. - Среди них ты будешь в полной
безопасности: эти существа отличаются безрассудной храбростью - просто
потому что у них не хватает воображения, чтобы представить себе
смерть! - но нашего гнева они боятся до колик в пузе. Я не
преувеличиваю: некоторые из них вполне способны навалять в штаны,
когда мы хмурим брови.
- Здорово, - улыбнулся я. - Значит, послезавтра они все обосрутся!
- Почему - все? - Удивился он.
- Как это - почему? На твои брови посмотрят! - ехидно объяснил я.
Он насупился, и я тут же решил что пора подлизываться.
- Ты уж скажи им, чтобы они меня не обижали, - я почувствовал, что
краснею, и торопливо объяснил:
- Знаешь, я уже привык быть могущественным колдуном - не слишком,
но все-таки... А теперь я снова стал беспомощным.
- Хватит жаловаться, - сердито сказал Вурундшундба. - Если тебе
так не нравится быть беспомощным, попробуй это как-то изменить - я
тебе уже несколько раз говорил... Лучше просто ложись спать. Ты ведь
уже понял, что есть тебе не обязательно? Или будешь требовать, чтобы я
с тобой поделился - из принципа?
- Не буду, - вздохнул я. - А если я не почувствую себя сытым?
- Ну, если тебе окажется под силу такое чудо, я завалю тебя
жратвой с ног до головы! - расхохотался он. - И мы не сделаем ни шагу
отсюда, пока ты все не съешь!
Я укутался в одеяло и из-под полуприкрытых век наблюдал за
трапезой своего удивительного компаньона. Чувство голода прошло почти
сразу, как и вчера, а когда он одержал победу над очередной чудовищной
порцией, я почувствовал себя сытым и довольным жизнью.
- Опять подействовало! - удивленно отметил я.
- А почему ты, собственно говоря, сомневался? - устало спросил он.
- Можешь себе представить: я еще никогда в жизни не чувствовал
себя сытым только потому, что кто-то другой от души пожрал у меня на
глазах! - ехидно сказал я.
- Потому что тебе никогда не доводилось подолгу находиться рядом с
одним из Мараха, - пожал плечами Вурундшундба. - А если ты будешь
спать, а я - бодрствовать? - заинтересовался я. - Нет уж! - он помотал
головой. - Спит каждый сам за себя! Костер тут же погас, и вместо него
в центре поляны появилось уже знакомое мне роскошное ложе. - Можно еще
один вопрос, последний? - робко попросил я. - Ну давай свой вопрос, -
сонно проворчал он. - Экий ты неугомонный! - Эти "Гнезда Химер",
которыми вы меня стращали - они действительно существуют? - Вспомнил
же к ночи! - хмыкнул он. - Потом спать, небось, не будешь... Да, они
действительно существуют, и у тебя есть шанс убедиться в этом на
собственной шкуре. Еще вопросы есть? - Когда я шел к вам, я нашел
дерево, на котором было огромное гнездо, - робко сказал я. - Я в нем
даже спал, и мне очень понравилось: тепло, уютно, безопасно, да и сны
хорошие снились... А потом я увидел еще группу деревьев с такими же
здоровенными гнездами, и в них спали люди. Я пытался разбудить одного
из них, но у меня ничего не получилось. Если бы он не всхрапывал
иногда, я бы решил, что он мертвый... - Так это наверное были
Сгабгиды! - рассмеялся мой спутник. - Странно, как же они туда
забрели? Вообще-то они живут в другой стороне... Ха! Наверняка им
просто приснилось, что они спят в другом месте, с ними такое то и дело
случается: говорят, одного спящего Сгабгида видели аж на Мадайке...
Неудивительно, что ты не смог их разбудить: в последнее время эти
ребята вообще не просыпаются. Кстати, они тоже люди Мараха, только
совершенно сбрендившие. Помешались на своих дурацких сновидениях. И
ведь поначалу им удавались настоящие чудеса: Сгабгиды научились
превращать свои иллюзии в настоящую реальность. В те времена среди
Сгабгидов жили настоящие чудовища, которых они приводили с собой из
снов. Правда, в конце каждого года чудовища исчезали, но уже через
несколько дней какой-нибудь неугомонный сновидец приволакивал
кого-нибудь новенького... Но эти бедняги здорово перегнули палку:
сновидения взяли их в плен, и теперь они уже не могут вернуться
обратно. Всякий может сбиться с истинного пути, даже Мараха!.. - Мой
спутник авторитетно зевнул и наконец соблаговолил поинтересоваться: -
А с какой стати ты о них вспомнил? - Ну как же - они живут в гнездах,
- смущенно сказал я, - а вы тоже грозили мне какими-то "гнездами", и я
подумал: может быть я как раз видел этих несчастных пленников... - Ну
и каша у тебя в голове! - неодобрительно сказал он. - Ну при чем тут
Сгабгиды и их гнезда? "Гнезда Химер" - это же просто метафора. Надо же
хоть как-то называть вещи, если говоришь на таком несовершенном языке
как кунхе... Спи давай, и мне не мешай! Я наконец-то закрыл глаза и
последовал его мудрому совету: судя по всему, завтра мне предстоял еще
один нелегкий день... Я как в воду глядел: этот злодей, мой спутник,
очевидно поставил себе цель загнать меня до пены у рта, или хотя бы
услышать мои мольбы о пощаде. Я почему-то решил, что не доставлю ему
такое удовольствие: кажется, ко мне наконец-то вернулось мое
знаменитое ослиное упрямство, и это была хорошая новость! Дело
кончилось тем, что я обошелся не только без ужина, но и без
разговоров: молча лег на траву, завернулся в одеяло и покинул мир
бодрствующих людей, громко хлопнув дверью. А под утро меня опять
посетило "великое откровение": уже знакомый голос снова проникновенно
нашептывал мне поэтическую информацию о ветрах. "Другой ветер - это
Оветганна и как бы Хугайда, и далеко его родина, незыблемая и
неведомая", - черт, это уже становилось навязчивой идеей! - Может хоть
ты мне объяснишь, что это такое: "Оветганна", которая "как бы
Хугайда"? - жалобно спросил я своего проводника. - Ого, а ты не так
прост, как кажется! - уважительно отозвался он. - Это - слова Истинной
речи! Откуда ты их узнал? Приснились, небось? - Приснились, - кивнул
я. - Мне уже несколько раз снился этот сон: я ничего не вижу, а только
слышу голос, которые рассказывает мне про ветер. Там еще говорится про
ветер, который дует из стороны Клесс, и про ветер, который приходит
редко, и про каких-то Хэба, бушующих среди дюн, скал и озер, но слово
"Хугайда" меня просто заворожило... - Похоже, сама Хомана говорит с
тобой! - удивленно сказал он. - Твоя удача столь велика - кто бы мог
подумать! Произноси слово "Хугайда" как можно чаще - вот все, что я
могу тебе посоветовать. Повторяй его вслух, пока идешь за мной через
лес, повторяй перед тем, как заснуть, и потом, когда мы расстанемся,
чем больше - тем лучше. Это - твой шанс быстро обрести силу, которую
ты растерял по дороге в наш мир... Да, вот уж не знал, что ты такой
везучий! - он ошеломленно покачал головой. - А одна моя знакомая из
Эльройн-Макта ужасно испугалась слова "Хугайда", - вспомнил я. - Она
запретила мне произносить его вслух. - Она была права - по своему, -
признал Вурундшундба. - Все слова Истинной речи обладают страшной
силой, и людям опасно с ними шутить. Но тебе-то терять нечего: можно
сказать, что все самое худшее с тобой уже случилось! - Тоже верно, -
усмехнулся я. И с искренним наслаждением произнес: "Хугайда..." -
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |