Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1867675 17 страница



 

<i><tab> «Дорогой мистер Альфредо. На случай, если вы не поняли, я не собираюсь вам ничего платить. А если письма подобного характера будут продолжаться, я буду вынужден обратиться в полицию и рассказать, что вы занимаетесь вымогательством.

 

<tab>Катитесь в жопу.

 

<tab>С глубоким неуважением,

 

<tab>Билл Кернер. По всем вопросам ***».</i>

 

<tab>Фиби, которая стояла за его спиной и читала каждую букву, покатилась со смеху.

 

<tab>— Билл, — она еле могла говорить. — Что это на тебя нашло? Ты такой тихий и вежливый, первый раз вижу, чтобы ты отвечал кому-то так.

 

<tab>— Времена меняются. Жизнь не стоит на месте, — парень бросил ручку и конверт на стол. — Завтра ему отнесу.

 

<tab> — Ты потрясающе очарователен, когда злишься. Тебе говорили? — не унималась Фиби, которой пришлось сесть на табуретку и смеяться уже там. — Я бы челку отдала, чтобы посмотреть на лицо Альфредо, когда он это получит.

 

<tab>— Он получит. Не сомневайся.

 

<tab>Когда Фиби успокоилась, она внимательно посмотрела на злого друга, который тянулся к пакету с печеньем.

 

<tab>— Тебя Аманда завела?

 

<tab>— Нет. Не в ней дело. Это гребанный голос. В жизни не видел такого эгоиста, — Кернер с хрустом раскусил печенье.

 

<tab>— Господи, — улыбка моментально спала с лица девушки. — Он опять вышел с тобой на связь?

 

<tab>— Да. Его не было все выходные, и, как только тишина и спокойствие кончились, он вылез давать мне полезные житейские советы о том, как правильно поступать с людьми. Он говорит, что пытается раскрыть мою истинную сущность, — раздраженно подтвердил брюнет.

 

<tab> — Хм. На тему?

 

<tab>— На тему расставания с Амандой. Видите ли, нечестно обманывать ее и самого себя. Лектор хренов, — Билл запасся еще печеньем и принялся уныло уничтожать его.

 

<tab>— Я ничего не понимаю. Ему-то какое дело? — бровь Фиби выгнулась в немом вопросе. — Хотя, видя, как ты ломаешься, я бы тоже самое тебе сказала, конечно. Но лучше не буду, во избежание трагедии, — она покосилась на парня.

 

<tab>— Я не знаю. Как будто он добивается чего-то, — пожал плечами Билл. — Мне это не нравится.

 

<tab>— Мне кажется, тебя это задевает… — Фиби понимающе кивнула. — Он тебя задевает.

 

<tab>— А тебя бы не задевало? У тебя в башке живет советчик, который сводит тебя с ума. Творит с твоим телом, с твоими мыслями что угодно. После того раза, что он мне устроил ночью, я все выходные… — Билл оборвал самого себя и опасливо посмотрел на девушку, которая внимательно его слушала. — Я все выходные приходил в себя.



 

<tab> «И от неизбежности почти трахнул своего соседа по комнате. И теперь уже не уверен в своем стабильном состоянии», — продолжил он уже про себя и уныло подпер щеку рукой.

 

<tab>— Он пообещал показаться тебе? — Фиби не заметила прореху в этом повествовании.

 

<tab>— Нет. Он сказал, что сначала хочет, чтобы я что-то понял. И вот только тогда я удостоюсь…

 

<tab>— О чем болтаете? — в кухню внезапно вошел Том, и Кернеру пришлось прикусить язык на середине фразы.

 

<tab>— Да так, — быстро срулил Билл, моментально опуская взгляд. — Мы о своем. О женском.

 

<tab>— Можно с вами? Хочу попить кофе перед сном.

 

<tab>— Да садись, чего уж, — смилостивилась Фиби и бросила на Билла взгляд из серии «Потом договорим». Она подвинулась на табуретке, давая Тому немного места.

 

<tab>А Билл был рад, что не успел ей рассказать все. Многие ниточки этой истории невольно касались того парня, который сейчас беспечно прошелся по их кухне и, взяв чашку и ложку, невозмутимо сел рядом, продолжая читать свой журнал.

 

<tab><i>Как нарочно, а…</i> — не удержался от мысли Билл. Его взгляд снова вцепился в загорелое плечо под довольно открытой домашней майкой, в которой Альфредо гулял по квартире.

 

<tab>Голова раскалывалась. С одной стороны был чертов Эл, который только подтолкнул его к этому безумию. С другой — совершенно, как могло показаться, равнодушный Том, который очень уверенно держал лицо и был абсолютно безэмоциональным относительно вчерашнего. И с третьей — Аманда, которая появилась раньше всех в этой истории и которую теперь непонятно куда нужно было девать. Билл не мог сам себе дать ответ на вопрос, что со всеми ними нужно было делать, но решил, что разобьется в лепешку, пока не достанет из-под земли этого Эла, кем бы он ни был. Именно он верховодил процессом полнейшего помешательства и контроля личной жизни, которая никак не клеилась под его чутким руководством. И Биллу почему-то думалось, что этот тип еще проявит себя.

 

<tab>Жаль, что он не догадывался, что уже на следующей неделе поймет, насколько был прав и будет молиться о том, чтобы такого понятия как «личная жизнь» не существовало в принципе. А пока он должен был приняться за тот провал в своем существовании, который давно настала пора заполнить работой.

 

<center>***</center>

 

<tab>Несколько дней спустя Билл сидел в кресле на одном из своих ста-скольких-то собеседований и изучал потолок без особой надежды на хороший результат.

 

<tab>— Мистер Кернер, готов признаться, что у вас не очень впечатляющее резюме, — мужчина среднего возраста в очках отложил свои документы и уставился на соискателя напротив него. — Как вышло, что в таком возрасте у вас нет никакого рабочего опыта?

 

<tab>— Там написано, — Билл указал пальцем на строчку. — Семейные обстоятельства.

 

<tab>— Вы не могли бы поподробнее объяснить, что бы это значило?

 

<tab>— Мог бы, — Билл устало выдохнул и принялся по тысячному кругу излагать сюжет своей консервативной жизни. Когда он закончил, HR понимающе кивнул.

 

<tab>— Закрытая семья. Я понимаю, — он похлопал по столу пачкой документов. — Ну что ж, не совсем типичный случай, обычно мы выбираем более… хм… опытных кандидатов. Но нам сейчас как никогда нужны кадры. Вы могли бы работать на дому?

 

<tab>Билл встрепенулся.

 

<tab>— Что? — он выпрямился в кресле, совершенно не ожидая такого поворота беседы.

 

<tab>Мужчина кисло посмотрел на него.

 

<tab>— Вас что-то не устраивает?

 

<tab>— Нет, я… — Билл с трудом подбирал слова. — Я не ожидал. Обычно все мои собеседования заканчиваются фразой «мы вам перезвоним».

 

<tab>— Ну, я бы не сказал, что вы, как кандидат, устраиваете нас стопроцентно, — мужчина откинулся в кресле. — Но у вас соответствующее образование. Мы поручим вам несколько несложных проектов, под руководством более серьезных профессионалов. Вы будете на испытательном сроке. Кроме вас мы возьмем еще нескольких новичков. А там посмотрим, кто из вас будет наиболее подходить для этой должности.

 

<tab>— Боже… — Билл эмоционально выдохнул. — Ну это же здорово! Спасибо! Спасибо вам большое!

 

<tab>Он протянул руку через весь стол, и мужчина довольно сухо пожал ее.

 

<tab>— Постарайтесь показать нам все, на что вы способны, мистер Кернер. Это серьезная компания.

 

<tab>— Да. Да, конечно, — Билл готов был сейчас пообещать даже золотые горы с алмазным топпингом. — Когда я могу начать?

 

<tab>— Приходите завтра. Мы объясним ваши обязанности, — мужчина снова опустился в кресло. — Но не опаздывайте. Директор не будет ждать.

 

<tab>— Конечно. Конечно, да! Я буду вовремя!

 

<tab>Билл уже нетерпеливо прыгал у дверей, стараясь при этом сохранять лицо. Он не мог поверить, что на него свалилась такая удача.

 

<tab>— Всего доброго.

 

<tab>— Всего… До завтра, в смысле, до встречи! — скомкано пожелал парень и улетучился, как легкий газ, чтобы за дверью немедленно набрать номер Фиби и первым же делом заорать ей в трубку:

 

<tab>— Фиби! Фибс, ты не поверишь!

 

<tab>— Господи… — раздался на том конце удивленный и далекий голос. Было похоже, что девушка отодвинула телефон подальше от уха. — Ты чего орешь, Билл?

 

<tab>— Меня приняли! На работу! — задыхался он, пока шел вдоль здания к своей арендованной машине.

 

<tab>— Мадре Миа. Неужели кто-то внял нашим мольбам?

 

<tab>— Не ёрничай! — добродушно одернул ее Билл, который был слишком счастлив, чтобы обращать внимание на подколы.

 

<tab>— И не думала. Я правда очень рада за тебя! Я сейчас сама на работе, делаю тот проект, помнишь? Но как только приду домой, ты же расскажешь все подробнее?

 

<tab>— Да! У нас будет, что отметить. — Билл пикнул сигнализацией от своей машины. — Вот погоди, я Тому скажу. И родителям! И ребят можно позвать!

 

<tab>— Позовем. Я тоже тут кое-что узнала. Тут есть парень, который в строительных материалах разбирается. Он сказал, что готов прийти и посмотреть на наше дверное произведение искусства, может скажет, сколько примерно стоит замена двери.

 

<tab>— Так это же замечательно! — Билл, исполненный радужных эмоций, приземлился на сиденье водителя.

 

<tab>— Я тоже так думаю. Видишь? Жизнь налаживается! — голос Фиби тоже был веселым.

 

<tab>— Да! В конце концов, пора же когда-то, — воодушевленно закруглился Билл. — Ладно, Фибс. Я отключаюсь. Я за рулем.

 

<tab>— Давай, тигр. Дома поговорим.

 

<tab>Кернер нажал отбой и бросил трубку на соседнее кресло. Он готов был подпрыгивать от радости, впервые за последнее время. Все казалось таким замечательным в эти дни, что не хотелось, чтобы это прекращалось. Эл снова молчал, уже который день не вторгаясь куда ему не следовало. Дома после выходных была непринужденная и спокойная обстановка. Аманда тоже куда-то делась и не появлялась на пороге, как и мистер Альфредо со своими извещениями. Все было просто замечательно. Билл и подумать не мог еще три дня назад, что всего после одного собеседования он будет чувствовать себя так прекрасно.

 

<tab>Он не удержался и, надев свой наушник, позвонил родителям, чтобы поделиться радостью. Мама, конечно, пришла в неописуемый восторг.

 

<tab>— Ну вот! Я рада это слышать, Билл! — ее голос зазвенел от радости. — Может, позвонишь вечером, поделишься подробностями? Я расскажу отцу!

 

<tab>— Конечно, мам! Я сейчас подъезжаю к дому. Но ты будь на связи! У меня завтра еще одна встреча в этой компании.

 

<tab>— Конечно. Мы будем ждать!

 

<tab>Билл улыбнулся и, бросив ей «до связи», зарулил на парковку около дома.

Комментарий к 13. Нет, они не могли!

Вот мы и дошли до серединки фика! Я не слишком быстро?)))))

 

Спасибо огромное всем моим постоянным читателям и Ксюше за беттинг!

 

========== 14. Он тебе правда нравится? ==========

<right><i>I came home early to see you

 

Couldn't wait to hold you

 

I've been away for so long now

 

But as I walked through the doorway

 

My heart was shattered

 

To find that your not alone

 

When will I break

 

Into pieces

 

It's your mistake

 

I finally see that

 

Everything I thought was you was a lie

 

Now you left love dying

 

It's in the arms of a stranger

 

(12 stones — Arms of a Stranger) </i></right>

 

<tab>Сердце неслось галопом. Даже Альфредо офигеет, когда узнает. Его почти не было дома в эти дни: пропадал в своем баре, заваленный парой утренних и вечерних смен через раз. Но Билл был даже рад, что они встречались так мало, ведь так у него было больше шансов забыть о своих странных мыслях относительно этого парня. Все душевные терзания отчасти сдулись в туман на время поисков работы. Но ведь дружеских отношений еще никто не отменял? Билл был уверен, что все ребята порадуются за него. Тем более, будет еще один повод собраться вместе.

 

<tab>Кернер поднялся на свой этаж и радостно повернул ключ в двери.

 

<tab>— Том! Угадай, что? — с порога крикнул он, в глубину квартиры, зная, что сосед сегодня был дома в первой половине дня. Его смена начиналась только вечером, и потому он высыпался, чтобы выстоять десять часов до раннего утра.

 

<tab>Ответом Биллу была тишина.

 

<tab>Он пожал плечами. Альфредо, в теории, мог и свалить, учитывая его свободный график. Билл зашел в свою комнату и моментально вмерз в порог. Том был дома. И, что самое интересное, у него была компания, которая очень вокально выражала звуки удовольствия в постели. В той самой, где Билл предпочитал спать и не думать о том, что его сосед мог быть способен на такое.

 

<tab>— Ты охренел? — первое, что пришло в голову сказать, когда Кернер увидел самого Тома, вынырнувшего из-под одеяла. Оно молочным покровом стекло с его загорелых плеч до поясницы, открывая взору значительную часть процесса, происходившего в этой комнате.

 

<tab>Сильные, загорелые руки. Движение мышц спины. Закушенная нижняя губа. Капелька пота бежит по шее. Запах секса, которым пропиталась вся квартира. Мозг Билла зафиксировал эти кадры, вырезая их на подкорке как бритвой. Почему-то стало тяжело дышать.

 

<tab>И Том, и его партнер — хрупкий темноволосый парнишка лет двадцати — дернулись от звука чужого голоса. Карие глаза Тома увеличились.

 

<tab>— Билл, ты же... не должен быть дома!

 

<tab>— То же самое и я могу сказать. Ты какого… твою мать, <b>в моей кровати</b>?

 

<tab>Кернер был готов провалиться в Ад от бешенства. Еще никогда он не чувствовал себя глупее, чем сейчас. Он прикрыл глаза и, развернувшись, поспешно вышел из комнаты, чтобы не дай бог не увидеть лишнего. Он решил прибить Альфредо сразу же, как тот закончит.

 

<tab>Его сердце долбилось в заднице. Мысли скорым поездом летели в разных направлениях и разбивались о доводы разума, которые настойчиво твердили, что все это было реально. Билл схватился за левое ребро, стараясь подавить инфаркт. В его постели. В его долбанной, чистенькой и аккуратно застеленной кровати. Напяливать какого-то хрена, как у себя дома.

 

<tab>Он вытер пальцами капли ледяного пота с виска и прислонился спиной к стене коридора, дрожа всем телом. Сегодняшний хороший день кончился, и на смену ему пришло кошмарное, больное настоящее.

 

<tab>В комнате послышались голоса и возня. Дверь открылась. Том, одетый только на лучшую, рабочую половину, показался в дверях.

 

<tab>— Билл, это… Прости меня, я не планировал, чтобы так получилось… Мы не дошли до дивана.

 

<tab>В голове Кернера лопнул сосуд. С силой, присущей голодному медведю, он подтянул к себе Тома за руку так резко, что тот еле успел вздохнуть.

 

<tab>— Твою мать, ты здесь не живешь, чтобы такое себе позволять! — Его глаза едва не лопались от напряжения. — Ты не можешь водить сюда кого попало, парней, которых ты неизвестно где подцепил. Ты сейчас же убираешь его оттуда. И приводишь в порядок мою кровать!

 

<tab>Глаза Альфредо немного сузились.

 

<tab>— Да. Да, ты прав. Точно, я тут не живу. Спасибо, что напомнил, Билл, — он осторожно положил пальцы на его ладонь. — Не надо так нервничать. Сейчас все будет в норме.

 

<tab>— Я очень на это надеюсь, — Кернер оттолкнул его от себя.

 

<tab>Впоследствии он и сам не мог объяснить себе приступ такого бешенства. Вспыльчивость, радикально сильные эмоции были вообще не свойственны ему. Но этот раз стал достойным исключением, и парень почувствовал, как, несмотря ни на что, продолжает выходить из себя.

 

<tab>— Мне надо пройтись, — сквозь зубы бросил он и быстрее, чем Том успел сказать хоть слово, выскользнул из квартиры, ебнув дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка.

 

<tab>А Альфредо так и остался стоять в коридоре, с черной дырой в районе солнечного сплетения.

 

<center>***</center>

 

<tab><i>Спокойно. Спокойно. Ничего не произошло. Ничего не произошло… Это всего лишь недопонимание, досадная глупость… Какого хрена он считает, что имеет право таскать мужиков ко мне в комнату? В мою постель? Сука!</i> — Билл летел по лестнице, даже не подумав о том, чтобы воспользоваться лифтом, и надеялся растрясти всю дурь, которая кипела в его башке.

 

<tab>Он с силой толкнул дверь черного выхода и вылетел наружу. Шаг ускорился настолько, что ботинки едва не высекали искры из тротуара. Вырубив сигнализацию, Билл долбанул дверью машины и резко вывернул ключ зажигания. Он газанул со скоростью, завидной даже для гонщика «Формулы один».

 

<tab>Кернер хотел только одного. Убивать.

 

<center>***</center>

 

<tab>Том вернулся в комнату через пять минут после того, как выпроводил своего внезапного партнера за дверь. Это вышло чисто случайно, и, в теории, не должно было вылиться ни во что большее, чем дружеская партия в бильярд, которую они провели с парнем вчера после окончания смены. Но потом оно само так получилось. Просто один ни к чему не обязывающий поцелуй. Обмен телефонами и адресом. А сегодня Том получил звонок с предложением прогуляться, который, в свою очередь, обернулся весьма внезапным сексом.

 

<tab>Альфредо устало прислонился лбом к двери. Меньше всего ему хотелось бы, чтобы Билл это увидел. И не потому, что он боялся получить по шее за несанкционированное использование кровати, а потому, что увидел в глазах этого парня сверкнувшую молнию лютого бешенства и полного разочарования. Было ясно, что никакого оправдания Том ему не был должен. Только почему же так противно кололо под лопаткой?

 

<tab>В дверь снова позвонили. Альфредо, который все еще прилипал к поверхности лбом, без единого желания открывать, решил, что это его случайный знакомый вернулся за чем-то. Но ситуация была намного хуже. После второго звонка дотянуться до ручки все же пришлось. На пороге показалась сияющая, как медный цент, Фиби.

 

<tab>— Я забыла ключи! — сообщила она с такой радостью, будто поделилась тем фактом, что в мире навсегда воцарился мир и согласие. — Но как же хорошо, что ты тут! Где наш тигр? Дай я его обниму!

 

<tab>Том ничего не сказал. Он улыбнулся девушке, как могла бы сделать это мумия в музее, развернулся и, держась за голову, отправился в свою комнату.

 

<tab>— Я даже с работы пораньше отпросилась, чтобы… — Фиби наклонилась, чтобы снять ботинки и не видела, что ее уже не слушали.

 

<tab>Она удивленно обернулась. Том, подозрительно молчаливый, уходил в свою комнату и не обращал внимания на ее радостное чириканье.

 

<tab>Девушка изумленно приподняла брови и чуть высунулась, чтобы проследить за движением и убедиться, что это был именно Альфредо, а не его призрак. В квартире стояла мертвецкая тишина, и никто не носился с радостными воплями. Фиби сняла свои кроссовки и поспешила за Томом в комнату. Когда она зашла, тот уже лежал на раскуроченной постели лицом вниз и был больше похож на бездвижный труп.

 

<tab>— Альфредо, ты чего? — соседка осторожно потрогала его за плечо. — У тебя вид, как у утопленника.

 

<tab>— Фибс, оставь, ладно? Я хочу сообразить, что мне делать.

 

<tab>— Делать с чем? Где Билл? Полчаса назад он собирался домой, — Фиби огляделась. — Что у тебя тут произошло?

 

<tab>— Катастрофа. Локального масштаба, — глухо и невнятно отозвался парень.

 

<tab>— Да что случилось-то? Ты мне можешь внятно объяснить?

 

<tab>Том отвернулся. Фиби попыталась заглянуть ему в глаза, но он упорно отвернул голову в сторону.

 

<tab>— Фибс, не надо, правда. Я не хочу сейчас ничего говорить, — твердил он.

 

<tab>Девушка ничего не понимала. Это было так не похоже на того Альфредо, которого она знала. Она попыталась сопоставить факты, которые бросались в глаза. А потом она увидела разворошенную кровать.

 

<tab>— Том, — она устало потерла переносицу. — Посмотри мне в глаза и скажи, что твоя кобелиная натура еще не умудрилась завалить Кернера. Развей мои сомнения: почему у меня такое впечатление, что между вами что-то есть?

 

<tab>— Ничего нет. И не будет, — как-то отстранённо буркнул Том. — Я не знаю, где Билл. Он ушел куда-то за несколько минут до твоего прихода.

 

<tab>— Но он же хотел отпраздновать новую должность, — недоумевала девушка.

 

<tab>— Его приняли? — Альфредо вяло пошевелился. — Вот черт. Я даже его не поздравил.

 

<tab>— Эл. Повернись и посмотри на меня, твою мать, — Фиби дернула его за пояс штанов, ни на секунду не собираясь отступать. — Я тебя знаю, как облупленного. Что за похоронный вид?

 

<tab>Том поднялся и глянул на нее так, что у девушки кровь застыла в жилах.

 

<tab>— Ничего. Совсем ничего, — он резко спустился с кровати и заходил по комнате, запустив пальцы в брейды. — Я просто все порчу. Все, к чему бы ни прикоснулся.

 

<tab>Шумный ветер за окном донес до Фиби какие-то звуки. На ум внезапно пришел разговор, который они с Хемметами завели совсем недавно у подъезда.

 

<tab>— Так. Теперь ответь мне честно. Не юли и не срывайся в пропасть, как ты обычно делаешь это, убегая от всех и самого себя, — она посмотрела на свои руки и собралась с силами, чтобы продолжать. — Я не знаю, что там у вас произошло, но в последнее время ты сам на себя не похож. Ты запал на этого парня. Да?

 

<tab>Том остановился на секунду, глядя тупо перед собой. Его губы приоткрылись немного и Фиби вздрогнула, когда четкий, подобно выстрелу, ответ позвучал в тишине:

 

<tab>— <b>Да</b>.

 

<center>***</center>

 

<tab>Билл просидел на лавочке в ближайшем парке, вцепившись в сидение, до наступления вечера. Он таращился на стволы тоненьких деревьев и видел между ними одну и ту же картину, как бы ни пытался выкинуть ее из головы.

 

<tab>Блестящее тело. Капельки пота на коже. Лучик солнца, пересекающий помещение и танцующий в темных брейдах. И движения — четкие, резкие, такие мощные. Лицо того незнакомого темноволосого парня, который лежал, прикрыв глаза и чувственно отвечал на все движения, интимно водил руками по телу Тома и дышал как будто через раз… На сотый скачок сознания, когда это видение повторилось снова, Биллу уже казалось, что он ловит ощущения и эмоции обоих, и от этого ему опять захотелось убивать.

 

<tab>Изнутри он весь словно покрылся корочкой льда. Движения Тома в его воображении безжалостным молотом крошили всю нервную систему вместе с чувствами, которых Билл сам не понимал. Во всем были виноваты поганое любопытство и попытка дознаться до своей сущности. Не надо было задавать этому парню никаких вопросов. Не надо было слушать Эла. И не надо было лезть за дозой необходимой физической разрядки. Это все сказалось на нем очень странным образом. На смену злости пришло дикое и очень глубокое разочарование — в себе, в чертовом Альфредо, во всем.

 

<tab>Билл не знал, чего он ждал от Тома. Он еще не успел забыть все, что между ними произошло. Если что-то было. Все это оказалось слишком внезапным; почти как начать резать пациента, когда наркоз еще не подействовал. В попытках убежать от демонов, которые рвали его разум в клочья, он, кажется, упустил что-то важное: какое-то чувство, которое сидело сейчас иглой под ребрами, очень холодно напоминая об одних единственных словах.

 

<tab><i>«Если что, я не из тех, кто что-то требует, ты же понимаешь, да?»</i> — <i>«Спасибо, Том. Я тебе правда очень признателен. Я тоже буду на твоей стороне...»</i>

 

<tab>Билл не знал, чего хотел. Он не понимал, почему сегодняшняя сцена была ему так неприятна и странна. Он с отчаянием осознавал, что уже злится совсем не из-за поруганной кровати. Если дело вообще было в ней хоть на секунду.

 

<tab>В кармане зазвонил мобильник, заставивший парня вздрогнуть и сбросить с себя вуаль оцепенения. Посмотрев на дисплей и поняв, что звонила Фиби, он нажал на сброс. Желание отмечать что-либо пропало напрочь, вместо этого появилось другое — пойти и зверски нажраться в одиночку.

 

<tab>Но Кернер не стал этого делать. Вместо этого он тихо вдохнул. Выдохнул. И, с большим трудом поднявшись со скамейки, отправился в сторону дома. Он твердо решил, что в той квартире не появится ни за что, по крайней мере в ближайшее время.

 

<tab>Было не так много мест, куда можно было податься, и из всех Билл выбрал наименьшее зло.

 

<center>***</center>

 

<tab>Грегори немного оторопел, когда открыл дверь и увидел вечернего гостя.

 

<tab>— Кернер? Ты дверью не ошибся?

 

<tab>— Не ошибся, — мрачный, как статуя с кладбища, Билл ввалился внутрь. — Вы сейчас не заняты?

 

<tab>— Не, я один дома. Гарри по делам делся куда-то. Заваливайся. Пивка будешь?

 

<tab>— Буду, — не стал отказываться Билл.

 

<tab>Они уселись на знакомой разгромленной кухне и молча пили до тех пор, пока бутылки их не ополовинились. Грегори видел, что Билл немного не в себе, хотя и ни проронил ни слова. Брюнет хмурился, переваривая в своей голове какие-то только ему одному понятные мысли.

 

<tab>— У тебя проблемы, чувак? — все же предпринял попытку завязать разговор сосед.

 

<tab>— Есть такое, — Билл сделал еще глоток. — Пока я со своей головой не разберусь, я отказываюсь во внешний мир выходить. У меня есть просьба. Вы не могли бы меня приютить? Я не хочу сегодня идти домой. И завтра. И вообще когда-либо.

 

<tab>— Да без проблем, один хрен — места до черта. Бери себе целую комнату, — совершенно спокойно кивнул парень.

 

<tab>— Я буду вам по гроб обязан. Только… Один момент. Ты мог бы не говорить Фиби и Тому, что я у вас? Мне некуда больше пойти. Но я не хочу, чтобы они обо мне что-то знали.

 

<tab>— А вот это уже сложнее. Ты хоть представляешь, какая Соммерс ищейка? Это ты херово придумал — прятаться от них, да еще и в соседней квартире.

 

<tab>— Это как раз не херово. Это там, где они искать не будут — под самым носом.

 

<tab>Мобильник в кармане снова запищал, и Билл с раздражением отключил его совсем. Даже если будут звонить родители, он уже не собирался с ними разговаривать сегодня.

 

<tab>— Я могу спросить, почему вы разругались? Или оставишь это при себе?

 

<tab>Билл как раз подумывал про детальность ответа, как вдруг снова раздался звонок — на этот раз уже в дверь. Кернер хватанул Грегори за запястье перед тем, как тот дернулся, чтобы открыть.

 

<tab>— Грег, я могу тебе доверять? Если это Фиби, прошу тебя, не говори ей.

 

<tab>— Ну, она же должна знать, что с тобой все в порядке? — Хеммет непонимающе смотрел на него.

 

<tab>— Нет. Не надо, я потом смс ей отправлю.

 

<tab>— Чудные вы там все, Кернер. Как наглухо долбанутые, — проворчал сосед. — Вали тогда в комнату, чтобы она не увидела.

 

<tab>Билл как в воду глядел. Когда он притаился за дверью, услышал знакомый звонкий голосок, немного приглушенный стенами. Однако, разобрать было можно:


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>