Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Тот, кто ничего не боится, либо ничего не знает, либо вовремя отметает лишнее познание». 9 страница



– Значит, это… как же… И в радости, и в горе? Сказано-сделано?! – кое-как выговаривает молодой человек, не помня себя от счастья, и быстро разворачивается к группе. – Ребята, разрешите вам представить Мариэтту Эль Гатилло, мою благоверную супругу. Она присоединяется к команде,… чтобы поддержать нашу миссию!

– Это так,… – устало подтверждает Мариэтта, поправляя воротник, – я знаю, как ты одержим своей работой. И решила, что буду это ценить, помогая тебе везде, где можно. Начну с того, что множество палаток ждёт нас под Дырявой горой, в десяти километрах к западу отсюда. Там возможны переговоры с жителями. Сейчас у тебя без них ничего не выйдет.

Обрадованный и зардевшийся Чед быстро закивал.

– Гора с плеч, Мари, а ведь я почти отчаялся. Отправляемся немедленно!

– Я поеду с эскортом, а ты – с прежним составом! – строго предупреждает жена. – Не хочу туманить тебе сознание, пока ты за рулём.

Прямоугольные нагромождения растаяли в пыли, вылетающей из-под колёс дружного экипажа. Водитель маленького фургона, едущего во главе пятёрки, воодушевлённо напевает себе под нос все известные ему песенки, в то время как Ади уже сам старается что-нибудь нарисовать в его тетради, которую таскал в руке до последнего момента. Юноша придумал, как усовершенствовать маленький трактор, чтобы разгребать завалы, имеющие сильное размерное преимущество; он добавляет длинные шипы к колёсам, пририсовывает складные зубчатые секции к основному ковшу и показывает плечистому соседу то, что получилось.

– Вот так. Нет ничего сложного, чтобы разгрести бардак из кирпичей.

Великан одобряет взглядом рисунок и подзывает дочку пальцем.

Доктор Вангли медленно выглядывает из тени угла, многозначительно сверкая круглыми стёклами очков, и осторожно цыкает, чтобы добиться внимания Веймара и Ади, по его мнению задумавшихся вовсе не о том, о чём бы следовало думать.

– Ребята, у меня сейчас такое чувство, что мы по-крупному увязаем. Хотя,… конечно, поездочка в лагерь может поправить дело. И всё равно. Я чувствую тревогу. Мы поставили себя в зависимость от чужих решений. Как мы защитим себя, если что-нибудь пойдёт не так?

– Расслабьтесь, доктор, – спокойно просит Веймар, – нам лучше научиться доверять другим, если мы хотим чего-то добиться на людях.

Нахмурившийся доктор низко перегибается к нему через бок и слегка заслоняет рот ладонью, чтобы водитель не услышал ненароком его ответа.



Она его не любит. Этот парень такой же, каким я был в его возрасте…

– Как это?.. Вы не были женаты. И у вас не было иммунитета… – начинает возражать Веймар. – О чём вы вообще говорите? Док, вы не умеете читать чужие мысли. Дать вам попить?

– Пффффф!.. Бесполезно втолковывать… – небрежно выдохнув, доктор свешивает голову с колен. – Сам виноват, вот и получай от них теперь.

Ади привстаёт со скамьи, чтобы окликнуть водителя.

– Смелая женщина! Здесь же непросто разъезжать. А женщинам тем более… Я как-то беседовал с одной вдовой, так она, вообще, мастер бокса!

– Мари хрупкая, но волевая, – мягко отвечает Чед, – она прибавила мне сил тем, что приехала. Скорее встретимся с песчаниками. Сделка обязательно состоится на этот раз.

– Конечно! – подтверждает Веймар. – Даже и не сомневайся. Мы тоже будем помогать. Ади, покажи, что ты там придумал…

Однако юноша вместо этого решается на вопрос, задать который у него почти отбил охоту доктор.

Вопрос, прежде всего имевший значение для самого Ади.

– Чед, её же никто не вынуждал приехать?.. Это… вправду та самая любовь, ради которой человек рискует всем?

– Я в этом убеждён.

Юноша отворачивается к соседям – на его лице хорошо читается довольство от услышанного.

– Просто от семьи очень многое зависит, потому и спросил…

– Конечно-конечно, Ади. Не переживай. Мы даже с ней целовались на свадьбе, так что не переживай.

– А-а-а?.. – приглушённо вылетает у Ади и Веймара в одно и то же время; с озадаченным лицом первый быстро возвращается на своё сидение.

Чед преспокойно возвращается к песенкам. Настороженный Ади молча смотрит рослому соседу в глаза.

– Всё у них пока только впереди. – С улыбкой заверяет Веймар юношу, достойно выдержав не самую удобную паузу в дорожной беседе.

Седьмого сентября восемьдесят шестого года от Великой Древесной Катастрофы.

Простуда освобождает меня от занятий где-то на полнедели. Новые лекарства быстро поставят меня на ноги. Родители убеждены, что я просто потерялся в городе, сев на неподходящий транспорт, и поэтому оказался так далеко от школы и дома. Брату это понравилось, и он уговорил меня молчать о настоящей причине. Хотя я много раз пытался честно сказать, что специально пропустил занятия, мне очень мешал кашель. В любом случае совесть меня не тревожит. Ситуация выгодная. Я могу читать всё, что захочу. Смотреть любые передачи по телевизору. Там нету глупостей и сплетен, как в человеческом общении, одни просветительские программы. И иногда правила поведения в городе, вроде пропаганды. Не строгой, а мягкой. Потому что для горожан, а не солдат, которые расселились по краям городов. Я решил поузнавать побольше про то, как они живут. Дед был рядом и дал мне информацию, ему нравится моя любознательность. У них очень насыщенная дневная программа. Учатся не только драться, но и изучают строение человека, особенности разного оружия и материалов, из которых оно делается. По ночам им читают через наушники фрагменты из мировой истории, для размышлений. Вот бы мне так жить. Хотя я в курсе, что не всех туда берут. И это может быть далеко не всё, что я должен знать. Сейчас солдат тренирует старший сын короля, он очень молодой, но дерзкий. Он пытается внести эксперименты… экспериментальные (череда почеркушек) методики в систему обучения, но они пока не получают распространения, какого он хочет. Мелкий больно. Даёшь дедовщину. Моя – самая лучшая, дедушка вообще учитель очень хороший. Ни на кого не давит, а просто ставит перед выбором. Принцу хочется отличиться перед своим папой. Ему, наверное, не нравится, что тот не хочет ему доверять половину страны, которая должна была отойти по наследству первому ребёнку младшего короля. Младший король умер, а про ребёнка, при котором это случилось, так ничего и не известно. Ему бы было сейчас шестнадцать, и он бы управлял половиной страны, если бы был здесь. Король у нас очень честный и всю власть забрал себе. Похоже, он решил править до самой смерти, оттягивая коронацию своего сынка. Он не спешит мстить за брата. Чтобы воспитать самых лучших воинов, готовых это сделать за границей, требуется время, и он это понимает. А сынок его поторапливает и ещё нанимает учёных из частных организаций, каждый предлагает какую-то свою затею, не слушая других. Я не могу всем этим не интересоваться, потому что в моей семье почти все об этом что-то говорят. Даже пока я болею, старшие в итоге сводят все разговоры к оборонной политике, оно само так выходит. И мне от этого даже весело. Хотя иногда надоедает.

Смотрю передачи про погоду. Много говорится о том, что скоро придётся экономить электричество и переходить на его портативные источники. Сначала их надо отправлять на вершину самой высокой из наших гор, там они заряжаются от солнца несколько недель, и их высылают обратно по адресу. Стоит одна такая операция кучу денег, но моя семья может себе позволить, потому что все работают, кроме меня и Хаяны. Да-да, даже Маликор. Он жутко ушлый. Даже мне от него что-то перепадает, если попрошу. Но хватает этого обычно только на коричные леденцы, которые немногим лучше ирисок. Кстати, Арри очень любил такие штуки на палках, и я ему их вместо насестов оставлял в балконе, мы подолгу их грызли по очереди с разных сторон, пока никто не видел.

Мне было жаль, что я пропустил урок Правапервое занятие, совместное с девочками, потому что там была Амика, и мы договаривались встретиться. Я думаю, она всё поймёт. Просто обещал ей показать несколько фишек с лабораторными животными, которые купил. В школе популярно их собирание. Фишек несколько сотен видов, почти все красивые, их интересно рассматривать, но я не хочу собирать все, потому что не собираюсь получать профессию зоолога. У меня пока только паучонок Аранома, дрессированная сколопендра и почтовый голубь. Надеюсь, ей они понравятся.

С местонахождением палаточного городка песчаников госпожа Мариэтта не обозналась, и все машины были припаркованы в глубокой тени под Дырявой горой, которая оказалась очень большим воздушным корнем с углублениями. Для согласования дальнейших планов группа рабочих должна была провести не меньше суток среди сорока девяти семей, которые потеряли кров. Хотя дезэсперия, как правило, не являлась смертельной для тех, кто рождался среди Банианид, не все дети могли похвастаться неуязвимостью в отношении коварной хвори, поэтому одним из первых встал вопрос об изоляции самых маленьких и слабых среди них. Для этого работники Чеда по его указанию занимались тем, что ставили палатки на столбы повыше и застилали землю шифером, который наскоро выпекали из опилочно-клеевой смеси с помощью огромных разогреваемых тисков, находящихся внутри кузова одной из машин.

В то время как молодой человек вежливо раздавал поручения, его жена старалась держаться ото всей этой возни как можно дальше, и её излюбленным местом была кривая площадка перед самой затенённой стенкой исполинского корня, откуда она могла спокойно наблюдать за людьми. Ади долго искал её глазами и, наконец, увидев на высоком утёсе, старался не спускать с неё глаз. Весь день он чувствовал какую-то смутную тревогу из-за храброй рассудительности и холодной невозмутимости этой женщины, которые показались ему несколько неестественными, если не наигранными. Однако чуткий Веймар не разделял мыслей юноши, так как с огромным интересом наблюдал за трудами строителей в компании дочери и доктора Вангли. Гуляя под высоким и дырявым корневым шатром, последний, с тех пор, как услышал про детей, терпеливо выжидал, чтобы кто-нибудь во всей этой кутерьме, наконец, вспомнил о наличии врачей на Эсперадье.

В приподнятом настроении Чед оповестил группу о том, что, ввиду благоприятных погодных условий, здесь будет разбита новая стоянка, и все желающие смогут на ней пожить несколько недель.

От этой новости Ади почувствовал облегчение.

Он как раз набирался смелости, чтобы, взяв тёплый вязаный платок, подняться к Мариэтте и, не вызывая лишних подозрений, поприсматриваться к ней повнимательнее.

– Привет! – компанейским взмахом ладони Ади отвлекает молодую женщину от созерцания движущихся точек вокруг палаток-зубцов. – Я поднялся считать людей. Внизу с этим нелегко. Ух-ты, как здесь прохладно… Вам не надо накидку? А то там захватил.

– Я в порядке, доброе дитя. Делай, что собрался, и не суетись. Пускай суетятся те, кому выдали задания. – Вежливо отвечает Мариэтта, и Ади на секунду поддаётся очарованию её бархатистого голоса, чуть не забывая, зачем пришёл сюда.

– Ну,… лады. Простите, вам виднее.

Опустившись на колени у обрыва, юноша считает пальцем обитателей корневого шатра, и это оказывается гораздо сложнее, чем он думал.

– Сто двадцать девять человек, – вздыхает Мариэтта, – семьдесят один взрослый, двадцать три подростка, тридцать пять детей.

Ого! – вылетает у изумлённого Ади.

Ага. Не за что, – молодая женщина важно упирает ладони в бока, – рассеянность враг любого лидера. Помни это. И тебя обязательно наймут.

Изобразив смущённый взгляд, юноша откланивается и торопливо спускается по пластинчатым ступеням. Мариэтта почти не провожает его взглядом, не подозревая, что он получил желаемый ответ на свой вопрос.

Всё-таки, ей не безразличны стройки!.. – с умиротворённым видом произносит Ади себе под нос. – Чед у нас везунчик!

Уже на второй день бригада отправилась добывать сырьё. Для него годились только самые безжизненные участки необъятной древомассы. Удаляя их, строители давали Банианиде возможность более равномерно распределять накапливаемую ей энергию по разветвлённым кронам и стволам. Забираться глубоко под корневища считалось не только бесполезным, но и чрезвычайно опасным для жизни занятием.

Дробить неровности ультразвуковыми лезвиями на открытых местах строителям разрешалось только при наличии специальной подготовки, хотя её продолжительность не имела особого значения даже для новичков, если навык был хорошо усвоен. Распил сухого дугового корня, торчавшего из плоской горы, словно гигантский решётчатый гриб, представлял собой трудоёмкий и невероятно шумный процесс, знаменуемый цветастыми стружечными вихрями. У новых знакомых Чеда болела голова от яростного дребезжания огромных лезвий, но никто не мог оторвать своего взгляда от впечатляющих работ.

Подобно остальным, Ади спал внутри машины уже по привычке. Едва проснувшись, он вспомнил про иммунитет, дарованный чудесным лекарством, и пообещал себе провести следующую ночь под открытым небом, дабы лучше разобраться в том, что ему пытались сказать Банианиды во время его первых ночей на неизолированной коре. Пока он прослеживает глазами за шуршащими потоками из мягкой стружки, которой за утро образовалось не меньше пяти тонн, его больше всего волнует, не рассердится ли на него ещё сильнее своенравная древомасса, если он таки-решится вступить в ряды тех, кто крошит её плоть ради заработка.

– А каково от этого Банианидам? – спрашивает Ади у Чеда, спокойно созерцающего разметание сухой коры во все стороны.

– Очень хорошо, – гордо ухмыляется молодой руководитель, – кто-то должен удалять отмирающие части. И кто, как не мы…

– Только стружки получилось больше, чем материала для фанер. – Беспристрастно замечает Веймар.

– Так бывает всегда, – отвечает ему Чед, – главный козырь настоящего строителя – терпение и воля. Мне отец так говорил, перед тем, как уступить своё место в бригаде. Сначала долго сопротивлялся моему решению. А в итоге просто понял, что я не отступлюсь. Если вы, двое, так и не передумаете, останавливать вас будет точно некому.

Группу окликает Вангли.

– Если никто не против, я вернусь в Дырявую Гору первой же машиной. Вдруг кому понадоблюсь.

– Мы не возражаем!.. – кричит ему Ади, присевший на колени, чтобы поворошить руками свеженарезанные лоскуты коры.

Строители не сделали и четверти от запланированной работы, как Веймар изъявляет желание поучиться обращению с лезвиями. Опытный точильщик с лысиной и заплывшими веками ведёт его к приборам, установленным внутри глубокого металлического шкафа на зубчатых колёсах. Флегматичный старик начинает показывать всё по порядку – зарядные углубления, насадки, порядок работы, технику безопасности и список самых основных манёвров. Оставшись присматривать за Таллулой, Ади смотрит, как его рослый компаньон повторяет выученные движения одной рукой и время от времени что-то переспрашивает у мастера, а тот в ответ выписывает ладонями в воздухе плавные дуги и волны.

– Папа любит ножи! – не без удовольствия заявляет маленькая девочка.

– Я вижу… – озадачено кивает юноша. – И ему мало всего того, что он уже умеет?..

– Конечно! А тебе разве нет?

– Всё уметь нельзя, я думаю так.

– Думаешь слишком много!

Ади показалось, что словоохотливая малышка чересчур много знает, чтобы продолжать с ней разговор, и он решает отвлечь её внимание на маленькую птицу, севшую на ящик с припасами.

– Ой, я её знаю! Всю дорогу за мной летает!.. – Восторженно взвизгивает Таллула.

Она опускается возле ящика на корточки, и поглаживает тощего голубка по тёмно-сизой макушке. Довольный юноша бегло потирает руки и решает ненадолго отбежать к работникам. Показывая им на горы из стружки, он надеется разузнать, во что её превратят. Двое мускулистых ребят – темнокожий, с сиреневыми ногтями и белый, с веснушками – в ответ лишь перемигиваются и дружно кивают ему на огромную метлу с гладкой рукоятью. Ади тщетно пытается удержать её в руках. Над ним беззлобно посмеиваются при виде его настойчивости вопреки скудному телосложению.

– Завтра сюда привезут пылесос. – Проговаривается веснушчатый сквозь щербатую ухмылку.

– Коли не испугаешься, сможешь покататься… – басит его тёмно-коричневый напарник.

Правда?! – юноша заранее обрадовался, при этом огоньки в его раскосых глазах заплясали так, что силачи озадачились.

Старик передаёт специально заряженное лезвие будущему древоточцу. Даже выяснив у мастера, где находится самый подходящий фрагмент корня для первичного дробления, молодой мужчина не сильно рвётся действовать и очень тщательно прицеливается перед тем, как нанести свой первый удар по твёрдой дырчатой стене. Звук, с которым лезвие врезается в окаменелую породу, отдаётся во всём теле и заставляет ноги слегка подкоситься, но Веймару хватает упрямства не выключить капризный инструмент, а высмотреть следующую точку и чуть менее сильным толчком по ней аккуратно продлить трещину. Накручивая длинный ус на палец, старик недвусмысленно намекает ему, что фатальной ошибки получилось чудом избежать. С вопросительным взглядом ученик показывает на щербатую кору несколькими метрами выше и, получив молчаливое согласие, поднимается туда, вместо ступенек используя широкие отверстия в мёртвой стене. Полоснуть по дереву лишь одной правой будет сложнее, но он успел немного потренироваться. Рука выпотевает к тому моменту, когда лезвие, накренившееся в ней, провоцирует удовлетворительный хруст. Выдохнув с облегчением, Веймар оглядывается вниз. Он охотно соглашается с жестом старика, призывающим ученика спуститься и положить выключенное устройство в исходную ячейку. Задравший голову Ади аплодирует неподалёку. Его уже догоняет Чед, который ведёт маленькую Таллулу за руку – прямо на грохочущую лесопилку, но зато к родному отцу.

– Завтра, в это же время. – Коротко объявляет мастер, похлопывая Веймара по локтю перед тем, как укатить свой тяжёлый шкаф.

– Время не теряем, смотрю, – произносит молодой руководитель, – нам придётся что-нибудь придумать с ребёнком. Я бы предложил оставить кроху в палаточном городке: там ей найдётся няня. Услуга за услугу, как говорится. За ней следят, а ты участвуешь в проекте.

– Было бы здорово… – подумав, соглашается Веймар почти шёпотом. – Ади, тебе же ничего, если я освобожу тебя от этой работы?

– Само собой! – юноша делает важное лицо. – Плюс пора расширять круг её общения. А я буду делать деньги!

– Ты… что? – великан выдавливает усмешку. – Это как?

В ответ Ади обводит местность вытянутой рукой.

– Посмотри, сколько мусора кругом! И кое-кто готов с ним справиться! – он скромно указывает на себя обеими ладонями. – Плохой работы не бывает, если платят.

По-моему, с этим ещё можно спорить … – втихаря произносит Чед с задумчивым лицом, пока группа возвращается в его машину.

– С кем я буду знакомиться теперь? – интересуется Таллула, недавно выпустившая накормленную птичку.

– С женщинами, – отвечает отец, – они почти как ты, только старше во много раз.

– Ого… Зд о рово!

Деньги, вы бросайте игры в салочки. Деньги, вам пора, идите к папочке,… – Ади пытается сочинить песенку, но у него выходят небольшие проблемы с ритмом. – Всем вам быстро найду применении-е… Всем вам точно… Веймар, помоги придумать дальше?..

Всем вам точно светит ограбление. – Недолго думая, выдаёт ему Веймар и бросает насмешливый взгляд в окно.

 

5.

 

По широкому полю, покрытому блестящей изумрудной травой с жёлтыми и розовыми соцветиями, неторопливо прохаживается юная девушка в сопровождении высокого двухколёсного робота, фигурой напоминающего очень полную даму с длинным фартуком. У грубо сработанного гиноида четыре руки, в нижней правой из которых – распущенный кружевной зонт, поднятый над голубым чепцом хозяйки. Тень скрывает её иссиня бледное точёное личико. Волнистый подол тёмно-фиолетовой юбки в складку шуршит по траве, пока не начинается спуск в менее плодоносные края.

Тамошний пейзаж вовсе не отличался красотой, что заинтересовало хорошо ухоженную девушку, в одной руке которой была керамическая кукла, а в другой – бумажная тетрадь с карандашом на верёвочке вместо закладки. Робот затормозил рядом со своей хозяйкой, не понимая смысла остановки. Каньон, что раскинулся перед ними, состоит из безобразных кирпичных навалов в порядке, не поддающемся никакой разумной логике. Юная красавица открывает тетрадку, чтобы сделать в ней быстрые зарисовки рядом с подробными рисунками разнообразных трав и цветов.

Свалка – зрелище, не достойное взгляда настоящей леди, – звучно напоминает ей робот через мигающий овал заместо рта в самом низу сферической головы. – Особенно в отложенный день празднования её шестнадцатилетия. Настоятельно с оветую вернуться в западную часть лужайки, где вам будут доступны виды растений, внешний вид которых стимулирует воображение.

– Помолчи, Карина! – отзывается девочка, сосредоточившись на своём занятии. – Мы нашли первые следы цивилизации за пределами нашего дома… Разве я могу это проигнорировать в первый день, когда нам разрешили выходить так далеко? Лучше отсканируй местность в поисках живности, чтобы я почувствовала себя ещё безопасней рядом с тобой.

Есть, мадемуазель. – Прожужжав это, высокий робот расправляет две верхние тонкие руки, и из их концов высовывается по круглому радару.

Конечно же, первым делом сканирующие волны направлены на подозрительные кучи. Через каких-то десять секунд навигационная система разражается тревожным свистом: робот обнаружил живое существо, причём немаленького роста.

Внимание, требуются меры предосторожности, – быстро объявляет Карина, деликатно отводя хозяйку за пояс от края луга одной из нижних объёмистых конечностей, тогда как оболочка второй со скрипом раздвигается в разные стороны на многоступенчатых шарнирах. – Обнаружено тяжеловооружённое животное с высоким уровнем потенциальной агрессии. Полная боевая готовность.

Спрятавшись за роботом, девочка не успевает рассмотреть человека, ненадолго выглянувшего из-за кирпичной пирамиды – двухметрового большеносого толстяка с тяжёлым рюкзаком за спиной. В свою очередь, тот замечает механическое красноротое чудовище, нацелившее на него широкий ствол, из глубины которое готовится вылететь нечто ярко-золотое и довольно опасное на вид.

– Ай, мама дорогая! – незадачливый бугай панически прижимается к земле, прежде чем огнистый луч пролетает над его головой и разметает в куски соседнюю кирпичную гору.

На четвереньках ему кое-как удаётся покинуть зону видимости; робот отводит оружие.

– Что оно произнесло? осведомляется девочка, выглядывая из-за металлической спины своей телохранительницы.

Местное наречие объединяет многие языковые группы. Вычислено обращение к некоему объединяющему началу женского рода.

– Ого! Это стоит записать!

Цель удаляется. Опасность прошла, рекомендую продолжить прогулку в рамках установленной дневной нормы и вернуться Домой.

Стоит обеим фигурам скрыться за травянистой возвышенностью, толстый путешественник с облегчением прокашливается. Он выжидает ещё несколько минут, чтобы отправиться от шока и сделать пару затяжных глотков из фляги с разбавленным грогом для возвращения смелости.

– Бедняга Берни, на что только ни нарвёшься ради своих друзей! – хрипло выговаривает он, заглушив с лихвой остатки недавнего потрясения. – Чуть своих кирпичей тут не понастроил, ну и да ладно! Зато набрёл на верные следы. Бородатый Джером, похоже, в этом году выползает из тени… Что ж, это моя возможность спутать ему все карты. Я должен разыскать Чеда и жандармов раньше, чем этот негодяй достигнет следующего посёлка.

Не успевает Веймар погрузиться в сон ровно в десять вечера, чтобы выспаться к четырём утра, как в его палатку врывается доктор без очков.

– Все хворые дети в лагере, как один, встали на ноги после того, как отведали супчику на ужин! Как вы это объясните, молодой человек?!

– Никак… – сонно пищит закутанная в одеяло Таллула из соседнего угла.

– Я подавлен и глубоко возмущён вашим недальновидным обращением с кристаллами, – продолжает Вангли, решительно опустившись на табурет. – Теперь все восхваляют повара, а мы тут успешно таимся. Не есть порядок.

Великан уселся на колени. Отодвигая заднее полотнище палатки, он открывает переливчатое звёздное небо. Посмотрев туда, доктор озадачено кривит нижнюю губу: это даёт единственную глубокую морщину на его худом лице, оказавшемся довольно моложавым без стекольчатой маски.

– Переломы я, конечно, тоже лечил. И операции делал. Только рот себе всё время маской затыкал, чтобы больные не сходили с ума от ужаса, слушая правду о себе. Мне предложили к этому вернуться здесь, где такой работы взахлёб хватает. И что ты думаешь, я справлюсь?..

Закрепив уголок шершавой материи на потолке, Веймар поворачивается к нему.

– Не хотите ли… послушать деревья, док? Сейчас они не смогут навредить нам. Ади этого уже достаточно, чтобы дремать снаружи.

К его неожиданности, Вангли проворно встаёт и следует приглашению.

– А что мне терять! Само собой, я пригляжу за безбашенным непоседой. Но, я надеюсь, ты успел ему втолковать, что дразниться – плохая привычка?

Веймар не испытывал беспокойства, так как юноша, устроившийся в спальном мешке поодаль от последней череды палаток, не уходил из его поля зрения. К тому же, ночью территория охранялась десятью песчаниками с разных сторон.

– Молчат… – тихо произносит Ади, удерживая ухо на холодеющей коре.

Надо слуховую трубку? – бросает ему Вангли с высоты своего роста.

– И что на уме у этих Банианид… Они точно пытались мне сказать что-то в прошлые разы, но я не разобрал, потому что всё время думал о еде.

Тяжело вздыхая, почтенный доктор достаёт из-за пазухи слуховую трубку, вставляет её в своё ухо и ложится рядом с юношей.

– Такие вещи надо хорошо продумывать и не приступать к ним без подготовки… – чеканит он воинственным голосом, приложив к шершавому грунту металлическую вороночку, болтавшуюся на висячем конце устройства.

Вдруг лицо Вангли застывает в оторопелой гримасе, будто он только что схлопотал ледяной укол под рёбра. Он судорожно вжимается пальцами в собственную шею, чем очень встревоживает Ади.

– Эй? Что это с вами? – высунув руку из мешка, юноша мелко теребит доктора за плечо.

Но тот никак не реагирует на прикосновение. Ади уже начинает думать о том, чтобы позвать на помощь, однако доктор снова открывает рот и очень резко садится, как если бы его пробудил от чуткого сна крупный колокол, висящий неподалёку.

– Вот это да! Сейчас я словно пропустил через себя его переживания! Прямо какое-то ни с чем не сравнимое чувство… То ли тревожный зов, то ли решимость примириться с судьбой… То ли суета какая-то…

– Вы пугаете меня. – Сердито проговаривает смущённый Ади.

– Ничего удивительного. И в том, что ты ничего не слышишь, кстати, тоже. Слишком на себе зациклен, в двадцать лет это обычное дело. Чуткость к пациентам всегда вырабатывается с опытом. Кстати, здесь холодновато для сна, переберись-ка ты в палатку. И да, лучше, если мне сейчас тут никто не будет мешать, потому что случай прелюбопытный… – произнеся всё это, Вангли снова ложится на кору и присоединяет карманный аудифон к наконечнику аппарата.

– Что, надоело? – с интересом спрашивает Веймар Ади, когда тот аккуратно занавешивает выход из палатки по своём возвращении.

Если бы только это… – хрипло произносит юноша перед тем, как снова завернуться в мешок и откатиться к противоположной стене под прерывистое хихиканье маленькой девочки. – Ты в курсе, что мы связались с сумасшедшим?

Чед, как и собирался, проснулся в полчетвёртого утра, но разбужен оказался вовсе не будильником, а чьим-то тяжёлым дыханием сверху прямо в ухо. Незваный гость его не напугал, потому что его было трудно спутать с кем-либо ещё из всех возможных знакомых молодого руководителя.

– Здор о во, Чедди! – грузный человек в кепке с длинным козырьком дожидается, пока хозяин палатки сядет и протрёт глаза. – Что же ты один, а не со своей красоткой? Еле к ней заглянул: наглухо зашнуровалась, как только услышала мои шаги…

– Привет, Бернард, – отвечает ему Чед, проморгавшись, – знать о присутствии Мари мне уже достаточно. Кроме того, чем хладнокровнее я буду себя вести в эту неделю, тем лучше будет результат строительства.

Прямо рядом с юношей толстяк обрушивается на пружинную койку, так, что та резко прогибается под его весом. У Бернарда имелся особый нюх на всякие межличностные неурядицы, который сработал и сейчас.

– Малыш, ты обязан преодолеть свой страх. Женщины всегда тянутся к тем, кто не стыдится своих особенностей… Если будешь таким, она всецело примет тебя, как есть! Вы женаты полтора года, отчего бы уже не сблизиться насовсем?!

Слабо улыбнувшись, Чед опускает задумчивые глаза.

– Я просто… думаю о последствиях. Если помнишь, тот обеденный зал во время свадьбы зарос цветами за несколько часов. Мари это напугало, и она сказала, что я выбрал слишком странное место. Только дело было совсем не в нём, конечно. Это… я был слишком счастлив тогда. И потерял контроль.

По-доброму насупившийся Бернард хватает юношу за затылок и силой разворачивает его бледное вопрошающее лицо к себе.

– Но ты изменился! Молоток, отлично держишь себя в руках, и теперь пора включать настоящего мужчину, ясно? Когда Мари поймёт, что для тебя существует не только папочкина должность, ваша жизнь станет куда полнее!


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>