Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дженна Розен не привыкла долго находиться в нерешительности, поэтому, когда ее брак оказался на грани гибели, она решилась на отчаянный поступок: сбежать на край света. Дженна отправилась на Аляску, 23 страница



 

— И что же делать? — спросила Дженна.

 

Что делать, Дэвид знал прекрасно. Сомневался он только в готовности Дженны. Царство куштака надо покинуть обязательно и прихватить с собой Бобби. Времени осталось мало, и некогда его уговаривать. Нужно просто забрать мальчика, унести — живым или мертвым, в сознании или без, уже неважно. Бобби и так погиб.

 

— Дженна, придется оглушить Бобби.

 

— Зачем?!

 

— Он слишком верткий. Призовите его снова и потом… пересильте себя.

 

Дженна вытаращилась на шамана:

 

— Ни за что!

 

— Дженна, ваш сын и без того мертв, хуже ему не станет. Понимаете?

 

— Нет.

 

Дэвид тяжело вздохнул. Как можно просить мать причинить боль ее ребенку, ее крови и плоти? Она же призвана защищать сына!

 

— Дженна, вы хотите спасти душу Бобби?

 

— Я не смогу поднять на него руку.

 

— Дженна, доверьтесь мне. Если вы не сумеете оглушить Бобби, нам придется уйти и бросить его здесь. Его душа навеки останется с куштака.

 

Он помолчал, давая время Дженне осмыслить сказанное. Осознать весь страшный смысл его слов.

 

— Помните кормящую выдру? Когда-то и она была человеком, а стала чудовищем. Такой судьбы вы хотите для Бобби?

 

Даже в слабом свете Дэвид видел лицо Дженны, видел, как она стиснула зубы, как выступили у нее на скулах желваки. Наконец Дженна слегка кивнула, и Дэвид подобрал с пола пещеры камень размером с кулак.

 

— Держите. Успокойте Бобби и, когда он снова прильнет к вам, ударьте. Только не насмерть, надо лишь слегка его оглушить. Вынесем Бобби отсюда или потеряем его навсегда.

 

Когда Дженна взяла камень, Дэвид скользнул в темноту и укрылся за валуном.

 

Дженна отложила свое оружие, опустилась на колени и позвала сына. Вскоре он опять предстал перед ней.

 

— Что это за дядя с тобой? — спросил мальчик.

 

— Он друг. Пришел помочь нам.

 

— Помочь? В чем?

 

— Уйти отсюда. Разве ты не хочешь уйти, Бобби?

 

— Нет, я остаюсь.

 

— Бобби, это не твой мир, а я — твоя мама. Помнишь?

 

Мальчик покачал головой.

 

— Оставайся со мной, мамочка.

 

— Не могу, мне здесь не место. И тебе тоже. Пожалуйста, Бобби, пошли со мной. Все будет хорошо.

 

— Нет.

 

Дженна понурила голову. Она хотела увести отсюда Бобби, не причинив ему вреда, но сын так просто не уйдет. Он не облегчит матери задачу, и потому придется последовать совету Дэвида. Шаман свое дело знает.



 

— Тогда обними меня, маленький мой.

 

Бобби подошел, прижался к ней, крепко-крепко. Пора исправить ошибки. Последние два года Дженна только и живет последствиями этих ошибок, но сейчас — время вернуть все на круги своя. Иначе никак.

 

Подобрав камень, Дженна слегка отстранила от себя сына и резко ударила его в левый висок. Мальчик тут же свалился на пол. Вот и все. Дженна пораженно взглянула на Бобби. Ох, и что же она наделала?..

 

Почти сразу же из тени возник Дэвид. Сняв рубашку, он завернул в нее мальчика и поднял его на руки.

 

— Идемте, — позвал он Дженну и направился к свету в дальнем конце пещеры. Дженна следом не пошла, она так и осталась стоять на коленях. Оглянувшись, Дэвид посмотрел на нее, вернулся на пару шагов: — Дженна, надо идти.

 

Дженна взглянула на шамана, маленького человечка с длинными волосами. Дэвид, такой несгибаемый, неутомимый. Он и ей не даст опустить руки. Дженна пойдет за ним, выбора не остается.

 

Быстро и тихо они двинулись вдоль подземного ручья. В какой-то момент Дэвид заметил, что поток переходит в озерцо чистой прозрачной воды с зеркальной поверхностью. Дно, правда, терялось во тьме. Так и не скажешь, глубоко ли оно.

 

Постепенно тоннель сузился и разделился надвое. Один рукав — вместе с ручьем — уходил дальше, другой резко поднимался к свету. Он-то и выведет их на поверхность. Шагов за двадцать от развилки, перегораживая пусть к свободе, сидели два взрослых оборотня.

 

— Как пройти мимо них? — спросила Дженна.

 

— Спокойно, — ответил Дэвид. — Слушайте внимательно, Дженна. Очистите разум, не думайте ни о чем, не говорите. Если дадите волю мыслям — куштака сей же миг накинутся на нас. Нужно перестать быть людьми, пройдем мимо стражей как двое куштака, которым захотелось подышать воздухом.

 

— Уверены, что сработает?

 

— Нет.

 

И они пошли к выходу из пещеры. На виду они чувствовали себя голыми, незащищенными. Особенно Дэвид, ведь он нес на руках Бобби. Вот они приблизились к стражам. Пока что все идет хорошо, охрана признаков беспокойства или тревоги не проявляет. Никто за беглецами не гонится. Стражи у выхода о чем-то переговаривались. Точнее, просто общались — без слов, используя странные звериные звуки. Эти выдры были просто огромны и выглядели устрашающе. Впрочем, оценивать их Дэвид не хотел, оценивать — значит думать. Любая мысль привлечет внимание. Только бы Дженна справилась… Так, стоп, нельзя думать. Разум должен быть чист и свободен от мыслей — о Дженне, о Бобби, о выдрах.

 

Когда они миновали выход из тоннеля, один из стражей взглянул на них чуть не в упор… и ничего не сделал. Дэвид и Дженна двинулись дальше.

 

Миновав стражей, Дэвид ускорил шаг. Он уже видел дневной свет, видел, как колышутся на ветру ветки деревьев. Поверхность, свобода уже совсем рядом…

 

Дженна нагнала Дэвида.

 

— Почему они нас не остановили? — спросил она.

 

Дэвид резко и злобно посмотрел на Дженну. Ой… женщина моментально поняла свою ошибку. Оба — Дженна и Дэвид — оглянулись на стражей. Одна выдра подползла к спуску под землю и несколько раз пронзительно крикнула. Вторая засеменила им наперерез.

 

— Бежим! — заорал Дэвид, и они кинулись к выходу из пещеры. У самого ее устья шаман бросил Бобби Дженне и сказал: — Держите его. Спасайтесь.

 

— Как? Куда?

 

— Не думайте ни о чем, не теряйте сосредоточенности. Вам надо отыскать тропинку в лесу. Как заметите ее — сразу узнаете.

 

Страж-оборотень приближался.

 

— Куда ведет тропинка?

 

— В Край мертвых душ. Бобби в нем и упокоится.

 

— Нет!

 

— Дженна…

 

— Я заберу его себе.

 

Дэвид обернулся — куштака почти нагнал их.

 

— Дженна, вы пришли спасти сына. Тело его потеряно, осталось вернуть душу. Идите, прошу вас!

 

— А как же вы?

 

Ничего не сказав, Дэвид развернулся и бросился на куштака. Они сцепились. Гигантская выдра повалила Дэвида и уже хотела оглушить ударом лапы, но шаман вынул нож из-за пояса и вонзил его выдре под мышку. Пронзительно завизжав, оборотень свалился на пол. Пока он корчился от боли, Дэвид крикнул Дженне:

 

— Лес выведет! Бегите!

 

И Дженна побежала. Она мчалась по чаще, ни о чем не думая. Да ей и не надо было думать, ноги сами несли, тело словно действовало на автопилоте. Наконец Дженна выдохлась. Встала, опустила Бобби на землю рядом с упавшим деревом и присела тут же. Надо чуть-чуть передохнуть, совсем немного, отдышаться. Дэвид, конечно, отругал бы ее, но без остановки Дженна не сможет. Она только соберется. В голове мелькали вопросы: зачем? куда? — однако Дженна заставила мысли умолкнуть. Сейчас не время раздумывать.

 

Подтянув колени к груди, Дженна взглянула на умиротворенное личико Бобби. В чьем она сейчас царстве? Сумеет ли выбраться? Дженна словно очутилась во сне, в кошмарном бреду. Не думать, думать нельзя! События происходят, и ладно, большего Дженне и знать не нужно.

 

* * *

 

 

Дэвид спустился обратно в каверну. Куштака суетились, взрослые особи выползали из нор в стенах и собирали молодняк. Странно, Дэвид ожидал от них большей организованности, думал, они подчиняются какому-то строгому порядку. Выходит, оборотни еще сильнее похожи на людей, чем он представлял.

 

По крайней мере, пока не явится шаман…

 

В пещеру вошла здоровенная выдра, размером с медведя. Шаман куштака сразу же завладел вниманием остальных и приковал его к одной-единственной цели. К Дэвиду, стоящему у входа.

 

Вокруг шамана собралось десятка два особей в человеческом облике. Не доходя шагов двадцати до Дэвида, они все остановились, и вперед выступил вожак.

 

— Где женщина и мальчик? — спросил он глубоким голосом. Его слова как будто давили свинцовым грузом, прижимая к полу.

 

— Отпусти их, и я останусь с тобой, — ответил Дэвид.

 

Шаман куштака улыбнулся:

 

— Ты и так никуда от нас не денешься.

 

Он пролаял что-то на своем языке, и несколько оборотней кинулись к выходу. Дэвид выхватил нож и преградил им путь. Они поймают Дженну и Бобби. Надо их остановить или хотя бы задержать.

 

Вожак снова залаял, на этот раз куда строже. И взрослые оборотни вдруг резко уменьшились в размерах. Приняв обличье выдр, они прошмыгнули мимо Дэвида. Он ничего не успел сделать.

 

— Черт! — выругался Дэвид. Выдры слишком быстры и юрки, человеку их не остановить, не поймать. Как уберечь от погони Дженну и Бобби? Путь грызунам не заступишь. Действовать надо решительней, смелее. Придется пожертвовать собой.

 

Выставив перед собой нож, Дэвид закричал и кинулся на шамана.

 

Глупая идея. Вожак легким ударом лапы сбил Дэвида с ног. Грубой силой их не возьмешь, грубая сила как раз таки на стороне куштака.

 

Встав на ноги, Дэвид огляделся — его окружали. На сей раз ему подыщут яму темнее и — несомненно — поглубже. Продержат его в ней, пока не сдадут разум и воля. Затем выдры уподобят Дэвида себе, и жрать ему до скончания веков сырую рыбу. Не очень-то радужная перспектива… Дэвид вспомнил, как совсем недавно удалось проскользнуть мимо стражей. Он должен стать никем и ничем. Исчезнуть с их «радаров». Похоже, не все еще потеряно.

 

Дэвид рассек ножом воздух вокруг себя, и куштака попятились. Придется им попотеть, если хотят взять Дэвида живым.

 

Прорвав кольцо врагов, Дэвид бросился наутек. Ему в голову пришла идея: если избавиться от шаманского мешочка-талисмана, это снизит уровень энергии, и его упустят из виду. Мешочек — в котором, кстати, лежит язык куштака — привлечет больше внимания. Да, Дэвид лишится магической силы, но у простого человека больше шансов улизнуть.

 

Не сбавляя скорости, Дэвид на бегу сорвал с шеи ладанку. Сосредоточился и напитал ее своей энергией, а подбежав к озерцу, виденному ранее, бросил талисман вперед. Сам же прыгнул в воду.

 

Вода была холодная, прямо-таки ледяная. Дэвид отплыл к дальнему берегу озерца и ухватился за выступающий из него камень. Так он сможет оставаться под водой незамеченным. Когда кислорода в легких уже не осталось, Дэвид достал фонарик и открутил рассеиватель с лампочкой, затем убрал крышку с противоположного конца и вынул батарейки. Получилась отличная полая трубка для подводного плавания. Взяв один ее конец в рот, другой Дэвид высунул на поверхность.

 

Дыша, он постарался успокоить разум. Надежно ли он спрятался? Ничего не видно, не слышно. Остается лишь ждать.

 

А наверху царила неразбериха. Куштака рыскали по пещере и тоннелю в поисках Дэвида и не могли его обнаружить. Шаман пришел в ярость, которая лишь усилилась, когда один из подданных преподнес ему мешочек-талисман. Вожак знал, что Дэвид все еще под землей, рано или поздно человечек отыщется.

 

Шаман куштака сел у входа в пещеру, остальные оборотни разбежались, продолжив поиски.

 

Дэвид потерял счет времени. Температура тела быстро падала. Долго ли он еще продержится? Спасали только годы закалки, медитации, суровой самодисциплины. Забавно: шаманы каждое утро купаются в ледяной воде, чтобы укрепить дух. Дэвид не думал и не гадал, что однажды придется нырять в нее, пытаясь спастись от куштака.

 

Завидев над озером морду оборотня, Дэвид сообразил, что дал волю разуму. Тварь, привлеченная мыслями Дэвида, его самого не заметила. Она смотрела не вниз, а на уровне глаз.

 

Наконец куштака ушел, и Дэвид расслабился. Пронесло… нет! Куштака вернулся. И смотрел он точно на Дэвида, то есть на воду, не замечая под ней человека. Зачем? Что приметил? Фонарик. Оборотень увидел торчащий из воды кусок металлической трубки. Прятать его поздно, придется рискнуть.

 

Куштака уже потянулся к странному предмету в воде. Если он коснется трубки, то завопит от боли — металл обожжет его. Тогда Дэвида обнаружат. Тут такое начнется… Надо предупредить неизбежное.

 

Куштака уже почти коснулся трубки, и тогда Дэвид выскочил из-под воды. Схватив оборотня за шею и зажав ее между плечом и локтем, пырнул чудовище ножом в сердце. Куштака умер почти моментально, не издав ни звука.

 

Ну, и что дальше? Трубка фонарика пропала, ушла на дно. Дэвид снова погрузился, по ноздри. Осмотрелся. Вроде бы шума он наделал немного. По крайней мере, никто не напал на него. Шаман куштака все еще сидит у выхода, остальные рыщут по пещере. Преимущество — элемент неожиданности — пока что за Дэвидом. Нужно использовать его, уходить. Как? Есть один способ.

 

Дэвид вытащил труп на берег озерца. Большая особь попалась. Размеры, похоже, что надо. Впрочем, пока Дэвид не освежует ее, точно сказать не получится.

 

Много времени работа не заняла, меховая шкура легко отделялась от плоти. Крови пролилось будь здоров, но в темноте никто ничего не заметил. Спустя несколько минут Дэвид полностью освежевал оборотня.

 

Мертвое тело он спихнул в озеро. Лишенное пропитанного жиром меха, оно сразу пошло ко дну. Дэвид снял джинсы, ботинки и как можно плотнее завернулся в шкуру убитого. (Особое внимание уделил голове и рукам.) Затем ссутулился и побрел в сторону выхода.

 

Дэвиду повезло. Наружу как раз направлялась группа куштака. Без единой мысли в голове, не привлекая к себе внимания, Дэвид затесался среди них. Даже шаман его не заметил: здоровенный оборотень только окинул сородичей беглым взглядом. Не увидел, что в самом хвосте группки плетется человек в шкуре выдры-оборотня. Так Дэвид и покинул пещеру. Уже на поверхности он отделился от выдр и пошел к берегу реки.

 

Сгущались вечерние сумерки. Дэвид решил не скидывать шкуру оборотня, но не потому, что хотел и дальше оставаться неузнанным. Просто с наступлением ночи сильно похолодало, а кроме шкуры убитого куштака, иной одежды Дэвид на себе не имел.

 

Следуя вдоль линии берега, он вспомнил о доме. Вот бы сейчас оказаться под крышей собственного жилища, в безопасности, сесть у огня — подальше от стылого мрака. Поесть горячей еды, выпить кофе, вслушиваясь в трескучее пение пламени… Дэвид тешил себя этими мыслями. Теперь-то можно думать, теперь-то он далеко от куштака. Постепенно Дэвид набрал темп и побежал по берегу. Да, силу шамана он утратил, зато остался человеком.

 

* * *

 

 

Бобби, завернутый в рубашку Дэвида, лежал на земле. Такой милый, покрытый нежной шерсткой. Дженна заглянула под рубашку и увидела: шерсткой поросло все тело сына. У Дженны самой на руках еще сохранились бурые волосы. Дженна вздрогнула, вспомнив пребывание в земляных тоннелях и этих тварей. Уродцы обещали, что скоро Дженна привыкнет к своей новой сущности, полюбит новый облик, новое окружение… бр-р-р. Боже упаси!

 

Оглядевшись в поисках дороги, Дженна кое-что заприметила. Не тропинку, не знак, нет — силуэт. Некая темная фигура поспешила укрыться за деревом. Застыв на месте, Дженна прислушалась. Ее догоняют. Куштака вернулись, идут по ее следу.

 

Она проиграла. Остановилась всего на минуту, и этого оказалось достаточно, чтобы утратить фору. Что теперь делать? Может, сдаться? Попросить пощады и милосердия?

 

Нет, без боя покоряться нельзя. Нужно хотя бы попробовать спастись. Собраться с силами и бежать дальше. Что там говорил Дэвид? Довериться лесу? Очистить разум и довериться лесу.

 

Быстро встав на ноги и приподняв с земли Бобби, Дженна несколько раз глубоко вздохнула. Прогнала из головы всякие мысли и, подхватив сына на руки, побежала через лес — в сторону, противоположную той, где видела силуэт. Куштака преследовали ее, они были повсюду: позади, слева и справа, над головой. Не беда, один раз Дженна сумела от них оторваться, сможет и еще. Где она сейчас — непонятно, зато она твердо верит в Дэвида. Выбора нет. Тропа откроется Дженне, явит себя.

 

Только вот что-то путь никак не спешит открываться. Лес густеет, бежать становится все труднее, руки наливаются тяжестью под весом Бобби.

 

Дженна падала от усталости, но остановиться не могла, не имела права. Она просто обязана отыскать место, о котором говорил Дэвид.

 

И она летела, летела дальше сквозь непролазную чащу. Ветки хлестали по рукам и ногам, скрадывали свет, и Дженна практически не видела ничего вокруг. Она даже перестала замечать куштака, слыша только собственное тяжелое дыхание. Тогда Дженна остановилась, огляделась. Оборотни по-прежнему окружали ее, однако приблизиться не смели. Что их держит? Почему не нападают?

 

Дженна опустила Бобби на землю и прислонила его спиной к дереву. Вокруг лежали поваленные стволы и тяжелые ветви. Дженна словно очутилась в ящике из бурелома, откуда нет выхода.

 

И тогда раздался собачий лай. Дженна прислушалась. Точно, где-то вдали брешет пес. Может, это и есть знак? Закрыв глаза, Дженна попыталась опустошить разум. Как и велел Дэвид: нужно очистить голову, довериться лесу и собственному чутью.

 

Потом Дженна открыла глаза. Прямо перед ней подлесок редел, деревья как будто стояли неплотно. Похоже, вот она, тропа.

 

Дженна подобрала Бобби и двинулась в выбранном направлении. Стоило приблизиться к выходу из древесной «ловушки», как листья и ветки расступились, образуя нечто вроде коридора.

 

Лай сделался громче, отчетливей. Пес гавкал где-то впереди, и Дженна пошла на звук.

 

Коридор поначалу был совсем узок, но постепенно ширился, пока ветки наконец не перестали задевать и царапать Дженну.

 

Лес редел, сквозь его полог уже пробивался солнечный свет. Как же тут красиво! Запахло кедром, корицей. На кустах вдоль тропы росли дикие лиловые цветочки.

 

Пес лаял уже совсем близко. Дженна вот-вот увидит его. Наконец чаща окончательно расступилась, и Дженна через заросли высокой травы вышла на берег потока, широкой и бурной реки. На той стороне темнел лес.

 

Вот Дженна и на месте.

 

Она опустила Бобби на землю. Что дальше? Река слишком быстра и глубока. Правда, на том берегу есть каноэ. И стоило Дженна подумать о лодке, как из лесу стали выходить люди, много людей. Они становились вдоль берега и махали Дженне руками. Из толпы выделилась старушка. Сев в каноэ, она подозвала двух мужчин, и те столкнули лодку в воду. Втроем они преодолели поток и причалили к берегу напротив Дженны и Бобби.

 

Старушка — коренастая, седая, сероглазая — выбралась на сушу. Где-то Дженна ее видела… неужели это?..

 

— Бабуля!

 

Улыбнувшись внучке, старушка опустилась на колени перед Бобби. Погладила его по щеке, и мальчик открыл глаза.

 

— Ну же, — сказала бабушка. — Вставай!

 

Дженна пораженно следила за тем, как Бобби неуверенно поднимается. Он снова был гол, правда, сзади торчал маленький мохнатый хвостик. Бабуля похлопала по нему, и хвостик тут же исчез.

 

— Ну его, — сказала бабуля. — Он тебе больше не пригодится.

 

Бобби взглянул на Дженну синими — синими, не черными! — глазами. Потом взял прабабушку за руку, и вместе они пошли к лодке.

 

— Идем с нами, мам, — позвал Бобби.

 

Дженна шагнула было за ними, но бабуля остановила ее взмахом руки.

 

— Разве мне с вами нельзя? — спросила Дженна, заранее зная ответ.

 

Покачав головой, бабуля заговорила с Бобби:

 

— Ей пока на тот берег не надо. Она придет позже.

 

Испуганный, Бобби отбежал к матери.

 

— Идем, идем с нами!

 

Дженна подняла сына на руки. Отпускать его совсем не хотелось. Она надела на него рубашку Дэвида и закатала рукава. Неподходящий наряд для маленького мальчика, однако за неимением лучшего… К тому же Бобби смотрелся в этой рубашке очень даже мило.

 

— Мне на ту сторону пока нельзя, маленький, — сказала Дженна, глядя на сына. Поправила его спутанные волосы. Как же ей хотелось присоединиться к нему в лодке, переплыть на тот берег… — Я скоро приду. А пока держись бабули, она о тебе позаботится.

 

Мальчик обернулся к реке. Бабуля, улыбаясь, протянула ему руку, и Дженна слегка подтолкнула сына в нужную сторону. Больше Бобби не боялся, он смело пошел навстречу прабабушке.

 

Та взяла его на руки и усадила в каноэ, затем устроилась в лодке сама. Двое гребцов оттолкнули суденышко от берега, но, прежде чем они отплыли достаточно далеко, Бобби обернулся и помахал матери рукой:

 

— Пока, мамочка!

 

Дженна махнула ему в ответ, и по щекам ее покатились слезы.

 

Пока, Бобби, мужайся!

 

Когда каноэ достигло противоположного берега, гребцы и бабуля с Бобби выбрались на сушу. Обернулись напоследок и исчезли в лесу. Дженна осталась стоять в полном одиночестве на берегу Реки слез, по ту сторону от Края мертвых душ.

 

Глава 39

 

 

Эдди тупо пялился в окно, когда вдруг заметил Дженну. Растрепанная, в каких-то обносках, она поднималась от берега по холму. При виде ее Эдди испытал одновременно и радость, и беспокойство. Конечно, здорово, что Дженна цела и невредима, но чем обернется ее возвращение?

 

День клонился к вечеру, и Роберт в это время разогревал на кухне суп. Что, если Эдди сейчас незаметно выбежит из дому и спрячет Дженну в лесу? Тогда Роберт не узнает о ее возвращении, и Дженна останется с Эдди, только с ним и больше ни с кем.

 

Но кому от этого будет хорошо? Кто от этого выиграет? С чего Эдди взял, будто Дженна не захочет остаться с ним по доброй воле? Вдруг она будет жить с ним долго и счастливо во Врангеле? Родит пару детишек, научит их остерегаться куштака?

 

В этот момент из кухни с ложкой в руке вышел Роберт.

 

— Готово. Пошли, если голоден, — сказал он.

 

Когда Эдди не ответил, Роберт проследил за его взглядом и, заметив Дженну, бросился наружу.

 

— Стой! — окрикнул его Эдди. — Вдруг это не она?

 

Помедлив секунду, Роберт возразил:

 

— Нет, она. — Распахнув дверь, он выбежал навстречу жене.

 

Она упала ему на руки, и Роберт буквально внес ее в дом. Глядя на супругов, Эдди вдруг понял, чем для него завершится история. Джои был прав: Дженна уедет с Робертом, лишь так в жизни и бывает. Удрученный собственной наивностью, Эдди незаметно отошел в дальний угол гостиной.

 

Роберт каким-то образом умудрялся делать несколько дел одновременно: вот он поднес к очагу стул, усадил на него Дженну, потом закутал ее в плед. Изможденная, Дженна молча принимала его помощь. И вот, когда она в тепле и покое сидела пред огнем, Роберт встал рядом с ней, словно щенок, ожидающий команды хозяина.

 

— Поесть найдется? — спросила Дженна.

 

Поесть? Ну конечно же! Суп. Горячий. Роберт метнулся на кухню.

 

Дженна смотрела на огонь. Она чувствовала на себе взгляд Эдди, но не знала, что сказать. Не нашелся со словами и Эдди. Наконец Дженна встала.

 

— Мне бы в душ сходить, — пробормотала она.

 

Кивнув, Эдди проводил ее взглядом.

 

* * *

 

 

Роберт понимал: сейчас Дженна есть не станет. Не нести же ей тарелку супа прямо в душ. Однако столько всего нужно сказать, о стольком поговорить с Дженной. Терпеть он больше не может.

 

Он тихонько вошел в ванную, присел на опущенную крышку унитаза и отставил тарелку супа на край мойки. Дженна мылась под горячей водой, за белой занавеской, в керамической ванне. Клубы пара заполняли комнату, оставляя капли конденсата на стенах и зеркале. Вряд ли из-за шума воды Дженна слышала, как Роберт вошел.

 

— Дженна? — произнес он. — Я тут супа принес. Подумал, вдруг ты захочешь…

 

Через какое-то время Дженна ответила. Это не были слова, она просто промычала что-то в знак благодарности.

 

— Понимаю, ты жутко утомилась, но мне нужно поговорить с тобой. Совсем немного. Я только скажу, что чувствую.

 

Так и не дождавшись ответа, он продолжил:

 

— С тех пор как ты уехала, я столько всего передумал. Особенно сидя здесь, в ожидании, пока ты вернешься. Я ведь не смогу без тебя. Все два года после смерти Бобби мы жили как чужие. Я хочу снова быть с тобой, Дженна.

 

Роберт замялся. Он сейчас сказал не совсем то, что хотел. Он нервничал, и мысли в голове путались.

 

— Черт, вечно я все порчу. Думаю только о себе и говорю, что нужно мне, что меня беспокоит. Забываю о большем, о тебе, Дженна. В общем, так: я признаю свои ошибки и готов исправиться.

 

Встав, Роберт подошел к ванне.

 

— Дженна, ты для меня — самое ценное в жизни. Бобби тоже был для меня самым ценным, и когда он умер, я не захотел ничего понимать. Просто оттолкнул тебя. Нет бы наоборот, еще больше сблизиться, беречь тебя. Помогать в горе. Да, сейчас уже поздно каяться, однако мне жаль, я ошибся.

 

Он приблизился к занавеске. Дженны за ней видно не было, впрочем, Роберт знал, чувствовал, что ее от него отделяет лишь полотно белого полиэтилена.

 

— Я все понимаю и хочу сказать: если сейчас слишком поздно, если я погубил наш брак окончательно, оттолкнул тебя и ты не вернешься, то винить тебя я не стану. Просто знай: мне теперь все ясно.

 

Он ждал знака, ждал, что Дженна велит ему остаться или уйти. Так и не получив ответа, Роберт развернулся и пошел к выходу. Он уже взялся за ручку и обернулся напоследок. Почему Дженна ничего не сказала? Даже не взглянула на него?

 

И тут он услышал всхлип. Роберт отдернул занавеску и увидел Дженну: она сидела в ванне, сжавшись в комочек и закрывшись руками, словно защищаясь от чего-то невидимого. В тот же миг сердце Роберта будто ожило, в нем проснулось давно позабытое чувство. Дженна, должно быть, поняла это и открылась ему навстречу, обняла, прижала к себе. Роберт ступил в ванну, под горячие струи, и тоже обнял Дженну. Как тогда, впервые поняв, что любит ее. От облегчения Роберт расплакался в голос. Мир вокруг, казалось, исчез, перестал существовать. Остались Дженна и Роберт, обретшие друг друга заново.

 

Глава 40

 

 

Часов в десять вечера Дженна уже мирно спала в кровати. Эдди и Роберт сидели у огня и дожидались Дэвида. Времени прошло много, да и Дженна рассказала неутешительные вещи. Договорились, что, если к утру Дэвид не вернется, надо будет звонить его жене. Однако потом скрипнула задняя дверь, и Эдди с Робертом побежали на кухню — там стоял Дэвид, голый, грязный, весь в крови, он отмывался у большой раковины.

 

Оглянувшись, Дэвид спросил:

 

— Дженна вернулась?

 

— Пару часов назад, — ответил Роберт. — Как вы?

 

— Со мной-то все хорошо. Как ваша жена?

 

— В порядке. Сейчас спит.

 

— Отлично. Она не говорила, как все прошло?

 

— Сказала только, что ей все удалось. Что бы это ни значило…

 

Дэвид улыбнулся и принялся обтираться полотенцем.

 

— Уверен, как-нибудь она расскажет о своих приключениях.

 

Опоясавшись полотенцем, Дэвид прошел к буфету и достал из него банку арахисового масла и пачку соленых крекеров.

 

— Умираю с голоду.

 

Намазав печенюшку маслом, он съел ее в один укус.

 

— Может, вам одеться принести? — предложил Эдди.

 

Дэвид — с набитым ртом — кивнул.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.059 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>