Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дженна Розен не привыкла долго находиться в нерешительности, поэтому, когда ее брак оказался на грани гибели, она решилась на отчаянный поступок: сбежать на край света. Дженна отправилась на Аляску, 16 страница



 

Ну и шут с ним. Главное — паренек-бармен не слышал о Джуне Барнс, и Дженна решила его просветить.

 

— Хемингуэй ненавидел ее, — сказала она. — И Джека Барнса назвал в ее честь, потому что Джек Барнс — слабак. Хемингуэй всем хотел дать понять, как он ненавидит Джуну.

 

— За что?

 

— Думал затащить ее в постель, но она не далась. Лесбиянка была, знаете ли.

 

Паренек рассмеялся:

 

— Прикольно. Сейчас я вас устрою. — Он вышел к ним из-за стойки.

 

— Собака с вами?

 

— Она тихая, — с надеждой в голосе ответила Дженна. — Очень.

 

— Ладно, пущу и ее. Главное, чтобы по ночам не лаяла. Идемте наверх.

 

Он стал подниматься по лестнице, а Дженна обернулась к Эдди — тот хмурился.

 

— Что сказать? — пожала она плечами. — Пчел на мед ловят.

 

Втроем они поднялись на второй этаж. Там, в темном коридоре, паренек уже распахнул четыре двери, как-то вяло предлагая Дженне и Эдди выбрать себе номер.

 

— Осмотритесь. — Указав на одну из комнат, он добавил: — Вот этот у нас вроде для новобрачных.

 

Все комнаты походили одна на другую, разве что двери и окна в них располагались по-разному. В каждой имелся красный ковер с грубым ворсом, влажный на ощупь и покрытый редкими темными пятнами; две неровно застеленные одноместные кровати под коричневыми пледами и прочая безликая мебель из спального гарнитура. Эдди и Дженна осмотрели все четыре номера, и первые две комнаты показались им самыми привлекательными (если местные комнаты вообще можно было назвать привлекательными), просто потому, что окна выходили прямо на дорогу.

 

Бармен тем временем присел и погладил Оскара.

 

— Если хотите, можете сдвинуть кровати, — предложил он. — Я говорил отцу, что раздельные кровати в номере — это как в одной из серий «Я люблю Люси». Он меня и слушать не стал.

 

Дженна и Эдди нервно переглянулись. Они еще не обсуждали, как расселятся или как будут спать. Дженна надеялась, что им достанется последний номер с одной-единственной огромной кроватью, что они с Эдди покочевряжатся и в конце концов согласятся спать на противоположных ее краях, а потом между ними вспыхнет искра и… ну, кто знает? На деле все вышло не так.

 

— Мы, пожалуй, займем две комнаты, — сказал Эдди.

 

— Как угодно, — пожал плечами паренек.

 

— Вы больше никого не ждете? — спросила Дженна. — Мы, если что, и потесниться можем…



 

— Да, вы знаете, летом такой наплыв гостей. — Юноша саркастично хихикнул. — Иногда прямо за месяц приходится места бронировать. Но вы, ребята, такие милые, поэтому в вашем распоряжении весь этаж. Никому больше комнату не сдадим, наслаждайтесь уединением.

 

Сказав это, он отошел к лестнице.

 

— Да, и еще — о наших удобствах. Ни обслуживания в номерах, ни машинки для льда, ни автоматов по продаже колы, ни телевизоров, ни телефона в комнатах, ни консьержа, ни портье, ни бильярда, ни тренажерки у нас нет. Представьте, что вы в индейской деревушке — никакого комфорта. Правда, постояльцев у нас кормят, внизу. Мама за повара, это она у нас мама-рыба. Выбора не дает, просто готовит блюдо, и все, не хочешь — не ешь. Однако есть и хороший момент, внимание — барабанная дробь! — мама печет лучший в мире черничный пирог. Честное слово! Если она спросит, не желаете ли десерта, отвечайте: да. На сладкое у нас постоянно черничный пирог.

 

Улыбнувшись, паренек отправился вниз.

 

— Нам как платить, сразу? — спросила Дженна.

 

— Оплата при выселении. Двадцать долларов за ночь. Кредитки и чеки не принимаем.

 

Паренек уже почти скрылся из виду, над ступеньками торчала только его голова.

 

— А банкомат поблизости есть?

 

Юноша остановился и подозрительно взглянул на Дженну. Оттопырив пальцем ухо, он спросил:

 

— Это что за зверь такой?

 

— Банкомат?

 

— Гм-м… Впервые слышу. Банко…

 

— Банкомат. Суете карту в прорезь, и он выдает наличность.

 

Пожав плечами, юноша рассмеялся себе под нос, явно дразня Дженну:

 

— Ну вы, белые, даете! Как только до такого додумались? Наличка в обмен на карту! С ума сойти! Я бы все имущество племени отдал за такую машину. Банкомат… хе-хе. Честное слово, я бы остров продал за него. Вставляешь карту в прорезь, а взамен берешь деньги, ну ничего себе! Что за чудо-механизм? Сначала ружья, потом огненная вода, теперь это… С банкоматом мы таких дел натворим!

 

Покачав головой, он спустился на первый этаж. На ходу он все бормотал: «Банкомат, банкомат…» Дженна разозлилась на него не меньше, чем Эдди.

 

Эдди взглянул на часы:

 

— Может, прогуляемся по берегу перед праздником?

 

Дженна согласно кивнула. Оставив вещи в двух первых по коридору комнатах, они покинули гостиницу.

 

* * *

 

 

За пляжем явно никто не следил: по пути к воде из песка торчали большие острые камни; отлив оставил после себя плавник и комки водорослей. В глубоких лужицах плавали прозрачные рыбки и ползали маленькие крабики. От океана исходил резкий и не очень приятный запах, словно что-то гнило на суше под солнцем.

 

Дженна разулась и, закатав джинсы, пошла к воде. Влажный песок приятно чавкал под ногами. Эдди спустил Оскара с поводка и кидал собаке палку. Оскар, правда, не до конца понял смысл игры. Он радостно бежал за брошенной палкой, однако потом становился над ней и просто лаял. Ждал, пока Эдди подойдет и снова бросит «игрушку» в сторону.

 

Дженне вдруг немного взгрустнулось. Эдди и Оскар теперь как бы семья для нее. Их свел случай, но все трое идеально поладили. Дженну при Эдди удерживала некая сила, ведь даже бежать от него не удалось. Значит, не пришло еще время для одиночества.

 

Дженна вдруг услышала радостные детские крики. Впереди, на небольшом мысике, дети играли в песке. Оскар тоже их услышал; позабыв про палку, он обернулся посмотреть на источник шума. При этом одно ухо его причудливо сложилось на манер берета. Подергав носом, Оскар взглянул на приближающегося Эдди, затем — не в силах больше оставаться на месте — побежал к детям. Гавкнул пару раз для приличия — желая предупредить. Дети притихли и стали смотреть на бегущего в их сторону пса.

 

Эдди поравнялся с Дженной. На ходу они столкнулись плечами.

 

— Похоже, от детей пахнет лучше, чем от взрослых, — заметил Эдди.

 

Дженна улыбнулась в ответ, и вместе они пошли вслед за Оскаром.

 

— Что случилось в баре? — спросила Дженна.

 

— В каком смысле?

 

— Ты чуть не поцапался с тем пареньком.

 

— Ты заметила? — притворно удивился Эдди. — Ну, со стороны виднее.

 

— Ладно, приятель, — шутливым тоном потребовала Дженна, — колись давай.

 

— Сам не знаю, глупо вышло. Иногда, как увижу умника из колледжа, так злость и берет. Этот парниша, поди, и цента не платит за учебу.

 

— Ну и?

 

— Ну и… Сам не знаю. Давным-давно индейцы подписали с белыми договор и теперь получают половину всего улова на Аляске. Сколько тут аборигенов? Вот, они имеют половину нашего улова, остальное нам, белым. Мы, по сути, делим крохи. Потом заявляется правительство и говорит: ай-ай-ай, рыбы и без того мало, так что вам, рыбакам, даже половины добычи не положено. Нам перепадает вообще с гулькин нос, а индейцам — все, чего они захотят.

 

— Это же нечестно!

 

— Прикинь, я тоже так думаю.

 

— Хорошо, давай представим, что давным-давно, когда тебя и в проекте не было, моя бабуля забрала дом твоего отца.

 

— Зачем ей мой дом?

 

— У нее детей много, ей жилплощади больше полагается. И вот моя бабуля вваливается к тебе с бейсбольной битой, выгоняет твоего отца и говорит: можете жить на заднем дворе. Но так как дом по закону твой, вам отдают половину воды, что бежит по трубам.

 

— Что-то мне надоело на эту тему беседовать.

 

— Время идет, — продолжила Дженна, — и дом теперь принадлежит мне, по праву наследования. Ты и твоя семья все так же ютитесь на заднем дворике. Я приглашаю кучу друзей жить со мной, и нам всем нравится в доме. Но…

 

— Всегда есть «но».

 

— Нам не нравится, что ты отбираешь у нас половину воды. Мы не хотим отдавать ее тебе, нас теперь много, и воды надо больше. Зачем тебе целая половина? Нет, мы отдаем только десятую часть. Ну, как ощущения?

 

— Меня обокрали.

 

— Поимели.

 

— Изнасиловали. У нас же был договор.

 

— Ладно, — улыбнулась Дженна. — Обоснуй.

 

— Как скажешь. То, о чем говоришь ты, просто невероятно, в реальности такого случиться не может. Этот твой пример безоснователен. Я же говорю о рыболовном договоре — ему сто лет в обед, он устарел. Ситуация изменилась.

 

Дженна задумчиво кивнула. Оскар тем временем уже добрался до детей и вовсю их обнюхивал.

 

— Ты прав, — сказала наконец Дженна.

 

— Вот спасибо!

 

— Да, кстати, — продолжила она, — что там еще наши предки подписывали? Тоже вроде как договор… А, вспомнила, Конституцией называется! Давным-давно наши деды подписали Конституцию. Пожалуй, и она устарела. Сжечь ее надо, как думаешь?

 

Эдди бросил на Дженну косой взгляд и хитро ухмыльнулся.

 

— Подловила, — сказал он. — Все, ты мне больше не нравишься.

 

Дженна большим пальцем зацепила Эдди за шлевку на поясе джинсов.

 

— А ну отпусти! — возмутился Эдди.

 

— Не-а. Я с тобой заигрываю, — ответила Дженна и подергала его за пояс.

 

— Ага, значит, теперь ты заигрываешь? Еще утром ты отшила меня и сказала, мол, перезвонишь через недельку-другую, потом использовала, чтобы добраться сюда, прочла лекцию о старинных договорах… Что дальше?

 

Дженна пожала плечами и отпустила Эдди.

 

— Чего бы ты хотел?

 

— Уважай во мне мужчину, — шутливо ответил Эдди и побежал к детям. Они быстренько все перезнакомились, коротко поболтали и отправились дальше вдоль берега, пока не скрылись из виду.

 

Дженна еще не отошла от предыдущей ночи и потому решила прилечь на песочек и отдохнуть. Солнце висело над верхушками деревьев, однако тени удлинились и потемнели. На часах было шесть вечера. Дженна закрыла глаза; под звуки ветра, волн и крики птиц она задремала.

 

* * *

 

 

— Эй, тетенька! — позвал звонкий голосок, и Дженна проснулась. Над ней стоял мальчишка-индеец лет шести-семи, в одних только обрезанных джинсах. Рядом с ним сидел Оскар.

 

— Тетенька! — снова позвал мальчик.

 

— Чего тебе? — Дженна улыбнулась. Ей хотелось еще поспать.

 

— Эдди просил позвать вас. Время ужинать.

 

— Где же сам Эдди?

 

Малец обернулся и указал куда-то в сторону. Затем взглянул на Дженну, ожидая ответа.

 

— Как тебя зовут? — спросила она.

 

— Майкл.

 

— Приятно познакомиться, Майкл. Я — Дженна.

 

— Как придете — папа начнет готовить рыбу. Эдди говорит, что зверски голоден. Очень вас ждет. Будете пить пиво, как и он?

 

— И много он выпил?

 

— Во! — Мальчик показал три пальца.

 

— Если Эдди продолжит с пивом в том же духе, то скоро растолстеет. — Дженна встала и взяла Майкла за руку. Вместе они пошли дальше по пляжу. Оскар — за ними.

 

— Эдди показал мне шрам, — похвастался Майкл.

 

— Правда? А мне — нет.

 

— Он такой большой!

 

— Да, Эдди сильно поранил руку.

 

— От медведя же отбивался.

 

— Это Эдди так сказал?

 

— Угу!

 

Они свернули за поворот, и Дженна увидела компанию у костра: с десяток — а то и больше — взрослых и детей. Все они смеялись и весело болтали. Майкл подвел Дженну за руку прямо к Эдди. Тот, потягивая пивко, беседовал с молодежью. Обернувшись к Дженне, он произнес:

 

— Вот и она! — Он улыбнулся: — Наконец-то! Умираю с голоду.

 

Дженна опомниться не успела, как вокруг начались бурные приготовления: открывались и закрывались переносные холодильники; появились огромные бадьи томатного салата; мужчины насаживали на шампуры сосиски для хот-догов, рыбу; детишки пили газировку и носились с криками у костра; все наперебой обращались к Дженне, приглашали садиться, передавая еду; смеялись, уплетая чипсы с лососем; по кругу пошла бутылка «Джек Дэниэлс». Дженна, слегка ошеломленная, как во сне, оказалась в самом сердце шумного праздника. Она ела теплую сочную рыбу, а солнце опускалось за горизонт, превращая океан в мерцающее зеркало. Эдди улыбался Дженне. Он что, знает всех этих людей? Бывал здесь раньше?

 

Оказалось, что нет. Просто стоило Эдди заговорить с ними, как они пригласили и его, и Дженну на пикник. Посмеялись над тем, как Дженна прикорнула на пляже. Это была большая семья, решившая выбраться на природу. Они представились, хотя Дженна не запомнила ни одного из двадцати с лишним имен. Зато сразу ощутила себя в кругу старых друзей. Дженну спросили, где они с Эдди остановились, и тут же принялись зазывать к себе: мол, нечего делать в «Рыбе». Предложили Эдди с Дженной кровать-стенку, но те отказались. Им ведь только дождаться Ливингстона и потом — двигать дальше.

 

— Ливингстон! — усмехнулся один из парней. — Тот еще мошенник.

 

Мать семейства — дородная матрона — хлопнула его по плечу и нахмурилась:

 

— Дэвид — очень умный и способный юноша.

 

— Брехня, — кашлянул в кулак один из ее сыновей, как Джон Белуши и прочие персонажи «Зверинца» поступали на собрании.

 

— Зачем вам Ливингстон? — спросил его брат, назвавший Ливингстона мошенником. — Вы что, с телевидения? Сделаете из него делегата от тлингитов?

 

— Нет, мы не с телевидения, — возразила Дженна.

 

Все ждали, что она объяснит, зачем ей на самом деле нужен шаман.

 

— Мне неловко об этом рассказывать.

 

— Так мы ширму натянем, — пошутил остряк. Намекнул, как они укрывают бабулю пледом, пока она писает. Все рассмеялись.

 

— Мне нужна помощь шамана, — призналась Дженна.

 

— Так он и есть шаман, — как ни в чем не бывало ответила мать.

 

— Это отец его был шаманом, — возразил кто-то. — По наследству такое не передается.

 

— У Дэвида есть дар, — ответила мать. — Просто Дэвид не умеет с ним обращаться. Он учится. И знает теперь, что нельзя использовать дар для обогащения.

 

Все поняли, о чем речь, — кроме Дженны.

 

— Почему? — спросила она.

 

Ответил ей один юноша:

 

— Он продавался. Гадал, предсказывал будущее — если вы, конечно, верите в подобную ерунду. Говорил дровосекам, где валить лес, а рыболовам — где ловить рыбу.

 

— Шаман и так указывает жителям деревни, где промышлять рыбу, — вмешалась мать. — Это его обязанность.

 

— Да, но Ливингстон набивал кошелек. За просто так он и пальцем бы не пошевелил. Пока он разъезжал на «Форде Бронко», ему плевать было, что коренные индейцы дохнут с голоду.

 

— Он обеспечивал работой белых, а не индейцев.

 

— И что с ним случилось? — спросила Дженна.

 

— Ну, если принять на веру, что духи существуют, то они преподали Ливингстону урок. Хороший такой, понятный урок.

 

— В каком смысле?

 

— Его жена родила мертвое дитя. Ливингстон потом всем рассказывал, дескать, это ему наказание и что отныне он работает только для своего народа.

 

В голове у Дженны защелкали рычажки. Мертворожденный ребенок… Фергюсон говорил о том же, однако он тогда почти бредил, и Дженна толком его не поняла. Зато теперь все встает на свои места.

 

— Так зачем он вам?

 

Все посмотрели на Дженну. Она-то думала, что отвечать уже не придется. Так просто соскочить не удалось. Темнело, и лица собравшихся начали терять очертания в сумерках. Дженна откашлялась и сказала:

 

— Мой сын утонул на базе отдыха, и я надеюсь, шаман подскажет, что делать.

 

Повисла тишина, нарушаемая только треском хвороста в костре и шелестом ветра. Дженна взглянула на Эдди — тот просто смотрел на огонь. Один из мужчин подбросил в костер еще плавника.

 

— Тандер-Бэй? — спросил он.

 

Дженна кивнула.

 

— Ну что ж, Ливингстон о вашей беде знает.

 

Мать принялась рыться в большом пакете из коричневой бумаги. Дети сразу же просекли, что она ищет, и сгрудились вокруг. Наконец мать начала раздавать насаженные на шампуры зефирины, и дети рассаживались с ними у костра.

 

— Так вы верите? — глубоким басом спросил отец семейства, до сего момента хранивший молчание. Дженна никак не могла понять: одна ли это семья или целое собрание кузенов и прочих дальних родственников. Впрочем, отца с матерью распознала безошибочно.

 

— Верю ли я во что? — переспросила Дженна.

 

— Вы ведь ждете помощи от шамана, так? Чего именно вы от него ждете?

 

— Жду, что он расскажет мне про куштака, — очень тихо ответила Дженна.

 

Один мальчик сунул зефирину в огонь, и та превратилась в комок пылающего сахара. Прочие дети засмеялись, но мальчик с «факелом» сказал, дескать, так и должно быть.

 

— Куштака! — фыркнул один из детей постарше. — Спасжилет — вот вам и решение.

 

— Сэмюэль! — урезонила его мать и для верности добивала оплеуху. — Прояви уважение!

 

— Черт возьми, мам! Мы все работали на том объекте, а потом Ливингстон распугал всех брехней про злых духов!

 

— Сэмюэль! — воскликнул отец. — Или прекрати выражаться, или проваливай.

 

Юноша резко поднялся на ноги:

 

— Отлично, ухожу. Я тут, наверное, единственный умею говорить правду. Вы, если нравится, можете и дальше вешать друг другу лапшу на уши. Духи, мухи… все — вранье.

 

Сказав это, он рассерженно утопал в сторону леса.

 

Тем временем мать насадила на шампур еще три зефирины и, вручив его Майклу, указала на Дженну. Мальчик передал Дженне сладости, и та нерешительно поднесла их к огню. Спасжилет, говорите… Как будто Дженна до этого не додумалась. Она надела его и на себя, и на Бобби. Просто Бобби потом снял жилет.

 

— Не вините себя ни в чем, дорогая, — сказала мать. — Что было, то было, вам лучше жить настоящим.

 

— Я и не догадалась, что вы работали на проекте, — призналась Дженна.

 

— Место выбрали дурное, проект заранее был обречен. Все так обрадовались, когда нас наняли, и сильно расстроились, когда проект прикрыли. Что поделаешь, и такое случается.

 

— Сплошь и рядом, — поправил отец. — Только такое и случается. Стоит подумать, что мир создан исключительно для твоего удовольствия, тут-то тебе и конец. Природа живет сама по себе, и нам остается лишь принимать ее дары и прихоти. Вот так вот.

 

На этом разговоры закончились. На пляж опустилась непроглядная темень, однако вскоре взошла полная луна. Она залила все вокруг голубоватым светом. Дети до отвала наелись жареного зефира и уснули прямо у костра. Взрослые сидели молча, передавая по кругу бутылку виски.

 

Дженна попыталась разглядеть циферблат наручных часов в отсветах пламени, но ничего не вышло. Ей не хотелось покидать этих людей, они так тепло ее приняли. Однако жажда действия гнала ее дальше.

 

Эдди заметил, как Дженна смотрит на часы.

 

— Хочешь уйти?

 

Дженна кивнула, и они оба поднялись на ноги.

 

— Мы возвращаемся, — громко объявил Эдди. Пожал руки мужчинам и подозвал Оскара.

 

Дженна приблизилась к матери семейства:

 

— Спасибо за угощение. Все было великолепно.

 

— Не стоит благодарности, милая. Не волнуйтесь: если будете упорно искать, обязательно обретете то, что ищете.

 

Она поцеловала Дженну в щеку, и Дженна сердцем почуяла, что женщина права.

 

Отец посоветовал возвращаться в город по дороге — так, мол, быстрее. И Эдди с Дженной, оставив большую семью у костра, направились по узкой тропинке в сторону леса. Там вышли к грунтовой дороге, свернули налево и потопали в город при свете полной луны.

 

Дженна обняла Эдди за талию и прислонилась к нему, а Эдди обхватил ее здоровой рукой. Было хорошо идти вот так, под защитой Эдди. Лес такой холодный и темный, здорово, что рядом есть кто-то, к кому можно прижаться. Здорово, что рядом есть Эдди.

 

— Ну как, не пожалел еще, что со мной отправился? — спросила она.

 

Эдди слегка отстранился:

 

— Почему спрашиваешь?

 

Дженна обняла его крепче.

 

— Не знаю. Тебе ведь происходящее кажется безумием.

 

— И что с того?

 

— Ты не зол на меня?

 

Эдди тихонько рассмеялся:

 

— Еще как зол.

 

— Правда?

 

— Да нет, прикалываюсь. Я просто не могу тебя ненавидеть.

 

Дженна остановилась и взглянула на Эдди, однако в темноте видела только очертания его лица.

 

— То есть ты хотел бы меня ненавидеть?

 

— Сам не знаю. Если бы ненавидел, все было бы гораздо проще.

 

— Бедненький мой, — ответила Дженна.

 

Эдди сейчас казался ей призраком: в темноте не видно столь милых и отвлекающих деталей — синих глаз и маленьких аккуратных ушей. Только силуэт. Так мило. Дженне вдруг захотелось быть с Эдди, внутри его, забраться под панцирь и выяснить, каково это — гулять в его теле и думать его думы.

 

Дженна приблизилась к Эдди, вжалась в него чуть не всем телом и поцеловала. Она целовала его глубоко и долго, и постепенно ей стало казаться, будто она и впрямь вливается в Эдди. Ей нравилось это чувство. Вот бы на самом деле скользнуть через рот ему в горло и свернуться внутри калачиком.

 

Но Эдди вдруг захлопнул дверь. Он резко отстранился и попятился в темноту.

 

— Так нельзя, — сказал он.

 

— Почему?

 

— Это… нечестно. Ты приехала сюда по делу. Тебе надо найти шамана, попросить помощи… за этим ты здесь. Потом, когда ты все сделаешь, уедешь назад. Вернешься к привычной жизни. У тебя дом, машина, муж… а я… останусь. Мне с Аляски, от своих корней, никуда не деться.

 

— С тобой останется Оскар, — с надеждой в голосе произнесла Дженна.

 

— Не смешно! Я не шучу, Дженна. Ты играешь со мной, флиртуешь, и я уже не знаю, как мне быть. Ты нравишься мне, по-настоящему. Даже больше — я бы выбрал тебя из всех женщин в мире. Но ты уедешь, так зачем что-то начинать? Я все равно останусь ни с чем.

 

Стоя во тьме, он смотрел прямо на нее. А ведь он имеет право знать. Что Дженна ему скажет? В последнее время она лишь действует, живет настоящим моментом. О будущем и не думает.

 

— Ты хоть слышала меня? — спросил Эдди.

 

— Да.

 

— И что?

 

— Что, что… Ты прав.

 

— То есть мне не следует обольщаться?

 

— Какого ответа ты ждешь, Эдди? Что я выйду за тебя и мы станем жить долго и счастливо во Врангеле?

 

Ссутулившись, Эдди молча побрел дальше в сторону города. Черт, ругалась про себя Дженна. Зачем она так с ним? Зачем сказала такое? Все было легко и просто, так нет, Эдди надо усложнить.

 

— Эдди! — окликнула его Дженна. — Я… я не… я не думала, что будет дальше. Не загадывала наперед.

 

— Впереди у нас целая миля до города.

 

Сказал как отрезал.

 

Остаток пути они проделали молча. Только-только горячо целовались, и вот теперь просто идут рядом, словно враги. Эдди не виноват, ему охота знать, что будет дальше, но разве можно загадывать?! Вдруг Эдди с Дженной не уживутся? Роман — еще не любовь до гроба. Порой самая пылкая влюбленность оканчивается расставанием. Она как яркая вспышка, которая гаснет. Эдди с Дженной даже еще не переспали, а он уже о вечной любви говорит. Во дает!

 

Бар к тому времени наполовину заполнился: гости выпивали в свое удовольствие. За стойкой на сей раз работал мужчина постарше — видимо, отец паренька-студента. Завидев Дженну и Эдди, он махнул им рукой. Эдди, бросив через плечо: «Спокойной ночи», сразу направился к лестнице на второй этаж.

 

Дженна подошла к бармену:

 

— Заходил Том из магазина напротив, передал, что поедет к Ливингстону завтра утром. Закончит дела и заберет вас.

 

— Так и сказал?

 

— Да, так и сказал.

 

— Что ж, спасибо за весточку.

 

— Не стоит. Кстати, по поводу шума не волнуйтесь. Скоро я этих алкашей отсюда выкину.

 

Еще раз поблагодарив хозяина, Дженна поднялась к себе вместе с Оскаром. Села на кровать и, разувшись, задумалась. Она по-новому взглянула на сцену, которую Эдди устроил на ночной дороге. Да как он вообще посмел чего-то требовать?! Дженна не обязана ему ничего гарантировать. Ей просто хочется быть рядом с ним. При чем здесь его инфантильные фантазии о семейной жизни?!

 

С такими мыслями не уснуть, это точно. Поэтому Дженна вышла в коридор и постучалась к Эдди.

 

— Чего надо? — крикнул он изнутри.

 

— Поговорить хочу. Выйди на минутку.

 

За дверью послышались шаги.

 

— Ну? — открыв, спросил Эдди.

 

Он со скучающим видом оперся о дверной косяк.

 

— Послушай, — начала Дженна, — если тебе вдруг показалось, что я тебя использую, то мне жаль, прости. У меня куча проблем и забот, нерешенных дел. Я не знаю, где окажусь завтра, через неделю и даже через год. Ничего не могу тебе обещать. Совсем ничего. Но я хочу быть с тобой здесь и сейчас, просто потому, что мне действительно этого хочется. Если мои чувства взаимны — замечательно. Если нет и если у тебя на меня другие планы, то придется мне с этим смириться.

 

Выражение лица Эдди ни капли не изменилось, и Дженну это здорово взбесило. Она-то ждала хоть какой-то реакции.

 

— Ладно, — сказала она. — Спокойной ночи.

 

Эдди закрыл дверь.

 

У себя в комнате Дженна добрых двадцать минут лежала на кровати, вслушиваясь в звуки музыкального автомата на первом этаже. Эдди так и не пришел. Ну правильно, он горазд важничать, а сам не видит дальше собственного носа. Его только свои проблемы волнуют. Зануда и жмот, как все мужики. Мораль читать они умеют. Готовы навредить себе, лишь бы сделать больно другому. Зато о ближнем подумать — это не про них.

 

Дженна разделась до футболки и почистила зубы. Легла в постель. Снизу теперь доносились редкие голоса да запах табачного дыма. Музыка стихла. Дженна выключила свет в комнате, оставила только в ванной (пусть горит, вместо ночника). Она повернулась на бок.

 

Ну вот, снова одна.

 

Проснулась Дженна от неясного звука. Взглянула на часы — полночь. Луна все еще светила в окно. И вот опять — кто-то слабо постучался в дверь. Тук-тук-тук. Выскользнув из-под одеяла, Дженна подошла к двери. Тук-тук. Она открыла и увидела Эдди. Оба посмотрели друг на друга в нерешительности. Поддайся кто-нибудь из них этому чувству, и все бы закончилось, но Эдди — не сказав ни слова — толкнул дверь. Вошел и закрыл ее за собой.

 

Дженна стояла перед ним точно маленькая девочка — растрепанная, в одной футболке, едва доходящей до пупка. Эдди приблизился к ней, притянул к себе здоровой рукой. От него пахло сигаретами и мужчиной, плотной и несвежей одеждой. С таким не страшно, с таким ты как за каменной стеной. Эдди притянул Дженну к себе еще ближе, взъерошил волосы на затылке, поцеловал. Он пил. Наведался в бар пропустить стаканчик, и вышло так, что принял изрядно. Побеседовал с местными, даже с пареньком, который ушел с пикника, стоило Дженне заговорить о куштака. Они с Эдди заболтались и теперь, похоже, оба чуть лучше стали понимать Дженну.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.069 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>