Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Воздушные замки КНИГА 3 Путь к разгадке 8 страница



Глава 17
Только общаясь с Лидией, Шику в полной мере ощутил, до какой степени травмирующими были его отношения с Жулией, да и с Лусией Эленой тоже. Лусия Элена боролась за него, он — за Жулию. На протяжении многих лет все они жили в напряжении, принимая агрессию за силу чувства.
Уравновешенная, уверенная в себе Лидия словно бы делилась с ним своим душевным покоем. Шику гораздо приятнее стало настоящее, и он с удовольствием смотрел в будущее.
— У нас с вами один врач, — шутливо говорил он Отавиу, — а значит, мы можем рассчитывать на победу.
Шику потянулся к Лидии, как тянутся к хлебу после острой, вызывающей жажду пищи, как тянутся к воде после одуряющего вина. В напряженном дне теперь всегда был оазис покоя — встреча или телефонный разговор с Лидией.
— Поужинаем сегодня вместе? — услышал он ее мелодичный голос.
— И потанцуем, — подхватил он. — Я поведу тебя в один чудесный ресторанчик. Ты ведь совсем не знаешь ночного Рио, а он просто чудо что такое!
— Ты заедешь за мной? — спросила она.
— На такси, — рассмеялся он.
— О-о, значит, впереди большая программа? Мне приготовиться?
— Готовься!
Шику словно бы отдал команду и был рад заинтересованности, с какой ее соглашались исполнять.
В условленный час он и в самом деле подъехал на такси и нашел, что Лидия в скромном, но безупречно элегантном вечернем наряде просто обворожительна. Оба чувствовали то особое возбуждение, которое или готовит, или предвещает что-то значительное.
— Мы поедем в необычный ресторан, — пообещал Шику. — Там бывают только свои, наслаждаются настоящей бразильской кухней и танцуют настоящие бразильские танцы. Я уверен, тебе понравится.
— А тебе нравится? — спросила Лидия.
Шику на секунду задумался, вникая в ее вопрос: по существу, Лидия спрашивала его о том, к кому он себя причисляет, кем чувствует — европейцем или латиноамериканцем?
— Нравится, — уверенно откликнулся он, — я же сказал, там бывают только свои.
Ресторан находился почти, что в центре, но нужно было хорошо знать этот центр, чтобы его отыскать.
Войдя в ресторан и окинув взглядом, небольшое помещение с тесно поставленными столиками и большой танцевальной площадкой, Лидия сразу отметила, что это не европейский ресторан снобов, где главная забота — отделить посетителей друг от друга, здесь все будет по-другому.
И было по-другому — острая еда: душистый пряный рис с приправами и перченым жареным мясом, отличное вино и зажигательные танцы все подогревало, все разжигало жажду.
От еды хотелось вина, от вина хотелось танцевать, а от танцев хотелось любви.
Лидии пришелся по сердцу этот зажигательно-поступательный ритм. Она была сыта по горло чопорностью застегнутой на все пуговицы Европы.
Запыхавшись и усевшись за столик после очередного танца, она сказала:
- Я и не знала, что можно так танцевать и что ты так танцуешь.
— Ты тоже так танцуешь, — вернул ей комплимент Шику. — И, по-моему, у нас неплохо получается.
Лидия тоже так считала.
Но свечи уже гасли, публики стало заметно меньше, и они тоже, расплатившись, вышли на улицу.
Разгоряченных, их сразу охватила ночная прохлада, и они невольно тесно прижались друг к другу.
— Вот так теплее, — нежно сказал Шику, бережно прижимая к себе Лидию.
Он остановил такси, посадил ее в машину.
— А ты? — удивилась она. — Я напою тебя лучшим английским чаем, — лукаво пообещала она.
— Против английского чая устоять невозможно, — признал Шику.
Едва закрыв дверь, она обняла его.
— Мы взрослые люди, — сказала она, — и можем позволить себе обойтись без взаимных обязательств, но мне кажется, что я вернулась в Бразилию только для того, чтобы встретить тебя!
Шику прижался к ее полуоткрытым губам и…
Домой он вернулся только к полудню следующего дня, томный и молчаливый, не желающий тревожить своей счастливой усталости, но с букетом цветов для Лусии Элены, у которой как раз был день рождения.
Жудити, по своему обыкновению, набросилась на сына, обрушив на него град упреков, но он, поцеловав ее, прошел мимо как сомнамбула, и Жудити застыла, приоткрыв рот.
Но вот у нее включилась мыслительная машина, рот закрылся, и она поняла, что произошло: роман с докторшей - разумеется, она была в курсе романа — перешел в новую фазу. Шику проснулся к вечеру с ясной головой и счастливым ощущением во всем теле.
— Господи! да у меня же встреча с Отавиу! — сообразил он, подскочив словно мячик и ища часы.
Но нет, не опоздал, времени хватало ровно на то, чтобы принять душ и доехать до бара Тиао.
Но, подъехав, Шику обнаружил, что бар закрыт. Отавиу поблизости тоже не было. Шику сел на лавочку неподалеку от бара и стал дожидаться Отавиу. И пока он его ждал, он понял, что сама судьба велит им с Отавиу разрешить именно сейчас все свои сомнения.
Настал тот благоприятный час, когда они, наконец, могут высказать Тиао все, что знают сами, и потребовать у него ответа на все вопросы.
Шику чувствовал, что способен своротить горы, и пришел в то веселое возбуждение, которое всегда, в любом деле сулит удачу.
Как только подошел Отавиу, Шику изложил ему свой план. Отавиу тоже пришел в возбуждение. Конечно! Так и надо поступить! Чего они ждали столько времени? Сейчас! Немедленно!
Дрожа от нетерпения, они стучали в заднюю дверь бара.
Тиао узнал своих постоянных клиентов и впустил их.
— Мы знаем о тебе все! — тут же выпалил Шику. — Твое прошлое: ты служил в полиции, был женат на Хелге, дальней родственнице Вагнера и подруге Евы, был лучшим стрелком и потом сделался профессиональным убийцей. Твое настоявшее — пряча прошлое, ты стал владельцем бара! Но тюрьма по тебе плачет! У меня все доказательства на руках, что именно ты убил Еву!
Тиао побледнел. Несмотря на свой могучий рост, он сейчас выглядел жалковато. Напор Шику был настолько неожиданным, что он внутренне растерялся.
— Ты знаешь, где Ева! Она осталась жива, Я знаю это твердо! И ты должен немедленно сказать, где она, что с ней сталось! — подступил к нему с другой стороны с тем же напором Отавиу.
Тиао с облегчением перевел дух. Атака оказалась не такой устрашающей.
— То убил, то жива, — с усмешкой сказал он. — Чудеса, да и только! Вы сначала сами разберитесь, что там у вас происходит, прежде чем морочить добрым людям голову, — и, глядя на Шику, добавил: — Один свихнулся на этом деле, и ты туда же?
Шику не ожидал, что Отавиу будет толковать совсем о другом, но неожиданный выпад союзника только подхлестнул его.
— Я сказал тебе, что у меня есть доказательства твоей причастности к автокатастрофе, и будь любезен дать мне необходимые сведения, а не увиливай, если не хочешь немедленно сесть в тюрьму! — решительно заявил он.
— Да я сеньору Еву увидел только на фотографии в газете после катастрофы. Откуда мне было знать ее?
— Как это откуда? — возмутился Шику. — А разве не была твоя жена Хелга подругой Евы?
— Подругой — слишком громко сказано. Она помогала сеньоре Еве, когда та была беременной, и потом та в благодарность посылала ей деньги. Эти деньги очень помогли нам, благодаря пм мы поженились и жили в Европе. Но видеть я ее не видел, и уж тем более не был знаком.
После спокойных объяснений Тиао Шику несколько поостыл. Он надеялся взять на неожиданность, на испуг, но ничего не получилось. А все, что говорил Тиао, нисколько не противоречило тем сведениям, которые были у Шику.
— Я хочу знать правду о катастрофе, — твердо сказал он. — Я знаю, что ты был к ней причастен. Мне нужны свидетельские показания.
— Ничего сказать не могу. Я узнал обо всем только из газет. — Тиао развел руками, словно бы сожалея.
— В твоем ящике несколько дней назад я видел собственными глазами фотографию разбитой машины Евы и надпись:
«Это сделал ты», — вступил в разговор Отавиу.
Для меня новость, что можно лазить по чужим ящикам, — тут же сердито ответил Тиао, — но вам показалось. Это плод вашего больного воображения, я не думаю, что настоящий джентльмен, каким вы являетесь, мог себе позволить рыться в чужих ящиках. Все это вам приснилось.
Сердито ворча, он выдвинул свои ящики, и в них ничего не было, кроме открывалок я счетов.
— Убедились? — уже с угрозой в голосе спросил он. — Я не вызываю полицию только потому, что давно вас обоих знаю, и знаю, что у одного из вас не в порядке голова. Мне не нужны лишние скандалы, они портят репутацию бара, поэтому прошу вас немедленно покинуть помещение.
— Ты пожалеешь, Тиао, что не захотел нам помочь! Подумай, с кем ты связался? — перешел на уговоры Шику.
— Да! Тебе лучше прямо сказать, где находится сейчас Ева! — снова заволновался Отавиу.
— Убирайтесь! Убирайтесь оба, и немедленно! — заревел Тиао. — Иначе через пять минут полиция будет здесь и упечет вас обоих в психушку!
Упоминания о психушке было достаточно, чтобы Отавиу направился к выходу, следом за ним двинулся и Шику.
— Ты пожалеешь, Тиао, ты еще об этом пожалеешь, — пробормотал он.
Тиао дождался, пока за непрошеными гостями закроется дверь, проследил, в какую сторону они пошли, а потом стал торопливо собираться. Ему предстояло очень важное свидание, он торопился, и этот нежданный визит вынуждал его торопиться еще больше. Зазвонил телефон, и он, морщась, подошел к нему: ему было некогда, каждая минута была на счету!
— Алло! Да, это я. Как это откладывается встреча? Нет! Нам нужно срочно поговорить! Есть серьезная опасность! Да, опасность! Она грозит нам обоим! Хорошо! Там, где обычно! В старом гараже! Пусть чуть попозже, я согласен.
Он уже не так торопился, собираясь, и через некоторое время вышел из дома, сел в свою машину и уехал. Из ближайшего переулка за ним двинулись Шику и Отавиу. Они прекрасно знали зеленую машину Тиао и ехали за ней.
Ехали они по самому центру, он был уже освещен, и благодаря вниманию Шику, несмотря на обилие самого разного вида транспорта, им удавалось не терять из виду зеленую машину. Но вот они добрались до окраины — фонарей меньше, один перекресток, другой, заковыристая развязка — и Тиао поехал по одной дороге, а они вырулили на совершенно другую. Пока разбирались, машина Тиао бесследно исчезла.
— Ну что ж, покатаемся по предместью, может быть, повезет! — с вздохом сказал Шику, сам не зная, на что он надеется. Надеяться, если честно, было не на что.
Он уже попытался, было поговорить с Отавиу, стараясь выработать какую-то единую линию, но понял, что переубедить того невозможно. И сам он не мог поверить в то, во что свято верил Отавиу: Ева жива и активно действует... В общем, так удачно начатое дело расползалось на глазах, и пока было неясно, с какой стороны за него браться...
Отавиу и Шику сидели молча, грустные и недовольные друг другом, думая каждый о своем.
Шику сворачивал с одной улицы на другую, пошли уже не дома, а какие-то гаражи и склады. И вдруг... Зеленая машина! Она сиротливо стояла у какой-то заброшенной пристройки.
Шику тут же затормозил, и они оба выскочили наружу. В машине никого не было, и они потихоньку стали приближаться к пристройке, прислушиваясь и приглядываясь. Вокруг все было тихо. Заглянув в дверь, Шику увидел распростертого на полу Тиао и бросился к нему. Ему показалось, что тот уже не дышит. Быстро действуют мафиози! Это тоже нужно иметь в виду!
Тиао застонал, они наклонились к нему, приподняли.
— Что случилось?
— Ударили чем-то тяжелым по затылку и отключили, — с трудом проговорил Тиао. — Еще пять минут, и я буду в норме.
Он ощупал свои карманы — не грабители, деньги лежат, где лежали.
— Говорил я тебе, думай, с кем связываешься, — укоризненно проговорил Шику, — давай опирайся, мы отвезем тебя домой.
Тиао оперся на Шику, и тот помог ему добраться до машины.
— Мою доставь до дому, — попросил Шику Отавиу, — а я доставлю домой пострадавшего.
Отавиу молча кивнул.
Домой Шику вернулся очень поздно. Единственное, о чем он жалел, что не сможет позвонить Лидии. Но в целом был доволен проведенным днем. В конечном счете, все повернулось так, что у него появилась надежда получить от Тиао нужные сведения. Теперь Тиао и сам был заинтересован в том, чтобы обрести какую-то защиту. Он уже был заинтересован в Шику как в журналисте, который мог поднять шум, привлечь внимание общественности...
Он тихонько открыл дверь, и был неприятно удивлен тем, что мать не спала, дожидаясь его.
— Тебе звонила сеньора Лидия, — торжественно провозгласила она, — я пригласила ее на ужин.
Она не стала рассказывать, что поначалу наорала на нее, приняв за очередную поклонницу и обозвав голодной волчицей. Она была горда тем, что сумела сгладить, как она выразилась, «допущенную маленькую неловкость».
Шику только вздохнул, услышав матушкину новость. Он прекрасно помнил ужин, который был устроен Отавиу, и что из этого вышло. Собственно именно этот ужин и надорвал их отношения… Бедная Лидия! Она и не подозревала, на какую казнь согласилась!
— Спасибо, мама! — сказал он с непередаваемой интонацией и еще раз пожалел, что не может позвонить Лидин немедленно.



Глава 18
На редакционных летучках Жулия говорила, как обычно, коротко и только по делу, ни разу не взглянув на Сан-Марино.
Зато он внимательно смотрел на нее, стараясь понять, что происходит в ее душе, какие мысли сейчас ею владеют.
Он смотрел пристально, стараясь внушить, передать на расстоянии мысль: прошлое нельзя изменить. Оно есть. С ним нужно смириться. И еще он постоянно просил: прости меня, Жулия. И верил, что придет день, когда она его простит.
«Мне нужно набраться терпения, — твердил он себе, - терпение — мой помощник и мое лекарство. И еще работа. Она тоже лекарство».
Много работала и Жулия, стараясь всеми силами отвлечь себя от тягостных мыслей. Старалась отвлечься, но не могла.
Больше всего ее мучила собственная раздвоенность. Казалось бы, после сделанного ею открытия все должно было стать предельно ясно, и она должна была вычеркнуть Сан-Марино из собственной жизни. Но ее мучила какая-то недосказанность. Ей словно бы недоставало чего-то, чтобы вынести окончательное решение.
Больше всего на свете ей хотелось найти материнское письмо и собственными глазами прочитать его. Ей нужна была интонация, нужны были слова. Она хотела понять, что связывало этих двух людей — роковое безумие страсти или душевное родство? Как они относились друг к другу? Чем друг для друга были?
Поиск письма стал для нее навязчивой идеей. После того как Алекс сказал, что Отавиу нашел письмо в шкатулке, которую вынес из подвала, Жулия проводила в подвале целые часы. Он был памятен с детства, памятен по снам, а теперь стад ее тягостной лихорадочной явью.
Стоило ей остаться там, и прошлое оживало для нее. Она видела свою мать, потом возникало лицо Сан-Марино, и, прогоняя видения, она старательно пересматривала старые вещи, пытаясь отыскать среди них заветную шкатулку.
Алекс, видя ее бесплодные усилия, пытался отговорить ее:
— Зачем тебе это? Мало ты настрадалась? Хочешь, чтобы еще хуже было? Не вороши прошлое, оставь его в покое!
— Хуже? — недоумевала Жулия. — Что может быть хуже?
И она продолжала поиски.
- Напротив, я приду в себя, все пойму, и наступит успокоение.
Однако Алекс оказался прав. В день, когда Жулия, наконец, отыскала материнское письмо и прочитала его до конца, ее охватило такое отчаяние, какого она еще не знала. Слезы душили ее, когда она спешила вверх по лестнице, торопясь выплакаться в своей комнате, но расплакалась значительно раньше, споткнувшись и разбив коленку. Она сидела посреди лестницы и громко, безутешно рыдала. На ее плач прибежал перепуганный Отавиу, сел рядом с ней, обнял, прижал к себе.
— Доченька! — твердил он. — Доченька! Что с тобой?
— Обними меня покрепче, папочка! — отвечала она. — Мне так страшно.
И Отавиу прижимал ее к себе и баюкал, словно маленькую, вспоминая, что такая же страшная истерика была с его бедняжкой Жулией лет в пять, тогда она сначала так же безутешно рыдала, а потом несколько дней металась в горячке.
— Пойдем, ты приляжешь, — проговорил он, ласково помогая ей подняться.
А мне кажется, мне будет лучше на воздухе, — всхлипнула Жулия. — Я попробую пройтись, может, мне станет лучше.
— Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Отавиу.
— Нет, папочка, я должна сама справиться, — проговорила Жулия и заплакала еще горше. Как она ни старалась сдержаться, слезы текли у нее рекой.
— Ну, куда ты такая пойдешь? — уговаривал ее Отавиу. Пойдем, посидим в садике, полюбуемся на цветочки.
— Нет-нет, я должна справиться, должна справиться, — твердила Жулия. Она встала и, прихрамывая, вышла из дома.
Она шла по набережной, ничего не видя перед собой.
Сели, которая возвращалась домой, не узнала сестру, и только пройдя несколько шагов вперед, сообразила, что эта сгорбившаяся, постаревшая женщина Жулия. Она вернулась и обняла сестру за плечи.
- Боже мой! Что с тобой? — испуганно спросила она. — Ты просто вся почернела.
— Оставь меня, — отстранила ее Жулия. — Ни о чем не спрашивай. Ничего не говори. Я должна справиться сама.
Сели поняла, что сестру и вправду лучше оставить наедине с собой. Если бы она верила в действенную силу молитвы, то она бы помолилась за Жулию.
Но после короткого разговора с Сели Жулия выпрямилась, подобралась, да и шаг у нее стал тверже.
Она довольно долго гуляла по набережной, подставляя лицо соленому ветру, словно просила его выдуть из нее боль.
Вернулась домой Жулия к вечеру, позвонила по телефону, договорилась с кем-то о встрече.
— Да, сейчас! Немедленно! Это важно, очень важно! — повторила она.
Она снова была привычной деловой Жулией, и Отавиу немного успокоился. Кризис миновал, и хорошо бы, все обошлось без рецидивов.
Сан-Марино повесил трубку и почувствовал, что сердце бьется у него от волнения где-то в горле. Наконец-то! Жулия решилась. Сейчас она приедет к нему, и...
Он позвонил и приказал принести как можно больше цветов и убрать ими номер.
Затем ужин. Самые утонченные блюда французской кухни и лучшее французское шампанское.
Отдан распоряжение об ужине и, проследив за тем, как расставили вазы и корзины, он стал, нетерпеливо расхаживая по номеру, ждать, считая минуты, которые, когда их осталось совсем немного, сделались веками.
Стук в дверь. Она!
Жулия вошла, скованная, напряженная. И как естественна была ее неестественность в глазах Сан-Марино!
— Позволь, я покажу тебе свое временное пристанище, — предложил он, чтобы сломать лед неловкости, который невольно сковывал их обоих.
Жулия, вдыхая влажный аромат цветов, оглядывала просторную гостиную.
— Я собираюсь купить дом, но выбрать его должна моя будущая жена, — проговорил он. — Я люблю тебя, Жулия. Я полюбил тебя с первого взгляда. И прошу тебя составить мое счастье и стать моей женой.
Он стоял перед ней, протягивал ей великолепное кольцо с сияющим камнем и смотрел на нее точно такими же сияющими глазами.
Жулия молчала. Молчала как каменная.
— Неужели прошлое все еще стоит между нами? Прости мне его! Если тебе нужно время, я буду ждать сколько угодно. Хоть целую вечность! Думай!
- Мне не о чем больше думать! - резко заговорила Жулия. Ты прав, нас разделило прошлое, и разделило навсегда!
— Может быть, я и прав, но ты не права! Не беги от своего счастья, я люблю тебя, никто и никогда не будет любить тебя так, как я.
Сан-Марино попытался привлечь ее к себе и поцеловать тем особым поцелуем, от которых у женщин начинает кружиться голова и они слабеют в крепких мужских объятиях.
Жулия резко вырвалась и, глядя… трудно было определить выражение, с каким она смотрела на Сан-Марино, в нем было все: и боль, и ненависть, и любовь.
— Прошлое разделило нас, потому что я твоя дочь.
Если бы небо упало на землю, Сан-Марино не был бы так потрясен, у него задрожали губы.
- Подожди, тут что-то не так, — говорил он слабеющим голосом, ища опоры. — Этого не может быть... Тебя кто-то настроил… Это какая-то легенда. Я бы знал... Может быть, Отавиу...
— Отца не трогай и сюда не примешивай, он и так настрадался достаточно, — сурово прервала его Жулия. — Моя мать родила меня от тебя! Я нашла письмо, я знаю материнский почерк, вдобавок оно подписано... Вот оно, читай!
Письмо прыгало в руках Сан-Марино, письмо, полученное столько лет спустя.
«Милый! Люблю только тебя. Ты обещал, что мы убежим вместе и заберем с собой Жулию. Да, Жулия — твоя дочь. Об этом никто не знает и не должен знать. Не знал и ты, я не решалась тебе сказать…
Отавиу считает ее своей дочерью, не забеременей я, он бы на мне не женился. Страшно хочу встретиться с тобою, поговорить. Найди время. Жду. Твоя Ева».
Дрожащий листок выпал из слабеющих рук, и Сан-Марино, белый как мел, медленно осел на пол.
Жулия бросилась к телефону и принялась вызывать «Скорую».

Глава 19
Все семейство Сан-Марино сидело в приемном покое, ожидая, когда появится и что скажет врач. Оно ожидало решения судьбы главы клана и финансовой империи, от которого в большей или меньшей степени зависела участь каждого из ожидающих. Беспокойство за жизнь старшего в семействе собрало вместе, но не сплотило этих людей. У каждого из них уже наметился собственный путь, и они ему следовали. Тревожили их разные мысли, беспокоили разные причины.
За здоровье отца больше всего тревожились сыновья.
Тьягу, всегда не ладивший с отцом, всегда чувствовавший гнет его принуждения и сопротивлявшийся этому гнету, теперь ощущал за это вину и хотел близости с ним. Перед угрозой лишиться навсегда отца, который был так заинтересован в нем, что пристально и пристрастно следил за каждым его шагом и поступком и, несмотря ни на какую занятость, всегда находил время, чтобы высказать о них свое мнение, дать оценку, Тьягу чувствовал себя неблагодарным. Теперь этот гнет он ощущал как некую прочность, которая была в его жизни и формировала ее. Ему хотелось, чтобы отец почувствовал, что его труды не пропали даром, что хотя он, Тьягу, и не подчинился его воле и пошел своим путем, но сын благодарен ему за заботу и участие.
Тьягу молчаливо сидел в стороне от всех и готов был так просидеть вечность.
«Если будет нужно, я останусь возле отца сиделкой, - думал он про себя, — буду заботиться о нем. Господи! Помоги, чтобы мои заботы понадобились».
Арналду всерьез нервничал. Он расхаживал туда-сюда по холлу и его одолевали самые разные мысли. Во-первых, он не мог понять, что за отношения у отца с этой Жулией и что она делала так поздно в его номере. Первое, что приходило ему в голову, было слишком игривым, и он отгонял от себя мысли, которые уводили его в какую-то легкомысленную и неприличную для данной ситуации сторону. Потом наплывали мысли о делах, и тут он уже начинал беспокоиться о тех вопросах, которые не были решены, и где он нуждался в отцовском совете, его мнении, деньгах, связях. Отец ему был нужен сиюминутно, конкретно, они были сотрудниками, партнерами, и представить себе, что он лишился его поддержки, Арналду не хотел и не мог.
— Мне кажется, что отцу будет лучше выздоравливать дома, — обратился он к матери.
Гонсала не ответила, погруженная в свои мысли.
— Мама! Ты меня слышишь? — снова окликнул ее Арналду. — Мне кажется, что на период выздоровления ты должна взять отца к себе. Не будет же он лежать один-одинешенек в гостиничном номере!
«А если не один, то нам тем более этого не надо, — мелькнула у Арналду мысль, когда в его поле зрения снова попала Жулия, и он взглянул на нее с откровенным недоброжелательством. — Что она тут, собственно, делает? Почему не уходит? С тех пор как отец сделал ее своей правой рукой в газете, похоже, она слишком много о себе возомнила и лезет, чуть ли не в члены семьи!..»
Гонсала тоже думала о Жулии и тоже пыталась понять, что же произошло в поздний ночной час в номере и окончилось сердечным приступом для ее бывшего мужа. Какое Событие? Какое сообщение? Она не сомневалась, что не сама Жулия была причиной этого сердечного приступа. За долгую совместную жизнь она неплохо узнала Антониу. И если что-то выводило его из себя, то только противостояние его воле, его желаниям, а вовсе не подверженность сердечным волнениям и чувствам. Так какое же противостояние его воле обнаружилось? Чего он желал так страстно?
Гонсалой владело не праздное любопытство, она знала, насколько эгоистичен Сан-Марино, и беспокоилась, как бы его страсти не помешали интересам семьи.
Она услышала просьбу и вопрос Арналду и не слишком охотно, но согласилась:
— Да, пожалуй, ты прав, сынок. Отцу будет лучше выздоравливать в домашней обстановке.
Гонсала вспомнила времена, когда ревновала к Жулии, и нехотя улыбнулась, так это было далеко. Она не сомневалась, что и сейчас ее бывший муж охотится за этой молодой женщиной, и, относясь к ней с симпатией, от души желала ей не стать его добычей. Как-то она даже пыталась по-дружески предостеречь Жулию от дружбы с Сан-Марино, сказав ей довольно откровенно:
- Он не такой друг вашей семьи, каким хочет казаться.
Но кому и когда служили добрые советы? Каждый жаждет набить как можно больше синяков и шишек, сто раз обжечься, пораниться и тогда уже делиться опытом, давая советы.
Вот и Жулии предстояло набивать собственные синяки и шишки и разбираться, стоит полагаться на дружбу с Сан-Марино или нет.
И все-таки Гонсале очень хотелось узнать, что за сцена предшествовала сердечному приступу Антониу. И ей совсем не хотелось забирать его из больницы, выхаживать и ставить на ноги. Но, наверное, Арналду был прав, когда просил ее этом…
Каждый отягощал себя будущими заботами, стараясь отогнать призрак смерти, который никогда не покидает отделения реанимации.
«У отца крепкое здоровье, - рассуждал Арналду, - я уверен, он вылезет из этой передряги».
«Он должен, непременно должен поправиться», — твердила про себя и Жулия, твердила безотчетно, позабыв все свои мысли, свою ненависть, раздражение. Ей было трудно смириться с тем, что она — дочь Сан-Марино, но в то же время она так давно и так доверчиво поместила его на место заботливого отца, передала ему хлопоты о себе, что сейчас в ней говорила только искренняя привязанность к близкому человеку.
Наконец дверь отворилась, и в холле появился врач в белом халате.
— Больной вне опасности, — объявил он. — Своевременная помощь спасла ему жизнь. Вы — молодец! — обратился он к Жулии. — Секунда промедления, и мы бы за положительный результат не поручились.
Жулия даже не улыбнулась, но было видно, что после слов доктора ее внутреннее напряжение спало.
Все задвигались, заговорили громче.
— Завтра мы переведем больного в палату, и вы его сможете навестить, а пока лучше всем отправляться по домам. Мы дали сеньору успокоительное, и он мирно проспит до утра.
Все окружили доктора, поблагодарили его и приготовились расходиться.
— Я посижу здесь, — сказал Тьягу, — вдруг отцу что-то понадобится.
Жулия ничего не сказала, она просто села в уголке.
Арналду направился к выходу, одарив ее еще одним недоброжелательным взглядом. Гонсала решила подробнее переговорить с доктором и вышла из холла.
— Я, пожалуй, с тобой, — сказал Тьягу и догнал мать.
Когда Отавиу вошел в холл, в нем сидела одна Жулия. При взгляде на ее осунувшееся лицо, тоненькую хрупкую фигурку у него защемило сердце от жалости к дочери и перехватило горло от ненависти к Сан-Марино. Этот дьявол обладал какой-то особой обольстительной и губительной силой, если сумел приворожить и Жулию.
«Ты украл у меня жену, состояние, половину жизни и теперь хочешь украсть дочь, — думал Отавиу. — Но дочь я тебе не отдам! Ни за что!»
Ему было нестерпимо больно видеть, до какой степени Жулия привязалась к Сан-Марино. Она не должна тут сидеть! Грязный негодяй не достоин ее заботы!
Отавиу дал выход накопившейся в нем обиде и злости, вновь нацепив на себя личину сумасшедшего и задав, дочери несколько недвусмысленных вопросов.
Лицо Жулии болезненно сморщилось, и она посмотрела на Отавиу так беспомощно и страдающе, что ему стало неловко за свое злобное ерничество.
Жулия стала уговаривать его уйти, но тут в холл вошел запыхавшийся Алекс, он стал просить у Жулии прошения за Отавиу.

— Он очень хотел от меня ускользнуть и ускользнул. Но я заберу его с собой, можешь быть спокойна, Жулия!
Воспользовавшись тем, что Алекс и Жулия заняты разговором, Отавиу проскользнул в боковой коридор и через пустую ординаторскую попал в бокс, где на кровати неподвижно, с закрытыми глазами, лежал Сан-Марино.
Отавиу наклонился над ним и внятно, чтобы тот разобрал каждое его слово, принялся говорить:
— Я не хочу твоей смерти! Я не дам тебе умереть. Умереть было бы слишком просто для тебя. Сначала ты должен оплатить все счета, у меня, их к тебе много: мой отец, мое состояние, мои дочери, Гонсала. Ты заплатишь по каждому в отдельности. Жулию я тебе не отдам. Ты испортишь ее так же, как испортил Еву. У тебя тлетворное дыхание, ты отравляешь всех вокруг своими пороками. Тебя нужно засадить в тюрьму и не выпускать оттуда. Я позабочусь о том, чтобы люди узнали твое подлинное лицо. Ты не человек, ты тварь, мерзкая отвратительная тварь. Ты — убийца! Пусть все узнают, что представляет собой на деле «Отец народа», какая это мерзкая и бессовестная ложь!
Жулия, которая металась в поисках пропавшего Отавиу, наконец, нашла его и схватила за руку.
— Пойдем, папочка, пойдем, твердила она. — Уже поздно, всем пора спать.
- Я пойду только с тобой, — вцепился Отавиу в дочь. — Ты меня здесь не оставишь! Я боюсь!
Жулия поняла, что без нее Отавиу не сдвинется с места, и взяла его под руку.
— Пойдем домой, папочка, - повторила она. — Пойдем домой.
Не прошло и трех дней, как Сан-Марино приготовили к выписке.
Гонсала скрепя сердце предложила ему переехать домой.
— Ты там скорее поправишься, — сказала она.
— Я там скорее умру, — энергично возразил Сан-Марино. — Поверь, я прекрасно управлюсь со всем сам, а если понадобится помощь, найму сиделку. Я очень благодарен всем за сочувствие, но не собираюсь злоупотреблять вашей добротой.
Гонсала вздохнула с облегчением: совесть ее была чиста, она предложила помощь, и не ее вина, что ее отвергли.
А Сан-Марино не терпелось выписаться из больницы. У него возник замечательный план, и ему не терпелось приступить к его осуществлению. А еще ему не терпелось увидеть Жулию, которая теперь уже навсегда принадлежала ему, которую никто и никогда не мог у него отнять!
Врачи нашли, что состояние пациента вполне удовлетворительное, кардиограмма и вовсе хорошая, и Сан-Марино выписали из больницы.
В гостиницу его отвезли Тьягу и Арналду, а там его уже поджидала Жулия. Сан-Марино был счастлив.
— Ты не можешь оставаться один, — сказал ему Арналду.
— Я уже договорился с сиделкой, — тут же нашелся Сан-Марино, ему вовсе не хотелось попадать под семейный контроль и невольное давление. — А сейчас мне нужно решить кое-какие рабочие вопросы с Жулией. Газета — скоропортящийся продукт, как вы сами понимаете, мальчики. Спасибо вам, я очень тронут.
Сыновья чувствовали, что отец хочет проститься с ними как можно скорее, и не стали настаивать на обратном.
Оставшись с Жулией наедине, Сан-Марино расцвел счастливой улыбкой.
— Я люблю тебя еще больше, — сказал он, — но совсем, совсем по-другому. Надеюсь, что сказанное тобой навсегда останется нашей тайной? Поначалу твое известие было для меня страшным ударом, но теперь я счастлив. Иметь такую дочь! За это стоило заплатить сердечным приступом! Спасибо, что ты спасла мне жизнь. Теперь я надеюсь, что ты не будешь ни презирать меня, ни ненавидеть!
— Я всегда любила тебя как человека, как друга нашей семьи, но и мне нужно свыкнуться со своим новым положением и привыкнуть к тебе как к отцу.
— Я тебя понимаю, дочка! И знай, что очень тобой горжусь. В больнице я многое продумал, сейчас я свяжусь с Алвару, кое-что оформлю, и можешь считать, что в газете ты скоро будешь работать на себя. Я говорил тебе, что никогда тебя не оставлю, теперь тем более. Пока часть газеты будет твоей, а потом и вся целиком.
— Я об этом не думаю, — сказала Жулия.
— Об этом думаю я, — ответил Сан-Марино. - Конечно, мне бы очень хотелось, чтобы ты всегда была со мной, чтобы сейчас ты стала моей сиделкой, но я понимаю, для этого не настало время, так что навещай меня как можно чаще.
— Да-да, поправляйся, пожалуйста, — сказала Жулия. — Мне еще очень трудно ко всему привыкнуть.
Жулия ушла, и Сан-Марино вызвал к себе Алвару.
Тот был в курсе видов шефа на Жулию, но сообразил, что произошло что-то очень серьезное. Про себя он решил, что в самый ответственный миг шеф дал осечку, и это так на него подействовало, что он после этого загремел в больницу. Поэтому лишних вопросов он задавать не стал, а только осведомился о здоровье.
— Скоро буду как огурчик, — пообещал Сан-Марино.
— Да ты и сейчас вы глядишь хоть куда! — подбодрил его адвокат.
— Это прекрасно, но я пригласил тебя не для того, чтобы обсудить состояние моего здоровья, — начал Сан-Марино.
- А для чего же? — поинтересовался адвокат.
— Мне нужна вся документация по нашей газете со времен старика Григориу, — попросил Сан-Марино. — Вернее, документы именно того периода.
Алвару выразительно посмотрел на шефа.
Тот непонимающе посмотрел на своего юриста.
— Но там же нет ни одного подлинного документа, - тихо напомнил Алвару. — Все до единого фальшивки.
— Ну и что из этого? — столь же значительным тоном задал вопрос начальник.
— Так тебе они нужны? — уточнил Алвару.
— Именно, — подтвердил Сан-Марино.
— Понял, — ответил Алвару и потряс головой, потому что на самом деле ничего не понял, но зато твердо пообещал: — Будут.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>