Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аржанова Вера Владимировна 23 а. л. 30 страница



 

Глава 34.

 

…. - Да что ты делаешь-то? Я же говорил, что это должно быть похоже на ограбление! Ты скажешь Барону, что я всё это украл, и ты никак не мог мне помешать!

- Ох, зануда, понял я, понял! Но зачем же ломать шкатулки? Ключи-то у меня есть, и так проще открыть замки!

- Ну конечно! И Барону ты скажешь, что я неторопливо и с удовольствием подбирал ключики к твоей сокровищнице, да? Нет уж, мой милый! Когда кто-то кого-то грабит по-быстрому, он просто громит и выворачивает всё, что можно! Так что, прости, ангел, но шкатулки я всё – таки взломаю.

И Лиор отодвинул недоуменно хлопающего ресницами Рейзу в сторону, поднял со столика первый ларчик с драгоценным изумрудным гарнитуром и сунул в щель под крышкой клинок своего ножа. Замок жалобно звякнул, и ящичек открылся. Лиор взял в руки великолепное украшение и на мгновение залюбовался им.

- Очень красиво! Как твои волшебные глаза! Ты уверен, что мы должны так поступить?

- Но ведь мы уже договорились обо всём, разве нет? Ты же сам говорил, что на вырученные за всё это деньги можно прожить не один год, не зная нужды. И ещё ты говорил, что нам понадобится много, много денег для нашего опасного плана! Так что лучше обзавестись начальным капиталом уже сейчас. Верно? Конечно, всё верно. И мы это уже обсуждали. И ещё я вот о чём подумал: если все будут знать, что ты просто обокрал меня, то наши отношения уже никто не назовёт романтическими. Я играл с тобой, а ты меня за это нагло поимел. Как тебе это?

-Супер! Всё это шито белыми нитками, понимаешь? Ну да ладно, лучше вариантов нет. Так что давай – ка, складывай в мешок!

Рейза взял у него драгоценности и положил их в пурпурную шёлковую наволочку, что они решили использовать вместо мешка. Лиор крякнул ещё шкатулку, и её содержимое тоже перекочевало в наволочку.

- А как ты объяснишь то, что я завладел оружием Барона?

- Я так и скажу, что сам дал тебе. Ты заставил меня сделать это.

- Я? Заставил Плектра? Смешно!

- Да ничуть. Со мной ведь уже случалось такое, что я просто был не в силах помешать убийце. Помнишь то, что я показывал тебе об ударе ножом? Так вот: тогда я словно спал, пока Барон не пробудил меня. А в таком состоянии я ни на что не способен. И он сам это знает.

- Значит, всё было так: все подтвердят, если понадобится, что я сильно избил тебя, и чуть не задушил… О, милый, прости меня! Мне так жаль!

- Хватит извинений. Это всего лишь пикантная часть нашей любовной истории!



- Да, ты прав. Так вот: ты очень плохо себя чувствовал, чуть ли не умирал. У тебя ведь и правда было сотрясение мозга; потом – удушье, обмороки и сильная лихорадка. Это засвидетельствуют и доктор, и Овадья, и те, кто уцелел из охраны. Да и спина разболелась больше обычного. И ты принял очередной белый шарик и отключился. Я воспользовался этим и содрал у тебя с руки коммуникатор, отключил ошейник и с помощью навигатора нашёл тот выход, через который завтра уйду. Или же я и сам знал об этом проходе – не важно. Потом я взял все эти драгоценности и самого тебя прихватил в заложники, и заставил вести меня к тайному ходу. Ты был очень слаб от болезни и одурманен наркотиком, и потому не смог сопротивляться. Я потребовал найти для меня оружие, и в комнате Барона ты отдал мне именно это. Потом мы спустились в тоннель, и на полпути тебе стало плохо. Кстати, я не убил тебя. А почему?

- Это совсем просто. Ты влюбился в меня! Я поработал над твоей психикой; мне это сделать легче лёгкого. Только до конца дело не довёл, и потому ты перегрыз верёвку и убежал на волю. Но убить меня у тебя уже рука не поднялась. Такая история годится?

- Вполне. Итак: я бросил тебя там в бессознательном состоянии и ушёл. Ты пришёл в себя, не смог подняться по лестнице и стал звать на помощь… Ты понимаешь, что я должен… Дьявол!

- Ты должен связать меня и ударить, причём – сильно. – Закончил за него ненавистную мысль Рейза. Он спокойно кивнул, и Лиор отвёл глаза. – Это ничего! Ты не бойся, я справлюсь с этим!

Лиор вдруг почувствовал себя совершенно разбитым и бессильно опустился на постель. Он понурил голову и чуть слышно прошептал:

- А я не уверен, что справлюсь. Я не хочу этого делать! Я не хочу уходить, не хочу оставлять тебя, не хочу причинять тебе боль. Ты понимаешь, что снова должен будешь пережить потрясение от пребывания в тоннеле? И тебе придётся долго ждать помощи на лестнице, в полном одиночестве! Тебе будет очень плохо, и меня уже не будет рядом!

- Эй – эй, мой храбрый лев! Ну что ты голову повесил? Так убеждал меня бодриться, а теперь сам скис! Не хорошо, любимый! Так не годится! Давай просто не будем думать сейчас о том, что ждёт нас завтра! – Рейза опустился перед ним на колени и стал любовно поглаживать его лицо, мягко принуждая поднять глаза. – Ну же, милый, прогони все плохие мысли, и давай закончим наши дела, а потом… Ты говорил, что у тебя ещё есть силы? Не хочешь потратить их на меня, а?

Он улыбнулся своему рыцарю и подмигнул. Лиор уже смотрел ему в глаза, но лёгкого тона не поддержал. Ему по-прежнему было очень тоскливо, и он невольно сглотнул горестный комок, подкативший к горлу. Глупый мальчик! Он ведь всё понимает, и чувствует то же самое, но старается храбриться. Что ждёт его уже завтра? Лиор не сомневался: Рейзе будет намного тяжелее, чем ему самому. И поэтому не видел повода для легкомысленного веселья. Но Рейза, глядя на его мрачность, недовольно надул губы, как капризный ребёнок, и притворно захныкал:

- Ну вот, я так и знал! Ты просто обманщик, и уже не можешь сделать мне что-то приятное! Ты плохой лев!

Это получилось у Рейзы так смешно и мило, что Лиор невольно засмеялся. Рейза обрадовано кинулся ему на шею и стал целовать его, ерошить его волосы, а потом неожиданно лизнул его в ухо. Это было щекотно, и они оба опять засмеялись. Лиор вернул любимому потраченные на него поцелуи, да ещё и с прибытком, а потом отстранил его от себя.

- Ну будет тебе, будет! Ты прав, дорогой! Давай продолжим наши дела.

Ещё с полчаса они разоряли сокровищницу и собирали драгоценности в мешок. Лиор задержал в руках один перстень дольше обычного, а потом и вовсе сунул его в карман халата. Рейза видел это, но ничего не сказал, хоть и был озадачен. Непонятно это! Ну да ладно. Наверняка, скоро всё само собой разъяснится! И верно. Едва они закончили сборы, и Лиор отыскал всю свою одежду, Рейза налил им обоим по бокалу вина, поставил их возле постели и сел на колени любимого.

- Давай выпьем? А сладкий поцелуй будет как закуска, или десерт!

Он обвил рукой его шею и прильнул к его губам, наслаждаясь их теплом и влажностью. Но Лиор быстро прервал эту негу:

- Нет – нет, мой ангел! Десерт будет позже; сначала – горячее.

И он вытащил из кармана тот самый перстень, что так привлёк его внимание. Широкая, тяжёлая основа из чёрного золота была украшена изящнейшей филигранью из золота белого, и переплетение ажурных завитков напоминало розу, в сердцевине которой пылал огромный альмандин - такой же, как на амулете Рейзы. Вокруг ослепительной росой сверкали капли крохотных бриллиантов, и от всего этого роскошного блеска слепило глаза. Перстень был очень красив и, несомненно, стоил как небольшой город вместе с жителями и их барахлом. Но Рейза никогда прежде не носил его, потому что он был слишком тяжёл и… Он затруднился бы объяснить настоящую причину, но дело было в том, что именно этого особенно хотелось бы его хозяину. Как и с тем белым платьем, в котором он пришёл в «игровую», когда хотел попрощаться. Были такие пожелания Барона, которые он никогда не выполнял, сам не зная, почему. И сатрапу приходилось терпеть это, потому что остальные его требования Рейза удовлетворял так полно, что самому хозяину аж дурно становилось. А теперь драгоценный перстень покинул тёмный футляр, и свет свечей, что влюблённые зажгли для уюта, длинными разноцветными огнями заиграл в изящных его гранях. Лиор немного подержал кольцо на ладони, любуясь его красотой, а потом взял Рейзу за руку и надел ему на безымянный палец бесценное украшение.

- Этим кольцом я нарекаю тебя своим, и даю клятву до конца отпущенных мне дней быть верным тебе, любить и оберегать тебя! Я клянусь, что каждый день, каждый миг своей жизни посвящу твоему счастью и благополучию, и ты, приняв мою любовь и преданность, никогда не разочаруешься во мне! – Он поцеловал руку возлюбленного, на мгновение прижался лбом к драгоценному камню. – Я перед лицом живых и мёртвых богов, пред силами неба и земли объявляю тебя своим суженым и прошу: стань моей половиной! Пойдём с тобой по жизни рука об руку, и даже подлая смерть не сможет разлучить нас!

Он, продолжая сжимать в руках хрупкие пальцы возлюбленного, увенчанные символом его любви, заглянул в глаза Рейзы. Юноша перестал дышать от восхищения и счастья. Крупные бриллианты слёз дрожали на его ресницах, и в лице его читалась такая гамма чувств, что Лиор даже немного забеспокоился.

- Ну что ты притих, милый? Не надо плакать! Эти клятвы из глубины души, и я сдержу обещания, что сейчас дал тебе! Ты мне веришь?

- О, конечно, я верю тебе, любовь моя! – Рейза наконец – то перевёл дух и слёзы искристыми дорожками заструились по его щекам. – И это слёзы счастья, от переполненного сердца! Я хочу быть твоим; всегда – всегда! И пусть рухнут стены, разделяющие нас, и следы наших врагов сотрёт с лица земли ветер нашей свободы! Я люблю тебя, Свет Божественной Свечи, Дарованный Мне! Я буду любить и ждать тебя столько, сколько и богам не под силу! Я стерплю всё, и вместе мы всё сможем преодолеть! – Он поцеловал возлюбленного, а потом ещё и ещё. – И спасибо тебе за то невероятное счастье, что ты подарил мне, и за ту надежду, что ты вселил в меня! И ещё – спасибо тебе за этот бесценный дар жизни, потому что теперь я точно знаю, что я живой! И я буду хранить эту искру, и не сдамся, пока ты любишь меня!

- Мы оба не сдадимся! В этом и есть сила любви, мой прекрасный огненный цветок! Я вернусь. Просто жди меня, и верь в скорую встречу, даже если время, как и люди, не на нашей стороне. И, когда мы снова встретимся, я подарю тебе другое кольцо. Прости, что приходится пользоваться подарками Барона, но должен же быть с них хоть какой – то прок?

Рейза мягко засмеялся, согласно кивая в ответ на его слова.

- Но почему именно это кольцо?

- Не знаю. Должно быть потому, что оно мне очень понравилось, и оно достойно твоей красоты! Барону скажешь, что перстень был у тебя на руке, когда я украл всё остальное. Возиться с ним я не стал, а просто убежал, как вор. Да?

- Противно звучит!

- Но достоверно. А всё остальное неважно, мой ангел! Только мы с тобой знаем правду, и она есть наша опора и вера в лучшее!

Он поднял бокалы, передал один Рейзе и хрусталь с нежным звоном соприкоснулся в хмельном поцелуе. Рубиновый огонь заволновался, заиграл в резных фиалах, дразня влюблённый и разжигая жажду.

- Давай же выпьем за нашу любовь, милый!

- Да, и за наш союз, и на наше будущее!

Они осушили бокалы, и сладким, долгим поцелуем завершили свой тост. Лиор, продолжая обнимать тоненькую фигурку возлюбленного, улыбнулся ему, и хотел что – то сказать, но Рейза вдруг бессильно поник у него на плече. Глаза его закрылись, и он выронил из безжизненных рук пустой бокал. Лиора охватил ужас.

- Рейза, что с тобой?! Милый, что случилось? Ответь мне, мой ангел!

Он с испугом снова и снова звал его, тормошил и пытался привести в сознание. Но юноша не отвечал, и дыхания его слышно не было. Лиор резко вскочил, держа на руках бесчувственное тело любимого, и уложил его на постель. Он устроил его поудобнее, и положил было свои ладони ему на грудь, собираясь начать массаж сердца, но перед глазами его всё поплыло. Он почувствовал, что силы оставляют его, и тут же упал рядом с Огненной Розой. «Вино отравлено!» Это было последнее, что он подумал, прежде чем погрузиться в небытие.

 

… Хагай с довольным оскалом отошёл от тайного оконца и закрыл его. «Вот и хорошо, любовнички! Это ваш последний сон, и вы будете спать до возвращения Барона. Я уже вызвал его, и он мчится сюда на всех порах! Скоро вы ответите за всё, и ад возрадуется!» Три шарика белладонны сделали своё дело. Доктор дал ему их бесплатно, как только он ворвался к нему и соврал, что хочет угостить этим зельем надоевшего Овадью. А, поскольку за день до этого Овадья Барак свирепо и безжалостно отделал протрезвевшего старика, доктор обрадовался возможности поквитаться с ним, и охотно дал Хагаю отраву. Теперь злобный гадёныш торжествовал. Его грязное счастье било через край, и он поспешил разделить своё удовольствие с тем, ради кого готов был рискнуть жизнью, и ради которого готов был до конца времён молчать о том, что только что совершил.

 

Глава 35.

 

… Тусклое серое небо цвета старого серебра нависло на его головой так низко, что тучи, казалось, сейчас заденут его; они обрушатся на него и раздавят слабую плоть. Он почувствовал, что страх сдавливает его горло. Незнакомый звук валом катил из глубины пустыни, но он не видел, от чего или от кого это. Его глаза, не знавшие дневного света, не справлялись даже с невзрачными проблесками солнца, и ему больше всего хотелось сейчас закрыть глаза. Но звук всё приближался, и страх шёл с ним рука об руку. Теперь он отчётливо различил, что это лязг гусениц. Из холодной каменистой пустыни прямо на него стремительно надвигался огромный дредноут Барона. Рейза задохнулся от ужаса: Барон вернулся! Его мучитель уже здесь, и нет сил бежать, и ему не спастись. Теперь он уже видел гусеницы, которые с клацающим грохотом неумолимо накатывали прямо на него, и гребни траков, казалось, немедленно перемелют его и сотрут в пыль. Всё ближе и ближе… Рейза закричал от нестерпимого страха. Он заметался в отчаянии, стараясь вырваться из этого кошмара и спастись, и, что намного важнее, спасти Лиора. О, проклятые небеса, они опоздали! Лязг сделался ещё громче, и он, поглощённый гигантской тенью дредноута, различил в смотровой щели злобное, перекошенное от ненависти лицо Барона. В голове его рёвом зазвучал его окрик:

- Я так и знал! Я никогда не верил тебе, негодяй, и вот ты доказал мне, что я зря надеялся на твою любовь и благодарность! Ты предал меня, и я наконец – то уличил тебя, изменщик! О, с каким удовольствием я разорву твоего избранника на куски! Иди же сюда, ко мне, и я похороню тебя прямо тут, под камнями! А потом скормлю песчаным псам то, что останется от твоего мужика, и вы вместе сгорите в аду! Нет – нет, не беги! Это тебе не поможет; я уже здесь!

… Он уже здесь! Рейза с невозможным усилием рванулся из своего ужасного сна и вскочил на постели. Ледяной пот градом катил по лицу; его трясло, и зуб на зуб не попадал. Он затравленно огляделся вокруг. Свечи давно прогорели, и в камине едва теплился слабый огонь. Светильники никто не включал, и полумрак полноправно царил в каждом углу его покоев. Сюда уже много часов никто не входил, и только бессильное тело Лиора, словно поверженная статуя древнего божества, лежало теперь у его ног. Рейза протянул к нему дрожащую руку и потряс его за плечо. На секунду он испытал облегчение: Лиор жив, хоть и погружён в глубочайший сон. Но страшная мысль тут же обожгла его разум: они опоздали! Барон уже здесь, и это не сон! С минуты на минуту он въедет в ворота Замка, и тогда Лиор обречён! И Рейза в отчаянии стал тормошить любимого, хлестать его по щекам, звать и умолять проснуться. Ничего не помогало. И тогда Плектр Огненная Роза, умирая от страха, сделал то единственное, что действительно было в его силах. Он ударил Лиора. Волна его мощи окатила спящего, проникла в его мозг и причинила такую боль, что Лиор вскинулся от невыносимой муки и ужаса. Теперь он проснулся. И первое, что пришло ему на ум, так это воспоминание о том, что вино было отравлено. Он, всё ещё содрогаясь всем телом от перенесённого шока, с беспокойством потянулся было к возлюбленному, но застыл, увидев его потрясённое лицо, полное отчаяния и безысходности.

- Что случилось, любимый?

- Он здесь!

- Кто?

- Да Барон же! Он вернулся! Мы должны спасаться; немедленно!

Он наконец совладал с собой и вскочил с постели. Его от слабости тут же швырнуло в сторону, и он, вцепившись в полог, просто повис на нём. Ткань затрещала, зажимы посыпались. Лиор вытянул к нему руки, стремясь поддержать его, но Рейза отмахнулся и выпрямился.

- Не надо, я в порядке. А ты вставай, быстро!

Лиор попытался сделать это, но голова тут же закружилась, в глазах потемнело. Он медленно и неуверенно привстал, опершись на изголовье кровати, а потом стал на коленях продвигаться к её краю. Рейза в это время уже немного оправился, и стал собирать, а потом кидать на постель его вещи.

- Вот, одевайся. Коммуникатор мой у тебя по–прежнему в кармане? Да приди же ты в себя! Или мне ещё раз тряхнуть тебя? Где браслет?

Лиор уже добрался до края постели и сел, свесив ноги. Он бестолково оглядывался по сторонам, пытаясь сообразить, о чём его спрашивает Рейза. Наконец он вспомнил:

- Да, в кармане.

Звуки его голоса едва пробивались сквозь пересохшие губы, и слова звучали сипло и надтреснуто. Рейза на секунду задержался на нём взглядом, а потом кивнул и, пошатываясь, побрёл в комнату для умывания. Когда он исчез из виду, Лиор собрался с силами и встал. Он всё понял: они влипли, и их с Рейзой жизнь сейчас висит на тоненьком волоске. Надо немедленно бежать из Замка, но отрава отняла слишком много сил. Всё же он скинул халат и стал надевать брюки. Вернулся Рейза. Он с трудом волок в ослабевших руках огромный ковш, полный воды, и капли её то и дело выплёскивались на пол, вторя его неровным шагам. Он поднёс сосуд Лиору, но поднять его повыше уже не смог. Лиор взял у возлюбленного ковш и, благодарно улыбнувшись, припал к нему пересохшим ртом. Жажда его была так сильна, а вода так вкусна и прохладна, что он пил и пил, огромными, ненасытными глотками осушая чашу. Рейза в это время уже усадил его снова на кровать и стал обувать его. И, пока его рыцарь освежался, он зашнуровал его сапоги и положил на колени Лиора рубашку. Мужчина наконец – то с облегчением выдохнул:

- Хорошо! Теперь мне лучше. А ты сам–то попил?

- Да. Я в порядке. – Повторил он. - Не волнуйся. Ты поторапливайся, пожалуйста!

Лиор ободряюще улыбнулся ему:

- Это ты не волнуйся! Мы успеем! – Он уже довольно быстро натянул рубашку и взялся за куртку. – Вот только интересно: а кто это подсыпал нам отраву? Уж не дружочек Овадья Барак сделал это?

- Нет, не он. – Рейза ненадолго прикрыл глаза и сосредоточился. – Я не знаю, кто это. Но я уже слышал его мысли, и могу сказать, что у него страшное такое лицо, как… даже описать трудно. Его рот – как траки вездехода, и вместо глаз – огромныё, чёрно – багровые пятна. Синяки, наверно. И в нём полно ненависти. – Он недобро усмехнулся. - Надо же, у нас с тобой есть такой страстный доброжелатель, что не побоялся рискнуть, и проник сюда с ядовитым вином! Ведь я мог изжарить его заживо в его собственной шкуре! Но теперь некогда с этим разбираться. Ты готов идти?

Лиор, проверяя оружие, кивнул, не глядя в его глаза. Он собрался было что – то сказать, но Рейза быстро прижался к нему и вздохнул, сглатывая комок отчаяния, сдавивший на мгновение его горло.

- Не надо. Просто помни, что я люблю тебя. И что я действительно счастлив! Амиту предай, что я… - Он вдруг замер, словно прислушиваясь, а потом с испугом отшатнулся: - Он только что въехал в ворота Замка! Приказ задержать нас он ещё не отдал, что б не спугнуть, но через несколько минут сюда прибегут солдаты с нижних этажей! Скорее!

Он сунул в руки возлюбленного мешок с драгоценностями, заставил надеть его, как торбу, через плечо – ремень к наволочке они прицепили заранее – и подтолкнул к двери. – Бежим! Я пойду с тобой до тоннеля, а там задержу погоню!

И, не давая Лиору опамятоваться, схвати его за руку, и они побежали по коридору. Вот лестница, что ведёт на верхний этаж, к покоям Барона. Вдруг из темноты наперерез им вышел человек с замотанным в покрывало лицом, и сам ахнул от неожиданности. Он застыл, как столб, прямо на пути у них, и Рейзу на мгновение обожгли его мысли, полные злобы и ненависти. Так вот он, этот их главный фанат! И он намерен помешать беглецам! И Рейза, неожиданно даже для самого себя, легко подскочил и, словно паря в воздухе, со всей силы ударил его ногами в грудь. Тело незнакомца описало роскошную дугу и рухнуло в нескольких метрах от разгневанного Плектра. Враг больше не стоял у них на пути, но Лиор, подхватив Рейзу и защитив его от жесткого падения, на миг просто остолбенел. Рейза недоумённо оглянулся на него:

- Ты чего замер?

- Ох, ну ты даешь! – Лиор удивлённо покачал головой. – Не знал, что ты так умеешь!

- Да я много чего умею. – Рейза снова потянул его за руку, и они побежали дальше. – Нас в «Плектроне» обучали не только искусству «шлюхования». Я, если надо, могу и физически защищать своего господина.

Они замолчали, взлетая по ступенькам лестницы.

- А чего ты не вынес мозг этому приведению? – Они уже добрались до покоев Барона и теперь остановились на мгновение, переводя дух. – Просто шваркнул бы его своей энергией, и дело с концом!

Рейза устало покачал головой:

- Сил у меня сейчас на это нет! Яд всё ещё действует, и я еле держусь. Да и кто знает, что будет через минуту? Не сломаться бы раньше времени! Ладно, а теперь – вперёд!

Лиор рванул дверь, и они проскользнули в комнату сатрапа. Всё это время Хагай, изнемогая от боли в поломанных рёбрах, задыхаясь от ненависти и подгоняемый ею, полз следом за ними на четвереньках, в то же время лихорадочно пытаясь вызвать Овадью через коммуникатор. И, едва тот лениво отозвался, он захрипел в микрофон:

- Они убегают! Вместе, прямо сейчас! Ты понимаешь? Они обманули тебя, любовь моя. Они убегают! Твой обожаемый Рейза предал тебя, и ты его через несколько минут навсегда потеряешь!

В ответ ему понеслась такая грязная брань, что он аж отвёл руку с коммуникатором подальше.

… - где?

- Что – что? – Продолжая вползать по лестнице, Хагай снова стал слушать голос из передатчика. – Я не понял; повтори!

- Я спросил, где они сейчас?

- Бегут к покоям Барона! Я не знаю, зачем!

- Ладно; я скоро буду!

Хагай напряг последние силы и постарался прибавить скорость. Взобравшись на верхнюю площадку, он успел разглядеть, как влюблённые изменщики вбежали в спальню Барона, и дверь закрылась за ними. Он вдруг понял, что ничего больше не может сделать. Боль и измождение окончательно сразили его, и он бессильно скрючился на полу коридора. Спустя минуту Овадья наклонился над ним и тряхнул его за плечо.

- Где они?

- Там! – Хагай был в полуобмороке, и вопрос любимого, и его собственный ответ звучали для него словно сквозь сон. – Они вошли в комнату хозяина. Ты никогда больше не увидишь своего Рейзу, и не получишь его! Плектр обманул тебя. Они оба просто посмеялись над тобой, и будут смеяться всегда!

И тут же вскрикнул от боли: Овадья пнул его в бок. Крысёныш потерял сознание, и неблагодарный властелин перешагнул через его израненное, беспомощное тело, и бегом бросился к двери Баронской спальни. «Убью! Ненавистный негодяй, Нерия, ты хочешь украсть его у меня! Не позволю! Он мой!» И он рванул дверь комнаты с такой силой, что её перекосило. «А зачем они сюда прибежали? Тут же ничего такого важного нет! Или всё–таки есть?» И вдруг его осенило: тайный ход! Он давно подозревал, что где – то в Замке есть секретный путь спасения на крайний случай, предназначенный только для него, сатрапа Бар – Арона, и только ему известный. Получается, он прямо тут, в его спальне, и всемогущий Плектр Огненная Роза, конечно, узнал об этом! Овадья поднял оружие и осторожно шагнул в комнату. Никого нет! Но ведь Хагай не соврал ему? Конечно, нет! Значит, они уже выбрались в тайный ход. И где же эта дверь? Он быстро пробежался по комнате, и тут увидел, что недалеко от постели гобелен висит неровно. Он шагнул к нему, отдёрнул его край и обнаружил дверь. Она не была заперта, и Овадья, скривив лицо в дьявольской усмешке, толкнул её и шагнул на тёмную лестницу.

 

… Рейза вдруг остановился и покачнулся. Голова снова закружилась, и ему стало дурно. Они и так спускались очень медленно; даже слишком медленно. Но лестница была такая крутая, и такая узкая, что вдвоём, то есть, рядом, они не могли идти по ней, и потому Рейза ступал чуть впереди. Когда он зашатался, Лиор осторожно подхватил его под руки, и они остановились.

- Послушай, милый! Ты лучше не ходи дальше! Я знаю, что здесь тебе оставаться опасно, но там, у двери, будет ненамного лучше! Я ведь не закрыл её, и смогу пройти в тоннель один! А ты и так еле держишься на ногах!

Он оглядел Рейзу всего и, нахмурившись, покачал головой. Рейза проследил за ним взглядом и усмехнулся: в спешке он не позаботился о своей одежде, и халат на нём был даже не запахнут как следует, а ноги босы. Он забыл обуться, и даже не заметил этого. Теперь ему было очень холодно, но пот катил по его коже так, словно он сгорал от солнечного жара. Он отёр лицо и скрипнул зубами, борясь с напряжением. А потом снова улыбнулся:

- Нет, я пойду до конца. Ещё минута с тобой – это ещё одна минута жизни. Идём, любовь моя!

И они снова стали спускаться, и путь показался им бесконечно долгим, и невероятно трудным. Они всё ещё не оправились от отравления, и каждый шаг давался с тяжелейшими усилиями. Но наконец лестница вывела их в тусклый коридор, и Реза устало привалился у стены возле открытой двери. Лиор тут же обнял его и прижал к себе, лаская и целуя его.

- Ты помнишь, что мы обещали друг другу?

- Да, господин моего сердца, мой единственный!

- Ты дождёшься меня? Я вернусь, непременно вернусь! Только держись, хорошо?

Рейза кивнул и тихо прошептал:

- Да, я буду тебя ждать. – И вдруг он отчаянно зарыдал, вцепившись в него руками и будто пытаясь притянуть его к себе так близко, что бы они могли слиться воедино. – Я люблю тебя, я обожаю тебя, я не хочу жить без тебя! Как я выдержу эту разлуку? Как я смогу смотреть на этот мир, если твой свет оставит меня? Как я смогу видеть других людей, если я не встречу среди них твоего лица? О, проклятые небеса, зачем ты взял с меня эти обещания? Я мог бы похоронить своё сердце там, под олеандром, и оно уже никогда не страдало бы! Зачем мне жить, если жить я буду без тебя?

Он плакал, кричал, бился головой в грудь любимого, и душа Лиора просто умирала от боли и отчаяния. Он стал шептать ему слова утешения, целовать его, снова и снова сжимая хрупкую фигурку любимого в объятиях.

- Не плачь, не бойся, не мучай себя! Я вернусь, и спасу тебя! Я сделаю всё, что бы мы были вместе! И знаешь, что я только что придумал? Я скоро приду к тебе! Я буду пробираться в Замок, что бы повидать тебя. Даже если в ближайшее время сбежать мы и не сможем, то хоть встретимся, и я смогу опять и опять обнимать и ласкать моего любимого ангела! – Он снова поцеловал побледневшие коралловые лепестки поникшей розы, и жарко, воодушевлённо воскликнул: - Вот это хорошая мысль! Я придумаю, как подобраться к Барону поближе, и тогда мы сможем проводить вместе хоть немного времени! Хочешь, так и сделаем?

- Нет. – Пока Лиор говорил, Рейза как – то слишком быстро успокоился и притих, а при последних словах Лиора он весь напрягся. И, едва Лиор замолчал, он неожиданно сильно стукнул его по плечу: - Нет, и ещё сто раз нет! Я запрещаю тебе это делать! Не смей возвращаться до тех пор, пока не подготовишь всё для побега. Если хочешь спасти – спасай, но не вздумай лишний раз рисковать! Уходи немедленно! Я обещаю взять себя в руки и ждать, но ты не делай глупостей! – Он поцеловал любимого, погладил израненной ладонью его лицо. - Какой же ты красивый! Я рад, что могу запомнить тебя таким. Я люблю тебя, и буду любить всегда. Иди, и пусть моя любовь хранит и поддерживает тебя!

Лиор, глотая слёзы, хотел что - то ответить, но внезапно раздался выстрел, и острая боль пронзила его. В глазах его потемнело, и он зашатался. Рейза в ужасе закричал: «Нет!», и невидимый в темноте стрелок испуганно замер. Овадья – а это был именно он – даже не подумал, что может задеть своего обожаемого господина. Он осторожно стал подкрадываться поближе к беглецам, всё ещё сокрытый от них изгибами коридора. В то же время Лиор, несмотря на боль, мгновенно отреагировал на опасность и оттолкнул Рейзу в сторону. Юноша упал в нескольких шагах от него, и широко раскрытыми от ужаса глазами смотрел, как Лиор выхватывает свой дестройер, как прицеливается, но грянул новый выстрел, и вторая пуля поразила его тело. Оружие выпало из его рук. Теперь, раненный в шею и в плечо, он привалился к стене и стал терять сознание. Но всё же у него хватило сил уйти с линии огня, и он постарался укрыться в дверном проёме тоннеля. И тут раздался хорошо знакомый голос:

- Ну что же ты, трус? Как крыса, ползёшь в нору, поджав хвост! Ты думал, что можешь украсть у меня моего Рейзу, и я позволю тебе это сделать? Даже не мечтай! Я убью тебя, тварь!

И он снова выстрелил. Лиор видел вспышку, и даже попытался поднять оброненный дестройер, но вдруг почувствовал, как Рейза толкнул его, а потом и сам стал падать прямо на руки возлюбленного. Очень долгую секунду в коридоре было совсем тихо, а потом отчаянно закричал Овадья:

- Нет! О, нет, только не это!

А Рейза молчал. Он не вскрикнул, не застонал, а только безмолвно и бессильно стал сползать на пол. Лиор, ещё не сознавая, что случилось, всё же вдруг полностью очнулся от болевого шока и пришёл в себя. Он крепче прижал к своей груди Рейзу, не давая ему упасть, и почувствовал, как тело любимого сотрясается в конвульсиях, а по рукам Лиора течёт не только кровь его самого. Рейза? Это его кровь? И вдруг он всё понял, словно увидел со стороны то, что только что случилось. Рейза Адмони, Плектр Огненная Роза, самый страшный и безжалостный демон этих земель, ненавидимый всеми палач и монстр, а для него, Лиора – самый прекрасный, самый нежный и любящий человек на свете, защитил его своим телом от последней, убийственной пули, выпущенной одержимым душегубом. Юноша видел, что Лиору никак не успеть поднять оружие, и его гибель неминуема. И он стремительно вскочил с пола и, бросившись к возлюбленному, заслонил его от смерти. Пуля попала ему в живот, и дикая, невыносимая боль разорвала его внутренности. И в этот миг он понял: это конец! Лиор, с ужасом глядя на кровь, текущую из смертельной раны возлюбленного, медленно опустил его на пол и наконец – то дотянулся до оружия. Всё так же медленно, как во сне, он поднял дестройер и направил его на Овадью, безрассудно кинувшегося к убитому им господину.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>