Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации 34 страница



9. Право, которому подчиняется передаваемое требование, определяет также условия, при которых уступленное требование может быть предъявлено к должнику новым кредитором (например, необходимость уведомления должника о состоявшейся уступке, представление ему специальных доказательств прав нового кредитора), и вопрос о надлежащем исполнении обязательства должником (например, возможность должника освободиться от долга исполнением первоначальному кредитору).

10. Коммент. ст. регулирует только коллизионные вопросы, возникающие в связи с уступкой, т.е. передачей требования посредством договора. Она совершенно не затрагивает коллизионных вопросов суброгации как перехода требования на основании нормативного предписания при наступлении указанных в нем обстоятельств (см. ст. 387 ГК). Суброгация имеет основанием предоставление третьего лица кредитору, соответствующее исполнению, которое обязан произвести должник. Переход требования к третьему лицу происходит в размере удовлетворения кредитора. В отечественном законодательстве суброгация регулируется, в частности, в п. 2 ст. 313, ст. 365, абз. 4 ст. 387, ст. 965 ГК.

Решение коллизионных вопросов суброгации содержится, в частности, в ст. 33 (3) Вводного закона к ГГУ и ст. 15 Регламента ЕС "Рим I". Согласно указанным предписаниям право, применяемое к обязательству третьего лица, определяет, может ли и в какой мере такое третье лицо осуществить против должника те права, которые кредитор имел против должника в соответствии с правом, регулирующим их отношения.

С позиций отечественного коллизионного права в решении данного вопроса могут возникать определенные сложности. Вопросы суброгации связаны с исполнением как обязательств должника, так и обязательств третьего лица, а потому могут подпадать под действие различных правопорядков. Для устранения подобной неопределенности целесообразнее было бы прямо закрепить в ГК специальное правило, взяв за основу международный опыт.

11. Действующее законодательство не формулирует специальных коллизионных норм для перевода долга. Договор о переводе долга представляет собой соглашение между должником ("первоначальным должником") и другим лицом ("новым должником"). При этом договор о переводе долга необходимо отграничивать от договора, лежащего в его основании, например консенсуального договора дарения. Последний лишь создает обязанность принять на себя долг (является обязательственной сделкой), но не переводит этот долг автоматически на другое лицо (контрагента) (подробнее см.: Агарков М.М. Перевод долга // Избранные труды по гражданскому праву: В 2 т. Т. II. С. 118 - 119; Павлов А.А. Перевод долга // Очерки по торговому праву. Вып. 14. Ярославль, 2007. С. 54).



В отсутствие специального регулирования право, применимое к отношениям сторон по договору, лежащему в основании перевода долга, определяется в соответствии с общими правилами ст. 1211 ГК (см. коммент. к ней). Так, если сторонами не достигнуто соглашение о выборе права, применимым является право, с которым данный договор наиболее тесно связан (например, право страны дарителя, как стороны, осуществляющей характерное исполнение).

Сам же договор о переводе долга, его допустимость, условия и порядок совершения будут подчиняться праву страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано (п. 2 ст. 1186 ГК). С учетом того что перевод долга влечет замену стороны (должника) в существующем обязательстве, таким правом, видимо, будет право, регулирующее это обязательство.

 

Статья 1217. Право, подлежащее применению к обязательствам, возникающим из односторонних сделок

 

Комментарий к статье 1217

 

1. Односторонней считается сделка, для совершения которой в соответствии с законом, иными правовыми актами или соглашением сторон необходимо и достаточно выражения воли одной стороны (п. 2 ст. 154 ГК). В современном гражданском обороте односторонние сделки характеризуются значительным многообразием и сферой распространения, а их роль в регулировании частноправовых отношений хотя и несопоставима с договором, тем не менее достаточно велика.

Коммент. ст. впервые в отечественном коллизионном праве устанавливает предписания относительно права, применимого к обязательствам, возникающим из односторонних сделок.

2. Нормы, непосредственно посвященные определению права, подлежащего применению к односторонним сделкам, содержатся в законодательстве целого ряда стран. При этом в отличие от законодательства Италии, Казахстана, Армении и других стран, использующих отсылку к месту совершения сделки, ч. 1 коммент. ст. в качестве основной коллизионной привязки предусматривает право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, принимающей на себя обязательства по односторонней сделке. Подобный подход отражает современные тенденции международного частного права и используется, в частности, в законодательстве Югославии, Лихтенштейна, Португалии.

3. Исходя из буквального текста коммент. ст. сфера ее применения распространяется только на обязательственно-правовые последствия совершенной односторонней сделки. Форма односторонней сделки определяется в соответствии с правом места ее совершения (см. ст. 1209 ГК и коммент. к ней), а способность лица к ее совершению - его личным законом (см. п. 1 ст. 1195, п. 1 ст. 1202 ГК и коммент. к ним).

4. Применение к односторонней сделке права страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, принимающей на себя обязательства по такой сделке, рассматривается в ч. 1 коммент. ст. в качестве общего правила. Однако сама коммент. ст. предусматривает возможность установления изъятий из него.

Отступления от общего правила могут предусматриваться законом. Это обусловлено значительным количеством и разнообразием односторонних сделок, некоторые из которых могут подпадать под действие иной коллизионной нормы. Так, ст. 1224 ГК (см. коммент. к ней) устанавливает особую привязку в отношении односторонних сделок, связанных с наследованием (завещания, принятия наследства). Одностороннее изменение договора или односторонний отказ от его исполнения выступают, как следует из ст. 1215 ГК (см. коммент. к ней), элементами обязательственного статута и подчиняются праву, подлежащему применению к такому договору. Специальные правила предусмотрены также для отдельных элементов такой односторонней сделки, как выдача доверенности (см. ч. 2 коммент. ст.).

Применение к обязательствам из односторонней сделки права, иного, чем право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны-должника, может вытекать из условий сделки, что является своеобразным воплощением принципа автономии воли. Например, условиями объявленного конкурса обязательства его устроителя могут быть подчинены праву места проведения конкурса.

Наконец, "существо сделки либо совокупность обстоятельств дела" могут перенести разрешение правовых вопросов под действие права страны, с которой гражданско-правовое отношение наиболее тесно связано (см. п. 2 ст. 1186 ГК и коммент. к ней). Так, с учетом того, что согласие на совершение сделки, хотя и будучи самостоятельной сделкой, имеет подчиненное (дополняющее) значение и получает смысл только из сделки, на которую оно распространяется, последствия такого согласия должны обсуждаться по праву, применимому к основной сделке.

5. Наличие специального регулирования института доверенности является традиционным для отечественного коллизионного права. Однако в отличие от ст. 566.1 ГК 1964 г. и п. 3 ст. 165 Основ 1991 г., которые предусматривали лишь предписания относительно срока, ч. 2 коммент. ст. устанавливает единое коллизионное решение для двух элементов доверенности: срока действия и оснований ее прекращения. Указанные вопросы подчиняются праву страны, где была выдана доверенность.

Правила ч. 2 коммент. ст. закреплены императивной нормой и исключают возможность изменения установленной в ней коллизионной привязки.

6. Предписания ч. 2 коммент. ст. являются специальными по отношению к правилам ч. 1 и исключают применение последних в отношении двух указанных в ней элементов доверенности. Иные вопросы, в частности правоотношения, возникающие между доверителем и его представителем, регулируются ч. 1 коммент. ст. и должны подчиняться праву страны, где доверитель имеет место жительства либо основное место деятельности.

 

Статья 1218. Право, подлежащее применению к отношениям по уплате процентов

 

Комментарий к статье 1218

 

1. Коммент. ст. устанавливает коллизионную норму, направленную на определение права, подлежащего применению к отношениям в связи с уплатой процентов по денежному обязательству.

Данная норма является новой для отечественного коллизионного права и практически не имеет аналогов в зарубежном законодательстве.

2. Термин "денежные обязательства" используется в коммент. ст. в широком смысле как любые обязательства, связанные с использованием денег в качестве средства платежа, а также погашения денежного долга.

Таким образом, правила коммент. ст. применяются к отношениям, связанным с уплатой как процентов при правомерном использовании денежных средств (в качестве платы за кредит - ст. ст. 809, 819, 823 ГК), так и процентов за неправомерное пользование чужими денежными средствами (например, при нарушении договорного денежного обязательства или неосновательном обогащении - ст. 395, п. 2 ст. 1107 ГК).

3. Вопросы определения оснований, порядка исчисления и размера процентов по денежному обязательству коммент. ст. подчиняет праву, подлежащему применению к соответствующему обязательству. Это предполагает необходимость в каждом случае обращаться к коллизионной норме, посвященной тому институту, который опосредует возникновение указанного денежного обязательства, - договору, односторонней сделке, неосновательному обогащению и т.д. (см. коммент. к ст. ст. 1211, 1217, 1223 ГК).

4. Если к обязательству подлежит применению российское право, порядок исчисления и размер процентов за пользование чужими денежными средствами определяются согласно правилам ст. 395 ГК (в случае пользования чужими денежными средствами вследствие их неправомерного удержания, уклонения от их возврата, иной просрочки в их уплате либо неосновательного получения или сбережения за счет другого лица) или ст. ст. 809, 823 ГК (в случае правомерного использования денежных средств). При применении указанных норм следует также учитывать разъяснения, которые содержатся в Постановлениях Пленумов ВС и ВАС N 6/8 (п. п. 50 - 52) и N 13/14.

Применение к соответствующему обязательству отечественного права не означает, что размер процентов всегда будет определяться по ставкам, действующим в России. Согласно ГК (п. 1 ст. 395 и п. 1 ст. 809) размер процентов определяется существующей в месте жительства (нахождения) кредитора ставкой банковского процента (ставкой рефинансирования) на день исполнения денежного обязательства или его соответствующей части. При этом ст. 395 ГК предоставляет суду право принять во внимание такую ставку на иную дату (день предъявления иска или день вынесения решения). Таким образом, и при применении российского права, если кредитором будет иностранный участник, размер процентов определяется в соответствии со ставкой, установленной законом страны местонахождения иностранного кредитора (см.: дело N 318/1999 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999 - 2000 гг. М., 2002; дело N 9/2005, дело N 119/2005 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2006 г. М., 2008).

При применении российского права необходимо учитывать, что ГК использует отсылку к ставке банковского процента (ставке рефинансирования), которая устанавливается в отношении кредитов, предоставляемых в рублях, и публикуется ЦБР. По денежным обязательствам, выраженным в иностранной валюте, когда местонахождением кредитора является Российская Федерация и применимо российское право, размер процентов определяется на основании публикаций в официальных источниках информации о средних ставках банковского процента по краткосрочным валютным кредитам, а при отсутствии таких публикаций - на основании представляемой истцом в качестве доказательства справки одного из ведущих банков в месте нахождения кредитора, подтверждающей применяемую им ставку по краткосрочным валютным кредитам (п. 52 Постановления Пленумов ВС и ВАС N 6/8).

Порядок исчисления процентов, подчиняющихся российскому праву, определяется п. 3 ст. 395 и п. 2 ст. 809 ГК (см. также п. п. 2, 12, 15 Постановления Пленумов ВС и ВАС N 13/14).

Применяя российское право, следует учитывать, что нормы ГК (ст. 395 и ст. 809), определяющие размер и порядок процентов, носят диспозитивный характер и могут быть изменены соглашением сторон.

5. Проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ст. 395 ГК) рассматриваются отечественным законодательством в качестве меры гражданско-правовой ответственности. Таким образом, если подлежит применению российское право: при наличии оснований освобождения от ответственности (например, действия непреодолимой силы) указанные проценты взысканию не подлежат; по общему правилу эти проценты носят зачетный характер по отношению к убыткам, что исключает возможность полного возмещения последних; не допускается одновременное взыскание данных процентов и неустойки; размер процентов может быть уменьшен судом; по общему правилу такие проценты погашаются после суммы основного долга (см. п. п. 6, 7, 11 Постановления Пленумов ВС и ВАС N 13/14).

Проценты как плата за кредит (ст. ст. 809, 823 ГК) в силу принципиально иной природы не подлежат действию указанных правил.

6. Взимание процентов по денежному обязательству известно законодательству многих зарубежных стран (в частности, Германии, Швейцарии, Италии, Японии, Кореи и ряда других). Правила, посвященные процентам, содержатся также в ст. 7.4.9 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА и ст. 9:508 Принципов европейского договорного права.

При применении иностранного права решение вопросов об основаниях, размере и порядке исчисления процентов может принципиально отличаться от соответствующих положений отечественного законодательства. Так, например, в международной торговой практике проценты зачастую рассматриваются только как плата за пользование денежными средствами. Они подлежат уплате независимо от того, освобождается ли сторона от ответственности за неплатеж; при этом предполагается возможность взыскания процентов наряду с мерами ответственности (убытками). Ключевое значение при определении размера процентов во многих правопорядках получает место платежа или государство валюты платежа.

 

Статья 1219. Право, подлежащее применению к обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда

 

Комментарий к статье 1219

 

1. Пункт 1 коммент. ст. содержит два правила, первое из которых носит общий характер, а второе является по отношению к нему специальным, так как может вступить в действие лишь при наличии указанных в нем оснований.

2. Общее правило о выборе права, применимого к деликтному обязательству, осложненному иностранным элементом, соответствует наиболее распространенному в мире коллизионному началу lex loci delicti commissi, т.е. отсылает к закону места совершения деликта. Ранее действовавшее законодательство (ч. 1 с. 126 Основ 1961 г. (в ред. 1977 г.), ч. 1 ст. 167 Основ 1991 г.), которое придерживалось того же принципа, содержало на этот счет практически идентичную формулировку: "Права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда". Однако в связи с тем, что указанная формулировка не дополнялась вторым предложением, которое ныне содержится в п. 1 ст. 1219, под местом причинения вреда иногда понималось и место, в котором проявились вредные последствия соответствующего действия (см., например: Лунц Л.А., Марышева Н.И., Садиков О.Н. Международное частное право. М., 1984. С. 216). Такой подход был не лишен логики, поскольку наличие вреда является непременным условием наступления деликтной ответственности.

В настоящее время толкование правила lex loci delicti commissi, в частности его системный анализ в связи со вторым предложением п. 1 ст. 1219, позволяет заключить, что российский законодатель считает местом совершения деликта место совершения самого действия (бездействия), которое привело к причинению вреда, пусть даже последний возник на территории другой страны. Данная коллизионная привязка является основной, поскольку применение иных привязок, о которых говорится в ст. 1219, поставлено в зависимость от наличия ряда дополнительных условий.

3. Коллизионная привязка, отсылающая к закону страны, на территории которой проявились последствия вредоносного действия, направлена на достижение нескольких целей. Прежде всего, она призвана помочь в разрешении тех ситуаций, при которых место совершения вредоносного действия (бездействия) с точностью установить невозможно или крайне трудно либо оно было совершено в разных местах. Кроме того, в ряде случаев данная норма лучше, чем правило lex loci delicti commissi, позволяет решить проблему применения к деликтному правоотношению законодательства той страны, с которой оно в наибольшей степени связано. Наконец, рассматриваемая коллизионная привязка с очевидностью введена в закон для улучшения положения потерпевшего.

4. Пункт 1 ст. 1219 устанавливает два дополнительных условия, при наличии которых возможно обращение к закрепленной им специальной коллизионной норме. Во-первых, требуется, чтобы причинитель вреда предвидел или должен был предвидеть, что вред наступит в другой стране. Необходимость учета этого субъективного условия объясняется тем, что действия причинителя вреда могут считаться правомерными в стране их совершения, но быть противоправными в стране, на территории которой проявились их вредные последствия.

Понятие "предвидение" охватывается более широким понятием "вина нарушителя", которая должна среди прочего включать и понимание нарушителем того, что вредные последствия его противоправного поведения могут проявиться в другой стране. Сама же вина может иметь в данном случае форму как умысла, так и грубой или простой неосторожности.

5. По вопросу о том, на ком лежит бремя доказывания того, что причинитель вреда предвидел или должен был предвидеть, что вред может наступить в другой стране, в литературе высказаны прямо противоположные точки зрения (ср., например: Комментарий к Гражданскому кодексу РФ, части третьей (постатейный) / Под ред. Н.И. Марышевой, К.Б. Ярошенко. М., 2004 (автор коммент. к ст. 1219 - Н.И. Марышева); и Комментарий к Гражданскому кодексу РФ, части третьей (постатейный) / Под ред. Т.Е. Абовой, М.М. Богуславского, А.Г. Лисицына-Светланова. М., 2004 (автор коммент. к ст. 1219 - А.В. Банковский)).

С учетом общего подхода российского законодателя к решению вопроса о распределении бремени доказывания вины в случае причинения внедоговорного вреда более обоснованным представляется вывод о презумпции предвидения причинителем вреда того, что вредные последствия могут наступить в другой стране.

6. Во-вторых, необходимо, чтобы возможность применения закона страны, на территории которой наступил вред, была признана судом. Об этом свидетельствуют содержащиеся в п. 1 ст. 1219 слова "может быть применено". Решая вопрос о возможности применения права страны, на территории которой наступил вред, суд должен учитывать, что одной из целей введения в закон данной коллизионной привязки является усиление защиты прав потерпевшего. Поэтому если, например, по праву данной страны действия нарушителя не являются противоправными, указанная привязка по смыслу закона не должна использоваться (иное мнение см.: Виноградова Р.И., Дмитриева Г.К., Репин В.С. Комментарий к части третьей Гражданского кодекса РФ / Под ред. В.П. Мозолина. М., 2002. С. 221 (автор коммент. к ст. 1219 - Г.К. Дмитриева).

7. Согласно коллизионной привязке, закрепленной в п. 2 ст. 1219, к деликтному обязательству в императивном порядке применяется право страны, гражданами или жителями которой являются его участники. Однако данная норма вытесняет общее правило, закрепленное в п. 1 ст. 1219, лишь тогда, когда вред причинен за границей Российской Федерации. Если же вред причинен на территории России, то хотя бы потерпевший и причинитель вреда были гражданами или жителями одного иностранного государства, действует общее правило lex loci delicti commissi.

8. Рассматриваемая норма перекликается с правилом, которое было закреплено в ч. 2 ст. 167 Основ 1991 г. в виде односторонней коллизионной нормы: "Права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда за границей, если стороны являются советскими гражданами и юридическими лицами, определяются по советскому праву". В настоящее время норма стала двусторонней, расширила сферу своего применения за счет возможности обращения к праву общего места жительства потерпевшего и делинквента, но не утратила полностью своего специального характера, так как по-прежнему рассчитана только на случаи причинения вреда за границей, что вряд ли является оправданным.

Кроме того, следует учитывать, что если критерий общего гражданства применяется к деликтным обязательствам, участниками которых могут быть как граждане, так и юридические лица, то критерий общего места жительства действует только в отношении обязательств с участием граждан.

9. Пункт 3 коммент. ст. предоставляет сторонам деликтного обязательства договориться о применении к данному обязательству права страны суда (lex fori). Указанная коллизионная привязка появилась в российском законодательстве лишь с принятием части третьей ГК и отражает современную тенденцию международного частного права к расширению сферы действия принципа диспозитивности.

Согласие сторон на применение закона страны суда чаще всего обусловлено их стремлением к процессуальной экономии и скорейшему разрешению спора, поскольку в данном случае суду не требуется устанавливать содержание норм иностранного деликтного права.

В отличие от некоторых иностранных правопорядков российское законодательство предоставляет сторонам возможность избрать в качестве альтернативы коллизионным привязкам, закрепленным в п. п. 1 и 2 ст. 1219, лишь право страны суда. Поэтому, например, они не могут договориться о подчинении их деликтного обязательства праву страны места жительства потерпевшего, праву какой-либо третьей страны и т.п.

10. Обращение к lex fori возможно при наличии двух непременных условий. Во-первых, стороны должны об этом договориться. Если такая договоренность не достигнута, право страны суда не может быть применено ни по инициативе самого суда, ни по просьбе одной из сторон.

Во-вторых, данная договоренность должна быть достигнута уже после совершения действия или наступления иного обстоятельства, повлекшего причинение вреда. Договориться заранее о применении права страны суда к тому деликтному обязательству, которое может возникнуть между сторонами в будущем, невозможно.

11. Следует учитывать, что содержащиеся в коммент. ст. коллизионные привязки применяются, если они не отменены и (или) не изменены международными договорами Российской Федерации (ст. 7 ГК). Так, Минской конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. закреплены лишь две коллизионные привязки - закон места причинения вреда (п. 1 ст. 42) и закон общего гражданства потерпевшего и причинителя вреда (п. 2 ст. 42). Киевским соглашением о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г., закреплена единственная коллизионная привязка, отсылающая к закону места причинения вреда (ст. 11). При этом при расхождении норм Конвенции и Соглашения приоритетному применению подлежат нормы Соглашения.

 

Статья 1220. Сфера действия права, подлежащего применению к обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда

 

Комментарий к статье 1220

 

1. Коммент. ст. раскрывает статут деликтного обязательства, осложненного иностранным элементом, т.е. определяет круг тех вопросов, которые решаются на основе права, подлежащего применению к обязательству вследствие причинения вреда.

Появление в российском законодательстве подобной нормы знаменовало собой отход от ранее действовавшего порядка, когда одна группа вопросов решалась на основе норм о личном статуте участников деликтного правоотношения, а другая - на базе правил о деликтной ответственности.

2. Способность лица нести ответственность за причиненный вред в доктрине российского права традиционно обозначается понятием деликтоспособности. Вместе со сделкоспособностью оно образует понятие дееспособности (для физических лиц) или правосубъектности (для юридических лиц). По общему правилу гражданская дееспособность физических лиц и правосубъектность юридических лиц определяется их личным законом (ст. ст. 1197, 1202 ГК). Однако применительно к деликтным обязательствам это общее правило не действует, поскольку вытесняется специальным указанием коммент. ст. о том, что в данном случае деликтоспособность определяется на основе права, применимого к деликтному обязательству. Иначе говоря, рассматриваемая статья содержит специальные правила по отношению к общим нормам о личном статуте физических (ст. ст. 1196 - 1197 ГК) и юридических (ст. 1202 ГК) лиц и потому подлежит приоритетному применению.

По российскому праву деликтоспособность наступает у физических лиц с 14-летнего возраста, а у юридических лиц - с момента внесения их в ЕГРЮЛ.

3. Возможность возложения ответственности за вред на лицо, не являющееся причинителем вреда, допускается в случаях, предусмотренных законом. В российском праве это происходит, в частности, при причинении вреда малолетними (ст. 1073 ГК) и недееспособными (ст. 1076 ГК) лицами, а также лицами, неспособными понимать значение своих действий (ст. 1078 ГК). Сходные правила содержатся в гражданском законодательстве других государств.

4. Под основанием ответственности обычно понимается состав гражданского правонарушения, в результате совершения которого причиняется вред. По общему правилу элементами данного состава (условиями деликтной ответственности) являются противоправность поведения нарушителя, причинная связь между таким поведением и наступившим вредом, а также вина причинителя вреда (ст. 1064 ГК). Наличие всех трех условий наступления деликтной ответственности вместе с наступившим вредом образуют полный состав гражданского правонарушения. В случаях, предусмотренных законом, деликтная ответственность может наступать при отсутствии отдельных условий, например при причинении вреда правомерными действиями (п. 3 ст. 1064 ГК) или при отсутствии вины причинителя вреда (п. 2 ст. 1064 ГК).

5. Основания ограничения ответственности и освобождения от нее охватывают собой различные предусмотренные законом случаи, когда причинитель вреда освобождается от ответственности или когда вред распределяется между причинителем вреда и потерпевшим. Например, причинитель вреда не несет ответственности, если вред причинен под влиянием непреодолимой силы (п. 1 ст. 1079 ГК) или вследствие умысла потерпевшего (п. 1 ст. 1083 ГК). Ответственность причинителя вреда может быть ограничена с учетом вины потерпевшего (п. 2 ст. 1083 ГК) и имущественного положения причинителя вреда (п. 3 ст. 1083 ГК).

6. Причиненный вред может возмещаться в натуре, в частности посредством предоставления потерпевшему вещи того же рода и качества или исправления поврежденной вещи и т.п., либо потерпевшему могут быть компенсированы убытки в денежной форме. В соответствии с российским правом выбор способа возмещения вреда осуществляется судом в соответствии с обстоятельствами дела (ст. 1082 ГК).

7. По общему правилу вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме. Вместе с тем при наличии оснований, ограничивающих ответственность, он может быть уменьшен судом с учетом заслуживающих внимания обстоятельств.

8. Перечень вопросов, перечисленных в коммент. ст., которые решаются на основе статута деликтного обязательства, не носит исчерпывающего характера. В частности, в ней не названы такие вопросы, как определение круга лиц, имеющих право на возмещение причиненного им вреда, в том числе в результате смерти кормильца (ст. 1088 ГК), возможность предъявления регрессного иска к лицу, причинившему вред (ст. 1081 ГК), ответственность за совместное причинение вреда (ст. 1080 ГК) и др. Данное обстоятельство не является препятствием для применения во всех этих случаях права, подлежащего применению к обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда.

 

Статья 1221. Право, подлежащее применению к ответственности за вред, причиненный вследствие недостатков товара, работы или услуги


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>