Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 9 – Тиу и Зиса (Tiw and Zisa) © перевод – Tradis 29 страница




Мы так же можем отметить, что Олав Дигри (Olafr inn digri, Олаф Толстый) был убит перед этим праздником в битве при Стикластадире (Stiklastaðir) 29 июля 1030г. – тремя людьми с именами Торир Собака, Торстейн Корабелом и человеком по имени Кальв (хотя Снорри сообщает нам, что неизвестно, был ли последний Кальвом Арнарсоном или Кальвом Арфинссоном). Квельдульф Гундарссон (KveldulfR Gundarsson) считает, что “если искать более глубокий смысл в смерти Олава, можно, наверное, рассматривать Собаку как меньшую форму волка Одина, Телёнка как быка Фрейра, и учесть упоминание Тора в имени Торстейн (Thorsteinn, Камень Тора). Вполне можно думать о трёх великих богах, объединившихся вместе, что бы поразить одного из худших предателей, которые когда-либо уничтожали свой собственный народ и обратились против священных путей Севера” (“Изгои в храме!”, стр.12 (Outlaws in the Hof!, p. 12).) Размышляя над этим, так же можно увидеть Праздник Хлеба как время празднования богами урожая победы над врагами нашего народа, и начало времени сбора урожая нового возрождения Трота.


В современном Асатру этот праздник особо связан с рассказом о том, как Локи обрезал волосы Сив, за что он расплатился, не только принеся ей новые волосы из настоящего золота, но и обеспечив создание нескольких величайших сокровищ богов (Молот Тора, копьё и кольцо Одина, вепрь и корабль Фрейра). Эта история хорошо подходит для ритуальной драмы на празднике. В это время, также, многие верные обращаются к Сив как к богине полей, и к Тору как защитнику полей, чьи молнии помогают вызревать зерну, и чей гром изгоняет всех существ, что могут погубить урожай.

Праздник хлеба: обряд.


Если возможно, обряд следует проводить вне помещения около источника воды, с горящим костром и деревьями поблизости, на которые можно что-то подвесить. Вам необходимы рог, эль (пиво), прутья для окропления (если возможно – в этом качестве следует использовать насколько связанных вместе колосьев), небольшой выпеченный вручную хлеб и стебель с колосом зерна для каждого, и что-нибудь, с помощью чего присутствующие могут подвесить своё приношение на дерево (например, небольшие бумажные кораблики с лентами, что привязаны к их мачтам). Костёр должен быть разожжен с одной из головёшек, что остались от прошлогоднего священного огня, пламя к началу обряда должно уже хорошо гореть.

I. Жрец/жрица совершает обряд Молота



II.Жрец/жрица встает в полную элхаз-позу (elhaz stance) (ноги расставлены, руки подняты) и взывает:

Солнце спускается с летней высоты,
земля приносит свои дары всем.
Фро Инг странствует, плодородный, по полям,
стоит Бюггвир высоко-возросший, верный богу.

Солнце спускается с летней высоты,
корабли приходят с моря в родные бухты,
победно-нагруженные, с попутным ветром, Фарматюр ведёт их,
радостно несут они груз, пылающий огонь Рейна.

Солнце спускается с летней высоты,
Молот вспыхивает над золотом полей.
Тонар освящает свою божественную невесту,
Мьёльнир освящает высокие колосья.

Зерно взросло для тройного дара,
ячменя, и хлеба, и пива,
жернов будет молоть и бродить закваска,
будут отложены семена для сева.

Податель хлеба, хлеб замешивающий, полно-нагруженный, мы приветствуем тебя,
с ячменём, и хлебом, и пивом,
Хросхарграни, мы славим тебя,
сбраживая эль с благоговением,
засевая его пузырящейся пеной.

(прим. пер. H7rosshargrani – с длинной лошадиной гривой, хейти Одина)

III.Жрец/жрица наполняет рог элем и освящает его знаком Солнечного Колеса, со словами:

Фро Инг и Фрове, Нертус, Ньёрд! Ваны, взгляните благосклонно на наш урожай – Ваны и все священные существа, что помогают расти зерну.

Он/а пьёт и передаёт рог присутствующим. Когда он обойдёт всех по кругу, он/а выливает остатки в жертвенную чашу и наполняет рог снова, освящая его Молотом со словами:Тонар и Сиф, освятите это время жатвы – Приведите наши труды к осуществлению, благословите плоды, что мы пожинаем, изгоните все зло прочь!

Он/а пьёт и передаёт рог дальше. Когда он пройдёт по кругу, она выливает остатки в жертвенную чашу и наполняет рог снова, освящая его знаком Валькнута со словами:

Фарматюр, мы славим тебя за летнюю победу - битвы, что были благословлены, ныне подошли к концу. Владелец Драупнира, священный кольцедаритель, осыпь семена огнём ястребиной земли!

(прим.пер. – земля ястреба- ладонь, огонь ладони – золото).

Он/а пьёт и передает купок рог дальше. Когда обойдёт всех по кругу, он/а выливает остатки в жертвенную чашу.

IV. Жрец/жрица говорит:

Ныне мы приносим знаки наших трудов – дары, отдаваемые богам! Одна треть – альвам воздуха, одна треть – существам водных глубин, одна треть питает огонь.

Он/а разламывает свой хлеб на три частим и втыкает стебель с колосом в каждую – подвешивая одну на дерево, одну бросив в воду, одну в огонь. Каждый из присутствующих поступает так же. Если обряд проводится в помещении, вместо потока может использоваться сосуд с водой которая потом должна быть вылита в ближайший водоём); часть для сожжения может быть сожжена в очаге или пронесена через пламя свечи, пока не будет возможности предать её огню; и часть для подвешивания может быть вывешена через окно. Жрец/жрица поднимает чашу и говорит:

Приветствуем дары, приветствуем дающих, приветствуем всех богов и богинь! Приветствуем Бюггвира, чью кровь мы разделяем, бог ячменя, все-благословенный.

Он/а окропляет алтарь, воздух воду, огонь, дары, которые народ должен подвесить, и каждого из присутствующих по очереди, наконец выливает остаток эля в воду, на дерево и в огонь (если огонь невелик, можно брызнуть на него несколько символических капель). Он/а говорит:
Теперь отправляемся все праздновать во фрите (прим. frith – мир) – что бы обрести силу для жатвы.


 

Глава 53 - Зимние ночи (Альваблот, Дисблот, Фрейсблот (Alfablot,Disablot, Freysblot))
© перевод – Tradis

 

*Многие асатруа в общинах Америки и Британии не отмечают Равноденствие (а некоторые и Самайн), предпочитая ориентироваться на скандинавский праздник Зимних Ночей, который объединяет в себе и окончание сбора урожая, и переход от летнего тепла к зимним холодам, и вступление во время, когда власть Иного Мира близка и ощутима. Однако это не правило, общины наших краёв, например, предпочитают классическое годовое колесо из восьми частей.


Праздник Зимних Ночей (Winter-Nights feast) знаменует конец сбора урожая и поворот года от лета к зиме. В это время тот скот и свиньи, которых хозяева не могли содержать зимой, закалывался как часть праздника. Это было время для радости: работы в поле на этот год заканчивались, скот возвращался в хлева. Теперь внимание людей обращалось вовнутрь, теперь была возможность в долгие северные ночи сделать всё, что можно было делать в доме - вырезать и ремонтировать, прясть собранный летом лён, вязать сети и ладить стрелы на грядущий год, - и глубокие раздумья в значительной степени занимали место действия.


Дата Зимних Ночей не является строго определённой. В Исландской традиции она обычно выпадала между двенадцатым и пятнадцатым октября или, во всяком случае, где-то в середине октября. Беда (Bede, Беда Достопочтенный) упоминает название "Winterfyllith", Зимнее Полнолуние, на основании чего многие верные сегодня приурочивают праздник к первой полной луне после осеннего равноденствия (или в ближайшие выходные). Исландские саги описывают игры с мячом на замерзших озерах в это время, что может создать затруднения во многих районах, где ныне практикуется Асатру: может оказаться совсем неподходящим для людей в теплых краях задерживать праздник, проводя его позднее в этом же месяце или даже начинать в ноябре, когда появится некоторый шанс, что событие это на деле сможет соответствовать смене сезонов.
Как говорится в разделах “Альвы” и “Идис”, Зимние Ночи – праздник, на котором мы чтим наших умерших предков, откуда происходят два его старосеверных наименования, "альваблот" (alfablot) и "дисаблот" (disablot). Этот праздник может рассматриваться как германский эквивалент кельтского Самайна (Samhain), конца лета, когда поминали мёртвых и им выставлялось угощение. В этом отношении Зимние Ночи чем-то подобны Йолю, однако во время Зимних Ночей сильнее акцент на урожае (с которым и помогали альвы и идис (прим.idis - принятое в англосаксонской версии имён название дис). Как Праздник Урожая Зимние Ночи приветствуют с большой радостью, встреча живых и мертвых и поминовение наших ушедших родичей также не печальны, а исполнены радости.


Тем не менее поворот от лета к зиме, от света ко тьме остро ощущался нашими северными предшественниками. После Зимних Ночей Дикая Охота начинает свою ночную скачку по скошенным полям, тролли и духи подходят ближе к человеческому жилью. Поэтому вместе с радостью некая торжественность присутствует во время Зимних Ночей: они отмечают начало периода, в течении которого тьма в основном принадлежит диким существам. Достигает своего пика такое положение на Йоль и заканчивается на Остару. В это время Водан чаще видится в его древнейшей форме бога смерти и предводителя Охоты и Скади правит рожденными средь ётунов девами зимы. Те, кто предпочитает рассматривать Вультура (Wulthur, прим. англо-саксонское имя Улля) и Фро Инга или Ньёрда как сменяющих друг друга королей Зимы/Лета, кроме того ещё и приветствуют Вультура, который восходит на своё почётное место в эти дни.


Зимние Ночи так же именовались “Фрейсблот” (Freysblot) – жертвоприношение Фро Ингу: “Сага о Гисли” упоминает, что “Торгрим задумал дать в предзимние дни осенний пир, встретить зиму и принести жертвы Фрейру “ (Gisla saga, гл. 15, в переводе О.А.Смирницкой). Как бог, который тесно связан с альвами, особенно с альвами курганов, и который имеет много общего как со смертью, так и с плодородием, он – один из главных владык этого праздника, хотя, как сказано далее, Водану так же приносили жертвы в это время.


Из названия “Дисаблот” и того факта, что, по видимому, женщины играли особую роль на этом празднике (бабка Старкада Альвхильд совершала жертвоприношение дисам и женщина на хуторе сказала Сигвату отправляться прочь, поскольку в её доме приносили жертвы альвам и боялись гнева Одина – см. главу “Альвы”) мы можем заметить, что женственные существа, имеющие отношение к смерти и плодородию, особо призывались в течении этого праздника. Именно в это время темные дисы семьи Тидранди забрали его (см. раздел “Идис”). “Перечень Инглингов” (Ynglingatal, 21-22) сообщает о смерти короля Адильса, который ехал на своем коне через дом идис во время жертвоприношения, и лошадь происками некого ведьмовского существа (прим. англ. witch-wight, в оригинальном тексте vitta vettr – колдовского существа, колдовского духа)) споткнулась. Адильс разбил голову так, что мозги брызнули на каменный пол (прим. - деталь о “доме” или “зале” дисы (англ. idis-hall, в русском переводе “капище” дисы взята из “Саги об Инглингах”, Ynglinga saga, 29)). Турвилле-Петре (Turville-Petre) предполагает, что “ведьмовское существо” или идис, которой принадлежало место, были одной богиней, возможно Фрейей, и что “Эта богиня, подобно несущим смерть дисам (disir) в “Речах Атли” (Atlamal) призывает короля присоединиться к ней” (“Миф и религия”, стр.226 (Myth and Religion, p. 226)).


В “Саге об Эгиле Скаллагрмссоне” (Egils saga Skalla-Grimssonar) о “дисаблоте” говорится как о празднике, на котором был наилучший пир и было много питья в зале (прим. - глава 44, в русском переводе – “Там должно было быть жертвоприношение дисам и шел пир горой […] Все много раз пили, поминая умерших, и каждый раз нужно было осушать рог до дна.”). Хотя описание Сигватом многочисленных отказов в приюте, которые он получал, путешествуя осенью, кажется, намекают, что праздник был делом семейным, “Сага о Гисли” (Gisla saga) упоминает, что Торгрим пригласил много значительных людей на свой пир в честь Зимних Ночей. “Сага об Эгиле” так же имеет дело со случаем праздника, на который местный предводитель может пригласить короля и королеву, как Бард пригласил Эйрика Кровавая Секира и его супругу Гуннхильд. Множество людей было приглашено и на дисаблот в “Саге о Глуме-Убийце” (Viga-Glums saga, 5). В “Саге о Глуме-Убийце”, однако, все гости были друзьями и родичами хозяина, в то время как в “Саге об Эгиле” нежданных гостей разместили снаружи в другом строении, и в качестве напитка подали только скюр (skyr, напиток из кислого молока). Так что создается впечатление, что наши предки воздерживались, или, по крайней мере, были очень разборчивы в том, кого приглашать на свои празднования Зимних Ночей. В “Книге Трота” (A Book of Troth) Эдред Торссон (Edred Thorsson) предлагает, чтобы в момент, когда присутствующих окропляют элем из жертвенной чаши “в указанном случае ведущий должен сперва окропить членов семьи, затем всех хорошо известных и достойных людей из верных. Если о ком-то из собравшихся известно, что он не входит в Трот, от окропления их следует воздержаться” (стр.169).


Один из наиболее распространённых среди германских народов обычаев, связанных с урожаем – обычай оставлять Последний Сноп. Обрядность при этом весьма изменчива. В некоторых областях Дух Зерна или Существо Зерна, как считается, обитают в снопе и должны быть изгнаны, или пойманы со всей осторожностью, связаны и принесены в дом. В Ютландии (Jutland, Дания, Германия) когда Последний Сноп связан, народ говорит “Мы схватили зайца”, в Фюне (Fyn, Дания) и Зеландии (Zealand, Дания) говорят о “ловле лисы” или “выгнанной лисе” (Троельсен, “Северная крестьянская религия”, стр.72 (Troelsen, Nordisk Bondereligion, p. 72)); Де Врис (de Vries) приводит сходные многочисленные примеры (“Вклад в изучение Одина, особенно в его связи с сельхохозяйсвенными практиками в современных народных верованиях” (Contributions to the Study of Othin, Especially in his Relation to Agricultural Practices in Modern Popular Lore)), как, например, голландский обычай мастерить фигурку зайца из травы и цветов в конце сбора урожая и выбор мальчика, который во время действа играет роль зайца и через некоторое время позволяет себя поймать (стр.15).


В других местах “(Дух Зерна) почитался как сверхъестественный в человеческой форме и отождествлялся с реальной личностью во время срезания последнего снопа. Этим человеком может быть работник, который совершает последний взмах серпа, или женщина, которая связывает последний сноп, посторонний, случайно проходивший мимо или даже сам хозяин. (Де Врис, “Вклад в изучение Одина”, стр.17). Де Врис приводит Ютландский обычай выбора девушки, которая должна станцевать танец Последнего Снопа с соломенной фигурой в форме человека (сделанной из колосьев, что были отгружены последними), которая называется её мужем, или девушки, которая должна сыграть свадьбу со “Стариком”. Это, как он предполагает, было изначально жертвоприношением, в котором девушку убивали как “невесту Старика”, затем позднее это, возможно, “было табуировано посредством её мистической связи с демоном зерна и в последствии она стала рассматриваться как вдова”(стр.18). Троельсен упоминает, что тот, кто вяжет Последний Сноп, является мишенью недобрых шуток, и что девушка, которая его связала, должна принести этот сноп домой, повесив на шею и танцевать с ним на празднике урожая (“Северная крестьянская религия”, стр.70). В “Драконах Рейна” (Dragons of the Rhine) Диана Паксон (Diana Paxson) изображает выдуманное, но основанное на традициях и исполненное вдохновения, изменение ритуала сбора урожая, в котором Зигфрида привязывают к Последнему Снопу и крестьяне с косами угрожают ему. Хагано (который одноглаз и появляется в тёмном плаще и широкополой шляпе) затем выкупает его обещанием эля для жнецов.


В Швеции и Дании Последний Сноп, предположительно, оставлялся для лошади Одина. Северное Германское заклинание Последнего Снопа, записанное в 1593г. Николаусом Грисе (Nicolaus Gryse) как песня, исполняемая жнецами, танцующими вокруг Последнего Снопа (“Водан, даём нунче фураж для твоей лошади. В этом году чертополох и тёрн, - в следующем году лучшее зерно”) упомянуто в теме “Йоль” там, где обсуждалась связь между Дикой Охотой и плодородием полей. В Германии Последний Сноп так же отдавался демону, которого называли Воде (Wode), Вольд (Wold) или Вауль (Waul). Де Врис сначала оспаривал связь между Воданом, Дикой Охотой и обрядностью Последнего Снопа (“Вклад в изучение Одина…”, 1931), особенно сомневаясь в тождестве Воде/Ваудля (Waudl) и Водана, но позднее его мнение значительно изменилось (“Водан и Дикая Охота”, 1968? (Wodan und die Wilde Jagd, 1968?)). По более поздней народной традиции Последний Сноп оставляют “для птиц”, также упоминается, что “в Геллерупе (Gellerup, Дания)…оставлялся небольшой несжатый участок для птиц, зверей и ниссе (nissen, домовых). Здесь “Unsjæger” (Охотник Одина) появляется, когда зерно сжато” (Троельсен, “Северная крестьянская религия”, стр. 71). В большей степени искаженные (и, похоже, более древние) формы этого имени появляются в Германии: в Мекленбурге (Mecklenburg, Передняя Померания) Последний Сноп оставляют на корм для лошади “де Ваура” (de Waur), в Гросс-Требове (Gross-Trebow) его устанавливают для “Волка, как корм для его лошади”. Древнейшее упоминание об этом обычае исходит из южно-немецкого госреестра (ок. 1350-90гг., South German Statsregister), в котором упоминается оствление "Wutfuter" или “фуража Вода” (Ян, “Обычаи жертвоприношения в Германии”, стр. 164 (Jahn, Deutsche Opfergebräuche, p. 164)). В Баварии Последний Сноп оставлялся для "Waudlhunde" (маленькой cобаки Вода?) вместе с пивом, молоком и хлебом, это существо должно было явиться и съесть подношение через три ночи. “Ваудльхунде” вполне можно рассматривать как чёрных псов или волков, что сопровождают Дикую Охоту, или, возможно, как самого Водана в волчьей форме. В северной Германии сам Последний Сноп называется “Волк”, в чём Ян видит искажение имени “Водан”, иногда он делается в форме волка, украшенного цветами и зелёными побегами, которого ставят в поле (стр. 178-79).


В Германии было общепринято связывать Последний Сноп в Вауль-Столб (Waul-staff), украшенный лентами и цветами, сам Сноп мог бы называться “Воде” (Wode) и рассматриваться иногда как воплощение бога. Жнецы затем танцевали вокруг Воде кольцом, призывая его в заклинаниях, таких как заклинание Последнего Снопа. Ян предполагает, что, некогда каждый из присутствующих получал часть Последнего Снопа, что бы подвесить её над дверью как священный символ (“Обычаи жертвоприношения…”, стр.170). В Нидерпоринге (Niederporing, Германия, Бавария) Последний Сноп делался в виде большой соломенной куклы мужчинами, пока женщины собирали цветы, что бы украсить фигуру, он получал имя Освальд (Åswald,. Ас+Владыка, желающие могут предположить, что это имя, возможноно, выводится из или замещает более ранее *Ansuz-Woðanaz), и они все благодарили его за добрую жатву без бед. В других частях Нижней Баварии жнецы завязывают узел (не пользуясь левой рукой вовсе) вокруг трёх стоящих колосков, говоря “Это для Освальда” (“Обычаи жертвоприношения…”, стр.175).


Несколько яблок из урожая фруктов также оставлялись висеть для "der Wod". В районе Радденфорта (Raddenfort) и Котерхагена (Katerhagen) в Померании последнее яблоко или груша оставлялось для “погодной девы” (англ. weather-maiden). Ян упоминает, что кости и различные части жертвенных животных, подобно останкам всех германских жертв, рассматривались как могущественные талисманы, и часто клались в полях для удачи с урожаем. (стр.230).


Вместе со Стариком Старуху (то есть Землю?) так же почитали в это время. Последний Сноп назывался Старухой в Дании (де Врис, “Вклад в изучение Одина…”, стр.17). В Нортумберленде (Northumberland, Англия) Последний Сноп назывался “Жатвенной Королевой” (англ. harvest Queen) (Вистлер, “Английские Праздники”, стр.188 (Whistler, The English Festivals, p. 188)). Наряду с Воде мы встречаем Фру Годе (Fru Gode) или Фру Гайен (Fru Gauen), которым часто оставляли Последний Сноп в Северной Германии. Гримм предпочитает читать это имя как сохранившийся архаичный мужской титул “Фро” (Fro) вместо женского “Фрау” (Frau) или “фру”(fru), интерпретируя данное божество скорее как “Фро Воде/Водан” (Fro Wode/Wodan), чем “Фрау Воде/Водан” (Frau Wode/Wodan) (“Тевтонская мифология”(Teutonic Mythology, pp. 252-53)). Это вопрос личного выбора, хотя, поскольку у нас есть женские предводители Дикой Охоты, так же как и различные предводители-мужчины, и так как Земля – главная сила, дарующая урожай, не кажется невероятным, что бы она (одна из многочисленных невест Водана!) было среди тех, кому отдается Последний Сноп. Ян приводит немецкое заклинание:: "Wir gebens der Alten, / Sie soll es behalten. Sie sei uns im nächsten Jahr / So gut, wie sie es diesmal war" (Мы отдаем это Старой, /Она должна взять это. Да будет она к нам в следующем году так же добра, как была в этом (стр. 183)). Те, кто хотят, могут изменить посвящение Последнего Снопа в этом обряде из дара Водану в дар Старухе.


Обычай, которому часто следуют верные в Америке – вырезание “тыкв Зимних ночей”. Цель здесь та же, что и у тыкв Хэллоуина – прогнать прочь злобных духов и существ, доставляя одновременно много радости младшим в семьях. “Тыквы Зимних ночей” так же могут рассматриваться как дары богам/богиням наподобие Последнего Снопа. Этот обычай вырос из кельтской традиции вырезать светильники из репы на Самайн, приспособленной (наиболее подходяще) к американским условиям, и потому пуристы могут отвергать его как не исконно-германский – но наш народ никогда не стеснялся заимствовать, особенно у кельтов. Те, кто наследуют и германцам, и кельтам (то есть, большинство из американцев и британцев) могут при желании вырезать тыквы к Зимним ночам и оставлять их до 1-го Ноября.

Зимние ночи: обряд.

Лучше, если ритуал будет проведён вне дома, хотя это никоим образом не обязательно. Вам понадобятся рог с достаточным количеством эля (пива), что бы наполнить его четыре раза, жертвенная чаша, прутья для окропления, сноп колосьев или кукурузы (некоторые связывают их тройным сплетением красных, белых и черных нитей) и венки из соломы, зерна, орехов, ягод и/или цветов, которыми его украшают, два яблока для каждого из присутствующих, сакс (нож) и хлеб в форме коня. Женщина (или несколько, если ритуал проводит большая группа) должна быть заблаговременно избрана на роль идис, которая будет обходить круг с корзиной яблок. Половина яблок должна быть проколота и сквозь них пропущены ленты или тесьма, что бы их можно было подвесить рядом с Последним Снопом.

I. Жрец/жрица совершает обряд Молота

II. Жрец/жрица становится посредине кольца собравшихся и произносит очень тихо:

Ныне урожай собран, ныне семена спят в хранилище, пиво варится в котлах. Ныне ночи становятся длиннее, скот возвращается с холмов, народ – со сжатых полей. Скоро живые покинут поля, скоро Водан поведёт Дикую Охоту через сухие травы, и Тонар станет охотится на дев турсов над заснеженными лугами. Но сейчас живые и мёртвые должны встретиться, собранные здесь в едином кругу: сейчас духи явятся на праздненство, и все родичи в довольстве будут вместе есть яблоки и пить пиво.

III. Жрец/жрица внезапно вскидывает голову, поднимает руки и расставляет ноги, становясь в полную elhaz-позу. Он/а громко выкрикивает:

Альвы, мы призываем вас! Древние обитатели курганов,
отцы всех собравшихся здесь!
Светлые Альвы и Темные Альвы, Черные Альвы, обитатели глубин,
мы приветствуем вас, священные родичи!

Идис, мы призываем вас! Древнейшие из жен,
матери могущественных здесь!
Светлые и тёмные идис, благо всем хранимым,
мы приветствуем вас, священные родичи!

Духи, мы призываем вас! Присоединяйтесь к кругу,
родня всех единокровных здесь!
Отбросьте свою тень на нас, сияющие через миры,
мы приветствуем вас, священные родичи!

Фро Инг, мы призываем тебя, и Фрове, врозлюбленную,
правителя Альвхейма, идис Ванов.
Явитесь из Ванахеймя на своих сверкающих вепрях,
украшенные венками из ярких колосьев,
закутанные в курганно-тёмные плащи.

Водан, мы призываем тебя, и мудрую Фрию, невесту,
предводительницу идис, внушающего трепет бога.
Явитесь из Асгарда на бледных конях,
во главе священных духов, мчащихся над землёй.

IV. Избранная как идис обходит присутствующих с корзиной яблок, вручая один проколотый и один непроколотый плод каждому. Жрец/жрица говорит:

Идис и альвы, все древнейшие,
с урожаем мы славим вас.

Мы жертвуем яблоки, внушающие трепет духи-родичи,
Принесите их в межмирье,
Возродитесь вновь в своих детях.

Каждый медленно съедает непроколотое яблоко, думая о своих ранее ушедших сородичах и великих духах тех, кого хочет помянуть. Второе яблоко люди будут держать до конца обряда.

V. Идис наполняет рог пивом и жрец/жрица поднимает его, осеняя знаком Молота. Он/а говорит:

Фро Инг и Фрове, Фрия и Водан,
Я посвящаю вам этот рог.

Предводители альвов, священные высокие идис,
Придите праздновать со своими родными.
Мы пьём в вашу память,
Мы разделяем священный пир (symbel) с вами.

Идис обносит рогом присутствующих и все пьют в свой черёд. Когда рог пройдёт по кругу, она выливает остатки пива в чашу и наполняет его снова. Жрец/жрица говорит:

Все могущественные альвы, окружающие нас,
Я посвящаю вам этот рог.

Из курганов встающие, со всех священных мест,
Придите праздновать со своими родными,
Мы пьём в вашу память,
Мы разделяем священный пир с вами.

Идис обносит рогом присутствующих и т.д. Жрец/жрица говорит:

Грозные идис, окружающие нас,
Я посвящаю вам этот рог.

С освященными корзинами, яркими от фруктов,
Придите праздновать со своими родными.
Мы пьём в вашу память,
Мы разделяем священный пир с вами.

Идис обносит рогом присутствующих и т.д.

VI. Жрец/жрица поднимает хлеб в форме коня и осеняет его знаком валькнута, говоря:

Священный конь, что мчится между мирами,
Отмеченный что бы стать конём богов,
Предназначенный быть убитым в освященном месте,
Отданный богам в знак дружества (grith),
Неси наши слова на своей спине,
Мчась к незримым мирам.

Он/а возлагает руки на жеребца и произносит благодарности и/или просьбы в тем из сущностей, что кажутся подобающими. Каждый из присутствующих поступает так же в свой черёд.

VII. Жрец/жрица произносит:

Я отдаю тебя всем, собравшимся здесь!

Он/а перерезает лошади “горло”, позволяя голове упасть в жертвенную чашу, и ожидает некоторое время, что бы все могли ощутить мощь, стекающую в напиток. Жрец/жрица затем проносит коня перед присутствующими и каждый человек отламывает себе часть, что бы съесть её.
Если обряд проводит жрица, она обрызгивает алтарь, пространство сверху и снизу, и всех присутствующих напитком из чаши. Если ритуал ведёт жрец, это выполняет идис. Когда окропят всю группу, чаша выливается на алтарь или на землю.

VIII. Жрец/жрица поднимает Последний Сноп и кричит
Приветствуем Водана! Дикий Охотник, Всадник Вода!

Все присутствующие отзываются:
Вод! Вод! Вод!

Жрец/жрица:
Приветствуем Водана! Бог волков, бог ветра!

Все присутствующие отзываются:
Вод! Вод! Вод!

Жрец/жрица:
Приветствуем Водана! Странник, Старик!

Все присутствующие отзываются:
Вод! Вод! Вод!

Жрец/жрица гворит:

Теперь встаньте вокруг Снопа Вода (Wod-Sheaf) со своей молитвой – поблагодарим за пришедший урожай, надежду на будущее! И приветствуйте Водана, те из вас, кто осмелится посмотреть в его глаз. Приветствуйте Ведущего Мертвых, Предводителя Дикой Охоты, приносящего жизнь на поля, резчика сокрытых рун, варящего полное внушающей трепет мощи пиво.

IX. Жрец/жрица ставит Сноп напротив алтаря и наполняет рог пивом. Все присутствующие возлагают свои венки на Сноп, те, кто осмеливается, так же пьют из рога и проливают несколько капель на Сноп, при этом произнося молитву и/или просьбы Водану. Когда все закончат, люди соединяют руки, в то время как жрец/жрица выливает остатки пива в чашу.
Народ танцует вокруг Снопа, трижды пропев:

Водан, даём твоей лошади нынче корм.
На этот год чертополох и тёрн,
На следующий - отборное зерно!

Жрец/жрица стоит в середине круга с поднятой жертвенной чашей и одной рукой, положенной на Сноп. В конце третьего исполнения куплета все кричат – Вод! – и прыгают так высоко вверх, как только могут в тот момент, когда жрец/жрица выливает пиво на Сноп.

X. Жрец/жрица вручает по колосу от Снопа каждому из желающих, затем ведёт людей к месту, где Сноп и яблоки должны быть подвешены. Это совершается в тишине, каждый размышляет о богах, духах и предках, которые получают свою долю на этом празднике.

 

 

 


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>