Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Section 6. Negotiating prices and terms

Enclosure(s) | WRITE TO EXPRESS, NOT TO IMPRESS | EFFECTIVE LETTER WRITING | GUIDELINES FOR COMMUNICATING OVER THE PHONE | TELEPHONE COURTESY | HOW TO AVOID PLAYING PHONE TAG | SECTION 16. REVISION | SECTION 2. SIMPLE COMMERCIAL LETTERS | SECTION 3. SOCIAL BUSINESS LETTERS | SECTION 4. ENQUIRIES |


Читайте также:
  1. INCOTERMS
  2. INCOTERMS 2000
  3. IV. For Russian terms in a column A find corresponding English definitions in column B.
  4. RUSSIAN - ENGLISH GLOSSARY OF COMMERCIAL TERMS
  5. SECTION 11. CLAIMS AND COMPLAINTS
  6. SECTION 12. BANKING AND PAYMENTS
  7. SECTION 13. INSURANCE

 

221. Мы считаем, что Ваши цены на модели А и Б выше цен Ваших конкурентов на 10 и 15% соответственно.

222. Мы были бы готовы купить у Вас 10 станков, если бы Вы понизили цену на 7%.

223. Мы разместим заказ у Вашей компании, если Вы пересмотрите Ваши цены.

224. Мы не считаем чрезмерно высокими цены, назначенные Вами.

225. Мы уверены, что Вы будете довольны качеством наших товаров и нейдете их выгодным приобретением за данную цену.

226. В данный момент Ваш заказ обрабатывается, и мы рассчитываем отправить товар авиатранспортом на следующей неделе.

227. Мы представляем торговую скидку в 20% всем нашим клиентам, независимо от количества закупаемого товара.

228. Мы не можем предоставить Вам скидку, которую Вы просите, и поэтому мы вынуждены отклонить Ваш заказ.

229. Мы не сможем выполнить заказ в срок, указанный Вами, поскольку наши поставщики задержали отгрузку комплектующих.

230. По нашим расчетам задержка в поставке составит приблизительно 10 дней.

231. Завод-изготовитель выполняет заказы в порядке строгой очередности.

232. В данный момент заказанной Вами модели нет на складе, поскольку длительный период холодной погоды привел к увеличению спроса на эту модель обогревателя.

233. Мы можем предложить Вам эту практичную, немнущуюся ткань.

234. Данный товар будет включен в наш график поставки уже завтра.

235. Мы получаем большое количество повторных заказов от ведущих сбытовых компаний на этот товар.

236. Цены на новые модели №34 и № 45 значительно выше цен Ваших конкурентов.

237. Мы надеемся, что новое пересмотренное предложение позволит Вам разместить заказ в нашей компании.

238. В данном случае мы вынуждены отклонить Ваше предложение.

239. При упаковке наши экспедиторы вложили подробные упаковочные листы в каждое место груза.

240. Все заказы выполняются нами в порядке строгой очередности.


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
SECTION 5. OFFERS AND ORDERS| SECTION 7. AGENCY

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)