Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Антонио. Славный герцог,

Мальволио | Сэр Тоби | Для господина моего не будет ничего? | Себастьян | Мальволио | Сэр Тоби | Сэр Тоби | Антонио | Сэр Тоби | Сэр Тоби |


Читайте также:
  1. Антонио
  2. АНТОНИО ГРАМШИ
  3. Испанская Фаланга времён Хосе Антонио Примо де Ривера, пункт 404

Славный герцог,

Я не пират и не морской разбойник,

Хотя и вправду ваш старинный враг.

Вон тот молокосос неблагодарный

Из пенной пасти яростного моря

Был мной спасен, — он погибал в волнах.

Пришел я во враждебный этот город

Из дружбы преданной к нему,

А он, хитрец и лицемер трусливый,

Боясь опасность разделить со мной,

Отрекся от меня.

Виола

Что за странный бред!

Герцог

Когда, по-твоему, пришел он в город?

 

Антонио

Сегодня. А до этого мы с ним

Три полных месяца не разлучались. (Входит Оливия со свитой).

Герцог

Графиня! Божество сошло на землю!

Антонио.) А ты, приятель, не в своем уме:

Три месяца мне служит этот мальчик.

Курии.) Теперь в сторонку отойдите с ним.

 

Оливия

Чем может быть Оливия полезна

Прославленному герцогу Орсино? —

Цезарио, ты слова не сдержал.

Виола

Сударыня!

 

Герцог

Прекрасная графиня!

 

Оливия

Цезарио, ответь же! — Ваша светлость…

 

Виола

При герцоге мне долг велит умолкнуть.

Герцог

Все так же вы жестоки.

Оливия

Все так же постоянна, государь.

 

Герцог

В своем упрямстве? Злая красота,

Скажи, что делать мне?

Оливия

Да все, что вам угодно, ваша светлость.

 

Герцог

А я отчасти знаю, кто посмел

Закрыть мне путь к венцу моих желаний, —

И твоего избранника, любимца,

Не допущу к тебе, жестокосердой.

Пойдем, мой мальчик! Злоба мозг туманит.

Я погублю тебя, ягненок хрупкий,

Мстя ворону в обличии голубки. (Направляется к выходу.)

Виола

А я, чтоб только вам вернуть покой,

С восторгом смерть приму, властитель мой! (Следует за герцогом.)

Оливия

Куда, Цезарио?

Виола

 

Иду за ним,

Кого люблю, кто стал мне жизнью, светом,

Кто мне милей всех женщин в мире этом.

 

Оливия

Ужели ты расстанешься с женою?

Позвать священника! (Слуга уходит).

Герцог

С женой?

Оливия

С женой. Посмей солгать в ответ!

 

Герцог

Ты ей супруг?

 

Виола

 

Я? Нет, мой герцог, нет!

Оливия

Ты не страшись,

Прими свою судьбу, собой останься.

Входит священник.

О святой отец, молю поведать.

Какое таинство соединило

Меня вот с этим юношей.

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА 3| Священник

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)