Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7. Это ты или кто-то другой?

Читайте также:
  1. В этом мире нет большего благословения, чем когда тебя кто-то действительно слушает.
  2. Единственная причина, по которой ты что-либо требуешь, -- та, что кто-то это
  3. Если кто-то другой не разделит с ними ответственность.
  4. Если кто-то отказывается работать с тобой таким образом -- или
  5. Книга I. Глава 1. О том, что нужно, чтобы вместе живущими людьми кто-то правил
  6. Кто-то должен это делать

 

Он пришел, когда темнота уже опустилась на город, залив теплыми, мягкими сумерками коридоры и этажи Грейди. Остановился на пороге, подпирая плечом косяк, и коротко кивнул тут же поднявшейся с постели Мишонн. Женщина с понимающей улыбкой проскользнула в дверь мимо него, почти задев плечом и насмешливо бросив: «Не увлекайтесь, больной». Диксон только фыркнул в ответ и, шагнув в комнату, плотно притворил дверь.

 

- Как ты?..

 

Этот вопрос она слышала тысячу раз, и тысячу раз отвечала на него одной и той же фразой, которая, казалось бы, должна сорваться с губ уже бессознательно. Так может, стоит ответить иначе?..

 

- Плохо.

 

Он напрягся. Сделал еще шаг к ее кровати. Присел напротив на корточки, чтобы заглянуть в лицо.

 

- Почему?

 

- А ты не понимаешь?..

 

Вздрагивающие губы. Срывающийся голос. Глаза, блестящие, как аметисты, от готовых пролиться слез. Пальцы, намертво вцепившиеся в края кофточки.

 

Медленно, словно переламывая что-то в себе, он накрыл эти пальцы своими ладонями, согревая, утешая, прогоняя напряженную дрожь.

 

- Прости, - и, после недолгого молчания: - Тебе не следовало этого знать.

 

- Чего, Дэрил? – всхлипнула она. – Что ты ранен? Или что ты теперь предпочитаешь в одиночку лезть туда, где опасно? Почему ты никому не сказал?..

 

Он раздосадовано дернул плечом.

 

- Это было совсем рядом. И я знал, что справлюсь и сам.

 

- Справился? – в ее голосе звучали обида и укоризна.

 

- А разве нет?.. Я же здесь, рядом с тобой…

 

- Ты же чуть кровью не истек!..

 

Он вдруг тихо рассмеялся. По-настоящему. Впервые.

 

- Да брось, Кэрол!.. Не делай из мухи слона. Бывало и хуже… Причем намного…

 

- О, Господи!.. – она закрыла руками лицо, силясь справиться со слезами. И лишь чуть погодя заметила, что его освободившиеся ладони осторожно, почти невесомо легли на ее бедра.

 

- Что-то ты совсем раскисла, женщина! Это больничка на тебя так действует? Ну, хочешь, свинтим отсюда на денек как-нибудь?..

 

Она опешила так, что даже плакать перестала.

 

- Дэрил, ты совсем с ума сошел?! Куда?

 

- Есть тут одно местечко. Тихое. На полдороге к Атенсу.

 

- И что мы будем там делать? – в ее голосе вдруг прорезались какие-то новые нотки, заставляющие насторожиться.

 

- Блин, женщина… Рыбу ловить! А ты что подумала? – его глаза, умеющие удивительным образом менять свой цвет, прищурились и потемнели. - Или боишься, что я не сумею тебя защитить?..

 

Она тут же вцепилась в его руку, сжавшуюся в кулак.

 

- Нет, что ты!.. Просто… Я не умею ловить рыбу, - улыбнулась Кэрол.

 

- Не бойся, - хмыкнул Дэрил, - научу. Это просто. За рыбой не надо гоняться, как за оленем.

 

Он сел на пол рядом с кроватью, опираясь на нее локтем и не выпуская из ладони руку женщины.

 

- А теперь, может, ты ляжешь и попробуешь уснуть?.. День был тяжелым…

 

Кэрол растерялась. Чтобы лечь, надо было снять одежду. Ну, и как это сделать?..

 

- Ты не выйдешь на минуточку? Мне надо раздеться, – смущенно пробормотала она. И окончательно остолбенела, услышав в ответ:

 

- Нафиг? Здесь же темно. Валяй, раздевайся.

 

- Дэрил…

 

- Что?

 

- Это ты? Или кто-то другой? – ошалело озвучила Кэрол собственные мысли.

 

- С чего такие вопросы? – удивился Диксон.

 

- С того, что еще пару недель назад ты уже вылетел бы отсюда пулей. Почему все не так?..

 

Дэрил криво усмехнулся:

 

- Потому что за эту пару недель я чуть не потерял тебя трижды. С меня хватит… Чё стоишь? Раздевайся.

 

Кэрол покраснела так, что румянец стал заметен даже в темноте.

 

- Блин, долго мне еще ждать, женщина? Я тоже, между прочим, сегодня не на диване валялся…

 

- Ты что, собираешься на это посмотреть?

 

- Блин, Кэрол, ты слепая? Я уже полчаса тут с закрытыми глазами сижу!.. Усну сейчас.

 

Кэрол нагнулась поближе. Точно – глаза закрыты. Она осторожно провела рукой перед его лицом… и испуганно пискнула, когда Диксон вслепую перехватил ее руку.

 

- Может, хватит уже? - открывая глаза и закрывая их снова, буркнул он. – Сказал же, не вижу ни хрена.

 

Кэрол прыснула и принялась со всей доступной ей быстротой выбираться из кофты и брюк. Нырнув под одеяло, она прижалась головой к его плечу.

 

- Все что ли?..

 

- Ага.

 

Жесткая, шершавая ладонь легла на ее волосы. Путаясь пальцами в отросших кудряшках, скользнула по затылку вниз, к шее… и исчезла как раз в тот момент, когда сердце уже стукнуло невпопад.

 

- Спокойной ночи…

 

Он поднялся на ноги и сделал шаг к двери. И услышал за спиной насмешливое: «А поцеловать?»

 

Вот сейчас ему точно полагалось бы свинтить куда подальше, ибо искушение было слишком большим…

 

Ага, уже разбежался. А завтра, не дай бог, что-нибудь случится с ним или с ней… И ничего уже не будет. Никогда.

 

Тройной урок Дэрил усвоил очень хорошо. А потому повернулся и шагнул обратно. Возвращаясь к ней, уже выпроставшей руки из-под одеяла и несмело протянувшей их навстречу. Садясь на край ее кровати, позволяя этим рукам обвить шею, скользнуть под ворот футболки. Прикасаясь одной ладонью к ее щеке, а другой – к хрупкой и такой нежной шее. Чувствуя, как под пальцами в унисон зачастившему сердцу, вздрагивает тонкая жилка. Находя губами ее губы, - мягкие, влажные, с такой покорной готовностью раскрывающиеся навстречу. Прикасаясь к ним языком, проникая между ними, чувствуя ответное прикосновение. Задыхаясь от внезапно нахлынувшего почти неудержимого желания, теряя голову, почти не контролируя движения собственных рук, стягивающих одеяло, бретельки майки, ложащихся на округлую, удивительно упругую грудь, чувствующих под пальцами твердые напрягшиеся соски, которых невыносимо хочется коснуться губами…

 

Безумное желание пульсирует внутри, обжигая огнем, грозя вырваться наружу, причиняя настоящую боль. Где-то в глубине затылка беззвучным семафором мигает странное, непонятное слово «нельзя». За ним уже отчетливей – «больно». Стон, срывающийся с губ женщины, обжигает, словно кнутом. В голове вдруг словно что-то взрывается, придавая происходящему совсем другую окраску.

 

Он сжимает кулаки и отстраняется – медленно. Слишком медленно, словно преодолевая сопротивление. А когда это удается сделать, вдруг резко встает и, не сказав ни слова, стремительно выходит из комнаты. И уже не слышит слабый, дрожащий шепот:

 

- О, боже… Что это было?..

 

 

Часть 2. Что нам стоит дом построить…

 

Глава 1. Большие планы

 

В столовой было шумно и очень людно. Сегодня после завтрака никто не торопился заняться уборкой, грязная посуда так и стояла позабытой на столах, ибо людям пока было не до нее. Насущные проблемы с прибытием группы Рика только обострились, и теперь старые и новые обитатели Грейди обсуждали возможные варианты их решения.

 

Для начала Доун озвучила то, что стало очевидным еще вчера: запасы продуктов необходимо было пополнить как можно скорее, причем в таких количествах, что об обычном мародерстве в брошенных домах и квартирах даже говорить было смешно. Второй болячкой, донимавшей госпиталь, были заваленная трупами шахта лифта, заполоненные ходячими этажи и дальняя часть подвала, где находилась кое-какая полезная техника. А, самое главное, Грейди жизненно необходимо было топливо для автомобилей и генераторов, способных поддерживать в рабочем состоянии медицинское и бытовое оборудование. Добыть все это могли только «люди, обладающие определенными навыками», как обтекаемо выразилась Доун, каковыми являлись только ее офицеры и люди Рика. Вывод напрашивался сам собой: разделение людей на бойцов и обслугу естественно и неизбежно. И вот тут случилось непредвиденное – парни из Грейди проявили наконец характер и собственную точку зрения. Первыми взъерепенились те, что были помоложе – Майкл и Дэвид.

 

- Может, хватит уже решать за нас, лейтенант?! – резко спросил Дэвид, поднимаясь со своего места. – Мы не сопливые дети и не идиоты какие-нибудь. Я и Майкл - мы оба, - служили в армии и умеем обращаться с оружием.

 

- Совершенно верно! – встрял Майкл – молодой человек лет двадцати пяти с явной примесью индейской крови и длинными черными волосами, связанными на затылке в хвост. - Я свою профессию получил тоже в армии. Почему вы думаете, что мы не сможем быть полезными на вылазках или при охране периметра?..

 

- Да уж, навоевали вы на крыше, - язвительно буркнул Диксон, сидевший в углу столовой, на подоконнике, и лениво поигрывавший арбалетной стрелой. – Мы бы точно так не смогли…

 

Парень покраснел, но молчать не стал:

 

- А ты, можно подумать, заговоренный и ни хрена не боишься!..

 

- Да где уж мне! - хмыкнул Дэрил, ухмыляясь. – Это ж не я ваших надзирателей порешил… Я тут вообще проездом…

 

- Дэрил! – до сей минуты молчавший Граймс счел нужным вмешаться. – Не напрягай обстановку.

 

- А чё я такого сказал? – удивился Диксон. – Чё, неправда? Вон, Джон их одной газовой гранатой всех четверых уделал.

 

Ликари усмехнулся:

 

- Было дело. Но среди вас, я думаю, тоже немного тех, кто хоть раз в жизни бывал под прицельным огнем.

 

Люди Граймса переглянулись, а Рик устало покачал головой:

 

- Ты ошибаешься. Почти всем довелось. И не один раз.

 

Доун, видя, что лидер новоприбывших все же не торопится принять сторону недовольных, попыталась перехватить инициативу:

 

- Рик, я думаю, такое разделение разумно. Тот, кто имеет техническую специальность и обладает ценными навыками, будет куда полезнее на своем месте, а не в качестве мишени для проходимцев и ходячих на вылазке. Как ты считаешь?..

 

Граймс задумчиво посмотрел на нее, поглаживая бороду… и сказал совсем не то, что она ожидала услышать:

 

- Опыт нашей группы не особенно радостный, но он показал, что лучше, когда не один, а несколько человек умеют починить двигатель, запустить генератор, обработать и зашить рану или выращивать овощи. А хорошо управляться с оружием – как холодным, так и огнестрельным, - лучше уметь всем. Даже детям.

 

Доун не смогла полностью скрыть раздражение и язвительно спросила:

 

- В таком случае, что вы предлагаете? Обучить всех, включая кухарок, навыкам самозащиты и уничтожения ходячих?..

 

- А почему бы и нет? – переглянувшись, в один голос произнесли Джон и Абрахам.

 

Такого демарша со стороны собственного офицера Доун, видимо, не ожидала, потому что, повернувшись, смерила Ликари изумленным взглядом.

 

- Вы всерьез полагаете, что сможете сделать из Полли и Грейс некое подобие зеленых беретов?..

 

- Зеленых – вряд ли, - усмехнулся Джон. А Абрахам, складывая на груди мускулистые руки и вызывающе развалившись на стуле, добавил: - А вот черных – недели за три, - запросто.

 

Доун даже не нашлась, что сказать, только разведя руками. Зато вместо нее высказалась Линда:

 

- Парни, а вам не кажется, что неплохо было бы спросить у тех, кого вы собираетесь обучать, согласны ли они на это?.. Что скажешь, Полли?..

 

Двадцать пять пар глаз внезапно оказались устремлены на женщину, никак не ожидавшую оказаться в центре внимания. Полли, не привыкшая к подобному, густо покраснела, теребя пальцами передник, и тихо пробормотала:

 

- Ну-у… если это поможет, когда мне… если на меня… В общем, я хотела бы… но, наверное, я не сумею…

 

Кэрол, прихрамывая, подошла к ней и ласково обняла за плечи.

 

- Знаешь, два года назад я умела еще меньше, чем ты. И ничего не могла. Но вскоре я поняла, что так мне не выжить. И не помочь моим близким. Я поняла, что должна научиться всему, чего я раньше боялась. И я научилась, потому что хотела этого.

 

- А потом, в Терминусе, спасла всех, - твердо сказала Мишонн. – Это - то, чем мы сильны. Любой из нас может прикрыть другого.

 

Рик, взглянув на нее, согласно кивнул. Люди одобрительно зашумели. И никто не заметил, как в руках у Диксона негромко хрустнуло переломившееся древко стрелы.

 

- Ну, что же, - развела руками потерпевшая поражение Доун, - ваша идея – вам и карты в руки. Организуйте занятия по военной подготовке для всех желающих. Это станет возможным, если мы зачистим первый этаж. Там же можно оборудовать и место для хранения оружия.

 

- Там много взрывчатки, - сказал Мартин. – Ее рискованно хранить в здании.

 

- Можно использовать один из боксов гаража, - предложил Сэм. – Все равно несколько из них пустуют.

 

Доун кивнула, соглашаясь.

 

- Раз уж речь зашла о военной подготовке, давайте решим, как на первых порах, пока Джон и Абрахам будут натаскивать новобранцев, распределится дежурство по охране периметра. Поскольку работы много, я бы предложила схему четыре по шесть. Это позволит чаще менять людей на вылазках. Что скажете?..

 

Вопрос провалился в пространство. Граймс посмотрел на своих и усмехнулся – народ откровенно скучал. Еще бы, все это – и охрана периметра, и ночные бдения на вышках, и зачистки, и рискованные вылазки, - было им не в новинку. Их больше заботило то, что было далеко от привычной пост-апокалиптической повседневности. Глен и Мэгги о чем-то шептались; Тара вертелась, оглядываясь по сторонам, словно ей шило воткнули в известное место; Розита что-то на пальцах доказывала Абрахаму; Юджин с глубокомысленным видом чиркал что-то в невесть откуда взявшемся блокноте; Тайриз внимательно слушал разговор Сэма и Энтони, обсуждавших, где лучше разместить ящики со взрывчаткой; Диксон угрюмо гипнотизировал затылок Кэрол - ничего не подозревающей и шепчущейся о чем-то с Полли и Грейс. Карл бросал странные взгляды на Мишонн, явно пребывая мыслями где-то не здесь…

Вот дьявол, кажется, пора всерьез поговорить с сыном!..

 

- Рик!

 

Граймс вздрогнул.

 

- А? Что?..

 

Доун насмешливо смотрела на него.

 

- Я говорю, схема четыре по шесть всех устроит?..

 

- Да, - поспешно отозвался Граймс. – Пожалуй, да.

 

- Раненых и необученных не задействуем?

 

- Нет.

 

- Тогда идем дальше… Продукты, – она произнесла это достаточно громко, так что народ сразу напрягся и притих. Не мудрено: пожрать чего-нибудь, хотя бы раз в день, хотелось всем. – Мы с Джоном и Грейс вчера подсчитали запасы. Так вот, с учетом увеличившегося количества едоков, наших резервов хватит от силы на три недели. Если немного урезать пайки. Так что чем быстрее мы озаботимся этой проблемой, тем лучше. Какие будут идеи по этому поводу?..

 

- Я так понимаю, что крупные супермаркеты поблизости уже очищены? – спросил Граймс.

 

- Да. Последней такой точкой, где мы могли не особенно рискуя, разжиться продуктами, были маркет и ресторан напротив Пичтри-Центра, - сказала она, в упор глядя на Диксона.

 

Дэрил ухмыльнулся, сложил руки на груди и отрешенно уставился в окно, делая вид, что он тут совершенно не при чем.

 

- Тогда придется обшаривать окрестности, - хмыкнул Абрахам. – Магазины, склады, торговые базы…

 

Последнее слово, похоже, навело его на какую-то мысль, потому что он, прищурившись, посмотрел на Джона и замолчал, погрузившись в раздумья.

 

- Кому-нибудь известны расположенные в округе склады? – глядя на своих людей, спросил Рик.

 

Народ начал переглядываться, старательно вспоминая и перешептываясь. Пока они соображали, неожиданно подал голос Габриэль:

 

- Гм, если позволите… - и, дождавшись, когда оба лидера кивнут, продолжил: - Помните, в Кимберли-Серк я показал вам пищевой банк?.. Такие банки, насколько мне известно, имеются в каждом округе. Как правило, в окружном центре. Можно проверить ближайшие округа на юго-востоке: Уолтон, Ньютон, Хенри…

 

- Браво, пастор, - улыбнулась Доун. – Хорошая мысль.

 

- Есть еще одна, - сказал Джон, обменявшись парой фраз с Абрахамом. – Стратегические запасы базы Форт-Беннинг.

 

Граймс саркастически хмыкнул:

 

- Когда мы выбирались из Атланты два года назад, я слышал от военных, что база кишмя кишит ходячими.

 

- За два года ситуация могла измениться, - возразил Ликари. – Почему бы нам не проверить? Мы с Эбом проходили подготовку на базе в 75-ом полку рейнджеров, и знаем расположение объектов…

 

Доун призадумалась. Потом сказала:

 

- Думаю, этот вариант стоит обсудить подробнее с теми, кто готов поучаствовать в подобной вылазке. Тогда и решим. Рик?..

 

Граймс устало откинулся на спинку стула и буркнул:

 

- Я не против. Мы подумаем, кто из наших помимо Абрахама смог бы присоединиться. Сейчас нас всех интересует главная проблема – топливо. Именно от его запасов зависит, чем мы займемся в первую очередь… Карл! – Парень, совсем погрузившийся в какие-то дивные грезы, аж подпрыгнул на стуле. – Принеси-ка карту штата. Она, кажется, была в кармане моей куртки.

 

- Ага. Щас, - Карл сорвался с места и, пулей пролетев через столовую, хлопнул дверью.

 

Граймс проводил его суровым взглядом и искоса глянул на Мишонн - самурайка даже бровью не повела, прислушиваясь к разговорам и задумчиво поигрывая ножом.

 

И какой только черт дернул ее вчера устроить дефиле в сногсшибательном наряде?! Словно не понимает, что и без того чересчур рано столкнувшийся с жестокими реалиями жизни мальчишка, кажется, начинает очень быстро взрослеть. Хорошо, хоть сегодня она сменила свой наряд на обычные джинсы и майку. И плохо, что парень постоянно находится среди взрослых, озабоченных не только повседневными, но и личными делами… Проклятье! Еще год назад Рик не мог и представить, что вскоре ему придется размышлять о том, где найти для сына подходящую сверстницу, на которую бы могло переключиться внимание мальчишки. Сейчас вокруг него слишком много взрослых эффектных женщин, обладающих волевыми и достаточно непредсказуемыми характерами… Ни к чему хорошему это не приведет…

 

Вот черт!.. С возвращением Карла, весело размахивавшего картой, Рик внезапно понял, что опять выпал из реальности, пропустив часть разговора. Пришлось, разворачивая на столе карту, внимательно прислушиваться к тому, что говорили другие.

 

- Дэвид, ты говорил, что некоторое время работал на автозаправке, - сказала Доун, склоняясь над столом. – Ну-ка, взгляни, где тут поблизости можно разжиться топливом, подходящим для наших генераторов…

 

- А ну, дайте взглянуть… - мужчина, повернув бейсболку козырьком назад, нагнулся над картой и потер рукой подбородок. Остальные, заинтересовавшись, тоже столпились у стола, заглядывая друг другу через плечо.

 

Только Диксон не счел нужным разглядывать карту: во-первых, какая, к дьяволу, разница, куда ехать – все равно везде найдутся ходячие, а во-вторых, накануне выезда они с Риком так или иначе обсудят каждую подробность вылазки. Так чего лишний раз напрягаться?.. Сложив руки на груди и вытянув ноги на подоконнике, он лениво щурился на ярком солнце, наслаждаясь редкими минутами покоя и с едва заметной улыбкой разглядывая женщин, щеголявших сегодня в новеньких шмотках. Вот еще бы врубиться, каким таким волшебным образом они умудряются из кучи тряпья выбрать именно то, что делает их офигенно привлекательными…

 

Мэгги почему-то все время выбирает разные оттенки зеленого. Вот и сегодня она буквально с боем вырвала из рук у Мишонн какую-то немыслимую кофточку изумрудно-травянистого оттенка, а теперь Гленн все время пялится то на ее грудь, то на бедра, обтянутые черными джинсами. Самурайке нравятся цветные шмотки со странными узорами и обилием желтого, розового и коричневого. Конечно же, она натянула майку с каким-то непонятным рисунком, в котором хрен чего-нибудь разберешь. Бэтти предпочитает белое и голубое, потому и Белоснежка. Саше вообще, кажется, по фигу, что носить – она еще не отошла от потери Боба. А Кэрол… Нет, ну что за хрень?!. Эта дамочка опять оказалась единственной, кто выбрал какие-то просторные пацанские штаны с кучей карманов, в которых можно спрятать целый арсенал. Хорошо, хоть кофточка у нее - ярко-синяя, красиво облегающая грудь и оставляющая открытой стройную шею. Почему-то в этом наряде ее лицо словно бы светится, волосы кажутся темными, а глаза – необычайно яркими…

Так, стоп! Глаза…

У Мэг глаза - зеленые, у Мишонн – темно-карие, у Белоснежки – голубые…

Так вот в чем секрет!.. Эти хитрющие бестии выбирают шмотки цветом чуть потемнее или посветлее собственных глаз!..

Надо запомнить. Значит, синий…

 

- Дэрил!..

 

- Чё?! – реднек неохотно отлип от оконного откоса, словно только что проснувшись.

 

- Ты уснул там что ли? – хмуро вопрошал его Рик, разглядывая с горькой укоризной - типа «на кого ж ты меня оставил на съедение этим волкам»? Диксон тяжело вздохнул и лениво сполз с подоконника, всем своим видом напоминая недовольного жестоким обращением кота.

 

- Ну, чего опять?..

 

- Да мы тут, знаешь ли, пытаемся определиться, на какой заправке можно раздобыть дизельное топливо. А тебе вроде как все равно, - проворчала недовольно Доун.

 

Диксон ухмыльнулся:

 

- Да мне по хрен. Куда скажете, туда и поедем…

 

- Поедешь, - уточнил Рик.

 

- Не въехал… - напрягся охотник.

 

- Ну, точно, - фыркнула Мишонн, - он дрых с открытыми глазами!

 

- И забитыми ватой ушами в придачу, - буркнул Рик.

 

- Да ладно, чё бухтите-то? – примирительно проворчал охотник. – Подумаешь, задумался слегка…

 

- Ни фига себе – слегка! - рассмеялся Гленн. – Мы еще только в ухо тебе не орали. А Мишонн вообще салфеткой в тебя бросила. Не докинула только…

 

- Если б докинула, точно пожалела бы потом, - огрызнулся Диксон. – Ладно, рассказывайте, чего там надо делать…

 

- Смотри, - Граймс начал тыкать пальцем в красные пометки на карте где-то на юго-восток от Атланты. – Тут на шоссе расположены несколько крупных заправок, но не на всякой из них есть резервуары с дизельным топливом. Надо бы заглянуть на каждую из обозначенных здесь АЗС – разведать обстановку с ходячими, убедиться, что там есть нужная нам соляра, и проверить ее уровень в цистернах. Дэвид говорит, что если уровень ниже среднего, то выкачать ее будет сложнее – имеюшийся здесь насос может не потянуть.

 

- Ну, и как я его замерять буду, этот уровень, мать его?! – насупился Диксон.

 

- Возьмешь с собой Дэвида – он знает, что и как, - сухо заметила Доун.

 

- Блядь! - не сдержался охотник. – Так мне там дело делать или этот балласт охранять?!

 

- Ты кого балластом назвал?! – дернулся к нему механик. – Да ты там даже колонку от сливного колодца не отличишь, красношеий*!..

 

Удержать Диксона никто не успел. Он мгновенно оказался рядом с механиком и неожиданным, почти без замаха ударом в челюсть отправил его в аут.

 

- Черт тебя возьми, Диксон! – в один голос заорали Граймс и Лернер, но закончила уже только Доун: - Мне тебя под замок что ли посадить?! Мало того, что ты втихаря покидаешь территорию, никого не поставив в известность и тем самым подвергая риску остальных, так теперь еще и руки распускаешь?!

 

- А с какого хера я должен тебе отчитываться, дамочка?! – свирепо огрызнулся реднек. – Ты мне вообще кто?!. А этот умник хренов пусть за языком следит, а то я ему быстро его узлом на шее завяжу!..

 

- Твою мать, Диксон, - проворчала Мишонн, втискиваясь между Доун, Риком и Дэрилом и оттесняя последнего к двери, - лучше бы ты и дальше спал… Уймитесь все!.. Так дело не пойдет. Давайте обсудим это чуть позже. Все равно ехать им в лучшем случае завтра, так что время еще есть. Все. Брейк*.

 

- Вправь ему мозги, Граймс, - прошипела Доун, все еще гневно раздувая ноздри и испепеляя Диксона злым взглядом. – Похоже, он плохо понимает, что нам теперь жить тут всем вместе. По крайней мере, пока.

 

- Вот именно – пока! – огрызнулся реднек. – Никто не говорил, что мы останемся здесь надолго!..

 

Граймс сцапал его за плечо и, вытолкав вон из столовой, закрыл дверь. Оказавшись в коридоре, Дэрил стряхнул его руку.

 

- Какого черта?!

 

- Это я у тебя хочу спросить! – свирепо прошипел Граймс. – Какого черта ты все время нарываешься на неприятности?! Уж вроде все утряслось: Губернатор мертв, Гарет – тоже; Бэт нашлась – живая и здоровая; Кэрол - с нами и вроде бы тоже в порядке; мы отыскали место, где все пока в безопасности… Чего еще тебе не хватает?.. Свободы действий? Извини, но никто из нас уже давно не может похвастаться, что делает только то, чего ему хочется… Не нравится в Грейди? Так ты сам нас сюда привел…

 

- Не угадал, - кривовато усмехаясь, и пристально глядя в глаза другу, сказал Диксон. - Мне не нравится, что ты позволяешь командовать нами этой бабенке. Почему именно она устанавливает правила и отдает приказы? Ведь нас больше и мы сильнее…

 

- Потому что это – их дом. Они пришли сюда первыми. Они укрепили его. Они знают до тонкостей свое хозяйство. И это они нас сюда пригласили.

 

- А мы, типа, белые и пушистые… А еще тупые и беззубые на хрен. Рик, я не дурак, и понимаю, что все непросто… Но, по ходу, пора уже как-то обозначить, кто здесь будет главным. Рулить должен кто-то один.

 

Рик нахмурился. Ему не нравилось то, о чем пытался сказать друг. Но переубедить его вот так, сразу, было невозможно: пока Диксон сам не увидит, что два волка в одном лесу могут жить мирно, он не поверит. Уж эту особенность его логики шериф давно взял на заметку.

 

- Знаешь, если ты раньше не сталкивался с чем-то подобным, это не значит, что оно не имеет права существовать.

 

Диксон пренебрежительно фыркнул:

 

- Сам-то понял, чё сказал?..

 

- Я-то понял. А ты подумай вот о чем: Блейк управлял людьми один, Гаррет – тоже. Оба в конце концов подвинулись головой. Если помнишь, я сам едва не слетел с катушек, когда пришлось особенно тяжело. В конце концов, я начал ловить себя на том, что меня все чаще бесит чужая точка зрения. Доун в одиночку тоже, кажется, допустила немало ошибок. Так может, вдвоем нам будет легче? А если вы все поможете, если подключится Совет… Ведь все может устроиться гораздо лучше, чем раньше.

 

- Да ну тебя на хрен! – угрюмо насупившись, буркнул охотник. – Делай как знаешь, а то заговоришь до смерти.

 

Повернулся и пошел прочь по коридору, лишь у дверей на лестницу обернувшись и сердито буркнув:

 

- Все равно я ей не доверяю. Надумаете чего – скажете.

 

И свинтил, громко хлопнув дверью. Рик устало потер руками лицо, вздохнул и вернулся в столовую. Надо было вместе с Доун раздать людям задания на сегодня. И без того времени впустую потратили довольно много – день близился к полудню.

 

Глава 2. Когда съезжает крыша…

 

Стоя в обнимку с винтовкой на парапете крыши и угрюмо насупившись, Диксон наблюдал, как в кузов старого, потрепанного грузовика, почти под завязку загруженного пустыми пластиковыми бочками, забираются Майкл и Мишонн. Чертов «балласт», из-за которого Рик и Доун так дружно на него орали всего час назад, а потом - видимо, сговорившись, - упекли его на крышу, уже сидел за рулем, дожидаясь появления Джона. Бывший «черный берет» прибыл в полном боевом прикиде, сопровождаемый по пятам улыбающейся Линдой. Из чего Диксон заключил, что поездка за водой большой опасности не представляет и является в Грейди делом обыденным.

 

Он досадливо скривился, когда Линда, приподнявшись на цыпочки и ничуть не смущаясь десятка пар досужих глаз, крепко поцеловала Джона и помчалась открывать ворота.

 

Вот, блин, сговорились они тут все что ли?.. Или от нежданно-негаданно обвалившейся безопасности расслабились?.. На жилом этаже, что ночью, что рано утром, по коридору спокойно не пройти: одни стонут за дверью, как будто у них там многосерийную порнуху снимают; под другими не сегодня, так завтра кровать нафиг развалится, а третьи если и насобачились трахаться по-тихому, так ходят целый день, как будто их суперклеем друг к другу прилепили, и блаженно так лыбятся… Тьфу, зараза!..

А с утра еще и шерифское чадо пристало с такими вопросами, что хоть под землю со стыда провались!.. И чего ему у папочки было не спросить, чего, куда и зачем?! Хотя, конечно, папуля же был занят: они там с Доун в офисе потом еще час сидели. Вдвоем. Чё еще обсуждали – хрен его знает. И так вроде все ясно…

То-то Мишонн вдруг ни с того, ни с сего начала рычать как тигрица и швыряться чем ни попадя в случайно проходящих мимо, ни в чем неповинных людей…

Охренеть, чё творится… С ума все посходили…

Нет, ну оно понятно, что без этого – никуда, но на хрена вот так вот – демонстративно? Чтоб другие, кому не так повезло, зубами скрипели и на стенку лезли?.. Вот, блин, эгоисты чертовы…

 

Он сплюнул сквозь зубы, посмотрел, как грузовик, набирая скорость, размазывает по асфальту ходячих, повернулся и двинул на другую сторону крыши.

 

Работа, блин – «не бей лежачего»: шарахайся по крыше и отстреливай не торопясь из винтовки с глушителем застрявших на сетке мертвяков. Со скуки подохнуть недолго. А самое хреновое, что от безделья мысли всякие в голову лезут, от которых охота кому-нибудь шею свернуть с особой жестокостью.

Одно утешает: похлеще всех сегодня досталось самим вожакам – они сейчас вместе с Линдой, Энтони, Гленом, Мэг, Абрахамом и Розитой трупаки из шахты лифта вытаскивают и в пикап грузят. Слабонервные и непригодные для такой работенки Тайриз и Габриэль помогают Сэму перетаскивать из кузова пятитонника в гаражный бокс ящики со взрывчаткой. Вернее, они таскают, а Сэм с важным видом ими помыкает. Прибабахнутого псевдоученого Абрахам сплавил на кухню – в помощь бабам. Скорее всего, из банальной мести, но по заслугам. Лишь бы теперь там без катастрофы вселенского масштаба обошлось, а то голодными все останутся до вечера. Вторым стрелком на крыше стоит Тара – девка и впрямь за последнее время нехило насобачилась палить по ходячим. Вон, за последние полчаса уже семерых сняла без промахов. Остальные – док, Перси, Мартин, Карл, Ноа и Кэрол, - сегодня на хозяйстве: в их ведении нынче уборка, глажка, постирушка.

Доун - стервозная баба, но в умении разумно расставить людей и распорядиться хозяйством ей никак не откажешь. Вот и опять же, в шахту, на самую мерзкую работу, сама полезла, хоть еще от сотрясения толком не очухалась. Ну, прям точно, как Рик…

Блин, лишь бы Кэрол там особо не усердствовала, а то с такой кучей грязных шмоток не мудрено и переломы растравить. Док каждый день ставит ей уколы и пичкает таблетками, но она все равно еще слаба – то и дело прислонится где-нибудь к стенке, прижмет руки к ребрам и стоит так несколько минут, думая, что никто не видит. Наивная…

 

Кэрол, Кэрол, Кэрол…

В последние дни Кэрол превратилась для него в наваждение. Кэрол в его голове, Кэрол перед его глазами, даже когда ее нет в зоне видимости. Мысли о Кэрол становятся навязчивыми и сводят с ума. Картинки, возникающие в воображении – это отдельная тема под грифом «детям до шестнадцати». А лучше - вообще до восемнадцати…

Дьявольщина! Даже раньше, когда он никак не мог понять, на кой черт он, не нужный даже самому себе, нужен этой дамочке; когда никак не мог поверить, что ей, такой образованной, хоть и затюканной мужем-уродом, за каким-то чертом интересен неотесанный реднек – даже тогда, - все было как-то проще. Тогда, не позволяя себе прикасаться к ней, избегая ее прикосновений, заставляя себя отмахиваться от мыслей о возможности подобного, удерживать в узде свои желания и фантазии было легче. Тогда не было уверенности, не было твердого знания, что она примет его таким, как есть, что она захочет его… А теперь она просто сказала об этом, и все – зыбкие границы, хоть как-то сдерживавшие его так тщательно скрываемое, безумное желание, оказались сметены. Нет больше преграды – ни реальной, ни выдуманной. Вот она, твоя женщина. Хочешь – приди и возьми. Сейчас. Если ты – грубый и примитивный дикарь. Если ты – зверь, заботящийся лишь о собственных желаниях и потребностях. Вот так все повернулось. И самое хреновое, что никто в этом, блин, не виноват, кроме него самого – лучше надо было за ней смотреть, не надо было отпускать ее от себя ни на шаг, эту ходячую катастрофу, способную где угодно найти неприятности.

Вот. Из-за этого он сегодня и взбеленился. Мишонн тоже хороша: «Любой из нас может прикрыть другого». Блин, может, но не должен! И не любой, черт возьми! Не хрен женщинам делать там, где пули свистят! Не хрен Кэрол соваться в такие места, как Терминус! А если бы ее там тупо подстрелили? Или сожрали?.. Твою мать! Даже от одной мысли об этом хочется пустить себе пулю в лоб!.. И ведь самое отвратное, что сейчас без этого – никак! Самое страшное, что они сами туда лезут – что Кэрол, что Мишонн, что Мэг, что Саша! Просто потому, что другого выхода нет…

 

Он снова и снова мерил шагами парапет крыши, то и дело вскидывая винтовку к плечу и точными выстрелами снимая особо наглых ходячих. Переходил на другую сторону, меняясь с Тарой, тоже сегодня молчаливой и задумчивой и за все это время даже не попытавшейся завести разговор, и снова шагал из конца в конец крыши. Прикидывая по движению солнца, сколько прошло времени, думая о Кэрол, мучительно скучая по ней – ее голосу, глазам, улыбке, мягким и ласковым рукам, - пытаясь высмотреть во дворе ее хрупкую фигурку, мечтая перекинуться хоть парой ничего не значащих фраз.

 

Невозможно было даже предположить, что все это будет так тяжело: тяжело видеть, как она хромает и кособочится, как она морщится при резких движениях, как жалобно смотрит, считая себя виноватой в собственных травмах; тяжело чувствовать, как она невольно вздрагивает от неловких прикосновений и в то же время жадно тянется к рукам; тяжело держать себя в узде, когда внутри все дрожит и пылает от нестерпимого желания содрать с нее все эти нелепые тряпки, стиснуть ее в объятиях, прижать к себе изо всех сил, до боли, до стона, так, чтобы чувствовать ее всю – каждой клеточкой, каждым сантиметром кожи, чтобы вдыхать ее запах, заставляющий голову кружиться и плыть куда-то, словно под кайфом, чтобы… Черт!..

 

Он не смог выстрелить, потому что мушка плясала в прорези прицела. Руки дрожали, а сердце колотилось как бешеное, норовя выскочить сквозь ребра. Он опустил винтовку и, опершись на нее, попытался взять себя в руки.

 

Черт! Черт! Черт!.. Это становится просто невыносимым! Лучше было не лезть в бутылку и уже сегодня уехать на эти гребаные заправки – пусть даже с этим не в меру умным механиком! Там хоть думать волей-неволей пришлось бы о другом!.. А здесь… Свихнуться, бля, недолго!

 

Показавшийся на улице грузовик, заполненный бочками с водой, оказался настоящим спасением. Надо было срочно расчищать ему подъезд к воротам. Диксон окликнул Тару, застрявшую на другом конце крыши, посмотрел, не маячит ли кто-нибудь во дворе не ко времени, и, сделав несколько глубоких вдохов, начал отстрел сползающихся к грузовику мертвяков. Через минуту к нему присоединилась Тара. Затормозивший было грузовик, давя колесами упавших трупаков, въехал в ворота, открытые Сэмом и Габриэлем, и припарковался возле левого крыла здания. Джон выпрыгнул из кабины и, открыв борт кузова, помог спуститься Мишонн. Самурайка выглядела вполне себе целой и довольной, но почему-то прихрамывала на правую ногу.

 

Что у них там, интересно случилось?..

 

Прямо в кузов упали сброшенные кем-то из окна тросы.

 

Так вот за каким чертом на одном из окон второго этажа установлена лебедка! Ну, теперь хоть понятно, как бочки с водой попадают внутрь.

 

Сэм и Габриэль опять открывают ворота, выпуская наружу пикап, доверху набитый трупами. В кабине – двое, похоже, Абрахам и Гленн.

 

Интересно, где они собираются сваливать всю эту гниль?..

 

Остальные участники большой уборки, одетые в отыскавшиеся где-то в закромах Грейди прорезиненные рабочие комбинезоны, повалились кто где – перевести дух. Только ворота захлопнулись за пикапом, как во двор нелегким ветром вынесло Белоснежку с Мелкой Поганкой на руках.

Вот, блин, и причина всех сегодняшних проблем!.. Вчера ее так же принесло - не ко времени. Словно нарочно подкарауливала!.. Иначе как объяснить, что выскочив вчера ночью из комнаты Кэрол – распаленный, взвинченный, способный думать только об одном – как бы освободиться от невыносимого напряжения, - он напоролся прямо на нее. Девчонка, похоже, даже отдаленно понятия не имеющая, что это такое, когда мозг просто плавится, а тело раздирает на куски ломкой ничуть не меньшей, чем у конченого наркомана, еще и наехать попыталась с выяснением отношений. Для него, и так не отличавшегося большой сдержанностью, это оказалось уже слишком – он позорно сорвался, просто грубо оттолкнув ее и не менее грубо что-то рявкнув. Он даже не помнил, что именно, но дела это не меняло: утром она появилась в столовой с красными, припухшими от слез глазами, и, схватив тарелки с кашей для себя и Джудит, поспешно ушла в «детскую». Твою ж мать! Ну, и все. А дальше его просто понесло - юзом, как тачку с лысой резиной по гололеду… Любое слово, любое действие, так или иначе вызывающее недовольство, скребло по душе так, словно состояло из отравленных игл…

Нет, на хрен, надо сваливать отсюда поскорее: пофиг, с кем, лишь бы подальше от Кэрол, от Бэт, от Рика и Доун, от этих счастливых парочек – от всего и всех. Душу отвести на ходунах, а там, может и мысль какая дельная в голову придет, как исправить ситуацию хотя бы частично. Все, решено: хоть с Дэвидом, хоть с Юджином – по фиг! - но завтра он свалит отсюда…

Ну, наконец-то! А вот и смена – Джон и Линда. Кто бы сомневался?!.

 

- Как вы тут? – женщина весело улыбается, выбираясь из люка и снимая с плеча сумку с запасными карабинами.

 

- Живы еще, - угрюмо отозвался Диксон, протягивая ей винтовку.

 

- Только кушать очень хочется, - вздохнула Тара, вручая оружие Джону.

 

- Так вы как раз вовремя, - отозвался тот. – Сейчас наши «чистильщики» приведут себя в порядок, и – за стол.

 

- А вы уже поужинали?..

 

- Конечно, - улыбнулась женщина, заменяя опустевший магазин винтовки.

 

- А чем сегодня кормят?

 

- Консервированная фасоль с не менее консервированными сосисками, - усмехнулся Ликари, занимая позицию на парапете. – Зато в придачу Грейс и Кэрол соорудили пироги с джемом, так что поторопитесь…

 

Диксон мысленно застонал и чуть не промахнулся ногой мимо ступеньки.

 

Блин! Опять она нашла себе работы по горло!.. Ну, вот что с этой женщиной делать, спрашивается?!.

Глава 3. Жизнь, как зебра…

 

Кэрол тащила к мойке кучу тарелок, сожалея о том, что взяла недостаточно, чтобы придерживать стопку подбородком, и глядя исключительно себе под ноги. Что находится на ее пути далее чем на фут, она просто не видела. Потому и неожиданное препятствие заметила, только когда уперлась прямо в него. Очень знакомые руки – жесткие и шершавые, - отобрали у нее стопку посуды и сунули проходившему мимо Гленну. Мужчина открыл было рот, чтобы что-то возразить, но, напоровшись на угрюмый взгляд Диксона, опоздавшего почему-то к ужину, резко передумал, пожал плечами и направился к мойке. Кэрол подняла глаза, увидела нахмуренные брови и плотно сжатые губы и обреченно вздохнула. Сейчас начнется…

 

- Женщина, тебе себя не жалко - меня пожалей. Хочешь, чтоб я тоже поседел раньше времени?.. Чё тебе спокойно не сидится, блин?..

 

- Дэрил, мне скучно! Я с ума скоро сойду от безделья…

 

- Скучно – иди книжку почитай! У Доун в кабинете их хренова туча…

 

Она негромко рассмеялась, прикрывая ладонями неудержимо расплывающиеся в улыбке губы.

 

- Чё ты ржешь? – насупился Диксон.

 

- Дэрил… Ты эти книги видел?.. Нет, конечно, я могу изучить логистику и основы менеджмента, а вдобавок радиотехнику и основы тактики военных операций, но не думаю, что мне это будет интересно. Еще скорее ведь головой подвинусь.

 

- А я, типа, не подвинусь, если ты будешь поправляться такими темпами, - буркнул охотник.

 

- Что-что?.. – лукаво прищурившись и с необъяснимым удовольствием наблюдая, как его скулы и кончики ушей начинают неудержимо краснеть, переспросила Кэрол.

 

Ей почудилось? Или он действительно пытается – пусть неуклюже, - выразить свои чувства с помощью слов?..

 

Это легко было проверить. Кэрол сделала всего полшага вперед и прислонилась к нему, обхватив руками за пояс, пряча лицо на его груди. Охотник ощутимо дернулся и застыл, слегка разведя руки в стороны. Бум-бум-бум-бум… Она не слышала, она чувствовала всем телом, как под ребрами, обмотанными ремнями мышц, гулко колотится сердце…

 

- Женщина… Отойди, - через минуту раздался у нее над ухом хриплый до неузнаваемости голос. Она упрямо мотнула головой, нечаянно при этом коснувшись губами кожи, и ощутила мгновенную дрожь, пробежавшую по его телу. А потом – едва слышный, почти умоляющий стон: – Блин, Кэрол… Я же не железный…

 

Она успела это почувствовать и теперь, сама неудержимо краснея, не знала, как отойти, чтобы сгладить возникшую по ее же вине неловкость. Не смея поднять глаз, она поспешно шагнула в сторону, тут же споткнувшись о как на грех подвернувшийся стул и судорожно пытаясь ухватиться за его спинку, чтоб не упасть.

 

- Твою налево!.. - сильные руки обхватили ее за талию и, вздернув, утвердили на ногах. – Смотри, блин, куда идешь!..

 

Процедив сквозь зубы что-то совсем уж нецензурное, Диксон повернулся и вышел вон из столовой, от души хлопнув дверью. Какая там, на хрен, хавка?! Какое что, когда спалился, блядь, с потрохами – хуже не бывает!.. Нет, валить надо на хрен отсюда к едрени матери! И притом срочно… А сейчас лучше сбежать во двор и приготовить все к завтрашней вылазке: проверить машину, залить горючее, затариться бензином, водой, жратвой, оружием и боеприпасами. Поговорить с Риком, Джоном и этим - как его там? – Дэвидом… И рвануть отсюда куда подальше – сразу, как рассветет…

 

***

 

Простояв все утро вместе с Грейс сначала за плитой, а потом на раздаче, Кэрол села за стол одной из последних. Обвела взглядом помещение и поняла, что за столиками есть пустующие места. На завтрак не пришли Джон, Дэрил и Дэвид. Кэрол дернулась было встать, чтобы сказать об этом Грейс и попросить ее оставить несколько порций для отсутствующих мужчин, но Мишонн, заметив порыв подруги, удержала ее за руку.

 

- Сиди, не дергайся. Они уехали.

 

- Как – уехали? – мгновенно спала с лица женщина. – Куда уехали?.. Почему так рано?..

 

- Кэрол, ну, ты прямо как не в этом мире живешь!.. На вылазку они уехали – проверить заправки, посмотреть, где можно выкачать горючее. Вернутся к ночи, если все пойдет по плану. Так что не паникуй и ешь, давай.

 

Сидящий рядом Мартин тоже ободряюще улыбнулся:

 

- Да не беспокойтесь вы так, леди. Все будет хорошо. Джон и Дэрил уже сработались, когда мы все вместе отвоевывали Грейди у ирландца и его дружков.

 

- Да, конечно… Я все понимаю, - уныло произнесла Кэрол, прямо на глазах у друзей превращаясь в живое воплощение тоски. Нехотя взяла ложку и принялась размазывать по тарелке овсяную кашу, постоянно забывая донести ложку до рта.

 

Мишонн, поглядев на подругу, тяжело вздохнула: если срочно не придумать ей увлекательное занятие, то к вечеру она, пожалуй, так себя накрутит, что как бы чего не вышло… И тут Мишонн вспомнила о танцах…

 

- Кэрол, послушай… - никакой реакции, остановившийся взгляд. - Кэрол!..

 

- А?.. – женщина, словно проснувшись, подняла голову.

 

- Мы тут с девочками кое-что придумали. Из разряда небольших развлечений. Ты ведь умеешь шить, верно?..

 

- Да, - Кэрол явно оживилась, в ее глазах искоркой загорелся интерес. – А что надо сшить?..

 

- Платье, - улыбнулась Мишонн. – Вернее, несколько платьев для самбы. Для меня, Саши и Розиты.

 

- А из чего? – резонно поинтересовалась Кэрол, вновь скисая на глазах. – Здесь же нет ничего подходящего…

 

- А это уже не твоя забота, - рассмеялась Мишонн. – Мы добудем тебе то, что необходимо. Уже к обеду, я думаю. А пока ты не могла бы набросать фасоны и показать мне?..

 

- Да, конечно! С удовольствием! – загорелась идеей Кэрол.

 

- И не забудь для себя что-нибудь придумать.

 

- Но я никогда не танцевала латино-американские танцы, - растерялась женщина.

 

- Но вальс или фокстрот танцевала?.. Вот и подумай.

 

- Но это ведь - шитья на пару месяцев, - озадаченно произнесла Кэрол, явно подсчитывая в уме затраты времени и сил.

 

- А мы и не торопимся, - усмехнулась Мишонн. – У нас пока и так забот хватает. Но наступит же однажды время, когда появится возможность немного отдохнуть… Как ты полагаешь?

 

- Хотелось бы верить, - улыбнулась женщина, с удивлением глядя в опустевшую тарелку. Она и сама не заметила, как съела все. – Знаешь, Мишонн, а психолог из тебя вполне приличный…

 

- Обращайся, - усмехнулась самурайка, поднимаясь из-за стола, и, сурово взглянув на притихшего Бертона, добавила исключительно для него: - Мартин, то, что ты сейчас услышал – не для всеобщего обсуждения. Мы можем на тебя положиться?..

 

Мужчина, и без того очарованный самурайкой, даже не сразу поверил, что та не просто заговорила с ним, но попросила о содействии. А когда понял, в его зеленых глазах загорелся такой восторг, что Мишонн мысленно выругалась – вот только еще одного обожателя ей и не хватало.

 

- О! Да, разумеется!.. Я все понимаю. Если потребуется помощь, я - всегда к вашим услугам!..

 

- Ну и зашибись! – развязно заявила Мишонн, хлопнув его по плечу и, как ей казалось, безжалостно ломая выдуманный им образ аристократичной дамы. – Через пару часов проверим, на что ты готов пойти.

 

Кэрол так и застыла с раскрытым ртом, провожая подругу ошарашенным взглядом и даже не пытаясь скрыть изумление. Кажется, занятая своими проблемами, за последние сутки она много чего пропустила. Надо бы поговорить с девочками и выяснить, что к чему…

 

Она сокрушенно покачала головой, заметив, что Мартин так и смотрит вслед самурайке восхищенными глазами, собрала со стола посуду и понесла ее в мойку. Прежде, чем взяться за эскизы платьев, надо было закончить дела на кухне.

 

***

 

Как раз в это самое время в тридцати пяти милях от Грейди Диксон монотонно матерился, вновь и вновь выворачивая баранку то вправо, то влево и не имея никакой возможности разогнаться хотя бы до двадцати миль в час: семьдесят пятая федеральная вплоть до Хэмптона была буквально загромождена брошенными автомобилями. Хорошо еще, что местами их можно было объехать, а местами – своротить с дороги за счет веса и мощности двигателя джипа. Сидящий рядом с Дэрилом Джон сосредоточенно изучал карту, отыскивая подходящие объездные, а Дэвид продолжал дуться, уставившись в окно. Заправочная станция в Хэмптоне их полностью разочаровала: все подземные резервуары были почти пусты, хотя дизельное топливо там все же имелось. Следующим пунктом была заправка на шоссе между Форсайтом и Мейконом.

 

- Блин, и какого дьявола здесь такой бардак?! На шестидесятой же почти свободно… Чего сюда-то все ломанулись? – ворчал Диксон, объезжая бог ведает какое по счету авто.

 

- С этим как раз все понятно, - отозвался Джон. – Эта трасса ведет на Мейкон, а оттуда – на Джексонвилл и Саванну. Люди рвались к побережью. В принципе – верное решение…

 

- Ага, - буркнул Дэрил, - только никто не учел, что на шоссейке начнется натуральный ад…

 

- Сворачивай к Джексону, на шестнадцатую, а потом направо по двадцать третьей.

 

- Да я-то сверну, только вряд ли там будет лучше…

 

Он оказался прав лишь наполовину: почти десять миль до Джексона они ползли со скоростью контуженой черепахи, пока Диксон не додумался ехать по обочине, сшибая, словно кегли, лезущих в лобовую мертвяков. Зато на двадцать третьей ему удалось разогнаться аж до тридцати миль – там и тачек, и ходунов было отчего-то значительно меньше.

 

- Никак не могу понять закономерностей их перемещения, - наблюдая за ковыляющими вдоль дороги ходунами, пробормотал Джон. – Ну, то, что стадный инстинкт у них работает, безусловно, а вот куда и почему они тащатся – загадка…

 

 

- Может, унюхали что-то, - дернул плечом Диксон, - а может, на звук идут. Волки, вон, добычу, оказавшуюся под ветром, за несколько миль чуют. Может, и эти уроды – так же… О! Кстати! Я все хотел одну штуку попробовать, да все как-то было недосуг…

 

- Какую?

 

- Да интересно, если из подствольника гранату положить, или фальшфейер кинуть, они все к этому месту потянутся или нет? И как долго будут там зависать?..

 

Ликари посмотрел на него с удивлением и улыбнулся:

 

- А это интересная мысль! Надо как-нибудь попробовать…

 

Они свернули на восемьдесят пятую, оказавшуюся обычным проселком, и через полчаса увидели впереди главную трассу. Здесь шоссе было почти пустынным, и Дэрил, вздохнув с видимым облегчением, собрался уже прибавить газу, как вдруг, выезжая на шоссе, заметил вдалеке несколько движущихся темных точек.

 

- А это что еще за…

 

- Что? – Ликари подался вперед, чтобы посмотреть, что привлекло внимание охотника, а разглядев, резко помрачнел. - Диксон, сворачивай. Уходи на обочину. Быстрее…

 

- Какого черта?! – возмутился Дэрил, уже распознавший в приближающихся объектах группу мотоциклистов.

 

- Делай, что говорю! Черт!.. Видишь фуру? Давай за нее!..

 

- Да блин! Какого хрена я от каких-то ушлепков прятаться должен, как заяц?! – прорычал Диксон, все-таки сворачивая с шоссе.

 

- С ними лучше не связываться, уж поверь мне, - мрачно заявил Джон, передергивая затвор винтовки и открывая окно.

 

- Да кто это, черт возьми?!.

 

- Банда байкеров. «Адские псы», - неохотно буркнул Ликари. - Мы с Лин как-то имели с ними дело еще до начала апокалипсиса. Те еще отморозки. Мы с ребятами выдавили их тогда из Атланты, так они перебрались в Мейкон… Пропустим их и двинем дальше.

 

Темные фигуры стремительно приближались – при желании уже можно было разглядеть их сплошь заляпанные эмблемами кожаные куртки. Загнав джип под прикрытие фуры, Диксон оглянулся и окликнул механика:

 

- Эй, там, на левом фланге!.. Ты вроде пострелять рвался? Винтарь приготовь – у нас, по ходу, гости нарисовались. Сразу дюжина, если я считать не разучился.

 

Рев моторов накатывался волнами. Кабина фуры, развернутая под углом к дороге и дающая укрытие джипу, закрывала обзор. Джон держал винтовку у плеча, Дэвид тоже. Диксон, вцепившись в баранку и держа ногу над педалью газа, тихо матерился. Невидимые за фурой, по дороге с ревом проносились кометы – одна, вторая, четыре сразу, две, три и еще одна. Звук моторов начал постепенно удаляться.

 

- Дэрил, давай, - кивнул ему Ликари, не торопясь опускать винтовку. – Потихоньку…

 

Диксон сдал немного назад, объехал тягач и помалу прибавил газу – джип, урча двигателем, выбрался на дорогу, разворачиваясь в сторону Мейкона.

 

- А теперь гони, - напряженно глядя в зеркало заднего вида, проворчал Джон. – Чем дальше мы от них окажемся, тем лучше.

 

Реднек процедил сквозь зубы что-то неразборчивое, разгоняясь до пятидесяти миль. Сосредоточив внимание на дороге, он почти не смотрел назад, а потому вздрогнул и чуть не выпустил баранку, когда Ликари вдруг выдал такую матерную тираду, какую в прошлой жизни Дэрил мог услышать разве что от Мэрла.

 

- Диксон, прибавь! Они у нас на хвосте!..

 

Дэрил хмыкнул и выжал из джипа шестьдесят.

 

- Прибавь, говорю!

 

- Да ты охренел, - прорычал Дэрил, глянув в зеркало и пересчитав приближающиеся силуэты, - куда еще-то?! Если чё подвернется, улетим ведь прямо на небеса…

 

Впереди, как на грех, замаячили силуэты приткнувшихся вдоль обочины машин, а за ними – очертания высоток Мейкона.

 

- Твою ж мать!.. – Диксон резко сбросил скорость до тридцати, дернул руль вправо, затем влево, выжал сцепление и рванул ручник. Джон, сам неоднократно такое проделывавший, внутренне похолодел.

 

- Диксон! Ты ох…ел?! Это ж джип! Перевернемся!..

 

Впрочем, орать было уже поздно. «Хаммер» с невероятно опасным креном уже понесло по дуге, с визгом и надрывным ревом разворачивая на сто восемьдесят градусов. Едва машина выровнялась, Дэрил отпустил сцепление и начал разгон. Джон даже спрашивать ничего не стал – он уже понял, что других вариантов действий у них просто нет, - только крикнул механику:

 

- Дэвид, на изготовку! Огонь очередями! Давай!..

 

Байкеры начали стрелять первыми. Пули защелкали по капоту. Две угодили в лобовое стекло, которое, однако, выдержало испытание, покрывшись легкой сетью трещин.

 

- Держитесь, мужики! – прорычал Диксон и, почти поравнявшись с мотоциклистами, крутанул баранку влево.

 

Мощным ударом байк вместе с седоком отбросило в сторону, перевернув пару раз. Руль вправо - истошный визг покрышек, сноп искр, и еще один байк, рухнув, со скрежетом улетает за обочину. Пули, как град щелкают по бортам. Грохот очередей, звон сыплющихся на днище гильз. Салон наполняется пороховыми газами. Кто-то из нападавших падает вместе с мотоциклом, со скрежетом и искрами пропахивая асфальт. Еще один «пес» вылетает из седла, угодив прямо под колеса. «Хаммер», лишь слегка вздрогнув, с ревом летит вперед, проскакивая оставшуюся восьмерку байкеров, горохом рассыпавшихся по трассе. Ликари, бросив винтовку назад, пролезает с переднего сидения в салон, хватаясь за спинку сидения и плечи Диксона, чтобы миновать кожух двигателя.

 

- Мужик, харэ уже меня тискать! – огрызается реднек, едва удерживая машину на дороге. – Я от этого зверею, а не возбуждаюсь!

 

- Отвали, Диксон! Черт! Локоть подвинь, твою ма-а-ать!

 

- Куда я его, блядь, дену?!

 

- Потом скажу, куда! Когда поспокойнее станет! – почти ничком вываливаясь в заднюю часть салона, рычит Джон.

 

- Тебе, блин, чтоб развернуться, места надо, как танку!..

 

- Дэвид, гранаты дай! Диксон, не разворачивай! Давай задний ход!..

 

Дэрил сбрасывает скорость и переключается на заднюю передачу. Джип прет назад, слегка виляя из стороны в сторону.

 

- Держи ровней! Дэвид, прикрывай!

 

Ликари дергает ручку задних дверей и пинком открывает их. Механик, перебравшись ближе к нему и упершись ногами в ящики, поливает преследователей ответными очередями. Ему везет – одному «псу» он пробивает колесо, другому попадает прямо в бак. На шоссе с грохотом взвивается огненный шквал. Джон, срывая чеки одну за другой, подкатом бросает несколько гранат и орет:

 

- Тормози!

 

Грохот нескольких подряд взрывов напрочь перекрывает его крик.

 

- Держись! – рычит Диксон и снова входит в полицейский разворот. Джона с силой кидает на спинки второго ряда кресел. До реднека сзади доносится злобный рык:

 

- Диксон! Выберемся – убью!..

 

- Ты мне тоже нравишься, чувак! – ржет Дэрил, снова разгоняя машину по шоссе, превратившемуся в поле боя.

 

- Камикадзе чертов! Чтоб я еще раз тебя за руль пустил?! Да ни за что!..

 

Джип проскакивает сквозь густые клубы черного дыма. Несколько мотоциклов горят на дороге и на обочине. Два из них безнадежно покорежены, а в том, что лежит под ними и рядом с ними, людей можно опознать лишь с большим трудом. Две человеческих фигуры двигаются в дыму, сквозь который тут же ярко расцветают короткие вспышки выстрелов. По бортам и капоту «хаммера» снова грохочет град пуль, оставляя вмятины.

- А хрен вам! – орет Диксон в запале. – Это «хаммер», чуваки, а не жестянка! Йоххууу!!!

 

Еще одна фигура возникает из клубов дыма прямо перед джипом. Человек в распахнутой на груди косухе, поблескивающей стальными заклепками, ждет, остановив своего железного монстра, а потом вдруг резко вскидывает из-за спины к плечу гранатомет.

 

- Ёпт!!!

 

Механик, вжавшись в стенку, всхлипывает и закрывает глаза. Джон сгруппировывается, ожидая неизбежного удара. Диксон бьет по тормозам, выворачивая баранку вправо, и левой рукой выдергивает из-за пояса Glok. Джип с визгом заносит, накреняя и разворачивая бортом прямо под выстрел. В ту же секунду Дэрил нажимает на курок.

 

Пистолетная пуля оказывается быстрее. Человек вздрагивает от удара и начинает заваливаться назад. Ствол гранатомета поднимается вверх под углом. Режущий уши свист - и граната ложится, взрывая асфальтовое покрытие, ярдах в шестидесяти справа от джипа, развернувшегося к стрелку почти задом. Осколки разлетаются не дальше нескольких метров, впустую щелкая по асфальту.

 

Диксон толкает дверцу и, выбравшись из машины, идет к упавшему человеку. Смотрит на валяющийся на дороге гранатомет и, нагнувшись, забрасывает его на плечо. Байкер хрипит, пытаясь зажать рану на шее. Молодой мужчина примерно такого же возраста, как Дэвид или Майкл. Из-под его скрюченных пальцев толчками выплескивается кровь. Рана смертельная. Была бы. Если бы не вирус.

 

- Извини, парень… Ты сам нарвался…

 

Диксон поднимает пистолет и, помедлив секунду, стреляет ему в голову. Из машины, потирая ушибленное плечо, вываливается Джон, держа в левой руке винтовку. Хлопает по щекам одеревеневшего от такой встряски Дэвида.

 

- Эй, друг! Ты в порядке?..

 

- Да, - хрипло отзывается механик. – Кажется…

 

За почти непроницаемой для взгляда пеленой едкого дыма раздается взрыкивание мотоциклетных двигателей. Джон, отскочив за распахнутую дверцу машины, вскидывает винтовку к плечу. Диксон занимает позицию за другой, держа Glok двумя руками. Дэвид, толком еще не пришедший в себя, пытается дотянуться до улетевшей к противоположному борту винтовки. Из дыма, надрывно рыча, вылетает байк с пригнувшимся к рулю седоком и, в вираже проскочив рядом с «хаммером», уносится по шоссе в сторону Мейкона. Следом за ним по обочине мчится второй. Пролетая мимо изготовившихся к стрельбе мужчин, байкер вдруг оборачивается и перед ними на миг мелькает бледное лицо с яркими губами. Встречный ветер флагом вскидывает за спиной длинные рыжие патлы.

 

- Бля, да это баба! – ошалело произнес Диксон, опуская пистолет.

 

А женщина, по-волчьи скалясь, вскинула руку и показала им средний палец. Пригнулась к рулю, явно ожидая выстрела, и газанула так, что колеса завизжали.

 

- Ну, блин, сучка, попадешься ты мне как-нибудь! – Дэрил с размаху шваркнул дверцей джипа.

 

Джон криво усмехнулся, тоже опуская винтовку:

 

- Ты сам им случайно не попадись, а то потом придется собирать твои драгоценные части тела по всей дороге от Атланты до Мейкона.

 

- Блин… Ты так говоришь, как будто кого-то уже собирал… - буркнул Дэрил, обходя джип и осматривая его на предмет повреждений. – Черт… Шины надо подкачать…

 

- Да пришлось однажды…

 

- Чего?.. Серьёзно?.. – Дэрил заинтересованно посмотрел на него, засовывая за пояс пистолет и невольно озадачиваясь вопросом о том, что еще довелось повидать сержанту Ликари.

 

- Мужики, кончайте базар, давайте сваливать отсюда побыстрее, - простонал Дэвид, с трудом забираясь в салон после того, как его стошнило на обочине. – А то ведь если эти двое своих корешей позовут, то нам – хана…

 

- А он ведь прав, - хмыкнул Джон, закрывая задние дверцы и насмешливо глядя, как Диксон с видом голодного волка нарезает круги рядом с бесхозным теперь байком. – Пора уезжать, пока еще каких-нибудь приключений на свою задницу не нашли. Вон, на огонек уже гнилые сползаются. Твоя теория насчет гранат срабатывает.

 

- Мужики, вы чё?! – возмутился Дэрил, примеряясь к железному коню и проверяя уровень горючего. – Это ж Харли! Да я себе всю жизнь не прощу, если его тут брошу!..

 

- А джип кому в наследство отпишешь? – развеселился Ликари. – Я смотрю, тебе в последнее время везет на культовую технику…

 

- Никому, - буркнул реднек. – Я помирать пока не собираюсь… А ты, раз тебе не нравится, как я вожу, вали за баранку и рули сколько влезет.

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1. Не отвлекайте водителя!.. | Глава 2. Осторожно, группа Граймса!.. | Глава 4. Женский день | Глава 5. А вы не видели Дэрила?.. | Глава 5. Слово и дело | Глава 6. Чужие слабости | Глава 7. Гнев и радость Великого Духа | Глава 8. Тайны черной королевы | Глава 9. Логика игры | Глава 10. Заложница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6. Смертельное оружие| Глава 4. Пари

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.199 сек.)