Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 25. Завершился 1978 год, зимой следующего года Дельта вновь приступила к подготовке в

Завершился 1978 год, зимой следующего года "Дельта" вновь приступила к подготовке в составе подразделения.

Мы пересмотрели программу огневой подготовки о целы» ее улуч­шения. Тут мы допускали определенные промахи, но быстро перестраи­вались и избавлялись от своих ошибок.

"Дельта" тратила много боеприпасов - приблизительно 30000 патронов 45-го калибра еженедельно. В первой половине дня наши парни стреляли из личного оружия, во второй из автоматических винтовок. Наша стрелковая подготовка совершенствовалась. Снайперы стали основательно готовиться к огневой подготовке, они сами гото­вили для себя патрона. На снаряжение патронов у каждого из них уходили 3 часа ежедневно. При этом стало проявляться более береж­ное отношение к патронам, возросла эффективность ведения огня. Профессиональный уровень снайперов возрос.

Наше материально-техническое обеспечение поднялось на качест­венно более высокую ступень, когда мы стали вооружать наших стрел-коз снайперскими винтовками 40ХВ системы Ремингтона, изготовленны­ми по специальному заказу для "Дельты". Используя эти винтовки, можно было менее, чем за полминуты обеспечить угол обстрела в 100 ярдов (в одном ярде - 92,44 см). При этом обеспечивалось меткое ведение огня, одно пулевое отверстие в мишени буквально налагалось на другое.

Как-то я был на стрельбище со снайперской группой Бориса. Сам он стрелял из новой винтовки, оснащенной 12-ти кратным опти­ческим прицелом системы Редфельда, результаты его стрельбы оказа­лись очень высокими. Завершив стрельбу, он повернулся и взглянул на меня, улыбаясь. "Босс, Вы свели к минимуму упражнения. Я получил самую лучшую винтовку, самый лучший оптический прицел. Я сам снаряжаю себе патроны. И вот все мои пули в цели. Единственное, что мне осталось, это совершенствоваться". Именно такое отношение к делу можно было встретить в "Дельте". Это проявлялось в разгово­рах личного состава между собой и при обращении к офицерам.

Нововведения стали для нас привычным явлением. Мы разработа­ли компактные мощные фонарики, которые можно было крепить к ав­томатическим винтовкам для использования в тёмное время суток с целью обнаружения целей. Были разработаны и улучшены бронежилеты.

Моральный дух был на высоком уровне, даже если занятия пре­вышали среднюю дневную норму. Люди приходили с первыми лучами солнца и возвращались с занятий в темноте.

Борьба с терроризмом в то время в общественном сознании США занимала одно из последних мест. Прямой угрозы для нашей страны в этом смысле не было, таким образом, терроризм не занимал большого места в помыслах нашей разведки.

Так военный атташе в Нигерии, с позволения сказать, был, преж­де всего, озабочен коммунистическим движением в стране. Его вторая по значимости задача заключалась в анализе возможностей нигерийской армии и политической принадлежности ее руководящего звена. Ачто касается его интереса к террористической деятельности, то она стояла где-то 16-м или 17-м пунктом в его плане.

ЦРУ и Государственный департамент прилагали усилия, чтобы изменить такой порядок вещей. Разведывательные источники играли для "Дельты" решающую роль в борьбе с терроризмом.

Отдел связи "Дельты" разрабатывал компактную съемную аппара­туру. На это было затрачено несколько миллионов долларов. Аппаратура получилась легкая, прочная и надежная, имела широкий диапа­зон приёма и передачи. Радиостанции были компактными, портативны­ми, обеспечивали спутниковую связь.

Ранее в ходе становления "Дельты" мы обращались за советами и для приобретения опыта в ФБР, ЦРУ и спецслужбы. Теперь некото­рые из сотрудников этих ведомств ездили к нам.

Офицеры из объединенного штаба, главным образом, полковники и подполковники, стали тоже ездить в Стокейд, чтобы оценить воз­можности подразделения. Один офицер сказал мне: "Многие в Вашинг­тоне считают, что "Дельта" стала для генерала Мейера собственной заводной игрушкой. Каждое утро он заводит её и смотрит, как она двигается по комнате". Зависть - вещь не новая на свете и она не перевелась. К слову, "Дельте" она льстила.

Только постоянной подготовкой, ещё большим увеличением объе­ма тренировок "Дельта" могла положить конец суждениям о ней как о пожарном подразделении. Когда вспыхнет пожар никто предсказать не может. Но то, что он когда-то вспыхнет, никто не сомневался.

Между тем "Дельта" проводила обучение людей в условиях горо­да. Некоторым из них была предоставлена возможность выехать за пределы страны, посмотреть, как живет и чем дышит остальной мир. Им, например, необходимо было узнать, каким образом можно добрать­ся поездом до Бонна до Мюнхена, или как во Франции доехать автобу­сом до Клермон-Ферранса или до Нанта по пути от Лиможа?

Мы запросили Государственный департамент представить нам возможность доставить дипломатическую почту, с тем чтобы изучить на практике планировку зданий наших посольств. Некоторые старики в армии и госдепе были этим шокированы: "Боже мой, Беквит собира­ется нас втянуть в международные интриги". Я надавил на генерала Рейника, который был под началом генерала Мейера, и он изъявил же­лание связаться для решения данного вопроса с Государственным де­партаментом либо с министерством обороны. Я не хотел, чтобы он выступал от моего имени. "О Вас я речи не веду, - ответил он. - Я выступаю от имени армии". Рейник смотрел на меня как на направ­ляемую ракету.

В 1979 году "Дельта" приступила к усиленной подготовке в Ев­ропе. Наш сотрудник мог прибыть в Западную Германию, где он уста­навливал контакт, согласно ранее достигнутой договоренности, с 10 группой спецназначения.

Здесь он инструктировался и отправлялся в Лондон, где ему ставилась задача собрать всю возможную информацию о Британском музее, в котором, согласно легенде, террористы удерживают в качест­ве заложников нескольких американских туристов.

Сотрудник, разумеется, рассчитывал выполнить свою миссию в от­веденное для этого время, но как бы он ни старался хорошо выпол­нить свое задание, всё же не все ему удавалось.

Действуя таким образом в экстремальных условиях, мы вырабатывали наиболее правильные представления о том, что может выполнить в данных условиях сотрудник и что у него не получиться.

По возвращении из командировки в Форт Брегг наш сотрудник давал краткий отчёт о своих действиях и подвергался критическому разбору;

"Дельта" приступила к взаимному обмену программ подготовки с английской САС. От их сержантов, командированных к нам, мы узнали немало нового о различного рода ловушках.

Один сержант ранее побывал в Белфасте. Затем взглянуть на нас приехали из ГСГ-9 (группа обшей поддержки), мы тоже побывала у них.

Мы обменивались также опытом с французской интервенционистс­кой группой национальной жандармерии (ГИГН) и специальными израильскими подразделениями. "Дельта" стала частью международного сообщества по борьбе с терроризмом.

Мы учились у других и сами их учили. Нами вырабатывались всякий раз новые идеи и новые приемы действий в условиях трех ос­новных террористических ситуаций - при баррикадах в зданиях, на открытой местности, в случае захвата террористами самолета.

Отрабатывалась тактика проникновения в самолеты, автобусы, легковые машины, поезда, поезда метро, в шахты с подъемниками, в различного рода здания и комнаты разного размера. Сама форма наших действий и расположение сил захвата обсуждалась, репетиро­валась, подвергалась критическому разбору и вновь репетировалась.

Раз в неделю в Стокейде "Дельты" проводились совещания по обслуживанию поступивших предложений. Идей в подразделении возни­кало много.

Единственное условие, которое я поставил при этом - это что­бы свои предложения сотрудники оформляли письменно. Это позволяло избавиться от лишней мишуры, выделив главное. Много хороших пред­ложений поступало таким образом.

Порой люди обращались с просьбой изменить те или иные дейст­вия руководства. То, что им предлагалось, не всегда проводилось в жизнь, но так или иначе с их предложениями считались. Поэтому каждый знал, что к его мнению могут прислушаться. И это было дейст­вительно так.

Майор Бакшот порой приходил ко мне бесчисленное число раз в день и говорил нечто подобное: "Босс, мы тут взяли одного парня, которого, черт возьми, распирают идеи.

Вот тут он излагает на листе в милю длинной какую-то глупость. Но я не стал подшивать. Так что если он заведется и остановит вас вкоридоре чтобы осведомиться, как Вы воспринимаете его идеи, ос­тавьте его в живых. Мы еще можем кое-что от него получить".

В очень скором времени рота "Д" была разбита на два малень­ких по численности подразделения "А" и "В".

Общее руководство осталось за Бакшотом. Во главе подразделе­ния "А" был поставлен майор Койот (псевдоним), группу "Б" возгла­вил бывший пехотный офицер майор Фиши.

Герман по прозвищу "Немец" ознакомил командование "Дельты" с содержанием телеграммы, предписывающее подразделению немедлен­но выехать в Квебек: "В настоящее время выработано решение о предстоящем использовании "Дельты", готовьтесь к отъезду и ждите любых неожиданностей".

В Лисбурге вам подготовлен самолет. Оружие, боеприпасы, лич­ное обмундирование, отправлено из Брега и погружено в самолет. Вылетайте".

Майор Койот получил заключительную сводку: "Американцы захва­чены в качестве заложников бандой террористов в Канаде. В крови наших парней резко увеличилось количество адреналина от такого сообщения. Канадская полиция уже действует, но их правительство запросило из Оттавы американское правительство оказать содействие. Заложники убиты террористами. Приезжайте, как можно быстрее, вы нам нужны немедленно".

В Лисбурге, когда была произведена посадка в самолет, нас угостили канадскими леденцами и журналами. Был поздний вечер. Са­молет тот час же взлетел и взял курс на север.

То к чему стремилась "Дельта", наконец случилось, возникла реальная ситуация, в которой её личный состав может испытать себя, нажать на спусковой крючок.

Может ли человек убить другого человека?

В аналогичной ситуации, возникшие вМюнхенском аэропорту, когда террористы из организации "Черный сентябрь" захватила в ка­честве заложников спортсменов из олимпийской сборной Израиля, не­мецкие снайперы оказалась неспособными на это. У них была хоро­шая возможность, чтобы уничтожить террористов, но они не сумели этого сделать. Зависело ли это от их нервного возбуждения? Или тут были иные факторы?

Наверное, каждый должен спросить себя: "Если я действительно собираюсь стать профессионалом в своём деле, я должен нажимать на спусковой крючок, но сумею ли я это сделать без колебаний?"

Выделенный для проведения персонал действовал по сценарию, который, как нам казалось, в то время действительно мог возникнуть.

Майор Альтман (псевдоним), которого мы называли Германом-немцем, умел очень хорошо разрабатывать подобные сценарии. Он набил руку на подобного рода вещах ещё в юго-восточных штатах.

Сценарии таких учений были усложнёнными ипредусматривали проверку каждого на способность принимать решения, проявлять изоб­ретательность, спокойствие и отвагу.

Однако разработанные Германом-немцем сценарии учений не мог­ли нам с достоверностью дать ответ, сможет да любой из нашего под­разделения не раздумывая убивать людей, если возникнет такая необходимость.

Над этим вопросом пришлось работать долгое время в дальней­шем.

При приближении к Нью-Йорку в кабине пилота раздался голос авиадиспетчера: "Мак три...три...пять...девять...семь.., Нью-Йоркский центр. Даём Вам свободную зону на Квебек, на прямую через Хэнхок и Плацбург. Верхний уровень 560. Компания рекомендует Вам не вступать в связь с Монреальским Центром по соображениям безопасности".

Только теперь, тот кто сомневался в организационных способ­ностях отряда, начал верить.

К концу лета 1979 года мы, наконец, решили вопрос относительно проведения операции. Майор Койот, а также Первый отряд (15-16 исполнителей) были направлены в одно из "хозяйств" Германа - Шар­лотт, Рали, Ричмонд, Вашингтон (район Колумбия).

Это выглядело как обычное мероприятие, в котором "исполнители" уже принимали участие, задания выполняются в условиях недос­татка времена, проводятся смотры, собирается информация, составля­ются схема. Все было вполне обычно, так же и то, что на сборы Первого отряда пришли некоторые кандидаты из САС, и то что сборы прошли в Вашингтоне до предполагаемого возвращения в Форт Брэгг. После окончания сборов пришло сообщение о заложниках.

В отряде были распространены карты и обсужден план захвата дома фермера, в котором держались заложники.

Находясь на борту самолета, отряд "Дельта" не заметил незна­чительное отклонение от курса, который лежал теперь не на север» а на юг. Пункт назначения отряда был, конечно, не Квебек в Канаде, а сельская местность в штате Северная Каролина, которую мы назы­ваем Дымный лагерь. За несколько месяцев до этого в районе, уда­ленном от дорог, был установлен небольшой фермерский домик, под­готовленный для проведения нашего учения.

Запрятанный в лесу, напоминающем леса Северной Каролины, до­мик был полностью переделан для наших целей. Был вырыт подвал, стены укреплены мешками с песком, установлены приспособления, под­держивающие манекены с изображением людей в самых различных позах, смонтированы телевизионные камеры дистанционного управления. Еди­ницы в отряде "Дельта" знали об этом учении.

Когда самолёт приземлился около полуночи на небольшом аэродроме, его вышли встречать "подставные" люди. Отряд был доставлен в фургоне с гербом Квебека на борту в близ стоящее строение. "Исполнители" были проинструктированными людьми, тщательно подготов­ленными для участия в этой игре.

При инструктаже присутствовали: капитан службы безопасности, представитель правительства Канады, помощник атташе от посольства США, высший офицер по особо важным делам Провинции и другие официальные лица. Все они говорили с канадским акцентом. Для всех в отряде было ясно - они в Канаде. На инструктаже было объявлено, что три террориста захватили заложниками двух юношей и девушку, причем, по крайней мере, двое - американцы. Канадцы не были уверены в том, что можно провести эту операцию. Все находились в возбужденном состоянии. Командиров Первого отряда попросили доложить план операции по спасению заложников.

Я наблюдал за происходящим через скрытую камеру. Майор Койот задавал вопросы - рядовые "исполнители" отвечали на них кратко: для "исполнителей" всё это было вполне реально. Позади были меся­цы тренировок.

Операция длилась около 3-х часов. Была произведена разведка дома; возле строения были видны передвигающиеся террористы, план отряда "Дельта" вступил в силу. Переговоры с террористами провали­лись: дом должен был быть захвачен вооруженным путем. Из американ­ского посольства поступило разрешение отряду "Дельта" захватить дом. Канадцы проявляли беспокойство - насколько все это пройдет быстро и эффективно.

Отряд был переброшен в район расположения дома. Два актера-террориста, которые стояли на крыльце дома до того как снайперы успели занять свои позиции, скрылись в глубине дома. Тотчас они спустились в подвал и закрыли дверь. Наверху присутствие терро­ристов создавали двигающиеся манекены. Майор Койот расположил своих людей в лесу, снайперов привел в боевую готовность. Послед­нее разрешение на атаку дома было получено. Первый отряд бросился к дому и всё было закончено в 8 секунд. Экспертов интересовало, сколько пробоин будет в манекенах террористов и заложников, каков процент успеха в данном случае. После операции "исполнителей" в течение трех дней держали в изоляции, дав им возможность пережить свои эмоции. Уже в Форт Брэгге Первому отряду сказали, что это бы­ла учебная операция. Все террористы были поражены пулями и ни одна из них не попала в заложников.

Встреча была назначена на 9.00. Когда я входил в конференц-зал, генерал Уорнер, который стоял в ожидании генерала Роджерса, повторил, что "...начальник штаба не намерен посетить отряд "Дель­та". Для себя я решил: если Роджерс приедет в Брэгг, он захочет встретиться с "Дельтой". К этой встрече было все готово.

По прибытии в Брэгг Роджерс собрал командный состав и попро­сил доложить о своих участках, а также возможные рекомендации для его новой деятельности в должности командующего НАТО. Совещание длилось долго. В конце он обратился ко мне и высказал пожелание встретиться с "Дельтой".

Через 5 минут Роджерс в сопровождении Уорнера и Макмулла прибыл в наше расположение. Он поинтересовался, в каком состоянии находится наша служба.

Я ответил: "Мы не самая лучшая в мире служба по борьбе с террористами, но других, кто лучше нас, тоже нет". Далее я взял на себя ответственность изаявил, что специальные подразделения НАТО имеют свои проблемы, особенно это касается жизнеспособности их планов в преддверии войны. Я также предложил в помощь ему мои службы.

Возможно месяца два до этого до меня дошел слух, что Мозес также готовится получить назначение в Европу. Все в отряде "Дель­та" звали генерала Мейера "Мозесом" из-за библейского имени. Я захотел узнать лично от него то, что я услышал на улице и выяснить, как это отразится на "Дельте". В назначенный день я направился в Пентагон для встречи с ним. Генерал Мейер заявил, что он действи­тельно не знает, будет ли назначен на эту должность, когда её ос­тавит генерал Роджерс, но в любом случае "Дельта" будет выполнять свою работу, как и прежде.

Затем генерал Мейер заявил: "Вам необходимо разработать Зада­чу, Условия и Стандарты для "Дельты". В простейшем варианте это означало: Задача - стреляйте из своего оружия; Условия - темнота; Стандарты - на расстоянии в 100 ярдов тремя пулями поразить глаз бычка. Конечно же планы "Дельты" будут гораздо более сложными. "Черт возьми... генерал, на это уйдет год...".

"Ну и что же Вы такое говорите! Вы сделаете это за несколько месяцев. Следующая специальная операция потребует поиска крите­рия оценки эффективности и статуса отряда "Дельта". В противном случае колесо может повернуться в другую сторону и "Дельта" прек­ратит свое существование".

Я полностью осознал, что Мейер имел в виду, т.к. я видел много таких начальников, которые приходили к нам из спецвойск и занимались тем, что крутили колесо в другую сторону. Задание, Условия и Стандарты могли бы быть полезными инструментами в руках нового начальника.

На подготовку этого документа ушло достаточно много сил и времени. В законченном виде этот документ представлял из себя большую тетрадь, в которой содержались важнейшие вопросы, касаю­щиеся "Дельты". В ней были расписаны обязанности как каждого в отдельности, так и дозоров, отделений, эскадронов отряда "Дельта" - около 60 пунктов для каждого "исполнителя"; около 25 - для пат­рулей; 8 или 10 - для отделений и 3 - для эскадронов.

В апреле я представил "Черную книгу" (так мы назвали эту тетрадь) Мозесу на утверждение. Он тщательно ознакомился с доку­ментом и одобрил его. Ввиду слухов о том, что Мозеса могут назна­чить в другое место, я попросил поставить его свои инициалы на об­ложке тетради. "В этом нет необходимости, Чарли", - сказал он. Тем не менее, я боялся, что в случае ухода Мозеса "Дельту" разор­вут на части, а куски отдадут разным частям. Нередко за кружкой пива офицеры "Дельты" обсуждали подобные предположения. Однажды один из них сказал: "Это будет чудо, если после ухода Роджерса с поста на его место назначат Мозеса". Что впрочем, и произошло в июне 1979 года. В "Дельте" все считали, что назначение Мозеса было благоразумным и мудрым решением.

Вне зависимости от того, какие могли произойти перестановки в армии и как они могли повлиять на "Дельту", отряд должен был продолжать оттачивать свое мастерство. План совершенствования вы­учки солдат "Дельты" включал учения с СИМПАКом и с РЕДКОМом. В хо­де учений с РЕДКОМом в КИ ВЕСТ шт. Флорида в феврале месяце мы приш­ли к выводу о том, что можем успешно взаимодействовать с рейндже­рами, оказывая друг другу значительную помощь.

Летом 1979 года мы попытались задействовать "Дельту" в меро­приятиях по обеспечению проведения VIII Панамериканских игр, кото­рые проводились в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. Однако нам это не уда­лось. Там хозяйничало Федеральное Бюро Расследования! Специальный агент ФБР, который отвечал за безопасность Игр, был старым армей­ским рейнджером. Его точка зрения была следующая; "Если мне пот­ребуются танки или пулеметы 50-го калибра, я вам позвоню". После того, как мы все подробно объяснили ему, он изменил свое мнение, заявив: "Я буду глупцом, если не использую вас там". Армейские, а также офицеры объединенного штаба хотели, чтобы расположили эскадрон на острове на случай возможного инцидента. С другой стороны офицеры объединенного штаба знали, что генерал Мейер ежедневно гоняет нас вокруг своего офиса, тем самым, ущемляя наше самолюбие. Так или иначе, мы не были допущены на Панамериканские игры. Однако трое из нас приняли участие в играх в качестве наблюдателей за мерами безопасности и работали с ФБР в их командном центре.

Говоря по правде, в то лето я почувствовал, что "Дельта" те­ряет своё лицо. Я бы скривил душой, если бы промолчал об этом. Мы меньше стали проводить учебные стрельбы. Для того чтобы держать порох в пороховнице, мы провели ряд неожиданных тревог, в основ­ном рано утром или поздно вечером.

События развивались быстро.

Генерал Роджерс писал из Европы новому начальнику штаба ар­мии генералу Мейеру: "Американское участие в специальных операци­ях НАТО выглядит мизерно. У Беквита уже давно есть отряд "Дельта". Что вы думаете о переводе Беквита?"

Генерал Мейер мне сказал; "Вы возглавите подразделение спе­циальных операций в Европе. Вы действительно сможете помочь армии на этом участке. Приступайте Чарлз, присмотрите себе замену в "Де­льте", а мы сформулируем постановление о направлении Вас в Герма­нию в конце октября или начале ноября. Сначала мы дадим оценку деятельности "Дельты", а потом Вас направим.

С момента последней проверки "Дельты" прошел год. Не было видно никакой необходимости в проведении проверки. Если у нас и было какое-то благодушие в настроении, то оно быстро улетучилось после того, как я объявил, что нас опять будут проверять. Все в отряде затянули пояса потуже и начали готовиться к новому испыта­нию.

Мы вновь прибегли к Черной книге, в которой были расписаны все требования, в соответствия с которыми мы будем проверяться. Нам предстояло пройти экзамен не на бумаге, а в реальных жизнен­ных условиях. Мы сделали предложение о введении в комиссию по про­верке 2-х офицеров и одного сержанта их отряда "Дельта" для сос­тавления наиболее объективных тестов.

Нам был дан хороший шанс показать правительственным органам, чего мы достигли и получить взамен от них звание статуса отряда "Дельта" и его ценности для нации.

Был образован Директорат по проверке, в который входили: посол Энтони Куэйтон, из отдела вооруженного терроризма госдепартамента; генерал Сэм Уилсон; представители из ЦРУ, ФБР, департамен­та по энергетике, секретной службы, министерств финансов и юсти­ции, а также спецвойск. Некоторые из них знали об отряде "Дельта", знали возможности, как отдельных исполнителей, так и подразделений отряда. "Дельта" предложила Директорату ряд сценариев операций: три операции по захвату самолета, несколько операций на открытом воздухе и несколько захватов забаррикадированных мест. Конечно, в каждой операции присутствовали заложники.

Первая часть проверки включала оценку индивидуальных возмож­ностей исполнителей "Дельты".

Мне трудно вспомнить, какие чувства я испытывал в конце пер­вого дня проверки. Затем я почувствовал себя превосходно. Снай­перы в состоянии стресса работали хорошо, и сценарий выглядел вполне реальным. В тот день не редко слышались "охи" и "ахи" эк­заменаторов, которые никогда не видели до сих пор чего-либо подоб­ного.

Второй день проверки индивидуальных возможностей фактически повторил первый.

На следующее утро "Дельта" была поднята по тревоге, причем необходимо было выдвигаться в полном боевом снаряжении.

По сценарию террористы совершили нападение в одной из зару­бежных стран. Страна, конечно, была выбрана условно. Моя роль зак­лючалась в оценке инцидента и выборе рекомендаций для отряда "Дельта".

После тревоги я вместе с радистом и необходимым разнооборудованием вылетел в Саванах. Там нам предложили подождать несколь­ко часов в местном отеле. Через 8 часов мы были доставлены в Форт Стевард, штат Джорджия, где я был проинструктирован о сложившейся ситуации. Положение было весьма тяжелым: необходимо было захватить сразу два объекта. Командование и контроль за операцией представ­лялись затруднительными, не говоря уже о характере объектов, пред­назначенных для захвата. В данном случае мы не имели возможности незамеченными приблизиться к самолету. Более того, обстановка в районе укрытия террористов была еще тяжелее. Террористы, захватившие заложников, расположились в двух взаимосвязанных зданиях и имели возможность передвигаться из одного дома в другой. Сценарий этой операции был настолько сложным и запутанным, что выглядел вполне правдоподобным.

Так как мы не имели возможности узнать, когда террористы начнут убивать заложников, первое, что требовалось - это выработать чрезвычайный план на эту ситуацию.

План заключался в прямой атаке на объекты (надеюсь, что подобное никогда не будет использовано, т.к. риск велик, а возможность успеха мала).

В это время отряд "Дельта" был переброшен из Форт Брэгга на военно-воздушную базу Максвелл, в Южной Алабаме, где он находился до отправления в Форт Стевард. Бакшот и два командира эскадрона присоединились ко мне на месте.

Так как подобного рода операции быстротечны и динамичны, "Дельта" самостоятельно выполняла некоторые работы по рекогносци­ровке и планированию. На этой стадии были решены многие вопросы: определены силы и средства, участвующие в операции, время атаки, виды связи, необходимые разведданные; установлены личности терро­ристов, подсчитано число заложников, привлечена необходимая по­мощь. Это были ключевые вопросы и от правильных, тщательно отработанных ответов на них зависел успех операции.

У командира эскадрона майора Койота, ответственного за само­лет, возникла проблема - как отвести самолет в сторону. Дополни­тельная силовая установка, питающая самолет электричеством была преднамеренно выведена из строя, однако после долгих и довольно правдоподобных переговоров с террористами, самолет удалось пере­катить на 50 футов, к месту расположения другого эскадрона. Люди "Дельты", одетые в спецодежду местных рабочих, перекатывая самолёт, сделали несколько ценных наблюдений.

3 ноября "Дельта" представила свой план освобождения заложников. Постоянно раздавались вопросы: "Какие у нас могут быть по­тери? Каков процент риска и успеха?" Решение об использовании си­лы против террористов всегда было решением политическим и никоим образом не военным. Много раз в подобных ситуациях люди, планиро­вавшие операции, вначале вносили ясность именно в этом вопросе, а потом получала разрешение на выполнение задания.

Неожиданно поступило сообщение, что "убит" один заложник. Применение силы казалось единственной мерой в подобной ситуации. Переговоры с террористами были прерваны. Снайперы сидела в своих укрытиях уже несколько часов и продолжали наблюдать за своими двумя целями. Так как план нападения на здания был одобрен, в Форте Стевард была проведена репетиция по захвату аналогичных зданий.

Наступала ночь, в небе полумесяцем светилась луна. Вдруг пос­тупила команда: "Дельте" быть готовой для захвата обеих целей". Эскадроны "А" и "В" незаметно выдвинулись на свои позиции.

"Атаку начать!" Эскадрон "А" пошел в прямую атаку на самолет. Одновременно было выбито несколько люков самолета. Террористы начали метаться, их воля и решимость были сломлены в секунды. Люди "Дельты" мгно­венно овладели самолетом.

В зданиях, намеченных для атаки, были сооружены мощные бар­рикады. В этой связи Фаст Эдди и другие решили, что для их разру­шения потребуются сильные взрывчатые вещества. Когда этот аргу­мент был доложен Директорату, было решено изменить немного сцена­рий для обеспечения безопасности актеров-террористов и заложников.

"Исполнители" вышибли окна и двери в зданиях и с трех направ­лений эскадрон «В» майора Фитча начал штурм. Люди "Дельты" ринулись в комнаты и коридоры, снося всё на своем пути.

Сложный и ответственный момент - захват террористов и осво­бождение заложников. Процесс полной очистки комнат и помещений занимал не более семи секунд. Все проходило очень быстро. Учения по освобождению заложников, столь кропотливо проводившиеся в стрел­ковом доме сзади казарм Стокейда, давали свои дивиденды.

Все заложники были освобождены целыми и невредимыми, терро­ристы захвачены.

За несколько минут до полуночи учение закончилось. Медицинская служба приступила к оказанию помощи "мнимым" пострадавшим. На самолете один человек был действительно серьезно ранен. Одна из "актрис" отказалась сдаться и "исполнитель" выстрелил около ее лица. "Актриса" получила сильный ожог от порохового заряда. В де­ло вмешался специалист по ожогам, который предотвратил появление на лице шрамов или постоянного увечья.

Тщательный инструктаж последовал по окончании учения. Пред­ставители всех ключевых департаментов стали высказывать свои кри­тические замечания. Отзывы были восторженные. Затем Директорат подвели итоги учения - "Дельта" получила высшую оценку. Посол Куэйтон, который видел службы по борьбе с террористами в других странах, был особенно щедр на похвалы. Далее попросили высказать мнение иностранных представителей. Ответ англичан звучал так, что как будто всерьез не воспринимали проведенное учение. Обсуждение результатов проверки "Дельты" заняло много времени. Однако стало предельно ясно, что генералы, имеют ли они одну или пять звёзд, не в состоянии принимать кардинальных решений. Иначе говоря, военные создали инструмент по борьбе с терроризмом, однако решения принимаются политиками и разрешение на проведение какой-нибудь операции должно исходить от Верховного главнокомандующего - Прези­дента. Не уверен, осознали ли это некоторые военные чины, хотя по­сол Куэйтон заявил об этом вполне однозначно. После полуночи, уже наступило 4 ноября 1979 года, мы направились в отель "Генерал Сэм" обсудить события последних двух дней. Сэм Вильсон выступал как хозяин для моих офицеров и тех, кто был близок к "Дельте". Майор Фитч, командир эскадрона «В» и ответственный за захват здания, счи­тали, что я промедлил с командой к штурму для их людей. Я согласился с их аргументами и извлек соответствующий урок.

Меня разбудили в 7.00. Один из офицеров позвонил мне и ска­зал: "Вам будет интересно услышать, босс. В Иране захвачено американское посольство. Наши дипломаты задержаны в качестве заложников.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Г л а в а 20 | Глава21 | Г л а в а 22 | Глава 23 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 24| Г л а в а 26

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)