Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1: Эфир в режиме ожидания* 3 страница



- В смысле – что скажу? – откликается Ватсон.

- Тупой или острый? – уточняет Шерлок, всем своим видом показывая, как нелегко ему сдержать нетерпение.

- А, ясно. Зазубренный и совершенно точно тупой, - отвечает Джон. – Это видно по рваным краям порезов.

- Зачем же для такой тонкой работы брать тупой нож? - хмурится Шерлок. – Результат впечатляет, все сделано тщательно, но потребовалось значительно больше времени и усилий.

- Может, просто не было ничего острее под рукой? – Джон пожимает плечами.

- Посмотри на то, как изуродованы гениталии, - Шерлок закатывает глаза, Джон смотрит на указанные раны. – Смотри, внимательно огляди края порезов.

- Ровные и чистые, - отмечает Джон. – Очень ровные, их сделали чем-то чрезвычайно острым и тонким.

- Значит, острое лезвие под рукой было, - заключает детектив, - но для надписи они взяли другой нож. Ах да, ну конечно же!

 

Джон склоняет голову на бок, в глазах вопрос.

 

- Четкость и читаемость, - поясняет Шерлок, довольный собой. – Если бы буквы вырезали скальпелем, особенно на трупе, то порезы очень быстро и плотно сомкнулись бы. На фото они были бы почти неразличимы.

- Но при осмотре надпись все равно бы читалась, - замечает Джон.

- Значит, это послание предназначалось именно для того, чтобы его увидели на снимках, - Шерлок окидывает тело еще одним долгим взглядом.

- Но кто это сделал, и для кого предназначено послание?

- «Кому», - безучастно поправляет оговорку детектив, все еще глядя на тело. – Этого необходимо опознать. Пока не будет имени, пока мы не поймем, почему тот дом под Куш-и-Нахудом был так важен, мы не продвинемся дальше. Пошли, поговорим с Харлоу.

 

Сержант Харлоу ожидает их в маленькой комнате, где из мебели есть лишь стол да два стула с прямой спинкой. При появлении Джона с Шерлоком он, было, встает, но первый подает ему знак, разрешающий сесть обратно. Детектив бросает на стол бумажную папку. Харлоу – ярчайший представитель всего того, что вкладывает в образ бравых американских вояк Голливуд: высокий, широкоплечий, с темно-карими глазами, коротким ежиком темных волос, кожа его загорела до глубокого карамельно-коричневого оттенка. Голос мягкий, он слегка растягивает гласные. Шерлока сержант едва удостаивает взглядом, а вот на зеленый берет, нашитый на эполетах Джоновой рубашки смотрит одновременно пренебрежительно и жадно.

 



- Сержант Харлоу, - обращается к нему Шерлок, - у меня есть к вам несколько вопросов по поводу того приключения, что вы пережили, патрулируя область под Куш-и-Нахудом.

- А в который именно раз, сэр? – Харлоу слегка улыбается. – На этом маршруте почти всегда жарковато.

- Я о том патруле, во время которого вы нашли четыре изуродованных и изнасилованных трупа, - резко бросает Шерлок.

Харлоу переводит непонимающий взгляд с детектива на Джона и обратно.

- При всем уважении, сэр, вы меня с кем-то путаете, - отвечает сержант. – Мы ничего подобного не находили.

- Вы утверждаете, что не подавали вчера рапорт об обнаружении трупов четырех мужчин? – Шерлок недоуменно моргает.

- Да, сэр, мы ничего не рапортовали, - Харлоу мотает головой.

- Но в рапорте позывные вашей патрульной группы, - детектив вытаскивает из папки лист бумаги и пододвигает его к Харлоу.

Тот берет его в руки, вчитывается в текст и все сильнее хмурится.

- Я… Даже не знаю, что на это сказать, сэр, - признается он, возвращая распечатку Холмсу. – Я этого точно не писал. Да что там, мы на тот холм даже и не поднимались. Думаю, это был другой патруль, а наши позывные просто случайно оказались в тексте их рапорта.

- Отмазываетесь? - уточняет Шерлок.

Харлоу бросает на Джона дерзкий вопросительный взгляд, но Ватсон старательно делает вид, что ничего не заметил.

- Не отмазываюсь, сэр. Это правда, - сухо отвечает сержант. – Спросите любого из моей группы, и он вам скажет то же самое.

- Я обязательно воспользуюсь вашим предложением, - роняет детектив.

- Сэр, я могу идти? – вопрос Харлоу обращен к Джону.

- Да, сержант, благодарю за помощь. Вы свободны, - кивает Джон. – Скажите дежурному офицеру, что вы закончили дела. Вас уже ждет вертушка, доберетесь обратно раньше, чем стемнеет.

 

Джона и Шерлока разместили в одной комнате. Она чуть больше той, которую детективу предоставили в "Кэмп Бастион". Две кровати, стол, стул, шкаф. Но отчего-то кажется, что она меньше, стены словно давят. Джон бросает экипировку на одну из постелей, Шерлок занимает стол, ставит на него рюкзак, а своей кроватью не интересуется. Уборная совершенно такая же, как и в "Кэмп Бастион", вплоть до цвета бетона у решетки слива.

 

- Эта история со случайной припиской позывных группы Харлоу рапорту другого патруля, - тянет Шерлок. – Такое возможно?

- Знаешь, глупость, продажность и невнимательность тут достигли таких высот, что возможно все. Все, что угодно, - Джон криво улыбается, снимает рубашку.

- А, - понимающе произносит детектив, - человеческая природа. Неизменна, как и всегда. Мне нужно поговорить с остальными членами патруля Харлоу, как можно быстрее.

- Уже темнеет, - Джон выглядывает в окно, смотрит в сумрачное небо. – Гражданского на ночную прогулку я не потащу. В Майванде по ночам черт знает что творится.

Шерлок громко, разочарованно вздыхает, но кивает в знак согласия.

- Я в душ, - заявляет Джон. – Утром из кружки умываться пришлось.

 

Он стягивает футболку через голову, слегка звякают опознавательные жетоны на груди. Футболка летит на кровать, Джон уходит в уборную. Шерлок вытягивает из штанов полы рубашки, расстегивает ее, направляется к открытой двери. Джон сидит на крышке унитаза, развязывает ботинки.

 

- В патруле шестеро, - задумчиво произносит детектив. – Многовато, чтобы хранить тайну.

- Думаешь, кто-то из них проболтается? – Ватсон стягивает носки.

- Скорее, кто-то поверит, что другой уже проболтался, - уточняет Холмс.

Джон на это скептически приподнимает брови.

- Ты так не думаешь, - понимает Шерлок. Он жадно глядит на крепкие руки Джона, на его широкую грудь. – Ты считаешь, что они будут верны друг другу, и тайну не выдадут.

- Они доверили друг другу собственные жизни, - просто отвечает Джон.

 

Детектив стягивает рубашку, кидает ее за дверь. Слегка прикрыв глаза, Ватсон разглядывает открывшееся ему зрелище: длинное, худое тело. Печально улыбается, чуть качает головой.

- Что не так? – уточняет Шерлок.

- Ничего. Просто… Мы, здесь, сейчас, - отвечает Джон, глядя ему в глаза. – Не то место, не то время, вот и все.

Шерлок сжимает губы то ли в попытке улыбнуться, то ли подавляя злость.

- Так, может, подождем? – бросает он. – Год, или два, или еще больше, пока ты тут не закончишь, а уж потом…

 

- Нет, - тихо и мягко произносит Джон, зажмуривается, словно простые и резкие слова Шерлока причиняют ему физическую боль.

Шерлок грустно опускает уголки губ, наклоняет голову и смотрит на Джона исподлобья.

- Все замечательно, - тот решительно улыбается, - даже еще лучше.

- Сколько до рассвета? – тихо уточняет детектив.

- Девять часов.

- Уйма времени, - Шерлок улыбается в ответ.

 

Джон встает. Они придвигаются друг к другу, касаются. Бледные пальцы Шерлока скользят по лицу Джона, тот гладит его шею, поднимает голову. Шерлок склоняется ниже. И несколько мгновений они просто стоят вот так, впитывают дыхание друг друга, а потом целуются: медленно скользят губами, переплетают языки.

 

Руками Шерлок проводит по шее ниже, задевает жетоны, гладит кожу груди, покрытую редкими светлыми волосками. Джон пальцами зарывается в его кудри, сжимая кулаки, а его партнер отрывается от губ, скользит ртом выше и прижимается им ко лбу.

- Я хочу… Боже, ты мне нужен весь, - прерывисто выдыхает Шерлок.

- Я знаю, - горячо отвечает Джон и отстраняется.

Оба тяжело дышат, смотрят друг другу в глаза, обоих почти пугает неумолимый бег времени, секунды ускользают прочь одна за другой.

- Я даже не знаю, что… - выдыхает Шерлок, а затем резко добавляет. – Проклятье, сосредоточься.

 

Обеими руками он перебирает волосы Джона, любуется, как те переливаются искорками золота и серебра. Кончиком большого пальца очерчивает морщинки между его бровей, проводит по серповидной складке в уголке рта, скользит ниже, касается ямочки на подбородке. Джон улыбается одними глазами, наблюдает за Шерлоком, погруженным в изучение. Кончики пальцев детектива обводят лицо Ватсона, гладят иссушенную солнцем и ветром кожу, проводят по бледно-золотым, сильно загорелым черточкам у глаз, очерчивают контур губ.

 

Джон слегка приоткрывает рот, проводит языком по пальцам Шерлока, тот задерживает дыхание, отводит руку в сторону и склоняется вниз, в очередной поцелуй. Нежный и настойчивый, глубокий и страстный. Джон невольно зажмуривается, Шерлок остается полностью сосредоточенным. Затем они снова отстраняются друг от друга, и Ватсон открывает потемневшие от желания глаза.

 

Шерлок проводит руками по гладкой коже груди партнера, по плечам и ниже, чувствует, как от тяжелого дыхания расширяется и сужается грудная клетка. Глаза детектива чуть прикрыты, но взгляд остается острым и внимательным. Мужчина проводит пальцами по крепким мускулам живота, касается пряжки ремня, расстегивает ее, расстегивает пуговицы штанов, быстро и уверенно стягивает их вниз, затем замирает и нерешительно перебирает волоски над резинкой нижнего белья. Джон подается вперед, прогибается, запрокидывает голову и смотрит Шерлоку в глаза.

 

- Боже, - шепчет тот и проводит кончиками пальцев по хлопковой ткани, дотрагивается до влажно поблескивающего пятнышка смазки над головкой. Джон с шумом втягивает воздух, а Шерлок уже запускает руку под ткань, ласкает возбужденную плоть. Ватсон утыкается головой в плечо любовника и тяжело, глубоко дышит.

- Джон, - тихий шепот.

В ответ Ватсон вновь запрокидывает голову, моргает и произносит:

- Мне все-таки надо в душ.

 

Шерлок разочарованно отстраняется, вытягивает ладонь наружу, сейчас он выглядит почти капризно и чуть раздосадовано. Джон стягивает до конца штаны и белье, отпихивает их ногой в дальний угол, туда, где их не зальет водой. Он подходит к душу и включает его. Лейка сперва плюется, но потом на тело льется ровный поток. Шерлок тоже раздевается, складывает свои вещи поверх вещей Ватсона.

 

Джон стоит под душем. Несколько секунд вода просто скатывается вниз по коротким волосам, покрывает их капельками, а затем впитывается. Мокрые волосы из светлых становятся золотисто-коричневыми. Вода струится по лицу, по подбородку, по груди, редкие волоски на теле тоже темнеют. Шерлок заходит под душ, Джон оборачивается, улыбается и смаргивает редкие капли с ресниц.

 

Вода теперь барабанит по спине Джона. Шерлок пока еще сухой, только в волосах и на плечах сверкает несколько капелек. Он снова прикасается к Джону, словно впервые, как будто намокшее тело способно дать что-то совершенно новое. Пальцы скользят по коже, следуют за дорожками воды, открывают им новые пути. Ватсон прикусывает нижнюю губу добела, а затем отпускает ее, та мгновенно краснеет. Шерлок проводит рукой по животу Джона, обхватывает начинающий твердеть член.

 

Джон делает резкий вдох, его партнер склоняется, вода пропитывает его волосы, и те прилипают ко лбу влажными темными завитками.

- Джон…

 

Тот на мгновение втягивает в рот верхнюю губу, трется о бедро Шерлока, обхватывает своего партнера за шею, притягивает ближе к себе, так что тела прижимаются друг к другу полностью, скользят кожа по коже. Ватсон прижимает член к бедру любовника изнутри, Шерлок же свой прижимает к животу Джона.

- Черт, - хрипит тот, обнимает еще крепче.

 

Детектив подается вперед, под струи воды, достает с полочки под лейкой душа брусок, завернутый в бумагу, – самое простое мыло. Срывает обертку, крутит брусок в пальцах, намыливая их, затем Джон забирает мыло и делает то же самое. Влажные мыльные ладони скользят по коже.

- Хочу тебя безумно, - восхищенно шепчет Шерлок.

- Знаю. Я тоже, - в глазах Джона улыбка.

 

Мужчины дышат тяжело и неровно. Руки их скользят все ниже, по выступающим тазовым костям, по обратной стороне бедер, сжимают, ласкают, гладят. Поцелуи, прикосновения, горячее дыхание, стекающая по приоткрытым губам вода. Шерлок громко рычит, стоит только Джону обхватить его член крепкими пальцами.

 

- Скажи, как тебе больше нравится, - требовательно и горячо бормочет Джон в губы партнера. – Скажи, как тебя ласкать?

- Быстро, - выдыхает тот, направляя пальцы Джона к головке, - но не слишком сильно.

 

Джон жадно улыбается, легко прикусывает губы Шерлока и приступает к делу. Вода, мыльная пена, выделившаяся смазка – все сливается, порождает странную смесь наслаждения, легкого и одновременно отрывисто резкого, будто стаккато на скрипке. Шерлок задыхается и тихо хрипит. Его любовник нежно прикусывает шею и бледную кожу у ключиц, свободной рукой обхватывает и ласкает яички. Шерлок, наконец, позволяет себе зажмуриться, сводит брови.

 

- Ты превосходен, - Джон прижимается лбом к груди партнера, смотрит вниз. – Ты просто охренительный.

Шерлок стонет в ответ, морщится и старается держаться прямо, пытается не упасть под бешеным натиском накативших ощущений. Его трясет, он открывает глаза, тянется и хватается рукой за полочку над головой Джона.

- Сейчас, - шепчет брюнет, срываясь на стон, - я… Господи, сейчас…

 

Джон нежно прикусывает кожу на его груди, Шерлок вздрагивает всем телом и сильнее толкается членом в руку своего любовника. Семя выплескивается тому на живот, стекает вниз. Шерлок глубоко дышит, еще раз вздрагивает и хватается за плечи Джона так крепко и сильно, как будто иначе не устоит на ногах. Ватсон осыпает поцелуями его шею, ямку между ключиц. Шерлок запрокидывает голову, вода остужает горящее лицо. Дыхание постепенно становится ровным и медленным.

- Теперь ты мне скажи, - выдох в ухо Джона.

- Сильно, - отвечает тот, губы сами раздвигаются в улыбку. – Сначала медленно, но хватка крепкая.

Он сжимает руку Шерлока на своем члене, направляет и показывает, как именно, потом убирает свою ладонь со словами:

- Ага… вот так… Именно так. Просто замечательно.

Шерлок, не переставая, шепчет его имя:

- Джон… Джон… Джон…

 

Джон обхватывает его за шею, зарывается пальцами в мокрые волосы, бессвязно стонет, двигает бедрами, подстраиваясь под движения руки.

- Да, превосходно, - выдыхает он, запрокинув голову. По лицу стекает вода, влажные ресницы слиплись.

Свободной рукой Шерлок проводит по груди партнера, сжимает пальцами сосок.

- Ах, черт, - бормочет Джон и зажмуривается еще сильнее.

 

Шерлок вновь сжимает розовую кожу вокруг соска, сильнее обхватывает член любовника. Тот быстро и прерывисто глотает воздух, а потом вдруг замирает, шипит:

- Бо… ах-хх, даа-аа, - выдох, и член пульсирует в руке.

Джон хватает Шерлока за запястье, останавливает. Капельки спермы скользят по бедрам брюнета, по влажной коже. Джон дрожит, слегка пошатывается, затем выпрямляется, распахивает глаза и смотрит на своего любовника, приоткрыв рот, раздвинув губы в улыбке. Тот улыбается в ответ, во взгляде сверкают неприкрытая радость и изумление.

 

Джон перекрывает воду, встряхивает мокрой головой и шлепает босыми ногами по бетону, оставляя влажные следы. Хватает с крючка над туалетом два полотенца. Одно бросает Шерлоку, второе встряхивает и вытирается сам. Шерлок стоит, не двигаясь, с кончиков темных волос капает вода, полотенце сжато в руках. Джон смотрит на него и тихо говорит:

- Пошли в кровать.

 

__________________________

От переводчика

 

* Слова ведут меня к тебе - в оригинале «All words converge», строка из песни Breathless, исполнитель - Dan Wilson. Полностью строка звучит так «all words converge to where you are».

 

** Налево пойти - голову сложить, направо пойти – женату быть. В оригинале автор использует известный большинству англоговорящих интернет-мем «Marry, Shag, Throw off a Cliff» ("Переспишь, женишься или сбросишь со скалы"), использованный в юмористическом шоу [http://www.youtube.com/watch?v=Gosdg4EpLs4]. Шерлок этого мема не понимает. Учитывая, что в России эта фраза, скорее всего, известна очень малому количеству людей, взяла на себя смелость заменить достаточно близким по смыслу выражением из детских сказок, которое Шерлок, скорее всего, тоже не должен понять.

 

Глава 4: Если бы каждому было дано…*

10 июля, продолжение

Авиабаза Кандагар, провинция Кандагар

 

Джон вешает полотенце на стул, ложится на свободную кровать. Переворачивается на бок, сдвигается к стене так, что на постели перед ним остается около двух футов свободного места. Шерлок выходит из ванной, вытирая волосы.

- Да, похоже, разместиться мы можем только двумя способами, - он оглядывает узкую кровать. – Либо ты сверху, либо я. Иначе просто не получится.

- Да ладно, можем попробовать потесниться для начала, - отвечает Джон, делая приглашающий жест.

 

Шерлок оставляет полотенце на полу, забирается в постель, ложится на бок. Колено одной ноги просовывает между ног Джона - так можно выиграть больше пространства, нижнюю руку кладет под голову – больше некуда. Джон чуть отодвигается от стены, прижимается к Шерлоку как можно теснее.

 

Какое-то время они просто обессилено лежат, лениво гладят друг друга и неторопливо целуются. Джон обхватывает плечи Шерлока, взлохмачивает пальцами завитки волос, скользит рукой по выступающим позвонкам вниз к ягодицам. Тот в свою очередь проводит ладонью по мерно вздымающейся и опадающей груди Джона, по его плечам, крепким рукам, затем чуть отстраняется, чтобы прижаться губами к тонкой коже за ухом и спускается поцелуями к шее. Большим пальцем очерчивает татуировку на бицепсе – там изображены эмблема сорокового десантно-дивизионного и слова «Королевская Морская Пехота», краски уже слегка поблекли. Шерлок отводит руку в сторону, склоняет голову, обводит надпись языком, Джон чуть вздергивает верхнюю губу и глубоко вдыхает.

 

Шерлок сдвигается ниже, целует, покусывает кожу, оставляя розоватые следы от ключицы к груди, от боков к талии. Джон дышит все глубже и тяжелей. Тело его невольно напрягается, отвечает на нервные, частые и беспорядочные прикосновения. Шерлок сгибается на кровати, нежно сжимает зубами участок кожи над бедром, обхватывает большим и указательным пальцами член Джона, пока еще не налитый кровью, касается языком сморщенной кожи.

- Черт, - шепчет Джон, - я думал, что сейчас моя очередь.

- Не переживай, - следует ответ. – Во мне благородства ни на грош, я все это делаю исключительно для себя.

С этими словами Шерлок берет член в рот, рукой поглаживает бедро, а затем обхватывает ладонью мошонку.

- Ох, ты отлично справляешься, - бормочет Джон. – Меня это определенно заводит.

 

Рука Шерлока скользит вверх по телу, указательный палец слегка задевает сосок, и Джон с шипением втягивает воздух. Холмс слегка отстраняется, смотрит на напрягающийся член.

- Превосходно, - шепчет Шерлок и проводит языком по стволу, слегка отодвигается, давая Джону возможность перевернуться на спину. Затем привстает на локте, оглядывает того снизу вверх. Джон смотрит на Шерлока в ответ, слегка сузив глаза, медленно проводит языком по губам. Брюнет тихо рычит, грубо проводит языком по груди Джона, продолжая ласкать его член пальцами, медленно и настойчиво.

- Чтоб меня, - Джон вздрагивает от удовольствия.

 

Шерлок обхватывает член крепче, скользит рукой вниз, открывая головку. Джон шипит, прогибается, толкается вверх. Шерлок нависает над ним, осыпает легчайшими поцелуями светлую кожу у ключиц, и медленно доводит Джона до полного возбуждения.

- Черт, хорошо, - шепчет тот куда-то ему в висок.

- Проклятье, - отвечает Шерлок, приподняв голову. – Я практически точно уверен, что лубриканта у меня нет.

- Практически точно? – удивленно фыркает Джон.

- Рюкзак собирал не я, - объясняет Холмс.

- Мой вещмешок, передний карман, - отвечает Ватсон. – Вазелин. Таскаю с собой на случай, если губы обветрит.

 

Шерлок довольно улыбается, быстро его целует, вскакивает с постели и роется в вещмешке. Как и было сказано, в переднем кармане обнаруживается наполовину использованный пластиковый тюбик вазелина. Он выдавливает немного на пальцы, потирает их друг о друга, тянется рукой назад, к ягодицам, раздвигает их, мышцы плеча и трицепс напряжены.

- Чтоб тебя, - тихо произносит Джон. – Ты просто… невероятный.

 

Шерлок бросает на него косой и чуть дразнящий взгляд через плечо, немного наклоняется, расставив ноги, и просовывает кончики пальцев в колечко ануса.

- Ты, как я погляжу, времени зря терять не любишь, - восхищенно комментирует Джон.

Он обхватывает рукой член, чуть отклоняет его. Шерлок выдавливает на пальцы еще немного вазелина и убирает тюбик обратно. Поворачивается, перекидывает одну ногу через Джона и упирается коленом в стену, второй ногой - в пол. Проводит скользкими пальцами по стволу вниз и вверх, обводит головку, снова скользит ладонью к основанию. Джон еле слышно рычит, прогибается навстречу. Шерлок наклоняется и подается назад. Джон выдыхает, коротко и резко.

 

- Лучше бы тебе за что-то держаться, - предупреждает Холмс.

Джон стискивает пальцы на его бедрах. Шерлок шумно выдыхает, склоняет голову, чтобы сбросить напряжение, накопившееся в теле, и медленно опускается, расширяет глаза, губы его слегка дрожат. Джон снова прогибается в спине, часто моргает. Холмс упорно опускается ниже и ниже, Джон прижимает ладонь к низу его живота, чувствует, как сокращаются под кожей мышцы

- Чтоб мне, - шепчет Ватсон, - чтоб я сдох! Как же великолепно...

Шерлок опускается до конца, садится на бедра Джона, а затем слегка дергается, прикрывает глаза, распахивает рот. Джон сгибает ноги в коленях, упирается ступнями в постель.

- Могу я? - хрипит он

- Нет, - отвечает Шерлок, - подожди…

 

Джон слегка морщится, снова обхватывает бедра партнера обеими руками. Тот выпрямляется, постепенно начинает двигаться. Джон не может сдержаться и слегка двигает бедрами навстречу. Шерлок громко рычит, откидывается назад, запрокидывает голову, выгибается весь - от подбородка и ниже – длинная шея, разведенные плечи, впалый живот, напряженные бедра – он неподвижно замирает, приняв в себя Джона полностью, и крепко обхватывает собственный член влажной от вазелина ладонью.

- Да, Джон, - разрешает Шерлок, - теперь – да.

 

Джон тихо рычит в ответ, двигается короткими толчками. Узкая кровать протестующее скрипит, она для такого совершенно не предназначена, каркас стучит о стену всякий раз, стоит Джону только толкнуться вверх и опуститься, так что он упирается кулаком в стену, достаточно сильно, чтобы прекратить эти удары.

 

- Охрененно, - Джон рычит, наращивает темп, яростно и жестко двигает бедрами.

- Да… да… прекрасно, - выдыхает Шерлок, голос его становится все все более низким и хриплым, рука, обхватывающая член, движется быстро, резко, неритмично.

- Ты замечательный, - шепчет ему Джон.

Шерлок прижимает свободную руку к губам, прикусывает основание большого пальца в попытке подавить стоны, рвущиеся наружу с каждым выдохом.

- Ох, черт, ты такой… тесный, - Джон задыхается.

 

Шерлок наклоняет голову, смотрит на него из-под полуприкрытых век, губы чуть раздвигаются, обнажая белые отметины зубов на руке. Каждый его выдох – подавленный рык, каждый вдох – жадный глоток воздуха. Холмс распрямляет спину, наклоняется вперед, теперь он двигается навстречу толчкам Джона. Он вновь рычит, сначала чуть жалобно, потом с облегчением и кончает, выдыхая в ладонь, все еще прижатую ко рту, что-то бессвязное. Сперма выплескивается Джону на грудь. Тот прекращает попытки удержать на месте кровать, обхватывает бедра Шерлока обеими руками. Джона трясет, на него накатывает та же волна наслаждения, что сейчас окатила его партнера. Шерлок отнимает ладонь ото рта, хватает Джона за руки, а тот яростно толкается в него, и беспорядочные движения бедер любовника сейчас абсолютно не имеют значения.

- Черт, да, - бормочет Джон, толкается как можно глубже и замирает, сотрясается в накрывшем его оргазме.

 

Шерлок беззвучно смеется все то время, пока под ним мечется и дрожит, напрягается, расслабляется, вновь напрягается и, наконец, кончает Джон. Только после этого мужчина наклоняется, проводит пальцами по лужице собственной спермы на груди партнера и кончиком ногтя рисует тонкую линию вдоль живота. Мускулы Джона то и дело сокращаются: он все еще отходит от оргазма. Наконец, Джон вздрагивает в последний раз и замирает. Шерлок приподнимается над ним, ложится рядом, опираясь на локоть, и выпрямляет ноги – одну свешивает с кровати, вторую закидывает на Джона. Тот проводит рукой по лицу, сжимает пальцами переносицу.

- В какой-то момент я думал, что вот-вот взорвусь, - сипло признается он.

- Было… просто необыкновенно, - Шерлок довольно улыбается в ответ, сжимает плечо Джона. Тот ласково гладит партнера по лицу, ерошит темные волосы.

- Страшно подумать, как же хорошо будет, когда мы немного притремся друг к другу, - довольно заключает он.

Шерлок скалится в ответ. Оба они постепенно приходят в себя, а затем детектив многозначительно встряхивает головой.

- Ну, у нас впереди столько времени, что еще и надоесть друг другу успеем, - произносит он.

Джон тихо смеется в ответ, гладит его по бедру тыльной стороной ладони.

- А мне нравится эта идея, - он слегка поворачивается, теребит пальцами мягкие и чуть влажные волосы в паху Шерлока, тот сгибает колено, ловит руку Джона, довольно бормочет:

- Ты весь в моей сперме.

Джон чуть наклоняет голову, скашивает глаза, проводит рукой по груди, облизывает кончики пальцев. Шерлок прикусывает и без того припухшую, покрасневшую нижнюю губу, ногой нашаривает брошенное на пол полотенце и поднимает его.

- Отлично, - благодарит Джон, снимает полотенце с ноги Шерлока и вытирается, потом отдает его обратно. Шерлок отводит колено в сторону, тоже вытирается, бросает полотенце на пол. Джон ногтем большого пальца прочерчивает дорожки по внутренней стороне бедра любовника.

- Двигайся ближе, - Ватсон толкает Шерлока коленом. – А то неудобно.

 

Шерлок с сожалением вздыхает, но встает с кровати, дает Джону устроиться поудобнее. Тот сдвигается к стене, опирается на нее головой и плечами, чуть сгибает колени. Шерлок возвращается в постель, ложится на бок, обнимает своего партнера, кладет голову ему на грудь. Правая рука детектива – на талии Ватсона, ноги переплетены. Джон нежно расчесывает пальцами спутанные влажные кудри у висков Шерлока, спрашивает вполголоса:

- Может, поспишь?

- Не хочется, - отвечает Шерлок. – А ты?

- Тоже нет, - бормочет Джон, обводит пальцами покрасневшую ушную раковину. – Ты слегка обгорел. С такой кожей надо быть аккуратней на солнце.

 

Шерлок утыкается лицом в грудь партнера, довольно вздыхает. Тот гладит его по шее и по плечам.

 

- Я могу жить только в Лондоне, - внезапно заявляет Шерлок.

- Тоже. Люблю Лондон, - немедленно соглашается Джон.

- А еще я играю на скрипке, - педантично продолжает брюнет.

- Правда?

Вместо ответа Шерлок поднимает левую руку, показывает кончики пальцев. На каждом красноватые бороздки.

- Это от струн, да? Впечатляет.

- А ты? – Шерлок опускает руку на постель.

- Магнитофон слушаю, - весело отвечает Джон.

- Как по-обывательски, - улыбается Шерлок.

- Ну, у тебя культурного уровня на нас двоих хватит, - решает Джон и снова ласково треплет любовника по волосам.

 

Раздается громкий и грубый стук в дверь где-то дальше по коридору, потом слышны громкие, взволнованные голоса, они приближаются, кулаки барабанят в дверь за дверью. Джон резко садится, Шерлок вскакивает с постели.

 

- Медики на выход! - орет кто-то снаружи. – У нас тут эвакуация с заставы "Рат"!

- Вставай! - рявкает Шерлок, несется в ванную и хватает одежду. – Мы с ними.

- Ага, вот только ты ночью на эвакуацию не отправишься, - заявляет Джон, скатывается с кровати и несется в уборную. – Я защищать тебя должен, а не под пули подставлять.

- Патруль Харлоу – моя единственная зацепка, - возражает Шерлок, пока они оба торопливо одеваются.

- Поэтому я и вылетаю, - объясняет Джон.

 

Шерлок досадливо хмурится, потом кивает. Джон затягивает бронежилет, хватает шлем и штурмовую винтовку. Оба мужчины выходят в коридор, заполненный бойцами в полном облачении. Джон внимательно оглядывается, находит дежурного офицера.

- Я тоже присоединюсь, - Джон перекрикивает шум.

- Николсон, - окликает дежурный светловолосого медика, - берешь этого парня с собой.


Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>