Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/777101 7 страница



- Нет, - пожал он плечами и присел на корточки, чтобы рассмотреть поближе прилавок с тортами и капкейками, - я не планировал. Я попрошу, чтобы мы просто украшали всю эту хрень, - он махнул в сторону тортов, - а это уж я умею. Я смотрел какое-то кулинарное шоу на TLC, так что с кондитерским шприцом разберемся.

- Где смотрел? – не понял Гарри. Сейчас ему казалось, что Луи говорит ему о каких-то космических вещах.

Томлинсон улыбнулся.

- Когда мы вернемся домой, я познакомлю тебя с телевизором.

Гарри неодобрительно покачал головой. Сейчас это было его промахом. Он вообще не представлял, как будет справляться со всем этим. Он даже не представлял толком, где находится и что это там за комната, что была напротив него, напичканная какой-то техникой. Который раз он пожалел, что пропустил тот практикум, когда молодых стражей отправляли на испытательный срок на Землю.

Луи объяснил ему в двух словах, что такое кондитерская, но он по-прежнему чувствовал себя неуютно.

Гарри тоже приблизился к прилавку и прислонился лицом к стеклу так, что уперся носом и стал похож на свинку. Луи рассмеялся.

- Гарри, осторожно, - предупредил он, когда кудрявый стукнулся лбом об стекло. Он уже понял, что для Гарри все это ново, и теперь с интересом наблюдал за этой святой простотой, которая внимательно все изучала. Страж старался коснуться всего – цветных салфеток, маленьких столиков из темного дерева, прилавка, а еще он не сводил глаз с ярких тортов, украшенных марципаном.

- Хей, ты похож на капкейк, - весело окликнул Гарри Луи, - смотри!

Гарри повернулся и посмотрел на Луи, который указывал на какую-то выпечку в упаковке. Принт на картонке был точно такой же, как на его рубашке, что ему одолжил Луи – белые сердечки на темном фоне. Рубашка была немного маловата, так что очень подчеркивала торс парня, что, безусловно, нравилось Луи.

- Что это? – поинтересовался Гарри.

- Пирожное, - просто сказал Луи и в наглую откусил кусочек, - будешь?

Гарри почему-то подумал, что им нельзя было брать без спросу, и помотал головой.

- Ты же знаешь, что я не ем.

Томлинсон пожал плечами и облизал сладкие от крема пальцы. Как раз в этот момент вошел пожилой мужчина с редкими седыми волосами и в красном фартуке. Его маленькие, близко посаженные глаза были прищурены и как-то зло смотрели на парней. Руки были непропорционально большими и красными с четко выраженными порами и выступающими венами. Луи как-то неосознанно поморщился. Ему бы не хотелось есть выпечку, сделанную вот такими вот ручищами, так что кусок, который он сейчас жевал, застрял в горле.
Он решил, что старик ему уже не нравится. Гарри же, в свою очередь, не спешил с выводами.



- Я так понимаю, вы те оболтусы, которые хотят работать? – голос хозяина кондитерской можно было сравнить со скрежетом ногтя по стеклу. Он был таким высоким и писклявым, что хотелось закрыть уши, но парни себя сдержали.

- Нет, - Гарри лучезарно улыбнулся, - вы, наверное, перепутали, мы никакие не оболтусы, мы Луи и Гарри. Наш знакомый Зейн звонил вам…

- Если ты будешь огрызаться, то… - перебил старик, подумав, что парень пред ним извертывается, и Гарри вздрогнул от повышенного тона. Страж не понимал, чем вызвана такая реакция, и поэтому сразу притих.

- Хей, все в порядке, - Луи поднял руки в примирительном жесте, - если вам не нужна помощь, то может нам лучше уйти?

В глубине души он надеялся на положительный ответ, и нервный старик, казалось, мог оправдать его ожидания. Но светлая душа – Гарри Стайлс вставил свои пять копеек.

- Луи, ты чего? – замотал он головой, не понимая, то Томлинсон блефует, - мы должны остаться...

- Гарри, блин… - закатил глаза Луи.

- Не перебивай меня, ты же знаешь, что я прав.

Хозяин пекарни все это время удивлено наблюдал за их коротким диалогом, пытаясь понять, что за идиоты к нему пришли. Он поправил свой фартук и громко кашлянул. Гарри тут же повернулся с широко раскрытыми глазами. Мужчина мысленно перекрестился, потому что даже его невольно выбил из колеи взгляд кудрявого парня. Он никогда за всю жизнь не видел таких зеленых глаз.
Парень смотрел на него так открыто и, казалось... в самую душу, нет серьезно, в самую душу, без преувеличения. Старик снова кашлянул и решил, что стоит поскорее дать этих парнишкам какую-нибудь работу, и тогда они не будут действовать ему на нервы.

***

 

- Слушай, можно я этому старику дам в нос? – зло процедил Луи, когда мистер Хамфри сказал ему переделать марципановое украшение на целой партии тортов. Видите ли, сладкие фигурки, что украшали верхний корж, были кривыми и недостаточно яркими, а заказчик может расстроиться. Будь он не ладен.

И так вот было целый день. Хоть Луи и Гарри поручили не очень сложную работу – украшать пирожные - даже не печь - и мыть всю посуду, что скапливалась во время готовки и обслуживать клиентов, которые оставались кушать в пекарне. Последним занимался Гарри, потому что это было самое безопасное в этом деле, что можно было ему доверить, не тратя слишком много времени на объяснения, как пользоваться кондитерским шприцом и в каких пропорциях смешивать пищевой краситель.

Надо признать, что кудрявый справлялся просто превосходно. Он очаровал всех клиентов, был быстрым, заказы не задерживались, а со своей потрясающей внеземной памятью он ничего не упускал. Даже черствый мистер Хамфри придирался к нему меньше, чем к Томлинсону, у которого вечно было что-то не так. Целый день что-то шло не так, как нужно, и в итоге старый хрыч орал как истеричка и грозился уволить в первый же день.

Луи уже сто раз решал для себя просто развернуться и уйти, но тут же Гарри отводил его в строну и говорил, что все наладится. Луи не мог сопротивляться низкому голосу и убеждениям Стайлса. Он в очередной раз кивал и сжимал кулаки. Вместо этого ругательства вырывались из него гораздо чаще, что не нравилось Гарри, но он ничего не говорил, потому что знал, что сейчас для Луи - это единственный способ успокоится. Он даже хотел применить флейту, что была за его спиной в чехле, но решил, что лучше не стоит. Мало ли как все это обернется.

- Нет, ты не можешь, - Гарри улыбнулся и вытер сладкие руки о цветное полотенце, - он старше тебя, да и вообще он не виноват, что он такой.

Томлинсон презрительно хмыкнул и с остервенеем смял марципанного человечка, что улыбался ему сахарной улыбкой.

- Да, мне плевать, виноват он в том, что он такой или нет, - всплеснул руками парень, - если он продолжит так себя вести, то у пекарни больше не будет хозяина.

Гарри закатил глаза. Луи говорил не серьезно, так что не стоит беспокоиться.

- Тебе надо научиться видеть в людях хорошее, - начал страж, - посмотри, какую пекарню он сделал, - он обвел рукой помещение, где не было ни одного недовольного клиента. Каждому нравилось здесь, а это дорогого стоит, - просто ему никто не помогает. Его молодая жена, которую он нашел себе после смерти своей пожилой супруги, недавно бросила его, а его дети от первого брака вообще не приходят к нему, даже хотели отдать в дом престарелых.

Луи удивленно смотрел на Гарри.

- Это он все тебе рассказал?

Гарри покачал головой и скрестил на груди руки. От этого ткань рубашки натянулась еще больше, на что Луи хмыкнул. Ему определенно нравились эти белые сердечки.

- Я сам знаю. Он очень много думает об этом, так что узнать причину его вот такого отвратительного, как ты говоришь, состояния было не сложно.

Луи принялся снова за марципанного человечка. Он был последний на сегодня, так что нужно было быстрее его сделать и покинуть, наконец, эту пекарню. Слишком тяжелый рабочий день для начала.

- Ты уже все? – сменил тему Луи.

Гарри оглянулся, чтобы посмотреть есть ли еще посетители. Осталось всего несколько человек: две девушки за столиком у окна и парень, который сидел ближе к выходу.

- Думаю, эти последние, - Гарри закусил нижнюю губу, - сейчас они доедят, и останется только убрать. Ты тоже давай быстрее, у меня есть кое-что для тебя.

Луи заинтересованно поднял брови, ожидая объяснений от Гарри. Он ведь не ослышался? У Гарри есть что-то для него? Но страж лишь замотал головой, зная, что любопытный Томлинсон станет его расспрашивать. Он взял в руки поднос и попятился.

- Тебе понравится, Бу, - Гарри в предвкушении снова закусил губу и удалился к клиентам.

Луи вздрогнул, когда Гарри назвал его «Бу». Это было так мило и так… естественно. Бу. Он помнил, что сам разрешил Гарри называть его так, но было немного непривычно, когда к нему обратился так кто-то помимо Зейна.

Стоит признать, что слова Гарри подействовали на шатена как свисток. Ему так хотелось узнать, что же там придумал кудрявый страж, так что марципановый человечек как-то сам собой быстро слепился, а розы из взбитых сливок и орешков вдруг получились красивыми с первого раза.

Он победно улыбнулся, когда перед ним на столе предстал красиво украшенный торт. Если этому мистеру Хамфри не понравится, то он точно размажет этот самый торт на морщинистом лице хозяина пекарни. Такая красота не может не прийтись по вкусу.

И ожидания парня оправдались. К концу дня старик немного подобрел и стал помягче. Все-таки общество стража пошло ему на пользу. Гарри счастливо улыбался за его спиной, когда тот хвалил торт Луи. Из-за того, что это был последний на сегодня заказ, и Томлинсон справился с ним удачно, им разрешили уйти пораньше, чему оба парня были несказанно рады.

- Завтра в девять! И не смейте опаздывать, - проскрипел напоследок мистер Хамфри. Он надеялся, что парни его услышали, когда со скоростью звука вылетали из дверей его пекарни. В противном случае, их ожидает хорошая трепка с его стороны за опоздание.

***

 

- Я хочу закурить, - недовольно прорычал Луи, когда они шли по залитой вечерним солнцем улице. Нервы, скопившиеся за сегодняшний день, дали о себе знать. Раньше он бы уже давно выкурил пачку или две. К тому же, благодаря Гарри, он не курил уже около пяти дней, что было вообще-то целым рекордом, но теперь жутко хотелось табачной дряни. Хотелось почувствовать, как едкий дым заполнит легкие и…

- Прекрати, - оборвал «мечты» Томлинсона Гарри. Тот чувствовал, о чем думает шатен, - ты же знаешь, что я не позволю тебе.

Луи зарычал и нервно потер руки. Кудрявый засранец.

- Тогда сыграй мне? – предложил Луи. С тех пор как Гарри сыграл ему, курить совсем не хотелось, так что сейчас, когда страж ему не позволяет, пусть хотя бы облегчит его «страдания». Но использовать флейту как решение проблемы каждый раз – неправильно, потому что Луи должен сам бороться со своими пороками. Гарри может лишь иногда помочь.

Вместо того, чтобы потянуться к флейте, Гарри смотрел куда-то выше головы Луи.
- Нет, - задумчиво протянул он. Луи повернул голову, чтобы посмотреть, куда смотрит Стайлс, но так ничего и не увидел, - тебе разве не хочется увидеть то, что я для тебя приготовил?

Луи фыркнул. Конечно, ему жутко хотелось узнать, но еще жутко хотелось сигарет. Он подумал, что Гарри сейчас просто хочет сменить тему, но это совсем не отвлекало. Томлинсон знал, что если в ближайшие несколько секунд он не получит сигарет, то либо нахамит, либо... ну, нахамит и все. Гарри он все равно ничего не сделает.

- Слушай, мне конечно интересно… - грубо начал Луи, взмахнув рукой, - но…
Он резко замолчал, когда Гарри схватил его за руку и буквально поволок его к дому неподалеку. Его длинные пальцы крепко сжимали запястье Луи, не давая вырваться.

- Эй, ты чего? – запаниковал Томлинсон. Мало ли что пришло стражу в голову, хотя он все равно знал, что с ним он в безопасности. Поэтому шатен сопротивлялся недолго и позволил себя вести.

Они зашли в какой-то дом и поднялись наверх. Луи не сразу сообразил, что они направляются на крышу. Только когда Гарри пнул шаткую пред собой дверь, он понял, где они оказались.

Они вышли на залитую рыжими лучами вечернего солнца крышу. Пахло расплавившейся смолой, что обычно покрывали крыши, и воздух был теплым. Луи прикрыл глаза, позволяя теплым лучам коснуться его щек. Гарри по-прежнему держал его за руку, но уже не так сильно и вел куда-то в центр.

- Это и есть твой сюрприз? – удивленно спросил Луи. Вместо ответа, Гарри подошел к самом краю и посмотрел вниз. – Гарри?

Страж принялся расстегивать свою рубашку, чем вогнал Луи в полное замешательство. Тот вообще не представлял, что они тут собираются делать, хотя… Нет, то, о чем он подумал, глядя на раздевающегося Стайлса, они вряд ли будут тут делать.

- Я так давно не летал, - наконец заговорил Гарри. Он снял рубашку и повязал ее у себя на поясе, чтобы не потерять, - я хочу сделать это сейчас.

Луи ахнул от неожиданности, когда тут же,после слов Гарри, за спиной стража резко раскрылась его пара крыльев. Они все еще были серыми в нескольких местах, но по-прежнему такими же большими и красивыми. В свете оранжево-красных лучей они казались еще больше поразительными, чем есть на самом деле. Томлинсон просто стоял, раскрыв рот, наблюдая, как Гарри взмахнул ими пару раз, разминая затекшие мышцы.

- Душа и небеса должны существовать, потому что хорошие люди недостаточно вознаграждены на Земле, - тихо сказал Гарри, - а ты хороший человек, Луи, поэтому, я хочу, чтобы ты полетел сейчас со мной.

Шатен уставился на протянутую руку крылатого, не веря своим глазам. Это определенно какой-то хороший сон, но сейчас он проснется. Такого не может быть на самом деле, не бывает крылатых парней, и он не собирается летать!

- Не бойся, - позвал Гарри и сделал шаг навстречу Луи.

Томлинсон осторожно протянул руку и коснулся ладони стража. Господи, она такая большая, и его пальцы такие длинные и изящные. Сердце бешено колотилось от волнения, а ноги стали ватными, так что он чуть не упал, когда сделал шаг, но Гарри ловко подхватил, прижав к обнаженной груди. Луи вздрогнул.

- Не бойся, - снова повторил страж, опаляя шею Луи горячим дыханием, - я буду тебя держать. Не думай ни о чем, просто отдайся ощущению.

Луи хотел было что-то сказать, но тут же Гарри резко оторвался от земли, взмывая в воздух. Томлинсон закричал от неожиданности и восторга, что захлестнул его. Стайлс громко рассмеялся, удивляясь реакции Луи. Он взмахнул огромными крыльями, позволяя воздуху наполнить его. Он ощущал знакомую силу, что разливалась в его крови и распространялась по каждому мускулу его тела, по каждому перышку.

Он продолжал громко смеяться, когда они направились в никому неизвестном направлении. Ему не важно было куда лететь, главное – чувствовать ветер за спиной. Он лишь сильнее прижал к себе Луи, у которого не было слов от восторга.

Томлинсон не знал, куда ему смотреть, крутя головой во все стороны. Вечерний город казался ему таким красивым и все эти лужайки, залитые светом, и все, все, все. Ему нравился закат, навстречу которому они летят, ему нравилось, как сильно его прижимает к себе Гарри, ему нравился ветер в его волосах. И у него появилось ощущение свободы и легкости. Свободы, той самой, о которой он так долго мечтал, и легкости, о которой так долго думал.

Теперь они смеялись вместе - крылатый страж и его подопечный, наполняя воздух какой-то потрясающей энергией. Они оба чувствовали, что дышат в унисон, а их сердца бьются в одном ритме. Они летели в одном направлении.

Глава 14

- Ты что, правда, никогда не ел мороженного? – поражался Луи.

Сейчас они медленно шли по тротуару, направляясь домой. В воздухе уже довольно похолодало и опускались сумерки, а если запрокинуть голову и приглядеться, то можно было увидеть первые звезды. Луи то и дело смотрел наверх и постоянно путался в ногах, ведь кровь отливала от мозга, заставляя его запинаться. Но Гарри все время был рядом и не давал ему упасть, постоянно ловя, от чего Томлинсон глупо хихикал, будто пьяный. По правде, он и чувствовал себя в какой-то эйфории после их полета. Это ведь было просто потрясающе, он, наверное, еще неделю будет отходить.

- Ну, вот где бы я его попробовал? – защищался Гарри, снова ловя Луи. Весь их путь шатен интересовался, что знает страж о Земле. Как оказалось, немного. Луи собирался со всем его познакомить и, кажется, он полностью проникся этой идеей, допытывая бедного Гарри. – К тому же я ведь не ем.

Томлинсон остановился на месте и потер затекшую шею.

- Ты уверен, что не можешь есть нашу еду? – недоверчиво покосился он на стража, - ты же ее никогда не пробовал.

Такой аргумент на самом деле озадачил Стайлса. Это в Эдеме им говорили, что человеческая еда не для них, но ведь никогда никто не говорил, что ее вообще нельзя есть, или что они могут отравиться. А так он бы мог попробовать все то, о чем ему рассказывал Луи. Тот уже достаточно нахвалил ему потрясающие капкейки из кондитерской, а еще рассказал о каких-то вкусностях, которое очень заинтриговали стража.

Томлинсон заметил, что страж задумался, и победоносная улыбка расплылась на его лице.

- Так, ладно, я хочу попробовать, - вдруг резко сказал Гарри, прекращая всякие сомнения. Луи хлопнул в ладоши и радостно вскрикнул.

Но был еще один важный момент.

- Хэй, а ты забрал нашу выручку у этого хрыча? – вовремя вспомнил о деньгах Луи. Они так быстро покинули кондитерскую, что он вообще забыл о том, чтобы забрать честно заработанные деньги. Да еще и каким трудом заработанные!

Но у него был Гарри, который был просто на вес золота. Страж самодовольно ухмыльнулся и покачал головой. Луи был таким безалаберным, что он мог бесконечно поражаться этому. Вот как можно быть таким невнимательным и забывчивым? Если бы не он, то Томлинсон был бы голодным. Парень похлопал по карманам черных узких джинс и выудил смявшиеся купюры.

- Что бы ты без меня делал, - с улыбкой сказал Гарри, а Луи радостно завопил. Стайлс аккуратно сложил купюры и спрятал их обратно в карман.

- Тогда пошли и купим пару ведерок «Ben & Jerry`s», я тебя накормлю, - гоготнул Томлинсон.
Гарри поддержал его идею, и парни направились в ближайший магазин за мороженным.

- Луи! Бог ты мой! – завопил неожиданно Гарри, когда Томлинсон в наглую запрыгнул на его спину и обвил талию ногами. Луи было так легко и так хорошо на душе, что все, вроде бы, начинает налаживаться, что он готов быть ненормальным и немного сумасшедшим. Он хотел, чтобы Гарри разделил с ним его состояние. Он громко рассмеялся, прижимаясь к сильной спине. Запустив пальцы под футболку Гарри, он пощекотал бока, вызывая визг стража.

Этому позитивному настрою, что излучал Луи невозможно было сопротивляться, так что Гарри тоже рассмеялся и поудобнее подхватил Томлинсона.

- Вези меня! – скомандовал шатен.

Гарри побежал по дороге, надеясь, что Луи покажет ему, где ближайший магазин. Машин совсем не было, так что залитая светом фонарей трасса была полностью в их распоряжении. Стайлс петлял и бегал «змейкой», вызывая очередной приступ восторга парня, который сидел у него на закорках.
Все казалось таким призрачным в свете уличных фонарей и каким-то мистическим в сумраке, но в тоже время каким-то особенным. Таким же особенным, как Луи и Гарри, которым просто было хорошо.

***

 

- Я говорил, нужно было взять еще и «Boston Cream Pie» и «Chocolate Chip Cookie Dough», эти то мы быстро съедим, - задумчиво пробормотал Луи, ставя на кухонный стол три ведерка мороженного.

Гарри молча разувался в прихожей, не зная что сказать. Он совсем в этом ничего не понимал, так что еще в магазине доверился Луи, который чувствовал себя как рыба в воде, выбирая очередной вкус мороженного. Оказывается, он перепробовал почти все, так что теперь он был настоящим специалистом.

Он аккуратно поставил свои неудобные кеды и поправил разбросанные Toms`ы Луи, которые были раскиданы по прихожей.

- Ты идешь? – из-за дверного косяка показался Томлинсон с ложками в руках.

Гарри кивнул и прошел на кухню вместе с Луи, который уже все приготовил. Наверное, ему действительно не терпится накормить Гарри мороженым.

Томлинсон был в предвкушении. Он чертовски хотел, чтобы Гарри попробовал то, что он выбрал. Это ему казалось таким милым и уютным. Они вместе будут есть мороженное, как хорошие друзья. У него такое однажды было только с Зейном, когда тот оставался у него с ночевкой на день рождения, и больше ни с кем. Теперь, когда он впустил в свою жизнь стража, он хотел чтобы он тоже стал частью его жизни.

- Так, садись, - скомандовал Луи и запорхал вокруг стража, кладя на стол ложечки и ведерки с мороженным. Гарри ухмыльнулся суетливости Луи и расстегнул пуговички на манжетах, закатав рукава рубашки до локтя.

Томлинсон краем глаза взглянул на сильные руки и решил, что ему лучше вернуться к вазочкам, на которые он выкладывал шоколадные шарики.

- «Chocolate Fudge Brownie», - озвучил название мороженного Луи и поставил вазочку перед Гарри.

Он положил и себе тоже немного, устроившись напротив заинтересованного стража. Он зачерпнул немного холодной массы и облизал ложку, показывая Гарри что нужно делать. – Просто возьми и съешь.

Гарри нервно облизал губы и зачерпнул немного холодного лакомства. Он осторожно поднес его к губам и лизнул. За всеми этими действиями неотрывно следил Луи. Он, как завороженный, смотрел, как Гарри полностью отправляет ложку в рот и прикрывает глаза, чтобы распробовать. Затаив дыхание, он ожидал реакции парня.

Спустя несколько секунд, Гарри снова облизал губы и зачерпнул еще. Он открыл глаза и посмотрел на Томлинсона.

- Мне нравится, - улыбнулся он, и широкая улыбка озарила лицо сидящего напротив него шатена, - очень вкусно.

Луи кивнул и принялся за свою порцию. Время от времени он поглядывал, как Гарри облизывал губы от белой массы, и тяжело сглатывал. Он бы никогда не подумал, что мороженное можно есть настолько сексуально. Страж даже не догадывался, как красиво он кушает, так что это еще больше заводило и распаляло. Томлинсон сильнее сжал свою ложечку, когда Гарри облизал ложку.

- Теперь давай «Banana Split», - Луи сначала откашлялся, чтобы придать голосу уверенности.

Стайлс удивленно на него посмотрел.

- Но я еще с этим не справился.

Луи встал из-за стола и повернулся к новому ведерку с мороженным, что стояло на столешнице. Банановое было его любим, и он хотел, что бы Гарри поскорее его попробовал. Оно точно должно ему понравиться.

- Это мое любимое, - прокряхтел Луи, пытаясь зачерпнуть замерзшую массу. От напряжения он высунул кончик языка, но все равно одержал верх и наполнил вазочку.

Он поставил ее перед Гарри, а сам сел рядом, подперев щеки кулаками. Гарри снова взял свою ложечку и зачерпнул немного, но посмотрел сначала на мороженное, потом на Луи, потом снова на мороженное…

- Ты так и будешь смотреть? – неловко пробормотал Гарри, откидывая мешавшую челку.

Луи не мог ничего с собой поделать. Каждое движение Гарри притягивало к себе взгляд. Он хотел видеть как бананово-шоколадная масса коснется его полных губ, как он оближет ложку и прикроет глаза от удовольствия. Он считал Гарри сексуальным, и это было глупо отрицать, поэтому он кивнул на вопрос стража.

Гарри кинул отрывистый взгляд на шатена. Луи замер. Страж поднес ложечку к губам и лизнул. Подтаявшая масса осталась на его губах, и он тут же слизал капельки, делая губы еще более влажными, чем они были. Он закусил губу, пытаясь распробовать вкус.
Томлинсон чувствовал себя мазохистом. Наблюдать за Стайлсом – самая настоящая пытка, но он не может отвести от него взгляд. Каждое движение языка, то, как он втягивал острые скулы, чтобы слизать остатки мороженного с внутренней стороны щек… Господи, дай шатену сил и выдержки.

- Луи? – обеспокоенно позвал страж, заметив, что Луи как-то вообще странно на него смотрит. Ну, он и так странно смотрел, когда он только начинал есть, а сейчас… Такой взгляд, что у Гарри впервые в жизни побежали мурашки по коже от человека.

Луи как в тумане наблюдал, как белая капля собирается на пухлой губе. Невозможный. Слишком красивый, слишком идеальный. Идеальный от шоколадных кудрей до кончиков пальцев. Нереальный до такой степени, что поджимаются пальчики на ногах. Луи понимал, что зря убеждал себя в том, что Гарри ему не интересен. Нужно было быть полным идиотом, чтобы так думать. Как может быть неинтересен этот парень, от вида которого все внутри сжимается, от вида на то, как тот ест мороженное, все внутри переворачивается и появляется непреодолимое желание поцеловать? Поцеловать эти потрясающие розовые губы, которые уже были искусанными, запустить пальцы в эти кудри. Ох.

Это какое-то наваждение, которое накрыло слишком неожиданно. Он был не готов справляться с такими внезапно нахлынувшими эмоциями. Может быть, сказалось то, что уже очень поздно, а может быть, то, что у Луи давно не было близости, а может быть что-то другое.

- Гарри, я… - неожиданный охриплый низкий голос выдавал его.

Страж озадаченно нахмурился и придвинулся немного ближе, чтобы понять, что происходит с его подопечным.

Сократить расстояние было ошибкой.

Луи не выдержал и прижался в требовательном поцелуе к этим пухлым губам, что занимали все его мысли. Он резко выдохнул, когда почувствовал знакомый запах Гарри. Запах, которой не похож ни на один земной запах - такой особенный и такой головокружительный. Действительно головокружительный, потому что последние отголоски сознания шатена медленно в нем растворялись.

Гарри в шоке застыл, не зная, что делать. Действия Луи были самыми неожиданными в его жизни и полностью выбили у него почву из - под ног. Его подопечный был сейчас так близко к нему, и он целовал его. Целовал. Разве это правильно? Разве так должно быть? Он не знал как ему отвечать и стоит ли… Но Луи требовательно надавил на его челюсть, заставив приоткрыть рот. Парень вытворял какие-то невероятные вещи, и Гарри вообще не мог мыслить здраво. Он, страж, у которого всегда должна быть ясная голова, чувствовал себя в прострации. Он не мог контролировать ситуацию и не знал, как далеко это может зайти. Ощущение пальцев Луи у себя в волосах было таким новым и таким странным… Он боялся этого, он не был спецом в таких моментах.

- Расслабься, - шепнул Луи, опаляя дыханием кожу. Парень пах шоколадным мороженым, а еще он пах каким-то своим особым запахом, который был лучше, чем любой запах Эдемовского сада. Гарри чувствовал ощущения Луи, которые были схожи с его. Он не знал куда себя деть, как не утонуть и не потерять голову в абсолютно неизведанной бездне.

Гарри неосознанно придвинулся ближе, когда Луи провел языком по его зубам. Он не знал, куда деть мешавшиеся руки, и поэтому обвил ими талию Луи. Это точно было неправильным и ему запрещено так делать, но, Господи… он просто не может сопротивляться.

Неконтролируемый стон вырвался из стража, когда Луи осторожно прихватил его нижнюю губу зубами и слегка начал посасывать. Сердце бешено колотилось в груди, отдаваясь шумом в висках, разгоняя разгоряченную кровь по жилам. Он никогда так не дышал – отрывисто, будто бежал марафон.

- Хватит, - оторвался Гарри и положил ладонь на грудь Луи, отталкивая.

Понимание того, что то, что они делают – неправильно - больно билось в сознании. Его стражническая натура брала верх и возмущенно трезвонила в колокол, возвращая Стайлса из какого-то тумана. Он поднял глаза на Луи и тяжело вздохнул.

Томлинсон выглядел потрясающе. Он так же тяжело дышал, его губы припухли, а щеки покрывал замечательный розовый румянец. Серые глаза были широко распахнуты и в шоке смотрели на Гарри. Луи тоже не верил, что только что случившийся поцелуй был правдой. Сейчас для него это казалось какой-то параллельной Вселенной, так же, как и для Гарри.

Они уставились друг на друга, приходя в себя.

- Да… - протянул Луи, - прости.

Сейчас внутри стало пусто. Хотелось поцеловать стража еще раз, потом еще. Хотелось снова пропустить мягкие кудри между пальцев, но теперь Гарри вряд ли позволит. Наверняка, он спугнул его.

Ни о чем не хотелось думать, а надо было. Нужно было подумать о том, что он все-таки чувствует к стражу, который теперь всегда будет с ним. Изменятся ли их отношения после этого?

Глава 15

Гарри просто сомневается, кое-кто вправляет ему мозги
хх

Они уставились друг на друга, приходя в себя.

- Да… - протянул Луи, - прости.

Гарри поспешно отодвинул свой стул подальше. Он понятия не имел, что нужно делать в таких ситуациях. Он не знал как вести себя с Луи, который сейчас извинялся. А ведь извиняться было не за что, ведь так? К тому же, он сам обнял его во время поцелуя, а сейчас Томлинсон выглядел таким подавленным и Гарри чувствовал его смятение. Внутри было как-то неприятно, а неловкая тишина лишь сгущала краски.

Гарри молча опустил голову и стал рассматривать свои ладони, которые внезапно показались ему просто гигантскими. Он слышал, как встал со своего стула Луи и отправился в комнату. Страж чувствовал, что должен что-то сказать, например то, что ему понравилось и Луи ни в чем не виноват, он даже поднял голову, но слова застряли в горле, и, в итоге, он позволил парню тихо уйти.

Луи же, в свою очередь, решил ретироваться не случайно. Во-первых, если бы он остался в комнате, то все равно снова поцеловал бы Гарри. Тот казался сейчас таким беспомощным и дезориентированным, что хотелось просто обнять его и никогда не отпускать. Томлинсон сам удивлялся своим эмоциям. Последний раз он испытывал нечто подобное, когда хотел защитить свою мать и помочь своей семье, потом он уже и забыл что такое забота, сейчас это снова возвращалось к нему.

Во-вторых, он не мог смотреть на Гарри, во взгляде которого он наверняка найдет укор. Парень ведь пришел к нему не просто так. Он же все время ему повторял, что будет защищать его и бороться с собственными пороками, а сейчас Томлинсон пытается перетянуть его не на ту сторону - на свою. Наверняка, то, что они сделали, противоречит психологии Стайлса. Хотя черт знает, что у него там в голове творится. Он даже не мог толком объяснить может ли он любить. Лучше просто уйти и дать ему все обдумать и прийти в себя.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>