|
- Pas toi, Sugar.
- Je vais chercher de la glace.
00:43:19,875 --> 00:43:21,918
Dehors.
00:43:22,043 --> 00:43:24,796
C'est bon, Sugar. Le reste. Dehors.
00:43:26,464 --> 00:43:29,175
- Viens. L'eau est bonne.
- Prends un Manhattan.
00:43:29,301 --> 00:43:32,804
- Calmez-vous. On va se faire virer.
- Ne me laisse pas seul.
00:43:32,929 --> 00:43:35,515
Allez les mômes. Il est deux heures.
00:43:35,640 --> 00:43:38,935
C'était bien. La fête est finie.
Tout le monde s'en va.
00:43:39,811 --> 00:43:43,064
- C'est quoi?
- Josephine, viens lа avant que ça fonde.
00:43:49,821 --> 00:43:52,115
Mets-la lа.
00:43:52,240 --> 00:43:54,659
Sugar, tu vas avoir des ennuis.
00:43:54,784 --> 00:43:56,494
Oui, monte la garde.
00:43:56,619 --> 00:43:58,705
Si Bienstock t'y prend encore...
00:43:58,830 --> 00:44:00,957
C'est quoi ton problѐme?
00:44:01,082 --> 00:44:03,126
Je ne suis pas trѐs maligne.
00:44:03,251 --> 00:44:05,503
Je ne dirais pas ça.
Imprudente, plutôt.
00:44:05,628 --> 00:44:10,508
Non. Si j'avais de la cervelle,
je ne serais pas dans cet orchestre pourri.
00:44:10,633 --> 00:44:12,468
Pourquoi fais-tu ce boulot?
00:44:12,593 --> 00:44:15,388
Je peux plus me permettre
de chanter avec des hommes.
00:44:15,513 --> 00:44:17,974
As-tu déjа été dans un groupe d'hommes?
00:44:18,099 --> 00:44:19,517
Qui, moi?
00:44:19,642 --> 00:44:21,269
C'est ce que je fuis.
00:44:21,394 --> 00:44:25,022
J'ai fait six groupes d'hommes
en deux ans. Oh, mon Dieu.
00:44:25,148 --> 00:44:27,108
- Grossiers?
- Et comment!
00:44:27,233 --> 00:44:30,194
- Pas fiables.
- C'est moi qui ne suis pas fiable.
00:44:30,319 --> 00:44:32,864
Je craque pour les saxophonistes.
00:44:32,989 --> 00:44:35,032
Le saxo ténor surtout.
00:44:36,951 --> 00:44:40,538
- Vraiment?
- J'ignore pourquoi, ils me font fondre.
00:44:40,663 --> 00:44:44,208
Il leur suffit de jouer
"Come To Me, My Melancholy Baby"
00:44:44,333 --> 00:44:48,087
et j'ai la chair de poule,
et je leur tombe dans les bras.
00:44:48,212 --> 00:44:50,506
- Vraiment?
- A tous les coups.
00:44:52,174 --> 00:44:54,343
Tu sais, je joue du saxo ténor.
00:44:54,468 --> 00:44:58,431
Mais tu es une fille.
C'est pour ça que je suis dans ce groupe.
00:44:58,556 --> 00:45:02,810
La sécurité avant tout. N'importe quoi
pour échapper а ces bons а rien.
00:45:02,935 --> 00:45:06,147
Tu ne sais pas comment ils sont.
On craque pour eux.
00:45:06,272 --> 00:45:09,316
On croit
que c'est la huitiѐme merveille du monde.
00:45:09,441 --> 00:45:11,902
Et puis, ils t'empruntent de l'argent,
00:45:12,027 --> 00:45:15,281
pour d'autres filles
et des courses de chevaux.
00:45:15,406 --> 00:45:16,824
Vraiment?
00:45:16,949 --> 00:45:20,286
Et un matin, on se réveille,
le type est parti, le saxo aussi.
00:45:20,411 --> 00:45:25,082
Il ne reste que des vieilles chaussettes
et un tube de dentifrice vide.
00:45:25,207 --> 00:45:29,628
On se reprend, on trouve un autre boulot,
un autre saxophoniste.
00:45:29,753 --> 00:45:31,964
Et c'est reparti.
00:45:32,089 --> 00:45:35,801
Tu vois ce que je veux dire? Pas maligne.
00:45:35,926 --> 00:45:38,095
La cervelle n'est pas tout.
00:45:38,804 --> 00:45:42,349
Je vais te dire un truc.
Ça ne m'arrivera plus jamais.
00:45:42,474 --> 00:45:45,477
J'en ai assez de tirer la courte paille.
00:45:45,602 --> 00:45:49,606
La glace. Où est la glace?
Elles s'impatientent.
00:45:49,731 --> 00:45:52,609
- Et si tu nous apportais un verre?
- OK.
00:45:53,944 --> 00:45:57,114
- Tu sais, je vais avoir 25 ans en juin.
- Vraiment?
00:45:57,239 --> 00:45:59,908
Un quart de siѐcle. Ça fait réfléchir.
00:46:01,868 --> 00:46:05,330
Tu sais, un mari.
Donc je suis contente d'aller en Floride.
00:46:08,834 --> 00:46:11,253
Ils vont au sud en hiver,
comme les oiseaux.
00:46:11,378 --> 00:46:14,673
- Tu veux attraper un oiseau riche?
- Je me fiche de sa richesse.
00:46:14,798 --> 00:46:18,927
Tant qu'il a un yacht,
un wagon privé et son propre dentifrice.
00:46:19,052 --> 00:46:22,180
- Tu le mérites.
- Tu en trouveras peut-être un aussi.
00:46:22,305 --> 00:46:26,101
Avec la fortune de Rockefeller
et les épaules de Johnny Weissmuller.
00:46:26,226 --> 00:46:28,937
- J'en veux un а lunettes.
- A lunettes?
00:46:29,062 --> 00:46:32,983
Les hommes а lunettes sont plus gentils,
doux et inoffensifs.
00:46:33,108 --> 00:46:36,403
- Tu ne l'as jamais remarqué?
- Maintenant que tu le dis.
00:46:36,528 --> 00:46:39,197
Leurs yeux sont faibles а force de lire
00:46:39,322 --> 00:46:43,868
ces longues colonnes étroites
du Wall Street Journal.
00:46:44,577 --> 00:46:47,706
Cette bassiste,
elle sait organiser une soirée.
00:46:47,831 --> 00:46:50,750
Sacrée Daphne!
00:46:50,875 --> 00:46:53,378
Eh bien, aux jours heureux.
00:46:53,503 --> 00:46:59,134
J'espѐre que, cette fois,
tu tireras la longue paille.
00:47:00,885 --> 00:47:02,929
Alors le jockey unijambiste dit...
00:47:03,054 --> 00:47:05,098
Que dit-il?
00:47:05,223 --> 00:47:10,853
"Ne t'inquiѐte pas pour moi, bébé.
Je monte en amazone."
00:47:17,777 --> 00:47:20,363
Je suis désolée. J'ai le hoquet.
00:47:20,488 --> 00:47:22,865
Hé, frottons de la glace sur son cou.
00:47:22,990 --> 00:47:25,034
Je crois... Oh! Tu l'as lвchée.
00:47:25,159 --> 00:47:26,869
Oh, c'est froid.
00:47:26,994 --> 00:47:30,706
- Oh, non. Ne fais pas ça.
- Elle est chatouilleuse.
00:47:34,210 --> 00:47:36,879
A l'aide! Pitié. A l'aide! A l'aide!
00:47:37,004 --> 00:47:38,381
Josephine.
00:47:38,506 --> 00:47:42,051
Arrêtez, s'il vous plaоt. Arrêtez.
00:47:42,176 --> 00:47:43,970
POIGNEE D'ARRET D'URGENCE
00:47:52,687 --> 00:47:54,730
- Que se passe-t-il?
- Aucune idée.
00:47:54,855 --> 00:47:56,899
Je veux dire, je vais voir.
00:48:07,368 --> 00:48:09,829
OK, que se passe-t-il ici?
00:48:10,037 --> 00:48:11,872
Bienstock!
00:48:12,832 --> 00:48:14,875
On est en Floride?
00:48:59,878 --> 00:49:01,505
Sugar?
00:49:01,630 --> 00:49:04,049
Ici. Je vais porter les instruments.
00:49:04,174 --> 00:49:06,593
- Merci, Daphne.
- Merci, Daphne.
00:49:06,718 --> 00:49:08,971
N'est-elle pas adorable?
00:49:15,227 --> 00:49:17,270
Enchanté.
00:49:20,399 --> 00:49:21,650
Mazette!
00:49:21,775 --> 00:49:25,320
Les voilа.
Autant de millionnaires que tu veux.
00:49:25,445 --> 00:49:27,322
Je parie qu'ils ont plus de 75 ans.
00:49:27,447 --> 00:49:30,826
Ça fait trois quarts de siѐcle.
Ça fait réfléchir.
00:49:30,951 --> 00:49:33,620
J'espѐre que leurs petits-fils sont lа.
00:49:33,745 --> 00:49:35,288
Oui.
00:49:44,297 --> 00:49:46,341
Pardon, mademoiselle.
00:49:48,093 --> 00:49:50,136
- Puis-je?
- Je vous en prie.
00:49:50,261 --> 00:49:52,972
Je suis Osgood Fielding Ill.
00:49:53,098 --> 00:49:55,183
Je suis Cendrillon ll.
00:49:55,308 --> 00:49:59,938
Si j'admire une chose,
c'est une fille а la cheville bien galbée.
00:50:00,605 --> 00:50:02,649
Moi aussi. Au revoir.
00:50:03,107 --> 00:50:06,277
- Laissez-moi porter les instruments.
- Oh, merci.
00:50:06,402 --> 00:50:08,863
Vous êtes adorable.
00:50:13,660 --> 00:50:16,913
C'est charmant
de voir du sang frais par ici.
00:50:17,038 --> 00:50:18,498
Moi, je suis du groupe O.
00:50:18,623 --> 00:50:21,292
J'ai toujours été fasciné
par le show-business.
00:50:21,417 --> 00:50:22,794
Vraiment?
00:50:22,919 --> 00:50:26,255
En fait,
ça a coûté assez cher а ma famille.
00:50:26,381 --> 00:50:29,217
- Vous financez des spectacles?
- Des girls.
00:50:29,342 --> 00:50:32,261
- J'ai été marié sept ou huit fois.
- Vous n'en êtes pas sûr?
00:50:32,387 --> 00:50:34,347
C'est maman qui compte.
00:50:34,472 --> 00:50:37,266
- Je l'énerve.
- Ça ne m'étonne pas.
00:50:37,391 --> 00:50:41,145
Et quand George White a lancé
son spectacle, elle m'a envoyé ici.
00:50:41,270 --> 00:50:46,108
Elle croit que je suis sur mon yacht,
а pêcher en mer.
00:50:46,984 --> 00:50:51,364
Rembobinez votre moulinet.
Vous n'avez pas appвté le bon poisson.
00:50:52,740 --> 00:50:55,826
Si je vous promets d'être sage,
viendrez-vous dоner?
00:50:55,952 --> 00:50:59,038
- Non. Je serai sur le kiosque а musique.
- Oh, bien sûr.
00:50:59,163 --> 00:51:01,707
- De quel instrument jouez-vous?
- Basse.
00:51:01,832 --> 00:51:03,292
Fascinant.
00:51:03,417 --> 00:51:05,669
Utilisez-vous un archet ou vos doigts?
00:51:06,712 --> 00:51:09,840
Généralement, je le frappe.
00:51:09,965 --> 00:51:12,426
Vous êtes une maоtresse femme.
00:51:12,551 --> 00:51:14,386
Vous voulez parier?
00:51:14,512 --> 00:51:18,265
Ma derniѐre femme était acrobate.
Une sorte de contorsionniste.
00:51:18,390 --> 00:51:21,852
Elle pouvait fumer une cigarette
en la tenant entre ses orteils.
00:51:21,977 --> 00:51:23,395
Mazette!
00:51:23,521 --> 00:51:25,564
- Maman nous a séparés.
- Pourquoi?
00:51:25,689 --> 00:51:27,942
Elle n'aime pas les filles qui fument.
00:51:30,152 --> 00:51:32,237
- Au revoir, M. Fielding.
- Au revoir?
00:51:32,363 --> 00:51:35,449
- C'est lа que je descends.
- Oh, non. Non, non, non.
00:51:35,574 --> 00:51:37,618
Vous ne vous en tirerez pas comme ça.
00:51:37,743 --> 00:51:40,329
OK, chauffeur.
Le tour du parc, doucement.
00:51:40,454 --> 00:51:42,873
Et gardez les yeux sur la route.
00:51:52,299 --> 00:51:55,177
Pour qui me prenez-vous, M. Fielding?
00:51:56,637 --> 00:51:59,848
- Ça ne se reproduira plus.
- Sûrement pas.
00:51:59,973 --> 00:52:02,518
- Revenez.
- Je vais marcher, merci.
00:52:02,643 --> 00:52:04,686
S'il vous plaоt, mademoiselle...
00:52:07,314 --> 00:52:08,815
Mazette!
00:52:09,399 --> 00:52:11,985
OK, les filles. Voilа vos chambres.
00:52:12,069 --> 00:52:14,780
Mes lunettes. Où sont mes lunettes?
00:52:15,989 --> 00:52:18,075
Olga et Mary Lou sont dans la 412.
00:52:18,200 --> 00:52:21,661
Mary Lou, ferme ton kimono
pour appeler le service d'étage.
00:52:21,787 --> 00:52:23,955
Josephine et Daphne sont dans la 413.
00:52:24,081 --> 00:52:27,167
- Dolores et Sugar dans la 414.
- Moi et Sugar?
00:52:27,292 --> 00:52:29,669
Tu voulais quoi?
Un jockey unijambiste?
00:52:29,795 --> 00:52:31,379
Rosella et Emily, la 415...
00:52:32,297 --> 00:52:34,674
- J'aurais voulu être avec toi.
- Moi aussi.
00:52:34,799 --> 00:52:38,428
Mais ne t'inquiѐte pas, Sugar.
On se verra souvent.
00:52:39,679 --> 00:52:44,059
414... c'est le même numéro
de chambre qu'а Cincinnati,
00:52:44,184 --> 00:52:46,311
mon dernier orchestre d'hommes.
00:52:46,436 --> 00:52:48,271
Quel chameau c'était!
00:52:52,233 --> 00:52:55,195
A 2 h du mat', il a voulu
de la salade de pommes de terre.
00:52:55,320 --> 00:52:58,073
Il n'y en avait plus,
donc j'ai pris de la salade de chou.
00:52:58,198 --> 00:53:01,951
- Il me l'a jetée au visage.
- Oublie les saxophonistes.
00:53:02,344 --> 00:53:05,013
Tu vas rencontrer un millionnaire, jeune.
00:53:05,138 --> 00:53:08,600
- Pourquoi en es-tu si sûre?
- Mon intuition féminine.
00:53:16,774 --> 00:53:18,818
Oh. Ce sont tes bagages?
00:53:20,278 --> 00:53:23,156
- Celui-lа, aussi.
- OK, poupée.
00:53:24,240 --> 00:53:27,744
- Je suppose que tu veux un pourboire.
- Oublie ça, poupée.
00:53:27,869 --> 00:53:32,999
Aprѐs tout, tu travailles ici, moi aussi.
C'est bon de t'avoir parmi nous.
00:53:33,124 --> 00:53:35,418
- Salut.
- Ecoute, poupée.
00:53:35,543 --> 00:53:38,379
- A quelle heure tu finis ce soir?
- Pourquoi?
00:53:38,504 --> 00:53:41,758
Je suis du soir
et j'ai une bouteille de gin quelque part.
00:53:41,883 --> 00:53:45,386
- Quand ça se calmera...
- Tu n'es pas un peu jeune pour ça, petit?
00:53:45,511 --> 00:53:49,348
Oh, tu veux voir mon permis de conduire?
00:53:50,183 --> 00:53:55,146
- Va-t'en, OK?
- C'est ce que j'aime: forte et culottée.
00:53:55,980 --> 00:53:58,357
Oh, et... débarrasse-toi de ta copine.
00:54:13,414 --> 00:54:15,207
- Pervers!
- Que s'est-il passé?
00:54:15,333 --> 00:54:18,586
- On m'a pincé les fesses.
- Tu vois ce qu'elles subissent.
00:54:18,711 --> 00:54:20,212
Je ne suis même pas jolie.
00:54:20,337 --> 00:54:24,592
Ils s'en fichent. Tu as une jupe. C'est
comme un chiffon rouge pour un taureau.
00:54:24,717 --> 00:54:27,511
Le chiffon, c'est fini!
Je veux être le taureau.
00:54:27,636 --> 00:54:29,638
- Mettons les bouts.
- Pour où?
00:54:29,763 --> 00:54:33,100
Tu m'as dit que dѐs qu'on serait
en Floride, on se tirerait.
00:54:33,225 --> 00:54:36,937
- Comment? On est fauché.
- On trouvera un autre groupe. D'hommes.
00:54:37,062 --> 00:54:42,318
Colombo-les-guêtres et ses amis nous
cherchent dans les groupes d'hommes.
00:54:42,443 --> 00:54:45,779
- C'est humiliant.
- On t'a pincé. Et alors?
00:54:45,904 --> 00:54:48,657
Tu préférerais
avoir du plomb dans le nombril?
00:54:48,782 --> 00:54:50,743
Va-t-on continuer longtemps?
00:54:50,868 --> 00:54:53,412
Pourquoi tu rвles? On est bien lа.
00:54:53,537 --> 00:54:56,999
On est nourri et logé.
Payé toutes les semaines. Regarde.
00:54:57,124 --> 00:54:59,460
Les palmiers, les poissons volants...
00:54:59,585 --> 00:55:01,795
Arrѐte avec tes poissons volants!
00:55:01,920 --> 00:55:04,423
Tu veux rester
car tu en pinces pour Sugar.
00:55:04,548 --> 00:55:07,426
- Moi, en pincer pour Sugar?
- Je vous ai vus dans le bus.
00:55:07,551 --> 00:55:11,513
A roucouler, chuchoter
et échanger vos rouges а lѐvres.
00:55:11,638 --> 00:55:14,266
- Quoi? Moi et Sugar?
- Toi et Sugar.
00:55:14,391 --> 00:55:18,061
- On est comme des sњurs.
- Et moi je suis ta bonne fée.
00:55:18,186 --> 00:55:20,814
Et je vais te garder а l'њil.
00:55:21,690 --> 00:55:24,109
Etes-vous en tenue décente?
00:55:28,780 --> 00:55:30,824
Entrez.
00:55:31,533 --> 00:55:34,661
Vous n'avez pas vu
un sac avec une bande blanche?
00:55:34,786 --> 00:55:36,413
Mes vêtements de plage.
00:55:36,538 --> 00:55:39,040
- Non.
- Je ne comprends pas.
00:55:39,166 --> 00:55:41,835
Mes lunettes disparaissent,
puis ma valise.
00:55:41,960 --> 00:55:43,920
- Où est mon ukulélé?
- Et un ukulélé.
00:55:44,045 --> 00:55:48,633
- Il doit y avoir un voleur, ici.
- Oh. Le voilа. Salut, Sug.
00:55:48,758 --> 00:55:52,637
- On va nager. Vous venez?
- Nager. Tu m'étonnes!
00:55:52,762 --> 00:55:55,473
Tu n'as pas de maillot de bain.
00:55:55,599 --> 00:55:57,517
Moi non plus.
00:55:57,642 --> 00:56:01,521
- Elle non plus. Ah bon?
- On peut en louer а la plage.
00:56:01,646 --> 00:56:05,191
- Et toi, Josephine?
- Je crois que je préfѐre un bain chaud.
00:56:05,317 --> 00:56:09,487
- Par un temps pareil?
- Ouais, laisse-la tremper. Allez.
00:56:09,612 --> 00:56:12,907
- Ne te brûle pas les ailes.
- J'ai de la crѐme solaire.
00:56:13,033 --> 00:56:18,496
Tu vois? Elle m'en met,
je lui en mets, on s'en met. Au revoir.
00:57:20,266 --> 00:57:24,395
Daphne. Arrête. A quoi tu joues?
00:57:24,520 --> 00:57:27,440
Juste un tour
que j'ai appris dans l'ascenseur.
00:57:27,565 --> 00:57:30,693
Oh, attention. En voilа une grosse.
00:58:00,973 --> 00:58:03,976
Daphne. Je ne savais pas
que tu étais aussi baraquée.
00:58:04,101 --> 00:58:06,812
Tu aurais dû me voir avant mon régime.
00:58:06,937 --> 00:58:09,022
Je parle de tes bras et tes épaules.
00:58:09,148 --> 00:58:11,400
A force de transporter ce saxo partout.
00:58:11,525 --> 00:58:14,027
- Je t'envie une chose.
- Quoi?
00:58:14,153 --> 00:58:16,196
Ta poitrine est si plate.
00:58:16,321 --> 00:58:19,157
Les vêtements
tombent mieux sur toi que sur moi.
00:58:19,283 --> 00:58:21,326
Attention, Daphne.
00:58:21,451 --> 00:58:23,996
Sugar, viens. Allons jouer au ballon.
00:58:25,455 --> 00:58:27,249
C'est l'heure de ta sieste.
00:58:27,374 --> 00:58:29,668
Non. Je veux jouer.
00:58:29,793 --> 00:58:32,045
Tu as entendu ta mѐre, Junior. File!
00:58:32,170 --> 00:58:34,923
Cette plage n'est pas
assez grande pour nous deux.
00:58:35,048 --> 00:58:37,259
Maman!
00:58:37,384 --> 00:58:38,677
Nous y voilа.
00:58:38,802 --> 00:58:41,847
J'aime le café, j'aime le thé.
00:58:41,972 --> 00:58:45,684
Combien de types m'ont dans la peau?
00:58:46,226 --> 00:58:49,062
Un, deux, trois,
00:58:49,187 --> 00:58:52,440
quatre, cinq, six, sept...
00:58:58,655 --> 00:59:01,408
Je suis désolé.
Vous ne vous êtes pas fait mal?
00:59:01,533 --> 00:59:03,952
- Je ne crois pas.
- Assurez-vous-en.
00:59:04,077 --> 00:59:06,162
Souvent, quand on découvre qui je suis,
00:59:06,288 --> 00:59:11,167
on prend un escroc d'avocat
et on me poursuit pour 750 000 dollars.
00:59:11,292 --> 00:59:14,754
- Je ne le ferai pas, qui que vous soyez.
- Merci.
00:59:17,132 --> 00:59:19,175
- Qui êtes-vous?
- Enfin!
00:59:21,511 --> 00:59:23,054
Sugar!
00:59:23,555 --> 00:59:25,432
Allez.
00:59:25,557 --> 00:59:26,724
Franchement.
00:59:28,059 --> 00:59:29,894
Ciao.
00:59:34,774 --> 00:59:37,819
- On ne s'est pas déjа vu?
- Peu probable.
00:59:37,944 --> 00:59:40,446
- Vous êtes а l'hôtel?
- Pas du tout.
00:59:40,572 --> 00:59:42,615
Votre visage m'est familier.
00:59:42,740 --> 00:59:45,285
Vous avez pu le voir dans les journaux.
00:59:45,410 --> 00:59:48,246
- Vanity Fair.
- Ça doit être ça.
00:59:48,371 --> 00:59:52,041
Ecartez-vous un peu.
Vous me bloquez la vue.
00:59:52,166 --> 00:59:53,292
De quoi?
00:59:53,418 --> 00:59:57,547
Ils hissent un drapeau rouge et blanc
sur le yacht а l'heure du cocktail.
00:59:57,672 --> 00:59:59,715
Vous avez un yacht?
01:00:00,633 --> 01:00:02,677
Lequel? Le gros?
01:00:03,386 --> 01:00:04,428
Sûrement pas.
01:00:04,554 --> 01:00:09,267
Dans ce monde troublé, on ne devrait
pas avoir de yacht de plus de 12 places.
01:00:09,392 --> 01:00:11,352
Je suis d'accord.
01:00:11,477 --> 01:00:13,688
Dites-moi, qui hisse ce drapeau?
01:00:13,813 --> 01:00:16,524
- Votre femme?
- Non, mon valet de drapeau.
01:00:16,649 --> 01:00:19,819
Qui prépare les cocktails? Votre femme?
01:00:19,944 --> 01:00:22,029
Non, mon valet de cocktail.
01:00:22,154 --> 01:00:24,573
Si vous voulez savoir si je suis marié...
01:00:24,699 --> 01:00:27,535
- Ça ne m'intéresse pas du tout.
- Je ne le suis pas.
01:00:28,202 --> 01:00:30,871
C'est trѐs intéressant.
01:00:33,624 --> 01:00:36,419
- Comment va la Bourse?
- En hausse.
01:00:36,544 --> 01:00:39,255
Je parie
que vous venez de gagner 100 000 $?
01:00:39,380 --> 01:00:41,423
Possible. Vous jouez en Bourse?
01:00:41,549 --> 01:00:44,802
- Non, du ukulélé. Et je chante aussi.
- Pour vous divertir?
01:00:44,927 --> 01:00:46,929
Nous passons а l'hôtel.
01:00:47,054 --> 01:00:49,223
Sweet Sue et ses Society Syncopators.
01:00:49,348 --> 01:00:53,561
- Vous êtes des mondaines.
- Oh, oui, plutôt. Bryn Mawr, Vassar...
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |