Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ветер в голове (гамма: Janrett) Оценка фанфика 9 страница



 

Драко осторожно погладил любимого по щеке.

 

— Гарри, камин Малфой-мэнора теперь всегда открыт для тебя. Идём, пока за нами не явилась Панси.

 

Через мгновение Гарри, споткнувшись, вышел из камина в гостиной Малфой-мэнора. Следом почти немедленно появился Драко.

 

— Мистер Поттер, Драко, — Люциус Малфой насмешливо смотрел на появившихся молодых людей. — Добро пожаловать домой.

 

— Драко! — Панси крепко обняла друга. — Как всё прошло?

 

— Панси, не сжимай так крепко, боюсь, мои рёбра этого не выдержат, — Драко отстранился. — Всё хорошо.

 

— Ты ранен, сын? — Люциус с беспокойством смотрел на Драко.

 

— Нет, но Уизел, кажется, сломал мне пару рёбер.

 

— Тинки! — позвал Люциус. — Где Нарцисса?

 

— Хозяйка Нарцисса в голубой гостиной.

 

— Передай ей, что мы будем через несколько минут. — Эльф с поклоном исчез. — Мисс Паркинсон, Блейз, прошу вас следовать за мной. Драко, тебе следует переодеться, ты же не хочешь появиться перед матерью в таком виде? — он с пренебрежением посмотрел на грязный маггловский наряд Драко. — Мистер Поттер, Вам тоже не мешает привести себя в порядок. Драко, мы ждём вас не позже, чем через полчаса. — Величественно кивнув, Люциус вышел из комнаты.

 

— Не задерживайтесь, мальчики, — улыбнулась Панси, — или я сама приду за вами! — Подхватив Блейза под руку, она покинула комнату, оставив Драко и Гарри одних.

 

— Ну что, пойдём? — Драко, улыбаясь, смотрел на ошарашенного Гарри. — Полчаса — не так уж много, а я хотел бы принять душ.

 

— Он даже не возмутился? — Гарри удивлённо смотрел на Драко.

 

— Ты об отце? Я же говорил, что его реакция тебя удивит. — Драко взял Гарри за руку и потянул за собой. — Нам сюда.

 

— Я не запомнил дорогу, — пожаловался Гарри, когда они добрались до апартаментов Драко. — Как ты здесь ориентируешься?

 

— Я живу здесь всю жизнь, — рассмеялся Драко. — Я в душ, не скучай без меня. Динки!

 

— Хозяин Драко, Динки рад возвращению хозяина.

 

— Приготовь мою одежду и мантию для Гарри.

 

— Динки всё сделает. Какую одежду желает хозяин?

 

— Обычную, для встречи с родителями. — Ободряюще улыбнувшись Гарри, Драко направился в душ.

 

Гарри огляделся. Комната, в которой он находился, была небольшой уютной гостиной, в оформлении которой преобладали светло-бежевый и шоколадно-коричневый. Светлые стены, тёмная мягкая мебель, светлый ковёр с длинным ворсом, камин с тёмным порталом, картины на стенах — в основном, пейзажи, всё это совсем не вязалось с представлениями Гарри о Драко, он предполагал, что в интерьере будут преобладать зелёный и серебряный. С лёгким хлопком появился эльф, с поклоном протягивая ему простую чёрную мантию.



 

— Хозяин Гарри, Динки выбрал для Вас мантию. Если хозяин наденет её, Динки подгонит по размеру.

 

— Спасибо, Динки. — Гарри надел манию, которая оказалась ему великовата. Динки взмахом руки исправил дело.

 

— Гарри, — позвал Драко, — поможешь мне?

 

Гарри прошёл в соседнюю комнату, которая оказалась спальней.

 

— Все оттенки зелёного, — улыбнулся Гарри, оглядывая комнату.

 

— Слизеринские цвета, — улыбнулся Драко, стоявший посреди комнаты в брюках и с рубашкой в руках. — Залечишь синяки на спине? Похоже, рёбра целы, но ушибы очень болезненны.

 

— Конечно, — Гарри подошёл к Драко, разглядывая уродливые лиловые отметины на белоснежной коже. — Рон бил тебя ногами?

 

— Что? Нет, эти синяки я получил при падении.

 

— Больно? — Гарри осторожно коснулся безупречной спины. Драко вздрогнул. — Прости.

 

— Гарри, пожалуйста, нам нужно идти. — Гарри не видел лица Драко, но слышал, что он улыбается.

 

— У тебя есть зелье от ушибов? — Гарри взял протянутую баночку и стал осторожно втирать пахнувшую травами субстанцию, стараясь не причинить боли.

 

— Достаточно, — Драко шумно вздохнул, отстраняясь, и быстро закончил одеваться.

 

Когда Драко отстранился, Гарри почему-то испытал острое разочарование. Драко, обернувшись, по-видимому, что-то заметил, потому что подошёл к нему и обнял:

 

— Нам нужно идти, — Драко легонько погладил его по спине, — а то Панси ворвётся сюда и повезёт, если она будет одна. Обещаю, мы ненадолго.

 

Взявшись за руки, они отправились на встречу с родителями.

 

В голубой гостиной царила непринуждённая атмосфера, Нарцисса и Люциус сидели в креслах, Блейз и Панси — на одном из диванчиков.

 

— Драко, дорогой! — Нарцисса легко поднялась и подошла к сыну. — Наконец-то ты дома!

 

— Здравствуй, мама.

 

Нарцисса обняла сына и поцеловала в лоб, затем повернулась к Гарри и обняла его тоже:

 

— Здравствуйте, Гарри, добро пожаловать.

 

Гарри, ужасно смутившись, покраснел, он никак не ожидал от надменной Нарциссы такого поведения. Все в комнате смотрели на него: Люциус, Блейз и Панси — насмешливо, Нарцисса — с доброй улыбкой, Драко — нежно.

 

— Садитесь уже, — ухмыльнулся Люциус. — Блейз как раз закончил рассказывать нам, как они с Панси посетили Грейнджер и отобрали у неё зелье Забвения.

 

— Вы были у Грейнджер? — Драко удивлённо смотрел на друзей. — Но зачем?

 

— Мы хотели помочь, — Панси умоляюще посмотрела на Драко. — Мы и подумать не могли, что они решатся на похищение!

 

— Панси, я не обвиняю тебя, — успокоил девушку Драко.

 

— Ты не виновата, Панси, это из-за меня… — Гарри, нервничая, привычно взъерошил волосы.

 

— Прекрати, Гарри! — вступился Блейз. — Не думаю, что Драко винит тебя.

 

— Не виню, — Драко увлёк любимого на диван и сам опустился рядом. — И ты не будешь.

 

— Но…

 

— Мистер Поттер, — вступил в разговор Люциус, — нам бы хотелось сначала услышать всю историю, прежде чем кого-то обвинять.

 

— Пожалуйста, зовите меня Гарри.

 

— Хорошо, Гарри. Думаю, сейчас очередь Драко рассказывать. Драко, как получилось, что тебя похитили?

 

— Это-то как раз моя вина, — слабо улыбнулся Драко, и Гарри взял его за руку, обеспечивая поддержку. — Я расслабился, и меня обманула парочка магглов.

 

— Что? Простых магглов? — ужаснулся Блейз.

 

— Да, простых магглов. Женщина рыдала, просила помочь её ребёнку, а парень как будто ничего не понимал, поскольку женщина говорила по-французски. Я, как дурак, пожалел ребёнка, думал с ним случилось что-то, а меня ударили чем-то тяжёлым по голове.

 

— Я горжусь тобой, — Гарри ободряюще улыбнулся Драко прежде, чем кто-нибудь успел хоть что-нибудь сказать, и предупреждающе оглядел всех присутствующих.

 

— Ты должен быть более осторожен, сын, — Люциус задумчиво смотрел на Драко. — В следующий раз это может быть кто-нибудь более серьёзный.

 

— Следующего раза не будет, — жёстко сказал Гарри. — Я никому не позволю причинить Драко вред.

 

Драко благодарно сжал его руку и продолжил:

 

— Я пришёл в себя в подвале, руки были связаны, голова болела нещадно. Позже появился Уизли с магглом, маггл потребовал денег за моё похищение, Уизел стёр ему память и куда-то ушёл, потом вернулся и аппарировал меня к своему дому. Наверно, я опять потерял сознание, потому что пришёл в себя только перед тем, когда Уизел привёл меня в комнату. Вот, собственно, и всё. Теперь ваша очередь. Как вы узнали о похищении?

 

— Я искал тебя, — Гарри слабо улыбнулся. — Сначала пошёл в магазин, потом к тебе домой. Блейз и Панси ждали тебя, эльф сказал, что ты не ночевал дома, пришёл и сразу ушёл.

 

— Я ночевал здесь, зачитался в библиотеке.

 

Гарри облегчённо вздохнул и продолжил:

 

— Блейз предположил, что ты пошёл ко мне, мы аппарировали в мою квартиру и нашли письмо от Гермионы с сообщением о твоём похищении и требованием жениться на Джинни. Я попросил Панси отнести записку твоему отцу, а мы с Блейзом отправились в Гринготтс и министерство магии. Там я впервые воспользовался своим именем, чтобы получить желаемое. А потом сработал портал, и мы перенеслись в «Нору» — это дом семейства Уизли.

 

— Да уж, настоящая нора! — вставил Блейз.

 

— Блейз был укрыт моей мантией-невидимкой, его задачей было во что бы то ни стало спасти Драко.

 

— Вы решили поддаться на шантаж? — спросил Люциус.

 

— Если бы не было другого выхода, то да, но я надеялся, что до этого не дойдёт, — улыбнулся Гарри, — я хорошо подготовился.

 

— О, да, — рассмеялся Блейз, — ты был неподражаем! Грейнджер потребовала от Гарри непреложный обет, что он сегодня женится на Джинни, не будет ей изменять, и не будет им мстить. Гарри прервал её и поклялся своей магией, что женится сегодня, будет верен в браке, и не будет мстить им магически. На радостях от такой сговорчивости бедняга даже не заметила, что имя Джинни так ни разу и не прозвучало. Гарри же потребовал, чтобы Грейнджер поклялась своей магией, что Драко сможет уйти оттуда целым и невредимым. Она не знала, что Уизли избил Драко. Сцену с кольцом я не очень понял, но истерику Гарри все приняли за чистую монету.

 

Гарри с Драко переглянулись и, не выдержав, рассмеялись.

 

— Что смешного? — обиделся Блейз.

 

— Я тебе потом объясню, — всё ещё улыбаясь, сказал Драко.

 

— Кажется, я понимаю, о чём речь, — ухмыльнулся Люциус, — но об этом потом. Продолжай, Драко.

 

— Когда Уизли притащил меня в комнату, я был в ужасе, понимая, чем именно будут шантажировать Гарри, и лихорадочно пытаясь что-то придумать. Когда Грейнджер сказала, что Гарри дал клятву жениться на Уизлетте… — Драко сглотнул, заново переживая тот ужасный момент. — Мне стало всё равно, что будет со мной. А тут ещё Гарри устроил форменную истерику, уговаривая меня смириться с судьбой, да ещё и швырнул мне кольцо.

 

— Прости, я не мог тебя предупредить, — Гарри говорил очень тихо, не смея поднять глаза.

 

— Я сам виноват, — Драко ободряюще сжал руку Гарри, — мне нужно было сразу посмотреть, что за колечко ты мне кинул.

 

— Я не хотел, чтобы это было так, — Гарри высвободил руку и несмело обнял Драко за плечи, притянув к себе.

 

— Когда я увидел кольцо, то не мог поверить своим глазам, — негромко рассмеялся Драко, расслабляясь и опуская голову на плечо Гарри, — но мне удалось справиться с собой.

 

— Ты всё сделал просто прекрасно, — улыбнулся Гарри, прижимаясь щекой к белокурой макушке. — Никто ничего не понял.

 

— Эй, — окликнул их Блейз, — я тоже не понял, что не так было с этим кольцом?

 

— Блейз, имей терпение, — рассмеялся Люциус. — И что было дальше?

 

— Дальше? Блейз прошептал мне, что он здесь и что принёс зелья. Мне с трудом удалось не выказать удивления. Впрочем, Гарри устроил такое представление, что всем стало сильно не до меня.

 

— Что же ты сделал, Гарри? — полюбопытствовала молчавшая до сих пор Нарцисса.

 

— Ничего особенного, — улыбнулся ей Гарри, — я сказал Джинни, что все свои деньги я передал Драко, и теперь нищий.

 

— И она поверила? — презрительно улыбнулась Панси.

 

— Конечно, поверила, когда я отдал ей бумагу из Гринготтса.

 

— Так ты… — Панси удивлённо смотрела на Гарри. — Ты и правда отдал всё Драко?

 

— Правда, — опять улыбнулся Гарри.

 

— Я верну тебе всё до кната, — Драко попытался поднять голову и посмотреть на Гарри, но он ему не позволил, рукой прижав голову к своему плечу.

 

— Это теперь не важно. Не дёргайся, пожалуйста, — Гарри не удержался и легко прикоснулся губами к волосам Драко, и тут же отчаянно покраснел.

 

— Вы бы слышали, как визжала Уизлетта! — пришёл к нему на помощь Блейз. — А уж когда к ней присоединилась её мамаша… А тут ещё Гарри заявил, что сразу после свадьбы они с Джинни отправляются в Африку на три года, да ещё и Грейнджер с Уизли должны поехать с ними. Грейнджер пыталась убедить Гарри, что не хочет никуда ехать, но Гарри был очень убедителен. Даже я почти поверил, что он и вправду собирается жениться на Уизлетте и отправиться в Африку! Что уж говорить о Уизли! Как они орали! Но бумаги были подлинными — мы с Гарри посетили и Гринготтс, и министерство магии, и у младших Уизли чуть не случился припадок. Под занавес Гарри вытряс у Грейнджер и Рона Уизли непреложный обет, лишив их обоих возможности вредить и себе, и Драко. А потом Гарри аппарировал нас, сломав защиту. Всё, конец истории!

 

— Что ж, Гарри, — после паузы сказал Люциус, — Вы проявили себя, как настоящий слизеринец.

 

— Распределяющая шляпа предлагала мне Слизерин при поступлении в Хогвартс, — смущённо улыбнулся Гарри. — Спасибо, сэр.

 

— Драко, — ухмыльнулся Блейз, — а ведь тебе придётся до полуночи жениться на Поттере, если ты не хочешь чтобы он стал сквибом!

 

— Это ещё почему? — удивилась Панси.

 

— Ну, ведь Поттер поклялся своей магией, что женится сегодня.

 

— Блейз, — Люциус насмешливо посмотрел на друзей Драко, — они уже поженились. Правда, Драко?

 

— Правда, но как ты узнал? — Драко удивлённо смотрел на отца, все остальные замерли в шоке.

 

— Гарри Поттер появился на семейном гобелене, — усмехнулся Люциус, — не думаю, что ты его усыновил.

 

Драко рассмеялся:

 

— Нет, конечно. Помните, Гарри ещё в Хогвартсе подарил мне один из парных медальонов? Нам удалось открыть их, и там оказались кольца. — Драко протянул руку и продемонстрировал своё кольцо.

 

— Так вот что за кольцо ты кинул Драко! — догадался Блейз. — Значит, Уизлетте в любом случае ничего не светило?

 

— Да, с того момента, как Драко надел кольцо, — улыбнулся Гарри. — Простите, лорд Малфой, я бы хотел сделать всё, как полагается, но…

 

— Гарри, — прервала его Нарцисса, — ты всё сделал правильно. А приём по случаю вашего бракосочетания я беру на себя.

 

— Мама!

 

— Не спорь, Драко, ваша свадьба произведёт фурор!

 

— Разумеется, дорогая, но, думаю, мы обсудим это завтра. Блейз, Панси, вы останетесь на ужин?

 

— Благодарим за приглашение, но нам нужно идти, — вежливо отказался Блейз.

 

— Да, нам пора, — поддержала его Панси. — Драко, Гарри, увидимся завтра. Лорд Малфой, леди Малфой, всего хорошего.

 

После ухода друзей Драко в комнате воцарилась уютная тишина. На Драко вдруг навалилась усталость, ему с трудом удавалось держать глаза открытыми. Гарри думал о чём-то своём, время от времени лишь крепче прижимая к себе Драко.

 

— Составите нам компанию за ужином, или приказать подать вам еду в спальню? — нарушил молчание Люциус и усмехнулся, увидев, как покраснел Гарри.

 

— Конечно, в спальню, дорогой! — Нарцисса избавила Гарри от необходимости отвечать. — Посмотри, на Драко лица нет! Гарри, проследи, пожалуйста, за Драко, если ему станет хуже — отправь за мной эльфа. Идите, мальчики, поговорим завтра. — Нарцисса поцеловала обоих юношей и, подхватив мужа под руку, вышла из комнаты.

 

— Драко, — Гарри ужасно не хотелось вставать, но необходимо было уложить Драко в постель, — ты можешь идти?

 

— Было бы неплохо, если бы ты аппарировал нас в спальню, — улыбнулся Драко, не открывая глаз.

 

Сконцентрировавшись, Гарри без труда перенёс их обоих в спальню. Эльфы уже накрыли стол возле кровати, в комнате царил полумрак. Гарри с сожалением выпустил Драко из объятий, и тот со стоном упал на кровать.

 

— Что с тобой? — Гарри обеспокоенно склонился над ним. — Где болит? Позвать кого-нибудь?

 

— Голова болит и слабость от всех этих зелий. Нет, не надо никого звать. Посиди со мной, — попросил Драко.

 

Гарри присел на край кровати и осторожно взял Драко за руку.

 

— Прости меня, — тихо проговорил он, — это из-за меня.

 

— Гарри, — Драко заглянул в расстроенные зелёные глаза, — ты сожалеешь?

 

— О чём? — Гарри был сбит с толку.

 

— О том, что мы теперь навсегда связаны.

 

— Конечно, нет! — Гарри возмущённо смотрел на улыбающегося Драко. — И не смей смеяться надо мной!

 

— Я не смеюсь. — Драко сразу стал серьёзным. — Сегодня сбылась моя мечта, сотрясение мозга и ушибы — небольшая плата за это. Поэтому тебе не за что извиняться. Это я должен просить прощения, потому что из-за моей невнимательности ты был вынужден принять решение, к которому не был готов.

 

— Неправда! — Гарри вскочил на ноги. — Я шёл к тебе, чтобы сказать…

 

— Что сказать? — Драко тоже встал и подошёл вплотную к Гарри, пытаясь заглянуть в глаза.

 

— Что я люблю тебя, — выдохнул Гарри.

 

Драко рассмеялся и обнял теперь уже навсегда принадлежащего ему Гарри Поттера.

 

— Я люблю тебя, Гарри. Когда сегодня ты сказал, что хочешь вернуть мне кольцо, моё сердце чуть не разорвалось от боли.

 

— Драко, я…

 

— Я знаю, мне нужно было больше доверять тебе. Но, должен сказать, твоя истерика была очень натуральной.

 

— Я боялся, что ты не наденешь кольцо. — Гарри заглянул в глаза любимому. — Что не захочешь…

 

— Гарри, — рассмеялся Драко, — как только я увидел, что это за кольцо, мне захотелось кричать от радости! Доказать всем этим Уизли и Грейнджер, что отныне ты только мой. Навеки, — он не удержался и нежно поцеловал своего мужа. Гарри, закрыв глаза, отдался поцелую, растворяясь в нежном обожании.

 

Через несколько минут Драко разорвал поцелуй и прислонился лбом ко лбу Гарри:

 

— Ты сводишь меня с ума, но, боюсь, поцелуи — это всё, что я сегодня в состоянии тебе предложить. Давай ужинать?

 

— Мне надо в душ, — пожаловался Гарри, — смыть с себя всю это мерзость.

 

— Тогда иди, — Драко подтолкнул его к двери.

 

Минут через пятнадцать Гарри в зелёной шёлковой пижаме вышел из душа.

 

— Вся моя одежда исчезла, — Гарри смущённо смотрел на Драко, который, тоже в пижаме, сидел за столом, — осталось только это.

 

— Ты собрался спать в джинсах? — лукаво улыбнулся Драко, наслаждаясь смущением любимого.

 

— Нет, но… — Гарри совсем смутился.

 

— Садись за стол. Держу пари, что ты сегодня с утра ничего не ел.

 

— Я вообще сегодня не ел.

 

— Тем более, садись за стол! — Драко с улыбкой смотрел на Гарри.

 

Некоторое время они ели молча, обмениваясь лишь чуть смущёнными улыбками. Наконец, убедившись, что Гарри наелся, Драко встал из-за стола.

 

— Пойдём в постель, ты уже еле на ногах держишься, — он потянул Гарри за руку.

 

— Это я должен за тобой ухаживать, — запротестовал Гарри.

 

— Ты будешь спорить, или дашь мне, наконец, поспать? — рассмеялся Драко. — Ты какую сторону кровати предпочитаешь?

 

— Понятия не имею! — пожал плечами Гарри. — Я ещё никогда ни с кем не спал в одной кровати.

 

— Ложись уже, недоразумение! — Драко коварно повалил его на кровать и быстро улёгся рядом. — Но ты моё недоразумение, — добавил он прежде, чем Гарри успел возмутиться.

 

Несколько минут они лежали, разглядывая друг друга, затем Гарри, нахально улыбнувшись, обнял Драко и притянул к себе, устроив его голову у себя на плече.

 

— Спокойной ночи, любимый.

 

Нежный поцелуй был ему ответом.

 

Через несколько минут оба крепко спали.

 

Глава 21

 

 

Глава 18. Малфой-Поттер

 

 

Драко проснулся на рассвете — его разбудил лучик солнца, проскользнувший через неплотно задёрнутые шторы. Спящий Гарри крепко прижимал его к себе, как будто боялся выпустить даже на мгновение. Драко осторожно повернулся, стараясь не разбудить своего супруга. Его Гарри Поттер. Малфой-Поттер, поправил он сам себя и улыбнулся. Его зеленоглазое чудо. Его муж, друг, любимый. Казалось, прошла целая вечность с момента их встречи в Эдинбурге. Драко тихонько рассмеялся: всего за неделю Гарри удалось круто изменить его, нет, их жизнь

 

— Ты смеёшься надо мной?

 

Драко не заметил, что Гарри проснулся и теперь обиженно смотрел на него. Он перестал смеяться и легонько погладил любимого по щеке.

 

— Доброе утро, Гарри. Я смеюсь не над тобой.

 

— Драко, я знаю это, — мягко рассмеялся Гарри, — я пошутил. Ты хорошо спал?

 

— Лучше, чем когда-либо за последние два года, — увидев, что улыбка сбежала с лица Гарри, Драко покачал головой. — Не думай об этом. Всё в прошлом. Теперь ты мой. И ты — в моей постели.

 

— Ах, да, страшная месть Малфоя. — Гарри изо всех сил сдерживал смех. — Мне начинать бояться?

 

— Да, пора уже, — Драко рывком перекатился и навалился на Гарри, прижимая его к кровати. Гарри с улыбкой смотрел на него, не сопротивляясь. Драко не выдержал и поцеловал своего Поттера. Поцелуй получился умопомрачительно нежным. Несколько минут они неспешно целовались, потерявшись в ощущениях. Наконец, Гарри разорвал поцелуй, и Драко с удивлением обнаружил, что они поменялись местами, и теперь уже Гарри прижимал его к кровати. К тому же, каким-то непостижимым образом их одежда исчезла, хотя он мог поклясться, что вслух не было сказано ни слова.

 

— Как ты это сделал?

 

— Что именно? — Гарри с задорной улыбкой смотрел на него.

 

— Это! — Драко провёл ладонью по спине любимого, наслаждаясь ощущением гладкой кожи.

 

— Есть возражения? — Гарри выглядел до безобразия довольным.

 

Драко отрицательно покачал головой, вместо ответа снова целуя его. Теперь им было не до разговоров: поцелуи, прикосновения, то нежные, то страстные, не оставили им возможности облечь в слова те чувства, которые они испытывали. Да слова были и не нужны. Разве можно выразить словами, как прекрасен рассвет летним утром? Как прекрасен поцелуй любимого? Как описать прикосновения, от которых плавятся кости и в голове не остаётся ни одной мысли, и ты можешь только чувствовать, чувствовать небывалый восторг от того, что самый главный человек в твоей жизни рядом, и это именно его руки и губы дарят тебе невероятное, ни с чем несравнимое наслаждение. Как описать счастье, от которого сердце то замирает, то бьётся часто-часто, и губы, с которых то и дело слетает лёгкий стон почти невыносимого наслаждения… впрочем, ни Гарри, ни Драко не интересовали никакие объяснения, они не думали ни о чём — лишь наслаждались друг другом, растворяясь в невероятной сладостной пытке. Стены древнего мэнора содрогнулись от всплеска слитой воедино магии, когда молодых супругов накрыла волна потрясающего по силе оргазма.

 

— Ты в порядке? — Гарри первым пришёл в себя и тут же забеспокоился, не причинил ли любимому боли.

 

— Гарри, — рассмеялся Драко, — я не стеклянный, не бойся меня разбить. Это было потрясающе, ты не находишь?

 

Гарри кивнул, с улыбкой разглядывая расслабленного и взъерошенного Малфоя. «Малфоя-Поттера», — подумал он и рассмеялся.

 

— Теперь ты смеёшься надо мной? — притворно нахмурился Драко, но тут же рассмеялся вместе с любимым. — Позволь спросить, что тебя так развеселило, Поттер? — Драко легонько погладил его по щеке.

 

— Малфой-Поттер, — ухмыльнулся Гарри и, повернувшись, поцеловал ласкающую ладонь.

 

— Малфой-Поттер, — эхом повторил Драко. Он разглядывал его, мягко обводя пальцами любимые черты. — Поверить не могу, что ты со мной.

 

— Придётся поверить, — Гарри тепло смотрел на него, — я собираюсь остаться здесь навсегда.

 

— Именно здесь? — Драко похлопал рукой по кровати.

 

— Хм… именно здесь я собираюсь проводить довольно много времени, но я имел ввиду твою жизнь.

 

— И ты согласен жить в Малфой-мэноре? — восхитился Драко.

 

— Не думаю, что твой отец будет слишком рад, если мы поселимся здесь. — Гарри привычно взъерошил волосы. — Я хотел предложить тебе купить дом, наш дом.

 

— Ты опять? — Драко быстро поцеловал его. — Мой отец не будет против. К тому же, после сегодняшнего утра этот дом и твой тоже — твоя магия теперь вплетена в его защиту. Неужели ты не заметил?

 

— Я был несколько занят, знаешь ли. К тому же, я думал, что у нас с тобой так всегда.

 

— Нет, это впервые, — Драко покачал головой, — думаю, это из-за колец. Наша магия объединилась.

 

— Проверим? — лукаво улыбнулся Гарри.

 

— Не сейчас, — Драко растрепал волосы мужа. — Нам нужно будет спуститься на завтрак, думаю, у отца появились кое-какие вопросы. Не беспокойся, я никому не дам тебя в обиду.

 

— А мы не можем остаться в постели? — Гарри капризничал, но ему безумно нравилось, когда Драко его успокаивал.

 

— Не можем, если ты не хочешь, чтобы родители пришли сюда. — Драко рассмеялся, увидев, как скривился Гарри, и опять поцеловал его. — Я всё компенсирую, обещаю.

 

— Ловлю на слове, — Гарри, смеясь, вскочил с кровати и отправился в душ.

 

— Эй, так нечестно! — закричал Драко, но ответом ему был лишь весёлый смех.

 

Через полчаса, подобающе одетые (Драко проследил за этим), супруги спустились в столовую. Люциус и Нарцисса уже сидели за столом. Драко решительно направился к родителям, не выпуская руки Гарри.

 

— Доброе утро, мама, отец.

 

— Доброе утро, мистер Малфой, миссис Малфой, — выдавил из себя Гарри, не зная, как полагается себя вести в подобном случае.

 

— Драко, Гарри! — Нарцисса улыбнулась им обоим. — Доброе утро, мальчики. Садитесь за стол.

 

— Доброе утро, — Люциус насмешливо смотрел на них, отмечая некоторую нервозность сына и абсолютную растерянность Гарри. — Приятного аппетита.

 

Драко подтолкнул мужа к столу и сел сам. Эльфы немедленно подали завтрак. За столом повисло неловкое молчание: Драко изо всех сил пытался сделать вид, что всё прекрасно, Гарри от волнения не мог проглотить ни кусочка, Люциус невозмутимо пил кофе и читал «Ежедневный Пророк», лишь изредка бросая на молодых людей насмешливые взгляды, Нарцисса молча наблюдала за своими мужчинами. Поняв, что ни Драко, ни Гарри ничего не едят, она решительно отодвинула чашку и встала:

 

— Люциус, проводи меня, пожалуйста, в гостиную. Мальчики, после завтрака мы ждём вас.

 

Люциус, усмехнувшись, подал жене руку и, кивнув молодым людям, вышел. Драко с облегчением опустился на стул и дёрнул за руку продолжавшего стоять Гарри.

 

— Что это было? — Гарри обеими руками вцепился себе в волосы. — Я испортил им аппетит?

 

— Гарри, ешь свой завтрак, — слабо улыбнулся Драко, — мама специально увела отца, увидев, что ты ничего не ешь. Ну что опять не так?

 

— Я им неприятен, — убито проговорил Гарри, — они не хотят, чтобы я был здесь.

 

— Гарри, дай им время. Два года назад отец уже согласился на наши отношения. Когда мы с тобой расстались — он воспрял духом и решил, что я соглашусь на свадьбу, но я наотрез отказался. Мама забрала меня во Францию, я вернулся всего месяц назад. Отец тешил себя надеждой, что после твоей свадьбы я последую твоему примеру, даже невесту мне подобрал, — увидев боль в зелёных глазах, Драко взял любимого за руку. — Гарри, пожалуйста, всё в прошлом. Мы вместе, мы женаты, и никто не сможет изменить этого. Даже мой отец.

 

— Я верю тебе, — Гарри нежно погладил его по щеке. — Пойдём? Я бы хотел поскорее покончить с этим.

 

— А как же завтрак? — улыбнулся Драко. — Ты совсем не хочешь есть?

 

— Я не могу, — Гарри удручённо покачал головой. — Но я подожду, пока ты…

 

— Пойдём, чудо ты моё! — рассмеялся Драко, поднимаясь.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.068 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>