Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ветер в голове (гамма: Janrett) Оценка фанфика 5 страница



 

К счастью, поездка подошла к концу. Драко вновь взял Гарри за руку и повёл. Дождь почти прекратился, чему оба были несказанно рады — не пришлось опять идти под зонтом.

 

— Ты так и не скажешь, куда мы идём? — рискнул задать вопрос Гарри.

 

Драко лишь отрицательно покачал головой, всё ещё не доверяя своему голосу. Наконец, он остановился:

 

— Вот мы и пришли. Это первая кустарная керамическая мастерская в Эдинбурге. Здесь интересно. Можно самому расписать посуду или заказать любой сервиз со своим рисунком. Предлагаю сначала заглянуть в мастерскую и расписать что-нибудь, а потом отправиться на экскурсию, нам всё покажут и расскажут. А на выходе заберём собственноручно расписанные тарелки-чашки, они как раз успеют высохнуть.

 

— Вот интересно, откуда ты обо всём этом знаешь? — с подозрением посмотрел на него Гарри.

 

— Я внимательно прочитал путеводитель, — рассмеялся Драко, — я ж и тебе его предлагал.

 

Это была почти правда, Драко действительно прочитал путеводитель, а после — несколько книг по маггловской истории Эдинбурга.

 

Гарри рассмеялся, вспомнив, как он расстроился, когда Драко предложил ему злосчастный путеводитель.

 

В мастерской, куда провела их улыбчивая девушка, лишь одна семья с двумя детьми лет восьми — девяти о чём-то негромко спорила, расписывая чашки. Молодые люди выбрали себе по тарелке и устроились по обе стороны стола, напротив друг друга. Подумав немного, Драко начал быстрыми мазками наносить рисунок. Гарри в растерянности смотрел на свою тарелку. Он не умел рисовать, ну хорошо, почти не умел. Посидев несколько минут, он решительно взялся за кисть.

 

Через пару часов Гарри поднял голову от своей работы и удовлетворённо вздохнул. Оставалось надеяться, что его художество понравится Драко, так как он твёрдо решил подарить ему свою тарелку. Сам Драко вот уже с полчаса просто сидел и смотрел на склонившегося над столом Гарри, вглядываясь в каждую чёрточку любимого лица. Увидев, что Гарри поднял голову, Драко улыбнулся ему:

 

— Закончил?

 

Гарри молча кивнул.

 

— Тогда пойдём, посмотрим, как тут и что, пока эта милая девушка, — он улыбнулся подошедшей служащей, миловидной брюнетке, — высушит и упакует наши работы.

 

Вопреки опасениям Гарри, экскурсия по мастерской ему понравилась. Сопровождавшая их смешливая женщина лет тридцати, на этот раз — блондинка, по всей видимости, была влюблена в производство керамики вообще и в работу этой конкретной мастерской, в частности. Рассказывала она очень интересно, занудством не страдала, так что экскурсия получилась замечательной. Тем более, что Драко всё время держал его за руку, изредка поглаживая ладонь и запястье. Вернувшись в мастерскую, они получили свои расписанные тарелки, упакованные в фирменные пакеты.



 

На улице опять шёл дождь, но им повезло поймать такси. День склонялся к вечеру, но расставаться не хотелось, поэтому Драко отвёз их в небольшой ресторан в старом городе. В отличие от вчерашнего паба, выбранный ресторан был вполне современным: стекло и хром, много света, хрустящие белые скатерти, хрусталь и много цветов в больших кадках.

 

Оказавшись за столиком в ожидании заказа, Гарри опять занервничал, он никак не мог понять, нравится ли он Драко. Драко по-прежнему был для него загадкой, он не мог понять, о чём тот думает, что чувствует. Иногда ему казалось, что Драко флиртует с ним, а иногда — что не испытывает ничего, кроме вежливого интереса. В такие моменты ему почему-то становилось очень обидно.

 

Драко думал о том, что сегодняшний день превзошёл все его ожидания. Гарри оттаивал, потихоньку привыкая к нему. Он уже не шарахался от каждого прикосновения, не отнимал руку, хотя Драко и не вполне был уверен, что Гарри это нравится. Ничего, всему своё время. Драко с удовольствием побыл бы сегодня с Гарри подольше, но ему нужно было в Малфой-мэнор, чтобы было отобрать книги по зельям и магическим артефактам. Блейз и Панси обещали ему помочь, но забрать книги из библиотеки отца он мог только лично. Так что после ужина, как это ни печально, ему придётся расстаться с Гарри. Возможно, это было к лучшему: рядом с Гарри он находился в постоянном напряжении, попытки думать на посторонние темы помогали слабо.

 

Ужин прошёл вполне сносно, правда, Драко заметил, что немного помпезная обстановка нервирует Гарри, вчера в пабе тот чувствовал себя куда свободней. Мысленно пообещав себе учесть это на будущее, Драко завёл неспешную беседу, обсуждая сегодняшнюю прогулку и строя планы на будущее. В итоге, молодые люди договорились встретиться на следующий день в книжном магазине, а там уже решить, куда отправиться.

 

Выйдя из ресторана, они решили немного погулять. Неспешная прогулка по умытому дождём городу привела обоих в прекрасное расположение духа. На прощание Гарри, волнуясь, протянул Драко свой подарок:

 

— Вот, — Гарри опять покраснел, — я, конечно, не умею рисовать, но мне бы хотелось, чтобы ты взял это. Я нарисовал её для тебя.

 

Драко не мог вымолвить ни слова, сдавило горло, поэтому он лишь молча кивнул и взял протянутый пакет.

 

— Спасибо, — наконец, прохрипел он, голос не слушался. — Я буду хранить её. До завтра? — Драко протянул руку.

 

— До завтра, — тепло улыбнулся Гарри, пожимая протянутую руку.

 

Глава 12

 

 

Глава 11. Ты больше не один

 

 

Гарри не помнил, как вернулся домой, от радостного предвкушения кружилась голова. С удивлением и каким-то весёлым недоумением он понял, что с нетерпением ждёт завтрашней встречи. Улыбаясь, Гарри заварил себе чай, решив скоротать вечер за чтением книг, купленных накануне.

 

Через час он отбросил книгу, поняв, что так и не продвинулся дальше пятой страницы. Его мысли всё время витали вокруг сегодняшней прогулки. Есть в музыке дождя своё, какое-то особенное волшебство. Гарри всегда любил дождь, но сегодня произошло что-то невероятное: дождь, казалось, смыл с него всё ненужное, чуждое, грязное. Гарри почувствовал, как что-то изменилось, когда увидел Драко, входящего в кафе. Он не мог понять, что именно, но изменилось. И изменения эти были к лучшему, он был абсолютно уверен. А потом была фантастическая поездка на обычном маггловском автобусе. Голос Драко, его случайные прикосновения… даже при воспоминании о них сердце пропускало удар, а потом начинало биться часто-часто. Теперь Гарри, наконец-то, поверил, что он мог влюбиться в Драко в Хогвартсе. И, может быть, влюбится в Драко теперь. Он был таким чудесным, его Драко. Нет, одёрнул себя Гарри, пока ещё не его, но ведь Драко не отказался от новой встречи. Гарри в который раз поразился, как Драко чувствует его настроение. Сегодня в ресторане Гарри почувствовал себя неловко, и Драко тут же нахмурился, а потом постарался подбодрить его.

 

Интересно, понравится ли ему подарок? Идея подарить Драко собственноручно расписанную тарелку пришла к Гарри спонтанно. Гарри любил рисовать, но в последние два года ему редко удавалось взять в руки карандаш, а кистью он не рисовал с детства. Он надеялся, что у него получилось.

 

Расставшись с Гарри, Драко решил сразу отправиться в Малфой-мэнор. Ему очень хотелось посмотреть, что же нарисовал для него Гарри, но сейчас не мог задерживаться — книги были важнее. Чем быстрее они найдут зелье и сварят противоядие, тем быстрее они с Гарри будут свободны, и тем быстрее всё закончится. У них будет сколько угодно времени. Вздохнув, Драко активировал портал.

 

Портал перенёс его в холл Малфой-мэнора, и тотчас же перед ним возник один из домовых эльфов.

 

— Хозяин Драко, Твитти рад видеть Вас.

 

— Где мои родители? — Драко не был расположен к пустым разговорам.

 

— Хозяин Люциус у себя в кабинете, а хозяйка Нарцисса у себя в апартаментах. Твитти предупредить их?

 

— Не стоит. Я буду в библиотеке, принеси мне чай через час. — Драко направился в библиотеку.

 

Через три часа Драко устало потёр затёкшую шею. Столик возле кресла был завален отобранными книгами, которые он собирался забрать с собой домой. Ещё несколько фолиантов оттеснили поднос с так и не выпитым и уже остывшим чаем на самый краешек — эти книги нельзя было выносить из мэнора, и Драко придётся читать их здесь. С тихим стоном Драко захлопнул очередную древнюю книгу и отправил её в меньшую стопку. Ему не удалось найти ничего стоящего, никакого упоминания ни о медальонах, ни о зелье, выборочно стирающем память.

 

— Твитти! — Эльф, как всегда, немедленно материализовался.

 

— Хозяин Драко?

 

— Эти книги, — Драко указал на большую стопку, — доставь в мою квартиру, это срочно. Потом прибери здесь. И не говори родителям, что я заходил.

 

С низким поклоном домовик исчез, прихватив с собой книги. Драко, устало вздохнув, активировал портал.

 

Через полчаса Драко, облачённый в свой любимый халат, расположился в кресле, задумчиво глядя на всё ещё не распакованный подарок. Сам по себе факт того, что Гарри решил сделать ему подарок, очень радовал, но даже сам себе он не мог объяснить, почему медлил. Наверно, боялся. Боялся, что подарок окажется ни к чему не обязывающим пустяком. Боялся обмануться. Драко улыбнулся, вспоминая сегодняшний день: его Гарри был таким милым! Поездка в автобусе вообще превзошла все ожидания, а прогулка под зонтом, продлись она чуть дольше… мда, от его хвалёного самоконтроля не оставалось даже следа, когда Гарри был так близко.

 

Драко с трудом теперь понимал, как он мог обходиться без Гарри так долго. Ну почему, почему он не нашёл Поттера, не поговорил с ним два года назад? А если бы Гарри не пришёл к Блейзу, что тогда? Драко покачал головой: опять гордость, его проклятая Малфоевская гордость! Именно она не позволила ему разыскать Гарри после Хогвартса. Хотя, может быть, это и к лучшему. Если Гарри действительно находится под воздействием зелья, а, возможно, и зелий, он ни за что не стал бы разговаривать по душам с Драко, возможно, они ещё сильнее поссорились, и тогда всё стало бы ещё хуже. Но теперь у них всё будет хорошо. Теперь, когда Гарри нашёлся, Драко никуда его не отпустит, просто не сможет.

 

Он понял, что опять улыбается, вертя в руках подарок Гарри. Вздохнув, уверенно разорвал упаковку и замер, увидев украшавший тарелку рисунок. На душе вдруг стало легко и радостно, и Драко счастливо рассмеялся: на тарелке был нарисован дракон, в точности повторявший рисунок с его медальона. Собственно, именно из-за драконов они с Гарри и забрали эти медальоны из хранилища в Гринготтсе. У Гарри на медальоне тоже был дракон, но не такой, как у Драко. У Гарри дракон был серебряным, с бирюзовыми крыльями и глазами-сапфирами, у Драко — почти чёрным, с сиреневыми всполохами, вспыхивающими всякий раз, когда на медальон падал луч света. На тарелке был нарисован именно такой дракон. Рисунок не был совершенным, но Драко не променял бы его ни на какие сокровища мира.

 

Драко задумчиво поглаживал нарисованного дракончика, подарок любимого был невероятно трогательным и окончательно уверил его в том, что у них всё будет хорошо. Что бы ни случилось с Гарри в прошлом, он помнил Драко, хоть пока и не осознавал этого. То, как Гарри реагировал на его прикосновения, как мило смущался, какие взгляды бросал, когда думал, что Драко не видит — всё это делало предстоящие встречи невероятно увлекательными.

 

Не в силах заснуть, Драко почти до рассвета читал принесённые из Малфой-мэнора книги. И пусть его поиски пока не увенчались успехом — это не испортило ему настроения. Они с Гарри всё равно будут вместе.

 

Гарри проснулся рано, несмотря на то, что накануне никак не мог уснуть. Пытаясь хоть чем-нибудь занять себя, чтобы скоротать время до встречи с Драко, он приготовил завтрак, но есть не стал — не было аппетита, к тому же, Гарри редко ел так рано. Он пытался читать — но спустя час отказался от этой идеи, потому что не мог вспомнить прочитанного. Промучившись ещё пару часов, Гарри сдался и решил отправиться в магазин к Драко, утешая себя тем, что хотел купить книги по истории Эдинбурга. Быстро одевшись, Гарри почти выбежал из дома.

 

На улице было пасмурно, но дождя не было, над Эдинбургским замком даже пробивалось несколько солнечных лучей. Гарри легко шагал по улице, наслаждаясь прогулкой и лёгким ветерком, который ласково ерошил и без того небезупречную причёску. Как ни старался Гарри не торопиться, через пятнадцать минут он уже стоял перед дверью книжного магазина. Теперь, когда он был на месте, его охватила какая-то неуверенность: а вдруг Драко не понравился его подарок и теперь он не захочет видеть его? Вдруг ему уже надоело возиться с Гарри, и он опять предложит ему путеводитель и выпроводит вон? Постояв минуту, Гарри решительно вошёл в магазин, решив положиться на судьбу.

 

В магазине было тихо. Всё та же девушка за кассой вздыхала над очередной любовной историей, да продавец в отделе учебной литературы отчаянно скучал. Где-то в глубине магазина слышался весёлый детский смех. Гарри стало любопытно, и он заглянул за один из стеллажей, из-за которого и слышался смех. Белокурый мальчик лет трёх-четырёх весело смеялся, сидя на коленях у женщины лет тридцати, которая, улыбаясь, показывала малышу книжку. Гарри тоже невольно улыбнулся: должно быть, его Драко в детстве тоже был таким. Всё ещё продолжая улыбаться, он отправился в отдел художественной литературы. Через десять минут Гарри уже не улыбался. Он несколько раз обошёл весь магазин — Драко нигде не было. Решив, что Драко мог выйти на несколько минут, Гарри взял со стенда первую попавшуюся книгу по истории Эдинбурга и углубился в чтение, усилием воли подавив возникшую было панику.

 

Через пару часов Гарри устало захлопнул книгу. На удивление, она оказалась довольно интересной, автор очень живо описывал исторические события, вплетая в повествование человеческие судьбы и памятники архитектуры. Гарри даже захотелось посетить несколько музеев — настолько захватывающими были нарисованные автором картины. Драко так и не появился, несмотря на уже послеобеденное время.

 

Гарри откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Очевидно, Драко сегодня не придёт, оставалось только надеяться, что с ним ничего не случилось. На Гарри вдруг нахлынуло одиночество. Опять один. Без родных. Без друзей. Без Драко. Последнее было особенно неприятно, оказалось, Гарри уже привык к его присутствию. Без Драко было почему-то очень тоскливо и пусто.

 

— Гарри? — голос Драко вырвал Гарри из размышлений. — Что ты здесь делаешь?

 

Гарри распахнул глаза и увидел Драко, присевшего на корточки около его кресла.

 

— Я читал. — Гарри слабо улыбнулся, — ты вчера так интересно рассказывал, что я решил узнать побольше.

 

Драко с тревогой вглядывался в лицо Гарри — тот был слишком измученным для просто чтения. Очень осторожно он взял Гарри за руку:

 

— Что случилось? — он заглянул в его глаза и поразился тоске, отразившейся во взгляде любимого. — Ты в порядке?

 

Гарри кивнул, судорожно сглотнув.

 

— Ты ждал меня? — Драко осторожно сжал в ладонях холодную руку Гарри. — Прости, я просто проспал, зачитался вчера почти до рассвета, вот и взял выходной.

 

— Я так устал быть один, — прошептал Гарри, наконец, взглянув на Драко.

 

— Ты больше не один. — Драко улыбнулся и встал, потянув за собой Гарри. — Ты уже выбрал, куда пойти? — Драко кивком указал на книгу, которую Гарри всё ещё держал в руках.

 

— Давай просто погуляем, — попросил Гарри, вертя в руках книгу. — Здесь есть какой-нибудь парк?

 

— Есть, конечно, но я предлагаю прогуляться до Эдинбургского замка. Поднимемся на холм, полюбуемся окрестностями. Оттуда открывается прекрасный вид. Согласен? — Драко мягко улыбнулся. Ему большого труда стоило держать себя в руках, так хотелось обнять Гарри, успокоить, утешить. Он ещё никогда не видел Гарри таким несчастным, таким потерянным. Что-то произошло в его жизни, и Драко решил, во что бы то ни стало, узнать, что именно.

 

— Согласен, — Гарри посмотрел на книгу, которую всё ещё держал в руках. — Я бы хотел её купить.

 

— Оставь, — Драко забрал книгу и вернул на стенд, — купишь завтра, никуда она не денется.

 

Молодые люди в молчании шли по улице. Гарри молчал, потому что был расстроен, а Драко деликатно молчал, давая ему время прийти в себя. Гарри в который раз поразился, как точно Драко угадывает его настроение, раз за разом давая ему именно то, в чём он в данный момент нуждался. Драко шёл, размышляя, что же произошло с Гарри, что довело его до такого состояния. Он знал Гарри разным: злым, раздражённым, усталым, даже испуганным, но никогда не видел его таким потерянным, почти сломленным.

 

Погода благоприятствовала прогулке. Солнце, наконец, разорвало блокаду облаков, и теперь освещало склоны потухшего вулкана, придавая господствующему над городом замку величественный и вместе с тем таинственный вид. Молодые люди по-прежнему молча шли по улице, взявшись за руки, минут через десять после начала прогулки Гарри сам взял Драко за руку, чем сильно его удивил. Гарри наконец-то удалось взять себя в руки, но он всё ещё нуждался в поддержке Драко, да и идти, взявшись за руки, было приятно. Драко пребывал в некоторой растерянности: с одной стороны, он понимал, что им с Гарри нужно серьёзно поговорить, а с другой — боялся поспешностью разрушить доверие, которое возникло между ними. От того, что Гарри сам взял его за руку, кружилась голова, но Драко прекрасно понимал, что сейчас Гарри нуждается в друге, а не в любовнике. Значит, он будет ему другом.

 

Гарри, погружённый в свои мысли, не заметил, как они дошли до замка. Вопреки его ожиданиям, Драко и в замке не проронил ни слова.

 

— Ты решил сегодня молчать весь день? — от долгого молчания фраза прозвучала немного резко.

 

Драко посмотрел на Гарри и облегчённо вздохнул: Гарри улыбался.

 

— Прости, я задумался. К тому же, — Драко позволил себе усмехнуться, — после прочтения той книги ты, наверное, знаешь об этом замке больше меня.

 

— Так и знал, что твои знания весьма поверхностны, — важно заметил Гарри, но, взглянув на ошарашенного Драко, не выдержал и весело рассмеялся.

 

Глава 13

 

 

Глава 12. Серьёзный разговор

 

 

Остаток дня Гарри и Драко провели в Эдинбургском замке. Сокровища Шотландской короны не произвели на них особого впечатления, зато они с огромным удовольствием прогулялись по замку и полюбовались городом со смотровой площадки. Драко радовался, что Гарри пришёл в себя и пребывал в хорошем настроении, пока не понял, что смехом и шутками тот пытается скрыть нервозность. «Я так устал быть один» — эта фраза Гарри и та тоска в его взгляде не давала Драко покоя, не давала полностью расслабиться и наслаждаться прогулкой. Драко знал о жизни Гарри до школы, в своё время Гарри пришлось потратить немало сил, чтобы убедить Драко не причинять вреда Дурслям. Но с Гарри всегда были Грейнджер и Уизли, да и остальные члены рыжей семейки не оставляли его в покое, что в былые времена очень раздражало Драко. Но сегодня в магазине Гарри выглядел так, как будто он один в целом мире. Что же ему теперь делать? Драко так углубился в свои мысли, что пропустил момент, когда Гарри обратился к нему с каким-то вопросом.

 

— Дэвид? — Гарри с тревогой смотрел на него.

 

— Прости, я задумался. Так о чём ты спрашивал?

 

— Я тебе уже надоел, да? — Гарри улыбался, а в глазах плескался страх и всё та же тоска.

 

Мерлин, что эти проклятые гриффиндорцы сделали с его Гарри? Никогда раньше он не был таким уязвимым. Больше всего Драко хотелось схватить его и аппарировать куда-нибудь, где они были бы только вдвоём, и остаться там навсегда, только он был уверен, что Гарри пока ещё не готов к такому повороту событий. Поэтому Драко просто взял Гарри за руку и переплёл пальцы:

 

— Не говори глупости! — фраза прозвучала резче, чем ему хотелось, поэтому уже мягче добавил, стараясь несколькими словами выразить всё, что чувствовал. — Ты не должен так думать. Я уже сказал тебе — ты больше не один.

 

— Извини, — Гарри вымученно улыбнулся, — я не должен был…

 

— Гарри, — мягко прервал его Драко, — тебе не кажется, что нам нужно поговорить? Ты ел сегодня? — решил он сменить тему.

 

— Кажется, нет. А ты?

 

— Моя жизнь куда лучше организована, чем твоя, — рассмеялся Драко. — Где бы ты хотел поужинать?

 

— Не знаю, на твой вкус. — Гарри был благодарен Драко за то, что тот сменил тему.

 

— Тогда пойдём, я знаю неподалёку одно местечко. — Драко решительно отправился к выходу.

 

Гарри опасался, что Драко выберет для ужина одно из шумных кафе, которые в изобилии встречались им по дороге, но Драко привёл его в один из пабов, решив, что там Гарри будет проще расслабиться. Расположившись за столиком в углу, молодые люди сделали заказ. Между ними повисло неловкое молчание: Гарри было стыдно, что он так расклеился, а Драко пытался собраться с мыслями перед разговором.

 

— Драко…

 

— Гарри…

 

Они заговорили одновременно, и это разрядило обстановку. Гарри искренне улыбнулся, впервые за сегодняшний день и покачал головой, давая Драко понять, что тот может продолжать.

 

— Гарри, ты ни о чём не хочешь мне рассказать? Что-то случилось, я чувствую.

 

Гарри подумал с минуту и решительно кивнул:

 

— Хорошо, я думаю, что задолжал тебе объяснение. Только давай сначала поедим. Да и паб — не лучшее место, чтобы вести подобные разговоры.

 

— Ты приглашаешь меня к себе? — не удержался от улыбки Драко.

 

— Думаю, да, — подумав, ответил Гарри.

 

Ужин прошёл довольно оживлённо, приняв решение, Гарри успокоился, и с энтузиазмом обсуждал достопримечательности, которые хотел бы посетить. Они вместе посмеялись над некоторыми фактами истории Эдинбурга, Драко предложил завтра посетить Национальную галерею Шотландии — старейшую художественную галерею. Гарри нахмурился: он не особенно любил живопись, но, подумав, согласился — Драко ведь так интересно рассказывал!

 

Драко радовался, что Гарри пришёл в себя и, вместе с тем, страшился сегодняшнего разговора. Он не знал, чего ожидать, и это его нервировало. Всё так запуталось! Усилием воли выбросив из головы тревожащие мысли, Драко включился в разговор о посещении музеев, посмеиваясь, уговорил Гарри на экскурсию в художественную галерею. Драко любил живопись, и ему было интересно, какие картины понравятся Гарри.

 

Поужинав, они пешком отправились к Гарри. По мере приближения к дому Гарри становился всё молчаливее, всё чаще отвечал невпопад, и Драко, наконец, тоже замолчал, гадая, не передумал ли он, не сожалеет ли, что согласился на разговор.

 

— Гарри, — Драко не выдержал, — если ты передумал…

 

— Дэвид, прости, я просто пытаюсь собраться с мыслями. Нет, я не передумал. — Гарри слабо улыбнулся. — Нам сюда.

 

Драко с интересом рассматривал жилище Гарри: квартирка была совсем маленькой, почти безликой из-за отсутствия личных вещей, лишь разбросанные книги говорили о том, что здесь кто-то живёт.

 

— Располагайся, — Гарри указал на кресла, стоящие около окна, — хочешь кофе или чаю?

 

— Спасибо, может быть, позже. — Драко с раздражением смотрел на суетящегося Гарри, который смотрел куда угодно, только не на него. — Да сядь ты уже, не суетись.

 

Гарри опустился в кресло и уставился на свои руки. Драко подвинул второе кресло и сел напротив Гарри.

 

— Гарри, посмотри на меня. — Гарри посмотрел на него, и Драко ободряюще улыбнулся. — Этот разговор нужен нам обоим, но если ты не готов — мы можем отложить его.

 

Гарри сделал глубокий вдох и покачал головой:

 

— Я давно должен был рассказать тебе.

 

— Гарри, — рассмеялся Драко, — мы встретились всего четыре дня назад!

 

— Вот тогда я и должен был. Прости меня, я виноват. Нет, не перебивай. Помнишь, когда мы встретились, я назвал тебя Драко?

 

— Ты часто меня так называешь. — Драко кивнул, стараясь не улыбаться.

 

— Видишь ли, — Гарри опять уставился на свои руки, — это твоё имя. Тебя зовут Драко Малфой, мы с тобой учились в одной школе. И ты волшебник. — Гарри взглянул на Драко, лицо того ничего не выражало.

 

— Мы с тобой учились на разных факультетах, — продолжил Гарри, — враждовали семь лет, да и почти всю войну были по разные стороны. А после последней битвы нас всех вернули в школу, опять на седьмой курс… я путано объясняю, да? — он в отчаянии взъерошил волосы.

 

— Продолжай, — поощрил его Драко.

 

— Я понимаю, что тебе трудно понять, столько всего…

 

«Да говори ты уже!» — мысленно взмолился Драко.

 

— В общем, — Гарри вдруг, собравшись, твёрдо взглянул в глаза Драко, — мы с тобой были вместе.

 

— Мы стали друзьями? — Драко не смог отказать себе в удовольствии посмотреть на стремительно краснеющего Поттера.

 

— Мы стали любовниками, — Гарри смотрел на свои руки и не увидел нежной улыбки, скользнувшей по губам Драко. — Мы были вместе почти целый год…

 

— А потом ты ушёл, — решил подлить масла в огонь Драко.

 

— Да. То есть, нет. То есть, да, ушёл, но не потому, что хотел. — Гарри опять взъерошил волосы.

 

— Гарри, — Драко не выдержал и взял руки Гарри в свои, — расскажи мне, что произошло.

 

— Я не знаю! — Гарри вскочил из кресла и заходил по комнате. — Нет, знаю, то есть, я знаю, что именно произошло, но не знаю, как это было сделано!

 

— Гарри, — Драко расслаблено откинулся в кресле, — сядь, пожалуйста, и расскажи, что тебе известно. А после мы постараемся во всём разобраться.

 

— Ты не понимаешь! Это я во всём виноват!

 

— Гарри! — Драко повысил голос. — Сядь немедленно! И расскажи, наконец, что произошло!

 

Гарри застыл на месте, затравленно взглянул на Драко, но послушался.

 

— А теперь рассказывай. — Голос Драко звучал успокаивающе.

 

— Мои друзья решили, — слова давались Гарри с трудом, — что ты мне не пара, что я должен жениться на сестре Рона, Джинни. Рон был моим лучшим другом в Хогвартсе, а Гермиона, она его невеста и наша подруга… Ну вот, опять я всё запутал!

 

— Я понял, Рон и Гермиона — твои друзья, а Джинни — сестра Рона, — Драко улыбнулся. — Продолжай, пожалуйста.

 

— Джинни была влюблена в меня с детства, она твёрдо решила выйти за меня замуж.

 

— А ты? — не удержался от вопроса Драко, стараясь выглядеть незаинтересованным.

 

— Я — нет, — Гарри опять запустил пятерню в волосы, — сначала была война, мне было не до того, а потом я был с тобой.

 

Драко улыбнулся, облегчённо вздохнув. Оказывается, он задержал дыхание в ожидании ответа Гарри.

 

— Да рассказывай уже, что случилось.

 

— Мы были вместе с тобой, а она мечтала быть со мной, вот и придумала. Не знаю, где, но она нашла рецепт зелья…

 

— Всё-таки зелье, — пробормотал Драко.

 

— Что, прости?

 

— Нет, ничего, продолжай, — Драко ободряюще улыбнулся.

 

— Она уговорила Гермиону сварить зелье. Гермиона была лучше всех в зельеварении.

 

Драко уже хотел возмутиться, но Гарри добавил:

 

— Из гриффиндорцев, конечно. В зельях ты был лучшим в школе.

 

Драко счастливо улыбнулся: похвала Гарри была приятной.

 

— Так что это было за зелье? — Драко внимательно смотрел на Гарри.

 

— Зелье Забвения. Человек, принявший его, забывает того, чей волос был добавлен в зелье. И чем сильнее были чувства, тем сильнее действие зелья. Так что я выпил зелье с твоим волосом, а ты — с моим. — Гарри отвёл глаза. — Судя по тому, что я почти совсем забыл тебя, мои чувства были очень сильными.

 

Гарри помолчал немного, собираясь с силами, чтобы закончить рассказ. Драко кусал губы, чтобы не рассмеяться от счастья. Они с Блейзом были правы: это действительно было зелье! Осталось только узнать рецепт и сварить противоядие — и его Гарри вернётся к нему. А с Уизли и Грейнджер он разберётся потом. Драко нехорошо улыбнулся, и именно в этот момент Гарри посмотрел на него и тут же отвёл глаза.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 18 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.051 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>