Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Miranda Language Pack Version 1 1 страница



Miranda Language Pack Version 1

Locale: 0419

Last-Modified-Using: 0.10.0 alpha build #2

Authors: Homeric (founder), BasiL (maintainer),

Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev,

Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS,

Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack,

Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine,

Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis,

Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP,

Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin,

Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron,

Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick

Avtor: Андрей Гусаковъ (переводъ въ руское правописаніе; vk.com/rvssianlingva; slavenica.com).

; FLID: Russian Language Pack 6.0.0.4

;============================================================

; File: miranda32.exe

; Module: Miranda Core

; Versions: 0.8.0 - 0.10.0.2

;============================================================

['%s' is disabled, re-enable?]

'%s' отключенъ, включить?

['(Unknown Contact)' (not moveable)]

'(Неизвѣстный)' (всегда послѣднее)

['(Unknown Contact)']

'(Неизвѣстный контактъ)'

[%d %s users found]

Найдено %d пользователей %s

[%d directories]

%d каталога(овъ)

[%d directory]

%d папка

[%d file]

%d файлъ

[%d files]

%d файла(овъ)

[%d users found (]

Найдено %d пользователей (

[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]

%f = имя провѣряемаго файла или папки

[%s (locked)]

%s (заблокированъ)

[%s added you to their contact list]

%s добавилъ(а) васъ въ свой списокъ

[%s File]

%s файлъ

[%s Icons]

%s значки

[%s is Online]

%s въ сѣти

[%s Message for %s]

%s (%s)

[%s options]

%s опціи

[%s requests authorization]

%s запрашиваетъ авторизацію

[%s: User Details]

О пользователѣ %s

[%s\nView personal user details and more]

%s\nПросмотръ личныхъ данныхъ пользователя

[%u added you to their contact list]

%u добавилъ(а) васъ въ свой списокъ

[%u requests authorization]

%u запрашиваетъ авторизацію

[&About...]

&О программѣ

[&Accounts...]

Учетныя записи

[&Add permanently to list]

&Добавить въ постоянный списокъ

[&Add to List]

&Добавить въ списокъ

[&Add...]

&Добавить

[&Add]

&Добавить

[&Allow all further changes to this section]

&Разрѣшить всѣ измѣненія въ этой секціи

[&Apply]

Примѣнить

[&Authorize]

&Разрѣшить

[&Cancel]

&Отмѣна

[&Change...]

&Измѣнить...

[&Choose Again...]

&Выбрать снова...

[&Close]

&Закрыть

[&Color:]

Цвѣтъ:

[&Copy link]

&Копировать ссылку

[&Copy]

&Копировать

[&Create]

Создать

[&Decline]

&Отказать

[&Delete Group]

Удалить группу

[&Delete]

&Удалить

[&Deny]

&Запрѣтить

[&Download Now]

Загрузить

[&E-mail]

&E-mail

[&Edit]

Править

[&Exit]

&Выходъ

[&File]

&Файлъ

[&Find Next]

&Слѣдующій

[&Find...]

&Наидти

[&Find/Add Contacts...]

Добавить &контакты

[&Font:]

Шрифтъ:

[&Help]

&Справка

[&Hide Offline Users in here]



Скрыть отключенныхъ въ группѣ

[&Hide Offline Users]

Скрыть отключенныхъ

[&Hide/Show]

&Скрыть/показать

[&Import icons >>]

&Импортъ значковъ >>

[&Leave]

&Оставить

[&Load icon set...]

&Выбрать наборъ значковъ...

[&Main Menu]

Главное меню

[&Message]

&Сообщеніе

[&Miranda IM Homepage]

&Офиціальный сайтъ Miranda IM

[&Move to Group]

Группа

[&Move/Rename]

&Перемѣстить/переименовать

[&New Group]

&Создать группу

[&New Subgroup]

Создать подгруппу

[&No]

&Нѣтъ

[&Open in existing window]

Открыть въ &текущемъ окнѣ

[&Open URL]

&Открыть URL

[&Options...]

&Настройки

[&Options]

&Настройки

[&Preview]

&Тестъ

[&Recycle]

&Использовать снова

[&Remove...]

Удалить...

[&Rename Group]

Переименовать группу

[&Rename]

&Переименовать

[&Reply]

Отвѣтить

[&Report Bug]

&Сообщить объ ошибкѣ

[&Reset To Default]

&Стандартныя

[&Reset to default]

&Сбросить

[&Run]

Запустить

[&Search]

&Искать

[&Send]

&Отправить

[&Size:]

Размѣръ:

[&Status]

Статусъ

[&Underline]

Подчеркнуть

[&Upgrade]

&Модернизація

[&View contents]

&Содержимое

[&Yes]

&Да

[(Miranda Core Logging)]

Ядро Miranda IM

[(often %d)]

(часто %d)

[(Unknown Contact)]

(Неизвѣстный контактъ)

[(Unknown)]

(неизвѣстный)

[** All contacts **]

** Всѣ контакты **

[** Unknown contacts **]

** Неизвѣстные контакты **

[< Copyright]

< Права

[<< &Import]

<< &Импортъ

[<All connections>]

<Всѣ подключенія>

[<all modules>]

<всѣ модули>

[<core modules>]

<настройки ядра>

[<In Use>]

<Используется>

[<mixed>]

<смѣшано>

[<none>]

<нѣтъ>

[<not specified>]

<не указано>

[<Root Group>]

<Корневая группа>

[<unknown>]

<неизвѣстно>

[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]

Файлъ съ новыми настройками базы данныхъ былъ помѣщенъ въ каталогъ Miranda IM.

[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]

Доступна новая версія Miranda IM. Нажмите кнопку "Загрузить", чтобы открыть страницу загрузки.

[A&ccept]

&Принять

[About Miranda IM]

О программѣ

[About:]

Информація:

[Account %s is being deleted]

Удаленіе учетной записи %s

[Account ID]

ID учетной записи

[Account information:]

Учетная запись:

[Account is disabled. Please activate it to access options.]

Учетная запись отключена. Активируйте для настроекъ.

[Account Order && Visibility]

Порядокъ учетныхъ записей

[Accounts\nConfigure your IM accounts]

Учетныя записи\nНастройка вашихъ учетныхъ записей

[Accounts]

Учетныя записи

[Actions:]

Дѣйствія:

[Add %s]

Добавить %s

[Add another shortcut]

Добавить сочетаніе

[Add binding]

Добавить сочетаніе

[Add Contact]

Добавить контактъ

[Add E-Mail Address]

Добавить адресъ

[Add Phone Number]

Добавить телефонъ

[Add to list]

Добавить въ списокъ

[Add]

Добавить

[Added event]

Событіе добавленія

[Added Notification]

Увѣдомленіе о добавленіи

[Additional data due to proxy communication]

Дополнительныя данныя о прокси

[Additional:]

Дополнительно:

[Advanced >>]

Дополнительно >

[Advanced]

Дополнительно

[Age:]

Возрастъ:

[All Bitmaps]

Всѣ изображенія

[All Events]

Всѣ событія

[All Files]

Всѣ файлы

[All Networks]

Всѣ сѣти

[ANSI plugin]

ANSI модуль

[Apply]

Примѣнить

[Are you sure you want to delete %s?]

Удалить %s изъ списка?

[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]

Вы увѣрены, что хотите удалить группу "%s"? Операція не можетъ быть отмѣнена.

[Are you sure you want to delete this history item?]

Удалить эту запись изъ исторіи?

[As each file finishes downloading]

По окончаніи загрузки каждаго файла

[Ask me]

Спросить

[Auth Requests]

Запросы авторизаціи

[Author(s):]

Авторъ(ы):

[Authorization Request]

Запросъ на авторизацію

[Auto-accept incoming files from people on my contact list]

Автоматически принимать файлы отъ людей въ спискѣ контактовъ

[Auto-detect text]

Автоопредѣленіе текста

[Away]

Отсутствую

[Background info]

Біографія

[Base colour:]

Основной цвѣтъ:

[Become idle if a terminal session is disconnected]

Режимъ ожиданія, если удаленная сессія завершена

[Become idle if computer is left unattended for:]

Режимъ бездѣйствія, если компьютеръ неактивенъ больше:

[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]

Режимъ ожиданія, если компьютеръ заблокированъ (2000/XP+)

[Become idle if the following is left unattended:]

Перейти въ режимъ ожиданія, если неактивны:

[Become idle if the screen saver is active]

Режимъ ожиданія, если включена заставка

[Built %s %s]

Сборка %s %s

[By default, use the same message as last time]

Использовать предыдущее сообщеніе

[By default, use this message:]

Использовать сообщеніе:

[bytes]

байтъ

[C&lear Log]

Очистить журналъ

[Calling modules' names]

Имена вызывающихъ модулей

[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]

Не найденъ модуль списка контактовъ! Вамъ нуженъ clist_*.dll модуль

[Cancel Change]

Откатить измѣненія

[Cancel Import]

Отмѣнить импортъ

[Cancel transfer]

Отмѣна

[Cancel]

Отмѣна

[Cancelled]

Отмѣненныя

[Change %s Message]

Измѣнить сообщеніе "%s"

[Change my status mode to:]

Смѣнить статусъ на:

[Check for Update]

Провѣрить обновленія

[Choose events you wish to ingonre:]

Слѣдующія событія будутъ проигнорированы:

[Choose Font]

Шрифтъ

[Choose the protocol type]

Выборъ типа протокола

[City:]

Городъ:

[Clear completed]

Очистить завершенныя

[Close Miranda]

Закрыть программу

[Close window when transfer completes]

Закрыть окно по окончаніи передачи

[Close]

Закрыть

[Closing in %d]

Закрыть (%d)

[Co&py All]

Ко&пировать все

[Color/Background]

Цвѣтъ фона

[Command line:]

Ком. строка:

[Company:]

Компанія:

[Configuration Files]

Файлы конфигурацій

[Configure network...]

Настройка сѣти...

[Connected]

Подключенъ

[Connecting (attempt %d)]

Подключеніе (%d попытка)

[Connecting to proxy...]

Подключеніе къ прокси...

[Connecting...]

Подключеніе...

[Connecting]

Подключеніе

[Contact Display Options]

Параметры показа контактовъ

[Contact menu]

Меню контакта

[ContactMenu]

Меню контакта

[Contact]

Контактъ

[Contacts]

Контакты

[Contour heavy]

Толстый контуръ

[Contour thin]

Тонкій контуръ

[Copyright:]

Права:

[Could not search on any of the protocols, are you online?]

Не могу запустить поискъ ни въ одной изъ сѣтей. Пожалуйста, провѣрьте подключеніе къ сѣтямъ.

[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]

Не могу запустить поискъ въ сѣти %s. Пожалуйста, провѣрьте подключеніе къ сѣти %s.

[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]

Не могу перемѣстить '%s' въ корзину, выберите другое имя для профиля.

[Country:]

Страна:

[Create new account]

Новая учетная запись

[Created]

Созданъ

[Credits >]

Авторы >

[Custom %d]

Разное %d

[Custom name:]

Заданное имя:

[Custom status]

x-статусъ

[Custom]

Настроить

[Customize]

Тонкая настройка

[Database Import Complete]

Импортъ базы завершенъ

[Database Setting Change]

Измѣненіе настроекъ базы данныхъ

[Database settings are being imported from]

Настройки импортируются изъ

[Database]

Профиль

[Date of birth:]

Дата рожденія:

[Date:]

Дата:

[De&lete]

&Удалить

[Decision sent]

Рѣшеніе отправлено

[Default]

Умолчанія

[Delete Contact]

Удалить контактъ

[Delete Group]

Удаленіе группы

[Delete History]

Удалить исторію

[Delete]

Удалить

[Denied]

Отказано

[Department:]

Отдѣлъ:

[Description:]

Описаніе:

[Disable &Groups]

Отключить группы

[DND]

Не безпокоить

[Do not let protocols report any idle information]

Не позволять протоколамъ сообщать информацію объ ожиданіи

[Do not pop up dialog asking for new message]

Не показывать діалогъ для новаго сообщенія

[Do not reply to requests for this message]

Не отвѣчать на запросы этого сообщенія

[Do not set status back to online when returning from idle]

Не возстанавливать статусъ при возвращеніи изъ режима ожиданія

[Do you want to allow this change?]

Разрѣшить измѣненіе?

[Do you want to import the settings now?]

Импортировать настройки сейчасъ?

[Down Arrow]

Внизъ

[Download more icons]

Загрузить изъ Сѣти

[Download more sounds]

Загрузить изъ Сѣти

[Drag icons to main list to assign them:]

Перетащите значокъ въ главное окно для замѣны:

[Driver]

Драйверъ

[E-mail address]

Адресъ e-mail

[E&xit]

Вы&ходъ

[e.g. Miranda Database]

напр. Miranda Database

[e.g. Workplace]

напр. "Рабочій"

[Edit E-Mail Address]

Редактировать адресъ E-mail

[Edit]

Измѣнить

[Editing account]

Измѣненіе учетной записи

[Effect:]

Эффектъ:

[Effects]

Эффекты

[Empty Blob]

Не заполнено

[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]

Логинъ пользователя (входъ съ доменнымъ логиномъ автоматическій)

[Enable keyword search in options dialog]

Включить поискъ по ключевымъ словамъ въ настройкахъ

[Enable sound events]

Включить звуки событій

[Enable UPnP port mapping]

Включить перенаправленіе портовъ UPnP

[Enter account name (for example, My Google)]

Введите имя (напримѣръ, Google)

[Enter country, area code and phone number:]

Введите страну, кодъ города и номеръ телефона:

[Enter description:]

Описаніе:

[Enter URL:]

URL:

[Error Console]

Консоль ошибокъ

[Error notifications]

Увѣдомленія объ ошибкахъ

[Error writing file]

Ошибка записи въ файлъ

[Error]

Ошибка

[Event icon legend:]

Описаніе значковъ событій:

[Events]

Событія

[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]

Напримѣръ: 1050-1070, 2000-2010, 2500

[Executable Files]

Исполняемые файлы

[Existing file]

Существующій файлъ

[Exit]

Выходъ

[Export...]

Экспортъ

[Failed to create file]

Ошибка созданія файла

[Fax]

Факсъ

[Female]

Женскій

[File &Transfers...]

Передачи &файловъ

[File Already Exists]

Файлъ уже существуетъ

[File already exists]

Файлъ уже существуетъ

[File being received]

Принимаемый файлъ

[File from %s]

Файлъ отъ %s

[File properties]

Свойства файла

[File Received]

Файлъ полученъ

[File transfer denied]

Въ передачѣ файла отказано

[File transfer failed]

Неудачная передача файла

[File Transfers]

Передача файловъ

[File(s):]

Файлъ(ы):

[File]

Файлъ

[Files:]

Файлы:

[Files]

Файлы

[Filled Blob]

Заполнено

[Find User]

Наидти

[Find What:]

Наидти:

[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]

Поискъ контактовъ\nЗдѣсь Вы можете Наидти и добавить контакты въ списокъ контактовъ

[Find/Add Contacts]

Наидти/добавить контакты

[find/add]

Наидти/добавить

[Find]

Наидти

[First name:]

Имя:

[First Name]

Имя

[First:]

Имя:

[FirstName LastName]

Имя Фамилія

[FirstName]

Имя

[Font Effect]

Эффектъ шрифта

[Font st&yle:]

Стиль шрифта:

[Font]

Шрифтъ

[Fonts & Colors]

Шрифты и цвѣта

[Fonts and Colors]

Шрифты и цвѣта

[Fonts]

Шрифты

[for]

въ теченіе

[Free for chat]

Готовъ болтать

[From:]

Отъ:

[Gender:]

Полъ:

[General]

Общее

[Generic text]

Основной текстъ

[Get more protocols...]

Загрузка протоколовъ...

[GIF Bitmaps]

Изображенія GIF

[Give a guy some peace, would ya?]

Прошу не тревожить...

[Give it up, I'm not in!]

Меня нѣтъ

[Group (Closed)]

Группа (закрыта)

[Group (Open)]

Группа (открыта)

[Group:]

Группа:

[Group]

Группа

[Handle]

Названіе

[Headers:]

Заголовки:

[Headers]

Заголовки

[Help]

Справка

[Hide &Empty Groups]

Скрыть пустыя группы

[Hide &Offline Users out here]

Скрыть отключенныхъ внѣ группы

[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]

Скрыть изъ списка (останутся исторія и настройки видимости)

[Hide Miranda]

Скрыть списокъ контактовъ

[History for %s]

Исторія для %s

[History]

Исторія

[Homepage:]

Сайтъ:

[Host:]

Хостъ:

[Hotkeys]

Горячія клавиши

[I'm a chatbot!]

Свободенъ

[I'm hiding from the mafia.]

Я прячусь отъ мафіи.

[I've been away since %time%.]

Отошелъ въ %time%. Скоро вернусь.

[Icon Index]

Номеръ значка

[Icon library:]

Библіотека:

[Icon Sets]

Наборы значковъ

[IconOptions]

Настройки значка

[Icons]

Значки

[Idle (auto-away):]

Режимъ бездѣйствія:

[Idle Options]

Режимъ ожиданія

[Idle]

Ожиданіе

[idleeeeeeee]

ожиданіе...

[If incoming files already exist]

Если принимаемый файлъ уже есть

[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]

Если выбранъ данный пунктъ, поискъ будетъ осуществляться не только въ заголовкахъ настроекъ, но и въ самихъ настройкахъ.

[Ignore]

Игнорировать

[Import multiple]

Импортъ нѣсколькихъ

[Incoming Connections]

Входящія соединенія

[Incoming File Transfer]

Входящій файлъ

[Incoming File]

Входящій файлъ

[Incoming Message]

Входящее сообщеніе

[Incoming nick]

Имя собесѣдника

[Incoming timestamp]

Входящее время

[Incoming URL]

Входящій URL

[Incoming]

Входящія

[Initialising...]

Иниціализація...

[Insert separator]

Вставить раздѣлитель

[Install Database Settings]

Установить настройки базы данныхъ

[Installed Plugins]

Установленные модули

[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]

Вмѣсто показа псевдонимовъ, выберите другой пріоритетъ показа именъ:

[Interests:]

Интересы:

[Invalid Message]

Сообщеніе повреждено

[Invalid Phone Number]

Невѣрный номеръ телефона

[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]

Невѣрный типъ настройки. Первая буква любого значенія должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n.

[Invisible]

Невидимый

[Join chat]

Войти въ чатъ

[JPEG Bitmaps]

Изображенія JPEG

[Key Bindings]

Горячія клавиши

[Last modified:]

Измѣненъ:

[Last name:]

Фамилія:

[Last Name]

Фамилія

[Last:]

Фамилія:

[LastName]

Фамилія

[Latest Version:]

Послѣдняя версія:

[Leave chat]

Покинуть чатъ

[Loading... %d%%]

Загрузка... %d%%

[Local time:]

Мѣстное время:

[Location:]

Путь:

[Location]

Мѣсто

[Locked status]

Заблокированный статусъ

[Log to]

Писать въ

[Log]

Журналъ

[Logging...]

Журналъ...

[Main Icons]

Главные значки

[Main Menu]

Главное меню

[MainMenu]

Главное меню

[Male]

Мужской

[Menu Icons]

Меню

[Menus]

Меню

[Message History]

Исторія сообщеній

[Message]

Сообщеніе

[Messages]

Сообщенія

[Minimize the file transfer window]

Свернуть окно передачи файловъ

[Minor notes:]

Примѣчанія:

[minute(s)]

минутъ(ы)

[Miranda can't open that profile]

Miranda IM не можетъ открыть этотъ профиль

[Miranda can't understand that profile]

Miranda не можетъ распознать этотъ профиль

[Miranda IM %s Now Available]

Доступна Miranda IM %s

[Miranda IM Options]

Настройки Miranda IM

[Miranda IM Profile Manager]

Менеджеръ профилей Miranda IM

[Miranda IM v%s Now Available]

Доступна Miranda IM v%s

[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]

Miranda не можетъ открыть '%s', такъ какъ модули для поддержки профилей не установлены.\nВамъ нужно установить dbx_3x.dll или подобный модуль.

[Miranda Profiles from]

Профили Miranda IM изъ

[Miranda scope]

Сочетаніе въ Miranda

[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]

Miranda IM не можетъ открыть '%s', профиль въ неизвѣстномъ форматѣ.\nЭтотъ профиль также можетъ быть поврежденъ, попробуйте исправить его съ помощью dbtool.

[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]

Miranda IM не можетъ открыть '%s'\nОнъ недоступенъ или занятъ другимъ приложеніемъ, или другой копіей Miranda IM

[Miranda Website]

Сайтъ Miranda IM

[Mmm...food.]

Мммъ... поѣсть бы...

[Mobile]

Мобильный

[Modify]

Измѣнить

[More options]

Еще настройки

[Move to Group]

Группа

[Moving to next file...]

Слѣдующій файлъ...

[My custom name (not moveable)]

Заданное имя (всегда первое)

[My notes:]

Мои замѣтки:

[My Profiles]

Мои профили

[NA]

Недоступенъ

[Name:]

Имя:

[Name]

Имя

[Netlib Log Options]

Настройки Журналированія Сѣти

[Network]

Сѣть

[Never, do not use virus scanning]

Никогда, не провѣрять на вирусы

[New account]

Новая учетная запись

[New Group]

Новая группа

[New Profile]

Создать профиль

[Nick:]

Никъ:

[Nick]

Никъ

[Nickname:]

Никъ:

[No data transferred]

Данныя не переданы

[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]

Модуль отображенія окна сообщеній не загруженъ. Пожалуйста, установите/включите какой-либо модуль, напримѣръ, "srmm.dll"

[No Tick]

Не отмѣчено

[No times]

Безъ времени

[No to all]

Нѣтъ для всѣхъ

[No Update Available]

Нѣтъ обновленій

[No users found]

Пользователи не найдены

[No]

Нѣтъ

[None]

Нѣтъ

[Nope, not here.]

Нѣтъ, меня здѣсь нѣтъ.

[Normal text:]

Обычный текстъ:

[Not right now.]

Не сейчасъ.

[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]

Важно: Измѣненія вступятъ въ силу послѣ перезапуска программы.

[Notes]

Замѣтки

[Nowhere]

Нигдѣ

[Occupied]

Занятъ

[Offline]

Не въ сѣти

[On the phone]

На телефонѣ

[Online Notification]

Увѣдомленіе "Въ сѣти"

[Online]

Въ сѣти

[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]

Только помѣченные контакты будутъ показаны въ спискѣ контактовъ

[opacity:]

непрозрачность:

[Open file]

Открыть файлъ

[Open folder]

Открыть папку

[Open in &new window]

&Открыть въ новомъ окнѣ

[Open Find User Dialog]

Открыть діалогъ поиска контактовъ

[Open Options Page]

Открыть настройки

[Open...]

Открыть...

[Options search]

Поискъ по настройкамъ

[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]

Настройки\nОсновной діалогъ настроекъ Miranda IM

[Options]

Настройки

[Or enter a full international number:]

Или введите международный номеръ:

[Out to lunch]

Обѣдаю

[Outgoing Connections]

Исходящія соединенія

[Outgoing File]

Исходящій файлъ

[Outgoing Message]

Исходящее сообщеніе

[Outgoing nick]

Ваше имя

[Outgoing timestamp]

Исходящее время

[Outgoing URL]

Исходящій URL

[Outgoing]

Исходящія

[Outline smooth]

Гладкій контуръ

[Outline]

Контуръ

[Overwrite all]

Перезаписать все

[Overwrite]

Перезаписать

[Owner]

Владѣлецъ

[Password:]

Пароль:

[Past background:]

Прошлое:

[Phone can receive SMS text messages]

Телефонъ можетъ получать SMS

[Phone:]

Телефонъ:

[Please authorize my request and add me to your contact list.]

Пожалуйста, разрѣшите добавить Васъ въ мой списокъ контактовъ.

[Please complete the following form to create a new user profile]


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.15 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>