|
Miranda Language Pack Version 1
Locale: 0419
Last-Modified-Using: 0.10.0 alpha build #2
Authors: Homeric (founder), BasiL (maintainer),
Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev,
Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS,
Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack,
Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine,
Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis,
Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP,
Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin,
Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron,
Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick
Avtor: Андрей Гусаковъ (переводъ въ руское правописаніе; vk.com/rvssianlingva; slavenica.com).
; FLID: Russian Language Pack 6.0.0.4
;============================================================
; File: miranda32.exe
; Module: Miranda Core
; Versions: 0.8.0 - 0.10.0.2
;============================================================
['%s' is disabled, re-enable?]
'%s' отключенъ, включить?
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
'(Неизвѣстный)' (всегда послѣднее)
['(Unknown Contact)']
'(Неизвѣстный контактъ)'
[%d %s users found]
Найдено %d пользователей %s
[%d directories]
%d каталога(овъ)
[%d directory]
%d папка
[%d file]
%d файлъ
[%d files]
%d файла(овъ)
[%d users found (]
Найдено %d пользователей (
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f = имя провѣряемаго файла или папки
[%s (locked)]
%s (заблокированъ)
[%s added you to their contact list]
%s добавилъ(а) васъ въ свой списокъ
[%s File]
%s файлъ
[%s Icons]
%s значки
[%s is Online]
%s въ сѣти
[%s Message for %s]
%s (%s)
[%s options]
%s опціи
[%s requests authorization]
%s запрашиваетъ авторизацію
[%s: User Details]
О пользователѣ %s
[%s\nView personal user details and more]
%s\nПросмотръ личныхъ данныхъ пользователя
[%u added you to their contact list]
%u добавилъ(а) васъ въ свой списокъ
[%u requests authorization]
%u запрашиваетъ авторизацію
[&About...]
&О программѣ
[&Accounts...]
Учетныя записи
[&Add permanently to list]
&Добавить въ постоянный списокъ
[&Add to List]
&Добавить въ списокъ
[&Add...]
&Добавить
[&Add]
&Добавить
[&Allow all further changes to this section]
&Разрѣшить всѣ измѣненія въ этой секціи
[&Apply]
Примѣнить
[&Authorize]
&Разрѣшить
[&Cancel]
&Отмѣна
[&Change...]
&Измѣнить...
[&Choose Again...]
&Выбрать снова...
[&Close]
&Закрыть
[&Color:]
Цвѣтъ:
[&Copy link]
&Копировать ссылку
[&Copy]
&Копировать
[&Create]
Создать
[&Decline]
&Отказать
[&Delete Group]
Удалить группу
[&Delete]
&Удалить
[&Deny]
&Запрѣтить
[&Download Now]
Загрузить
[&E-mail]
[&Edit]
Править
[&Exit]
&Выходъ
[&File]
&Файлъ
[&Find Next]
&Слѣдующій
[&Find...]
&Наидти
[&Find/Add Contacts...]
Добавить &контакты
[&Font:]
Шрифтъ:
[&Help]
&Справка
[&Hide Offline Users in here]
Скрыть отключенныхъ въ группѣ
[&Hide Offline Users]
Скрыть отключенныхъ
[&Hide/Show]
&Скрыть/показать
[&Import icons >>]
&Импортъ значковъ >>
[&Leave]
&Оставить
[&Load icon set...]
&Выбрать наборъ значковъ...
[&Main Menu]
Главное меню
[&Message]
&Сообщеніе
[&Miranda IM Homepage]
&Офиціальный сайтъ Miranda IM
[&Move to Group]
Группа
[&Move/Rename]
&Перемѣстить/переименовать
[&New Group]
&Создать группу
[&New Subgroup]
Создать подгруппу
[&No]
&Нѣтъ
[&Open in existing window]
Открыть въ &текущемъ окнѣ
[&Open URL]
&Открыть URL
[&Options...]
&Настройки
[&Options]
&Настройки
[&Preview]
&Тестъ
[&Recycle]
&Использовать снова
[&Remove...]
Удалить...
[&Rename Group]
Переименовать группу
[&Rename]
&Переименовать
[&Reply]
Отвѣтить
[&Report Bug]
&Сообщить объ ошибкѣ
[&Reset To Default]
&Стандартныя
[&Reset to default]
&Сбросить
[&Run]
Запустить
[&Search]
&Искать
[&Send]
&Отправить
[&Size:]
Размѣръ:
[&Status]
Статусъ
[&Underline]
Подчеркнуть
[&Upgrade]
&Модернизація
[&View contents]
&Содержимое
[&Yes]
&Да
[(Miranda Core Logging)]
Ядро Miranda IM
[(often %d)]
(часто %d)
[(Unknown Contact)]
(Неизвѣстный контактъ)
[(Unknown)]
(неизвѣстный)
[** All contacts **]
** Всѣ контакты **
[** Unknown contacts **]
** Неизвѣстные контакты **
[< Copyright]
< Права
[<< &Import]
<< &Импортъ
[<All connections>]
<Всѣ подключенія>
[<all modules>]
<всѣ модули>
[<core modules>]
<настройки ядра>
[<In Use>]
<Используется>
[<mixed>]
<смѣшано>
[<none>]
<нѣтъ>
[<not specified>]
<не указано>
[<Root Group>]
<Корневая группа>
[<unknown>]
<неизвѣстно>
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
Файлъ съ новыми настройками базы данныхъ былъ помѣщенъ въ каталогъ Miranda IM.
[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
Доступна новая версія Miranda IM. Нажмите кнопку "Загрузить", чтобы открыть страницу загрузки.
[A&ccept]
&Принять
[About Miranda IM]
О программѣ
[About:]
Информація:
[Account %s is being deleted]
Удаленіе учетной записи %s
[Account ID]
ID учетной записи
[Account information:]
Учетная запись:
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Учетная запись отключена. Активируйте для настроекъ.
[Account Order && Visibility]
Порядокъ учетныхъ записей
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Учетныя записи\nНастройка вашихъ учетныхъ записей
[Accounts]
Учетныя записи
[Actions:]
Дѣйствія:
[Add %s]
Добавить %s
[Add another shortcut]
Добавить сочетаніе
[Add binding]
Добавить сочетаніе
[Add Contact]
Добавить контактъ
[Add E-Mail Address]
Добавить адресъ
[Add Phone Number]
Добавить телефонъ
[Add to list]
Добавить въ списокъ
[Add]
Добавить
[Added event]
Событіе добавленія
[Added Notification]
Увѣдомленіе о добавленіи
[Additional data due to proxy communication]
Дополнительныя данныя о прокси
[Additional:]
Дополнительно:
[Advanced >>]
Дополнительно >
[Advanced]
Дополнительно
[Age:]
Возрастъ:
[All Bitmaps]
Всѣ изображенія
[All Events]
Всѣ событія
[All Files]
Всѣ файлы
[All Networks]
Всѣ сѣти
[ANSI plugin]
ANSI модуль
[Apply]
Примѣнить
[Are you sure you want to delete %s?]
Удалить %s изъ списка?
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
Вы увѣрены, что хотите удалить группу "%s"? Операція не можетъ быть отмѣнена.
[Are you sure you want to delete this history item?]
Удалить эту запись изъ исторіи?
[As each file finishes downloading]
По окончаніи загрузки каждаго файла
[Ask me]
Спросить
[Auth Requests]
Запросы авторизаціи
[Author(s):]
Авторъ(ы):
[Authorization Request]
Запросъ на авторизацію
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Автоматически принимать файлы отъ людей въ спискѣ контактовъ
[Auto-detect text]
Автоопредѣленіе текста
[Away]
Отсутствую
[Background info]
Біографія
[Base colour:]
Основной цвѣтъ:
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Режимъ ожиданія, если удаленная сессія завершена
[Become idle if computer is left unattended for:]
Режимъ бездѣйствія, если компьютеръ неактивенъ больше:
[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
Режимъ ожиданія, если компьютеръ заблокированъ (2000/XP+)
[Become idle if the following is left unattended:]
Перейти въ режимъ ожиданія, если неактивны:
[Become idle if the screen saver is active]
Режимъ ожиданія, если включена заставка
[Built %s %s]
Сборка %s %s
[By default, use the same message as last time]
Использовать предыдущее сообщеніе
[By default, use this message:]
Использовать сообщеніе:
[bytes]
байтъ
[C&lear Log]
Очистить журналъ
[Calling modules' names]
Имена вызывающихъ модулей
[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
Не найденъ модуль списка контактовъ! Вамъ нуженъ clist_*.dll модуль
[Cancel Change]
Откатить измѣненія
[Cancel Import]
Отмѣнить импортъ
[Cancel transfer]
Отмѣна
[Cancel]
Отмѣна
[Cancelled]
Отмѣненныя
[Change %s Message]
Измѣнить сообщеніе "%s"
[Change my status mode to:]
Смѣнить статусъ на:
[Check for Update]
Провѣрить обновленія
[Choose events you wish to ingonre:]
Слѣдующія событія будутъ проигнорированы:
[Choose Font]
Шрифтъ
[Choose the protocol type]
Выборъ типа протокола
[City:]
Городъ:
[Clear completed]
Очистить завершенныя
[Close Miranda]
Закрыть программу
[Close window when transfer completes]
Закрыть окно по окончаніи передачи
[Close]
Закрыть
[Closing in %d]
Закрыть (%d)
[Co&py All]
Ко&пировать все
[Color/Background]
Цвѣтъ фона
[Command line:]
Ком. строка:
[Company:]
Компанія:
[Configuration Files]
Файлы конфигурацій
[Configure network...]
Настройка сѣти...
[Connected]
Подключенъ
[Connecting (attempt %d)]
Подключеніе (%d попытка)
[Connecting to proxy...]
Подключеніе къ прокси...
[Connecting...]
Подключеніе...
[Connecting]
Подключеніе
[Contact Display Options]
Параметры показа контактовъ
[Contact menu]
Меню контакта
[ContactMenu]
Меню контакта
[Contact]
Контактъ
[Contacts]
Контакты
[Contour heavy]
Толстый контуръ
[Contour thin]
Тонкій контуръ
[Copyright:]
Права:
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Не могу запустить поискъ ни въ одной изъ сѣтей. Пожалуйста, провѣрьте подключеніе къ сѣтямъ.
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не могу запустить поискъ въ сѣти %s. Пожалуйста, провѣрьте подключеніе къ сѣти %s.
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
Не могу перемѣстить '%s' въ корзину, выберите другое имя для профиля.
[Country:]
Страна:
[Create new account]
Новая учетная запись
[Created]
Созданъ
[Credits >]
Авторы >
[Custom %d]
Разное %d
[Custom name:]
Заданное имя:
[Custom status]
x-статусъ
[Custom]
Настроить
[Customize]
Тонкая настройка
[Database Import Complete]
Импортъ базы завершенъ
[Database Setting Change]
Измѣненіе настроекъ базы данныхъ
[Database settings are being imported from]
Настройки импортируются изъ
[Database]
Профиль
[Date of birth:]
Дата рожденія:
[Date:]
Дата:
[De&lete]
&Удалить
[Decision sent]
Рѣшеніе отправлено
[Default]
Умолчанія
[Delete Contact]
Удалить контактъ
[Delete Group]
Удаленіе группы
[Delete History]
Удалить исторію
[Delete]
Удалить
[Denied]
Отказано
[Department:]
Отдѣлъ:
[Description:]
Описаніе:
[Disable &Groups]
Отключить группы
[DND]
Не безпокоить
[Do not let protocols report any idle information]
Не позволять протоколамъ сообщать информацію объ ожиданіи
[Do not pop up dialog asking for new message]
Не показывать діалогъ для новаго сообщенія
[Do not reply to requests for this message]
Не отвѣчать на запросы этого сообщенія
[Do not set status back to online when returning from idle]
Не возстанавливать статусъ при возвращеніи изъ режима ожиданія
[Do you want to allow this change?]
Разрѣшить измѣненіе?
[Do you want to import the settings now?]
Импортировать настройки сейчасъ?
[Down Arrow]
Внизъ
[Download more icons]
Загрузить изъ Сѣти
[Download more sounds]
Загрузить изъ Сѣти
[Drag icons to main list to assign them:]
Перетащите значокъ въ главное окно для замѣны:
[Driver]
Драйверъ
[E-mail address]
Адресъ e-mail
[E&xit]
Вы&ходъ
[e.g. Miranda Database]
напр. Miranda Database
[e.g. Workplace]
напр. "Рабочій"
[Edit E-Mail Address]
Редактировать адресъ E-mail
[Edit]
Измѣнить
[Editing account]
Измѣненіе учетной записи
[Effect:]
Эффектъ:
[Effects]
Эффекты
[Empty Blob]
Не заполнено
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
Логинъ пользователя (входъ съ доменнымъ логиномъ автоматическій)
[Enable keyword search in options dialog]
Включить поискъ по ключевымъ словамъ въ настройкахъ
[Enable sound events]
Включить звуки событій
[Enable UPnP port mapping]
Включить перенаправленіе портовъ UPnP
[Enter account name (for example, My Google)]
Введите имя (напримѣръ, Google)
[Enter country, area code and phone number:]
Введите страну, кодъ города и номеръ телефона:
[Enter description:]
Описаніе:
[Enter URL:]
URL:
[Error Console]
Консоль ошибокъ
[Error notifications]
Увѣдомленія объ ошибкахъ
[Error writing file]
Ошибка записи въ файлъ
[Error]
Ошибка
[Event icon legend:]
Описаніе значковъ событій:
[Events]
Событія
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Напримѣръ: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Executable Files]
Исполняемые файлы
[Existing file]
Существующій файлъ
[Exit]
Выходъ
[Export...]
Экспортъ
[Failed to create file]
Ошибка созданія файла
[Fax]
Факсъ
[Female]
Женскій
[File &Transfers...]
Передачи &файловъ
[File Already Exists]
Файлъ уже существуетъ
[File already exists]
Файлъ уже существуетъ
[File being received]
Принимаемый файлъ
[File from %s]
Файлъ отъ %s
[File properties]
Свойства файла
[File Received]
Файлъ полученъ
[File transfer denied]
Въ передачѣ файла отказано
[File transfer failed]
Неудачная передача файла
[File Transfers]
Передача файловъ
[File(s):]
Файлъ(ы):
[File]
Файлъ
[Files:]
Файлы:
[Files]
Файлы
[Filled Blob]
Заполнено
[Find User]
Наидти
[Find What:]
Наидти:
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Поискъ контактовъ\nЗдѣсь Вы можете Наидти и добавить контакты въ списокъ контактовъ
[Find/Add Contacts]
Наидти/добавить контакты
[find/add]
Наидти/добавить
[Find]
Наидти
[First name:]
Имя:
[First Name]
Имя
[First:]
Имя:
[FirstName LastName]
Имя Фамилія
[FirstName]
Имя
[Font Effect]
Эффектъ шрифта
[Font st&yle:]
Стиль шрифта:
[Font]
Шрифтъ
[Fonts & Colors]
Шрифты и цвѣта
[Fonts and Colors]
Шрифты и цвѣта
[Fonts]
Шрифты
[for]
въ теченіе
[Free for chat]
Готовъ болтать
[From:]
Отъ:
[Gender:]
Полъ:
[General]
Общее
[Generic text]
Основной текстъ
[Get more protocols...]
Загрузка протоколовъ...
[GIF Bitmaps]
Изображенія GIF
[Give a guy some peace, would ya?]
Прошу не тревожить...
[Give it up, I'm not in!]
Меня нѣтъ
[Group (Closed)]
Группа (закрыта)
[Group (Open)]
Группа (открыта)
[Group:]
Группа:
[Group]
Группа
[Handle]
Названіе
[Headers:]
Заголовки:
[Headers]
Заголовки
[Help]
Справка
[Hide &Empty Groups]
Скрыть пустыя группы
[Hide &Offline Users out here]
Скрыть отключенныхъ внѣ группы
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Скрыть изъ списка (останутся исторія и настройки видимости)
[Hide Miranda]
Скрыть списокъ контактовъ
[History for %s]
Исторія для %s
[History]
Исторія
[Homepage:]
Сайтъ:
[Host:]
Хостъ:
[Hotkeys]
Горячія клавиши
[I'm a chatbot!]
Свободенъ
[I'm hiding from the mafia.]
Я прячусь отъ мафіи.
[I've been away since %time%.]
Отошелъ въ %time%. Скоро вернусь.
[Icon Index]
Номеръ значка
[Icon library:]
Библіотека:
[Icon Sets]
Наборы значковъ
[IconOptions]
Настройки значка
[Icons]
Значки
[Idle (auto-away):]
Режимъ бездѣйствія:
[Idle Options]
Режимъ ожиданія
[Idle]
Ожиданіе
[idleeeeeeee]
ожиданіе...
[If incoming files already exist]
Если принимаемый файлъ уже есть
[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
Если выбранъ данный пунктъ, поискъ будетъ осуществляться не только въ заголовкахъ настроекъ, но и въ самихъ настройкахъ.
[Ignore]
Игнорировать
[Import multiple]
Импортъ нѣсколькихъ
[Incoming Connections]
Входящія соединенія
[Incoming File Transfer]
Входящій файлъ
[Incoming File]
Входящій файлъ
[Incoming Message]
Входящее сообщеніе
[Incoming nick]
Имя собесѣдника
[Incoming timestamp]
Входящее время
[Incoming URL]
Входящій URL
[Incoming]
Входящія
[Initialising...]
Иниціализація...
[Insert separator]
Вставить раздѣлитель
[Install Database Settings]
Установить настройки базы данныхъ
[Installed Plugins]
Установленные модули
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
Вмѣсто показа псевдонимовъ, выберите другой пріоритетъ показа именъ:
[Interests:]
Интересы:
[Invalid Message]
Сообщеніе повреждено
[Invalid Phone Number]
Невѣрный номеръ телефона
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Невѣрный типъ настройки. Первая буква любого значенія должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n.
[Invisible]
Невидимый
[Join chat]
Войти въ чатъ
[JPEG Bitmaps]
Изображенія JPEG
[Key Bindings]
Горячія клавиши
[Last modified:]
Измѣненъ:
[Last name:]
Фамилія:
[Last Name]
Фамилія
[Last:]
Фамилія:
[LastName]
Фамилія
[Latest Version:]
Послѣдняя версія:
[Leave chat]
Покинуть чатъ
[Loading... %d%%]
Загрузка... %d%%
[Local time:]
Мѣстное время:
[Location:]
Путь:
[Location]
Мѣсто
[Locked status]
Заблокированный статусъ
[Log to]
Писать въ
[Log]
Журналъ
[Logging...]
Журналъ...
[Main Icons]
Главные значки
[Main Menu]
Главное меню
[MainMenu]
Главное меню
[Male]
Мужской
[Menu Icons]
Меню
[Menus]
Меню
[Message History]
Исторія сообщеній
[Message]
Сообщеніе
[Messages]
Сообщенія
[Minimize the file transfer window]
Свернуть окно передачи файловъ
[Minor notes:]
Примѣчанія:
[minute(s)]
минутъ(ы)
[Miranda can't open that profile]
Miranda IM не можетъ открыть этотъ профиль
[Miranda can't understand that profile]
Miranda не можетъ распознать этотъ профиль
[Miranda IM %s Now Available]
Доступна Miranda IM %s
[Miranda IM Options]
Настройки Miranda IM
[Miranda IM Profile Manager]
Менеджеръ профилей Miranda IM
[Miranda IM v%s Now Available]
Доступна Miranda IM v%s
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
Miranda не можетъ открыть '%s', такъ какъ модули для поддержки профилей не установлены.\nВамъ нужно установить dbx_3x.dll или подобный модуль.
[Miranda Profiles from]
Профили Miranda IM изъ
[Miranda scope]
Сочетаніе въ Miranda
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
Miranda IM не можетъ открыть '%s', профиль въ неизвѣстномъ форматѣ.\nЭтотъ профиль также можетъ быть поврежденъ, попробуйте исправить его съ помощью dbtool.
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
Miranda IM не можетъ открыть '%s'\nОнъ недоступенъ или занятъ другимъ приложеніемъ, или другой копіей Miranda IM
[Miranda Website]
Сайтъ Miranda IM
[Mmm...food.]
Мммъ... поѣсть бы...
[Mobile]
Мобильный
[Modify]
Измѣнить
[More options]
Еще настройки
[Move to Group]
Группа
[Moving to next file...]
Слѣдующій файлъ...
[My custom name (not moveable)]
Заданное имя (всегда первое)
[My notes:]
Мои замѣтки:
[My Profiles]
Мои профили
[NA]
Недоступенъ
[Name:]
Имя:
[Name]
Имя
[Netlib Log Options]
Настройки Журналированія Сѣти
[Network]
Сѣть
[Never, do not use virus scanning]
Никогда, не провѣрять на вирусы
[New account]
Новая учетная запись
[New Group]
Новая группа
[New Profile]
Создать профиль
[Nick:]
Никъ:
[Nick]
Никъ
[Nickname:]
Никъ:
[No data transferred]
Данныя не переданы
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
Модуль отображенія окна сообщеній не загруженъ. Пожалуйста, установите/включите какой-либо модуль, напримѣръ, "srmm.dll"
[No Tick]
Не отмѣчено
[No times]
Безъ времени
[No to all]
Нѣтъ для всѣхъ
[No Update Available]
Нѣтъ обновленій
[No users found]
Пользователи не найдены
[No]
Нѣтъ
[None]
Нѣтъ
[Nope, not here.]
Нѣтъ, меня здѣсь нѣтъ.
[Normal text:]
Обычный текстъ:
[Not right now.]
Не сейчасъ.
[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
Важно: Измѣненія вступятъ въ силу послѣ перезапуска программы.
[Notes]
Замѣтки
[Nowhere]
Нигдѣ
[Occupied]
Занятъ
[Offline]
Не въ сѣти
[On the phone]
На телефонѣ
[Online Notification]
Увѣдомленіе "Въ сѣти"
[Online]
Въ сѣти
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Только помѣченные контакты будутъ показаны въ спискѣ контактовъ
[opacity:]
непрозрачность:
[Open file]
Открыть файлъ
[Open folder]
Открыть папку
[Open in &new window]
&Открыть въ новомъ окнѣ
[Open Find User Dialog]
Открыть діалогъ поиска контактовъ
[Open Options Page]
Открыть настройки
[Open...]
Открыть...
[Options search]
Поискъ по настройкамъ
[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
Настройки\nОсновной діалогъ настроекъ Miranda IM
[Options]
Настройки
[Or enter a full international number:]
Или введите международный номеръ:
[Out to lunch]
Обѣдаю
[Outgoing Connections]
Исходящія соединенія
[Outgoing File]
Исходящій файлъ
[Outgoing Message]
Исходящее сообщеніе
[Outgoing nick]
Ваше имя
[Outgoing timestamp]
Исходящее время
[Outgoing URL]
Исходящій URL
[Outgoing]
Исходящія
[Outline smooth]
Гладкій контуръ
[Outline]
Контуръ
[Overwrite all]
Перезаписать все
[Overwrite]
Перезаписать
[Owner]
Владѣлецъ
[Password:]
Пароль:
[Past background:]
Прошлое:
[Phone can receive SMS text messages]
Телефонъ можетъ получать SMS
[Phone:]
Телефонъ:
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Пожалуйста, разрѣшите добавить Васъ въ мой списокъ контактовъ.
[Please complete the following form to create a new user profile]
Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |