Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена! 31 страница



Она перевела взгляд на бородатое лицо Тунгдила.

— Да, такова тайна магов. Конечно, мы можем пользоваться магией и вне полей силы, но та энергия, которую мы храним в себе, быстро расходуется. Представь себе дырявый кожаный бурдюк. Он теряет воду даже тогда, когда ты из него не пьешь. Пара сложных заклинаний — и моя энергия будет исчерпана. — Она покосилась на Джеруна. — Поэтому я научилась сражаться, да и он не отступает от меня ни на шаг. Не хочу оказаться беспомощной, лишившись магии.

Тунгдил задумался.

— А нельзя ли так победить Нод'онна?

Андокай покачала головой.

— Я бы не стала на это рассчитывать. Создание, живущее в нем, придает ему невероятную силу.

Взглянув на Нармору, гном вспомнил, как она погасила лампу.

— Она тоже владеет магией…

— Нет, конечно. Я немного знаю о ее народе, но ее особые способности не позволяют ей вершить настоящие чудеса. Это не совсем магия, это врожденное… Она может призывать тьму, гасить свет, управлять снами — все те мелочи, которые приводят людей в ужас, благодаря чему возникло столько легенд об альвах.

— И это все? Синтора пробил вашу магическую защиту…

— Это была хитрость, а не колдовство. Помнишь, на теле убитого альва мы обнаружили кристаллы?

Тунгдил кивнул.

— Альвы получили эти кристаллы от Нод'онна. Это амулеты, которые защищают их от волшебства магов. Привязав один из амулетов к стреле, он разрушил мое заклинание. — Андокай встала. — Ну, вот и все. Можем отправляться в путь.

Приготовления были завершены. На рельсы поставили и вагонетку для посольства королевы.

— И помни, Тунгдил, я буду беречь свои силы. Не рассчитывайте на то, что я смогу постоянно вас защищать, — напомнила ему колдунья.

— Скажу об этом остальным.

«Мы справимся и без магии».

Они подошли туда, где Ксамтис осматривала вагонетку.

— Интересно, как пройдет поездка. — Она погладила свой светлый пушок. — Уже предвкушаю выражение лиц тамошних мужланов. — Запрыгнув на сиденье, она сняла вагонетку с тормозов. — Ждем вас и ваш Огненный Клинок. Да хранит вас Враккас.

Сдвинувшись с места, вагонетка исчезла в тоннеле.

— И тебя тоже, — крикнул ей вслед Тунгдил и, подойдя к своей колее, забрался в вагонетку.

Карту с изображением сети тоннелей, которую ему дала королева, гном спрятал под кольчугу.

Рядом с ним сидел Боиндил, а сзади хихикали Баврагор с Балиндис.

— Помолчите уже, — шикнул на них Бешеный.



У него было очень плохое настроение — ему было плохо без брата, и его раздражение росло.

Поспешно дописав последние строки на бумаге, Родарио закрыл оттаявшую чернильницу, чтобы по пути из нее ничего не пролилось и одежда не испортилась.

— Это будет прелестно! — обрадованно заявил он. — Нам тоже нужно что-то такое построить, Фургас. Тогда зрители могли бы получить удовольствие от поездки, как и герои нашей пьесы.

— Ничего прелестного не будет, — мрачно заявил Гоимгар. — Твой желудок будет подскакивать к горлу, борода будет забиваться в рот, и еще и рвотные позывы будут тебя мучить.

— Ах, да что ты! Не может быть, чтобы все было настолько плохо. Я, знаешь ли, многое повидал на своем веку, — ответил актер, пытаясь завязать ремень безопасности.

Вагонетка подкатила к спуску и ухнула вниз. Родарио закричал, пытаясь справиться с рвотными позывами.

Впервые за долгое время на лице Гоимгара заиграла широкая улыбка.

Стоя посреди своей комнаты, Балендилин упражнялся в фехтовании, сжимая в единственной руке топор. Наконец он убедился, что может вести топор одной рукой с достаточной скоростью.

— Их все больше, мой король! — послышался чей-то обеспокоенный возглас. — Пойди и посмотри сам.

«Можно подумать, их привлекла речь Бислипура».

Выйдя из комнаты, он прошел мимо бесконечных рядов молчавших воинов из племен Вторых и Четвертых и, добравшись до верхней террасы крепости Огрова Смерть, выглянул за ворота.

Там все кишело порождениями Тиона. Тысячи больших и маленьких фигурок двигались туда-сюда, воняло кислым жиром и орочьим потом. Войско обустроилось в миле от крепости, готовясь к атаке. Балендилин слышал их приглушенный рев.

Вдалеке виднелись гигантские деревянные штурмовые орудия более сорока шагов в высоту. Орки катили их к крепости. «Благодаря этим сооружениям они смогут забраться на первую стену». Уродливые деревянные конструкции были сделаны кое-как, но чудовищ это не смущало, ведь они помогали добиться цели. При помощи этих осадных машин орки могли преодолеть первое препятствие на пути к сердцу королевства Вторых. Дерево было обтянуто человеческой кожей, чтобы защитить машины от огня. Во время атаки орки станут поливать кожу водой, чтобы дерево не занялось.

— Я не думал, что они решатся штурмовать гномье королевство так скоро, — сказал Бислипур, подошедший к Балендилину. Он был в полном боевом облачении, идеальный воин, каких не много среди гномов. — Их по меньшей мере десять тысяч. Хорошо, что я вызвал подкрепление из моего королевства.

Советник ожидал одобрения короля, но не дождался.

— Орки, богглины, толпа огров и троллей, несколько альвов, — обвел взглядом ряды противника Балендилин. — Тунгдил не солгал в том, что касалось намерений Нод'онна.

Он стал наблюдать за тем, как гномы занимают позиции в первом круге обороны, готовясь к нападению чудовищ.

«Маг мог послать сюда своих слуг в таком количестве, только если совершенно уверен в том, что с легкостью завоюет королевства людей. Мне это совершенно не нравится».

— Если оборона падет, мы просто отступим поглубже в горы.

— А что потом?

— Если они последуют за нами, то проиграют. Мы знаем проходы лучше, чем они. Ты что, думаешь, мы не сможем удержать крепостные стены? — удивился Бислипур. — Тут пять твоих и пять моих тысяч воинов. Их достаточно, чтобы защищать крепость сколь угодно долго.

— Я уже… обо всем думаю с тех пор, как Зло стало побеждать в Потаенной Стране.

Король приказал лучшим воинами укрепить оборону у входа в тоннели. Затем отправился на сторожевую башню, откуда смог осмотреть все войско противника — это была разномастная толпа порождений Тиона, жаждавших уничтожить гномов и открыть ворота своим соплеменникам из Внешних Земель.

«Доспехи богглинов и орков раньше принадлежали солдатам королевы Умиланты. Люди не сумели остановить чудовищ».

Балендилин наблюдал за тем, как уроды разделились на отряды, готовясь к первому штурму, который должен определить, что противопоставят им гномы.

— Две тысячи воинов к первым воротам! — приказал Балендилин. — Готовьтесь к бою.

Когда орки с хрюканьем и ревом подбежали к крепостной стене, Балендилин приказал открыть ворота. Воины-гномы приняли бой.

Король с удовольствием наблюдал, как топоры его соплеменников проламывают черепа орков. Чудовища явно не рассчитывали на столь серьезный отпор и попытались спастись бегством, но сзади их уже подпирали тролли.

К тому моменту, как тролли приблизились к крепостной стене, гномы отступили в крепость. Среди них было лишь три десятка гномов с легкими ранениями, а на пыльной земле перед воротами лежало много сотен убитых орков. Объединенное войско защитников ликовало.

— Вот видите, на что мы способны, когда сражаемся вместе! — с гордостью крикнул им Балендилин и оглянулся в поисках Бислипура, думая, что тот тоже захочет что-то сказать своим воинам.

Но Бислипура нигде не было.

Вагонетки неслись по рельсам, обрывая паутину и взметая облака вековой пыли. Иногда перед вагонетками, спасаясь от света факелов, во тьму боковых коридоров шмыгали какие-то тени, что доказывало путникам обитаемость тоннелей. Но, по всей видимости, эти создания были пугливыми и безвредными, и поездка прошла без приключений.

Они постепенно приближались к королевству Пятых с запада. Тунгдил отмечал маркировки на стенах. Оказалось, что к концу первого дня путешествия они преодолели более двухсот пятидесяти миль.

— Такими темпами мы уже через четыре восхода будем у Пятых, — сообщил он своим друзьям, когда компания устроилась на привал у костра. — Мы продвигаемся довольно быстро.

Они заночевали в большом зале, через который проходили две трассы. Зал служил узловым пунктом. Каменные колонны и балки поддерживали потолок. Гномьи руны на стенах и на колоннах не позволяли сомневаться в том, кто все это создал. Собрав остатки полуразрушенных деревянных балок, гномы развели из них костер.

— Не думаю, что мы сможем перехитрить дракона, — мрачно сказал Гоимгар. — Он нас сожжет своим дыханием.

— Да ладно. Мы заткнем ему горло, авось не сожжет, — энергично жуя, ответил Боиндил. — На вкус просто прекрасно, Балиндис. Первые разбираются в солениях и копчениях, — похвалил он кулинарные искусства Первых, с любопытством осматривая пряности, образовавшие аппетитную корочку на ветчине.

Баврагор толкнул Тунгдила в бок.

— Ты только на нее посмотри! Ну разве она не чудесный кузнец? — Его карий глаз заблестел. Видно было, что он счастлив. — Кольчуга, пластины доспехов… Работа настоящей мастерицы.

— С каких это пор ты разбираешься в кузнечном деле? — усмехнулся Тунгдил, но про себя согласился с тем, что качество работы действительно превосходное. — Раньше я от тебя ничего подобного не слышал.

— Это было до нашего сражения, — улыбнулся он. — Она поразила меня в самое сердце.

«Да, по всей видимости, так и есть». С тех пор как девушка победила Баврагора на дуэли, они все больше сближались.

— А разве она не попала тебе по голове? — решил подтрунить он над Одноглазым.

— Не говорите так быстро. Я не успеваю записывать. — Родарио сидел у самого костра, усердно конспектировать их тихий разговор. — Я хочу, чтобы в пьесе все было так, как в жизни.

Тем временем Фургас осматривал рельсы, а Нармора стояла на страже. Джерун уселся на пол в стороне от всех, разложив вокруг себя весь арсенал оружия. Как и всегда, он оставался неподвижен.

— Могла бы стукнуть его и посильнее, — тихо пробормотал Гоимгар, так что лишь Тунгдил услышал его слова. — Если бы я не любил своего короля столь сильно, пришлось бы возненавидеть его за то, что он отправил меня с вами в это путешествие. — Как и во все остальные вечера, он первым залез под накидку и закрыл глаза.

Ухмыльнувшись, Баврагор заметил, что актер, по обыкновению, не расстается со своей сумкой с реквизитом и держит ее под рукой.

— А почему ты не оставил реквизит у Первых?

Родарио смерил его недовольным взглядом.

— Ни за что! Содержимое этой сумки слишком ценно. Да и кто знает, может быть, костюмы нам еще понадобятся.

И тут раздался какой-то громкий звук. Все прислушались. Звук напоминал удар молотом о камень. Эхо от удара прокатилось по тоннелям и угасло.

Все повернулись к Фургасу, который как раз осматривал рельсы.

— Это не я, — сразу же сказал он. — Звук донесся из тоннеля спереди.

Гоимгар приподнялся.

— Я уже слышал нечто подобное! — Он испуганно потянулся за своим щитом. — Это духи мертвых рабочих, — шепнул он, сворачиваясь калачиком под одеялом. — Защити нас, Враккас.

Тунгдил тоже вспомнил этот звук.

— Нечто подобное произошло неподалеку от Мифурдании — звук был точно таким же.

«Сигнал? Но кому? И о чем?»

— Тихо! — Боевые инстинкты Боиндила проснулись.

Поднявшись, он подбежал ко входу в тоннель, в то время как Нармора решила проверить другой коридор. Гном стал внимательно прислушиваться к тому, что происходило во тьме. Шло время. Никто не решался даже вздохнуть.

Лишь Андокай спокойно достала свою трубку и разожгла ее от головешки. Широко улыбнувшись, Балиндис последовала ее примеру, подхватив уголек перчаткой. Лица этих двух столь непохожих женщин закрыло облако дыма. В конце концов Боиндил вернулся к костру.

— Ничего там не было. Я ничего не услышал и не почувствовал.

— Нужно быть осторожными. В прошлый раз после того, как я услышал этот звук, потолок обвалился, — предупредил всех Тунгдил, готовясь к ночлегу.

Фургас и Нармора тоже подошли к костру.

— Вполне возможно, что не только мы пользуемся тоннелями, — сообщил Тунгдилу техникус. — Рельсы впереди совершенно свободны от ржавчины.

— Это значит, что по ним постоянно ездят вагонетки.

— Ну, я просто хотел, чтобы ты об этом знал.

— Спасибо, Фургас. Только никому не говори об этом. Не хочу, чтобы наш Серебробородый умер от страха.

— Чем могу быть полезен, Бислипур? — спросил один из двух охранников, увидевший хромого, который подошел к воротам тоннелей.

— Можешь умереть, не издав ни звука, — столь же вежливым голосом ответил советник.

Замахнувшись топором, он нанес гному удар по незащищенному участку шеи. Захрипев, стражник скончался.

Второй воин успел протянуть правую руку к сигнальному горну и занести булаву, но в этот момент окровавленное лезвие топора перерубило и его горло.

«А это было легко». Отерев кровь с лица, Бислипур обернулся и тихо свистнул. Из коридора вышли двести самых верных его воинов.

— Вы знаете, что сейчас на кону, — заявил он, произнеся формулу, открывающую вход в зал с тоннелями. — Никакой пощады предателям Гандогара, ведь вы от них пощады не дождетесь.

Они добрались до отметки, свидетельствовавшей о том, что они преодолели триста миль. Выскочив из тоннеля, вагонетки очутились на узком мостике. Под ними зияла бездна.

Первая вагонетка, в которой ехали гномы, начала подпрыгивать на полной скорости. Колеса соскочили с рельсов, искря, и транспорт перевернулся.

Вагонетки, ехавшие сзади, успели затормозить и столкновения не произошло.

Тунгдилу, Балиндис и Боиндилу повезло. Вывалившись на мост, они несколько раз перевернулись, но доспехи и перчатки не позволили им получить серьезных ранений.

В результате Тунгдил свалился прямо на девушку, отчего ему стало очень неудобно. Он покраснел. Балиндис взглянула ему в глаза и хотела что-то сказать, но передумала.

И тут они услышали отчаянные вопли Гоимгара.

— Прости, — смущенно сказал Тунгдил, поднимаясь, чтобы посмотреть, что случилось.

Худенький гном раскачивался на краю моста, отчаянно пытаясь за что-нибудь ухватиться, но поверхность была гладкой, а вес рюкзака и доспехов тянул вниз.

— Сделайте что-нибудь! Я сейчас упаду!

Тунгдил бросился на помощь. В нескольких шагах от Гоимгара лежал Баврагор. Охнув, он поднялся, держась за голову.

— Такое ощущение, что меня пнул огр.

Он только сейчас заметил готового сорваться в пропасть Гоимгара и, бросившись вперед, попытался схватить его за руку.

Но не успел.

Искаженное ужасом лицо Гоимгара исчезло, и они услышали его вопль, становившийся все тише и тише.

— Во имя Враккаса! — только и сумел произнести каменотес.

Когда Боиндил, Тунгдил и Балиндис побежали к краю моста, они смогли лишь беспомощно смотреть, как фигурка Гоимгара становится все меньше и ее поглощает тьма.

— Отойдите! — Андокай бросилась вперед и, перепрыгнув через парапет, ринулась вниз, вытянув руки, будто ныряльщик. Ее багряный плащ взметнулся, будто флаг, а затем и она исчезла во тьме.

Гномы слышали, как шуршит ее накидка, но сами ничего не могли поделать. Родарио зажег факел, но света не хватило на то, чтобы осветить бездну.

Через какое-то время в темноте под ними зажегся крохотный голубой огонек.

— Она разбилась? — спросил Боиндил. — А огонек — это ее душа?

Тунгдил покосился на Джеруна. Тот стоял совершенно спокойно и, судя по его поведению, вовсе не переживал за хозяйку, что подарило гному надежду. «Думаю, она знает что делает».

— Свет приближается! — взволнованно воскликнула Балиндис. — Огонек летит наверх!

Из бездны ударил сильный порыв ветра. Ветер нес на себе Андокай и Гоимгара. Нежно опустив их на мост, ветер утих.

Длинные волосы волшебницы растрепались, блестящая борода гнома выглядела так, будто в ней шныряла в поисках пропитания целая стая мышей. Лицо ювелира было бледным, но в целом с ним все было в порядке.

— Это было… невероятно, — изумленно прошептал Родарио. — Я до сих пор не могу в это поверить, досточтимая волшебница! Сколь самоотверженно и отважно вы рисковали своей драгоценной жизнью, чтобы спасти его. — Он виновато взглянул на Гоимгара. — Конечно же, это не означает, что твоя жизнь менее ценна, чем ее.

— Тебе стоит осмотреть вагонетку, — сказала Андокай Фургасу, будто ничего и не произошло. — Ты сможешь ее починить? — Поправив накидку, она принялась заплетать косу.

Подойдя к рельсам, Фургас покачал головой.

— У вагонетки искривились колеса. — Он нагнулся. — Кто-то поработал над рельсами. Нам повезло, что мы не свалились вниз.

— Золото и тионий! — воскликнул Боиндил, подбиравший груз. — Они исчезли!

Баврагор удрученно посмотрел вниз.

— Я тебе скажу, куда они пропали. Они наверняка сейчас внизу и продолжают падать. Они будут падать, пока не долетят до самого центра мира. — Он посмотрел на волшебницу.

— Нет, — ответила она на его молчаливый вопрос. — Придется найти какое-нибудь другое решение.

Все молчали. Теперь у них не было двух важных ингредиентов для изготовления магического оружия.

— Я так и знал, что у нас ничего не получится, — злорадно проворчал Гоимгар.

— Ну вот и отлично, значит, мы можем опять сбросить тебя вниз, — прорычал Боиндил. — Теперь, когда у нас нет металлов, нам и занудливый ювелир уже не нужен.

— Ну и что? — попытался приободрить своих спутников Тунгдил. — Никто ведь не говорит, что в гномьем королевстве мы не найдем достаточно золота и тиония для изготовления Огненного Клинка.

— Ну вот и нашли решение, — кивнула ему Андокай, последний раз поправляя свои доспехи.

— Замечательно. Испуг уже прошел, а значит, мы можем ехать дальше, — приказал Тунгдил, чувствуя себя настоящим лидером. — Будем толкать вагонетки по очереди до тех пор, пока не подберемся к следующему спуску.

— В этом нет необходимости, — ответила волшебница, указывая на Джеруна.

Войско Нод'онна наступало со всех сторон.

Когда осадные сооружения подъехали поближе, снаряды гномов пробили дыры в мокрой человеческой коже. Во все стороны полетели щепки, но гномам так и не удалось повалить ни одну из конструкций.

Наконец перед зубцами стены остановились три машины. Заслоны открылись, и орки с криками выскочили на стены. Но мимо войска гномов им пройти не удалось.

Балендилин распределил воинов так, что ни одному врагу не удалось пробиться сквозь их ряды.

— В башни! Полейте горючим деревянные балки, — приказал он после того, как первая волна атаки схлынула и по башням начали взбираться очередные чудовища.

Его план удался. Вскоре осадные сооружения вспыхнули ярким пламенем. Пропитанная смолой древесина загорелась как порох, бечевки оборвались, и осадные башни с грохотом обрушились. Визжа, орки бросились врассыпную.

Впрочем, на этот раз среди гномов были убитые — альвийский лучник подстрелил четырнадцать воинов. Альв прятался на платформе последней штурмовой башни. Языки пламени его не пугали, и даже когда загорелась его одежда, он все равно продолжал стрелять и отступил, лишь когда вспыхнула тетива его лука.

Несмотря на потери, настроение у гномов было хорошее. Ничто не предвещало того, что крепость Огрова Смерть падет.

— Вы сражались отважно, — похвалил их Балендилин. — Мы никогда не забудем павших братьев, и их имена будут написаны золотом на стенах зала Совета. — Он обвел взглядом ряды бородатых солдат, взмыленных, но довольных и даже не уставших. — Враккас…

— Орки! — донесся до него возглас какого-то гнома, который стоял на сторожевой башне и случайно оглянулся. — Орки на наших стенах!

Орков были сотни. Они с воплями бросились на гномов, и вскоре заняли всю первую линию обороны, размахивая щитами, топорами, мечами и копьями. Казалось, они насмехались над гномами.

«Тоннели! Они прошли через тоннели!»

— Мы должны уничтожить их до того, как они откроют Высокие Врата! Вперед, дети Кузнеца! — закричал Балендилин, и лишь после этого их оцепенение спало. — Ни один орк не должен выжить сегодня!

Войско гномов бросилось на своих извечных врагов. Однорукий король сражался рядом с ними, подавая пример своей отвагой.

И тут из зала вышел огр. Приложив к губам огромный горн, он затрубил. С другой стороны крепости донеслось громкое ликование. Началась вторая атака осаждавших крепость орков.

Глава 5

«Как это могло произойти? Тоннели были укреплены».

У Балендилина не было времени проверить вход, так как он вел своих солдат в бой с огромным войском огров, орков и богглинов. Ряды противника казались нескончаемыми. На месте одного убитого врага перед королем возникали двое новых. Он мог бы размахивать своим топором вслепую и все равно разить противников.

Все же ему удалось загнать неожиданно возникших в стенах крепости чудовищ назад в штольни. Это была кровавая сеча, в которой погибло множество гномов. Они оттеснили нападавших к залу тоннелей, но дальше продвинуться не смогли.

«Их слишком много!»

Балендилин испугался, увидев количество тварей Тиона, которых они хоть и потеснили, но победить не могли. Из коридоров появлялись все новые и новые орки.

К нему подбежал гном, принесший новые ужасные известия.

— Чудовища сломили твою защиту, — выдохнул он. — Они напали на нас с тыла, так как врата крепости были открыты. Первая и вторая линии обороны пали.

Балендилин понял, что его предали.

— Затопите эти уровни кипящим маслом. Это…

— Ничего не выйдет. Они пробили котлы.

«Пробили? — Его уверенность в том, что он сможет выйти из этой битвы победителем, пошатнулась. — Но это возможно только в том случае, если кто-то сообщил, где находятся эти сооружения».

— Передай нашим, чтобы они отступали и закрыли вход. Мы оставим внешние границы крепости и будем защищать королевство изнутри. — Он ободряюще хлопнул гнома по плечу. — Быстрее!

Кивнув, гном бросился бежать.

Все это не было результатом цепи неудач, в этом король был уверен. Сперва орки проникли в тоннели, о которых ничего не знали сотни солнечных циклов. Затем чудовища уничтожили механизмы обороны внешних уровней крепости и, наконец, сумели напасть на гномов с тыла.

«Они прекрасно осведомлены».

Кто-то подготовил всю эту операцию и рассказал им обо всех тайнах Вторых.

«Какой же гном мог совершить столь постыдный поступок?»

Балендилин не мог себе представить гнома, который добровольно пошел бы на сделку с орками.

«Нод'онн! Наверное, он околдовал одного из наших!»

Балендилин немедленно принял решение, понимая, что тут каждая секунда на счету.

— Двести воинов пойдут со мной, остальные же будут удерживать наступление чудовищ, — приказал он и побежал по коридору.

Он направлялся к Высоким Вратам, собираясь разрушить мост над ущельем до того, как туда доберутся орки, ведь они могли открыть проход чудовищам из Внешних Земель. Ненависть короля к Нод'онну росла с каждым шагом.

— Неужто ему вовсе не требуется отдых? — с любопытством спросил Родарио у Андокай. — Он уже давно толкает обе вагонетки.

— В отличие от тебя, Джерун привык к тяжелой работе, — неприветливо ответила Вспыльчивая.

— Что я такого сделал досточтимой волшебнице? Почему вы постоянно… — возмутился мим, вздергивая подбородок.

— Садись в вагонетку, Джерун, впереди спуск, — оглянулась она.

Воин в доспехах послушно запрыгнул в заднюю вагонетку, пытаясь съежиться, чтобы никого не поранить и не удариться головой о потолок.

— Несомненно, вы можете игнорировать меня, — не отставал актер. — Но к чему? Подумайте, ведь вы можете произвести на меня плохое впечатление, а я пишу о вас пьесу. Понимаете?

Андокай взглянула ему в глаза.

— Я пришлю на премьеру Джеруна, и по его поведению ты поймешь, согласна ли я с твоей трактовкой происходящего или нет. Если он возьмется за топор — беги. Я против тебя ничего не имею, но мне не нравятся твои манеры. Ты пижон, и меня это раздражает.

Родарио, не отводивший от нее глаз, поморщился. Настроение у него испортилось.

— Так прямо и скажите, что вы не воспринимаете меня как мужчину. С вашей точки зрения, мужчина должен уметь размахивать мечом, обладать развитой мускулатурой и притом уметь колдовать.

— Прошу прощения, — иронично ответила она. — Ты понимаешь меня лучше, чем я думала. Как видишь, ты не соответствуешь ни одному из этих критериев, а значит, можешь прекратить добиваться моего расположения. Эти попытки не очень-то приятны как для меня, так и для остальных.

Как и всегда, волшебница не сочла нужным говорить вполголоса. Родарио покраснел до корней волос и уже набрал в рот воздуха, чтобы ответить, но вагонетка внезапно устремилась вниз. Его чернильница опрокинулась, и чернила залили бумагу и его одежду. Обидевшись, лицедей замолчал.

Опустив руку на рычаг тормоза, Тунгдил вглядывался в темноту, пытаясь рассмотреть возможные преграды на их пути, чтобы в случае чего вовремя затормозить. Впрочем, он не строил иллюзий по поводу того, что сможет заметить сломанные рельсы. Боиндил, сидевший рядом, тоже старательно пялился в темноту.

Теперь вагонетки ехали на некотором расстоянии друг от друга. Очень быстро они достигли максимальной скорости. Внезапно воздух стал теплее, и ветер донес до путников едкий запах протухших яиц.

— Впереди какой-то свет! — внезапно воскликнул Боиндил. — Оранжевый!

Вылетев из тоннеля, вагонетки проехали по еще одному мосту, укрепленному базальтовыми колоннами. Мост перекинулся над огромным озером, дно которого светилось. По берегам виднелись трещины с лавой. Кристально чистая вода кипела и пузырилась. От воды поднимался пар, а воздух был тяжелым и влажным. Все мгновенно покрылись потом, дышать стало тяжело, а запах серы был просто нестерпим.

Раскаленная лава освещала стены пещеры длиной в две мили. Расстояние от поверхности озера до потолка пещеры составляло около пятисот шагов.

Путники преодолели длинный мост. «Как бы красиво это ни смотрелось сверху, я рад, что мы снова в тоннеле», — подумал Тунгдил.

И тут они вновь услышали стук.

Все началось с одного-единственного звука. Но он был настолько громким, что перекрывал бурление воды.

Гоимгар испуганно закрутил головой, пытаясь определить источник звука.

— Это духи наших предков, — прошептал он. — Прабабушка рассказывала мне истории о гномах, которые не хотели следовать законам Враккаса и потому после смерти не могли войти в его кузницу. Они прокляты и вынуждены жить в штольнях. Тут они подстерегают живых, чтобы отомстить им за свои муки.

— Может, ты и в истории об орках, которые едят людей, веришь? — рассмеялся Баврагор.

— Должен тебе сказать, что эти истории правдивы, — буркнул Боиндил. — Так что, может быть, прабабушка была права и по поводу приведений.

Гоимгар скукожился еще сильнее, и сейчас из-за края вагонетки виднелись лишь его глаза.

— Прекратите, — приказал им Тунгдил.

И тут по залитому красным светом залу прокатился второй удар. И этим дело не ограничилось.

Удары стали громче, и созвучие ударов переросло в громкое стаккато. От ударов с потолка посыпались мелкие камни. Пролетев в нескольких шагах от моста, они булькнули в кипящее озеро.

— Вон! — Голос Гоимгара был преисполнен ужаса. — Во имя Враккаса! Приведения! Они пришли, чтобы уничтожить нас и забрать наши души!

Взглянув туда, куда Гоимгар показывал пальцем, все увидели каких-то созданий, вышедших из-за скал и смотревших на путников из-под сводов пещеры. Насчитав триста существ, Тунгдил оставил это бесполезное занятие.

Созданий становилось все больше. Они напоминали гномов и гномок. Некоторые из них были в доспехах, некоторые в обычной одежде. Были и те, кто носил лишь кожаные передники. Воины, кузнецы, ремесленники… На их бледных лицах отражался упрек, а стук их молотов не прекращался. Они все одновременно подняли руки и указали в том направлении, откуда приехали вагонетки.

— Они хотят, чтобы мы ушли, — прошептал Гоимгар. — Пожалуйста, давайте вернемся. Клянусь, я не откажусь идти по Мертвым Землям, сражаясь с орками.

«Привидения». Тунгдил почувствовал, как холодный пот побежал у него по спине, когда он увидел пустые глаза призраков. Красноватый свет лавы бросал кровавые отблески на белые лица этих существ. В некоторых книгах Лот-Ионана речь шла о духах, а теперь гном видел их собственными глазами.

«И все же вам меня не задержать».

Вагонетки въехали в следующий тоннель, и наваждение развеялось. Зал с озером и призраками остался позади. В конце концов умолк и стук.

Худшие опасения Балендилина оправдались.

Когда он и его воины добрались до бастиона у Высоких Врат, то обнаружили на каменных плитах убитых гномов. Их кровь заливала серые камни. Эти гномы даже не успели обнажить оружие, чтобы оказать сопротивление противнику, а значит, их убил друг. «Друг, которого околдовал Нод'онн, сделав его предателем. Проклятая магия!»

Ветер нес запах орков, и гномы услышали скрип шестерней и грохот каменных плит — кто-то перекинул мост через ущелье. Предатель оказался быстрее.

— Бегите! — воскликнул Балендилин.

Больше ему ничего не нужно было говорить, ведь каждый из его спутников знал, о чем сейчас идет речь.

Они бросились по ступеням бастиона в комнату, из которой приводились в действие механизмы, поднимавшие мост. Вопли созданий, стоявших с другой стороны ущелья и наблюдавших за тем, как мост перекидывается через пропасть, эхом отдавались в ушах гномов.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>