Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) 33 страница



 

«Сказал, что ищу библиотеку, а она так странно отреагировала».

 

«Библиотеку? Здесь?! В подземельях у озера, где темно, холодно и сыро?»

 

«Ну и что, что темно и сыро? Можно зачаровать помещение. Обычные заклинания тысячу лет не продержатся, знаю, но если вплести их в арканы…»

 

«Ага, — весело поддакнул маг, — и получится такой большой красочный транспарант с фейерверками, лепреконовыми радугами и надписью «Добро пожаловать в Тайную комнату». Это место до сих пор не нашли только потому, что оно практически не заколдовано. Отследить его по паттерну арканов невозможно. Да и какая, к Моргане, библиотека в террариуме?»

 

Гарри разочарованно опустил голову. Жаль, что здесь ничего нет. В трактатах тысячелетней давности наверняка нашлось бы что-то ныне забытое и запрещенное. Но строить кабинет в логове любимого питомца и правда несколько ненормально, все равно что хранить фотоальбомы в собачьей конуре. Да и попробуй посиди здесь над книгами, мигом воспаление легких подхватишь.

 

— Здесь ничего нет, верно, Саашшесс?

 

— Здесь есть лишь те знания, что храню я, волшебник. Но тебе они без надобности. Оглянись вокруг. Разве нужное мне удовлетворит твои потребности?

 

Гарри еще раз всмотрелся в игру света и тени, в мягкий полумрак дальних углов. Жить в Тайной комнате он не согласился бы и за горы золота. Холод, вначале почти неощутимый, со временем пробирал до костей, вынуждая забраться на горячее тело василиска и вжаться в гладкую чешую. Далекий плеск воды ничуть не успокаивал, а напротив, заставлял тревожно вслушиваться в темноту, напряженно выискивать в ней нечеловечески-плавную поступь и довольный смех. Будто здесь обитал еще кто-то, и этот кто-то с выжидающим любопытством наблюдал за ними, ухитряясь оставаться невидимым и неслышимым. Казалось, стоит повернуться и сделать шаг вперед, и за спиной тут же раздастся шелест древних одежд и тяжелых крыльев.

 

— Салазар оставлял здесь золото, — задумчиво проговорила змея. — Совсем немного денег на крайний случай. Но если ты их жаждешь, ты немного опоздал: тот, кто приходил до тебя, нуждался в деньгах. И я показала ему тайник.

 

— Он приходил недавно? — встрепенулся второкурсник. — Можешь сказать, кто это был?

 

Вдруг удастся найти этого таинственного Наследника?

 

— Да, не так давно. Лет пятьдесят назад, — безразлично усмехнулась рептилия. — Он нравился мне, потому что напоминал Салазара.



 

Озябшие пальцы прижимались к теплому змеиному боку, чешуя слегка царапала лицо, но Гарри не спешил отстраняться. Прикладывался к источнику живого тепла то одним, то другим ухом, а то и вовсе замирал, уткнувшись в него носом. Должно быть, пятьдесят лет по меркам настолько древнего существа что одна неделя, но ему уже нет смысла интересоваться именем гостя.

 

— Это он приходил к тебе в этом году? Он велел атаковать грязнокровок?

 

Саашшесс неопределенно качнула массивной головой.

 

— Он. И не он.

 

— Как так? — опешил Гарри.

 

— Я не разделяю тайн человеческой магии, маленький волшебник. Не меня тебе следует об этом спрашивать.

 

Но показать тайник она согласилась. За секретной панелью, сдвигающейся при нажатии на один из каменных блоков, обнаружилась пустая шкатулка средних размеров. Может, Слизерин и ненавидел магглов — кто знает, так ли это было на самом деле? — но был достаточно умен, чтобы пользоваться их достижениями, когда требовалось ограничиться в применении магии. Шкатулка казалась идеальным местом для дневника Риддла, но — увы! — они не обнаружили его на прежнем месте. На Гарри Крис, вопреки ожиданиям мальчика, не разозлился. Он якобы знал, что заменяет мозги его подопечному, тогда как сам он обязан был позаботиться об окончательном уничтожении тетради. Удивительно, но на полу не осталось не только дневника, но и выжженного, оплавленного по краям пятна. Только новенький, белоснежный, издевательски поблескивающий кафель.

 

«Дамблдор, — прошипел Крис при виде этой картины. — Только он связан с замком настолько крепко и глубоко, чтобы ощутить использование запрещенной магии, первым оказаться здесь, а потом и убрать все последствия Адского Пламени. Хорошо хоть, Риддл не знает, кто с ним беседовал».

 

Гарри, решившему до последнего не признаваться в самовольном использовании опасного артефакта, оставалось только надеяться, что Том Риддл его не выдаст. А если и выдаст, директору не придет в голову, что такой образцовый герой как Гарри Поттер сможет пытать тетрадь Адским Пламенем. Говорить о том, что такое старый дневник на самом деле, и что он способен дать Дамблдору, Крис наотрез оказался. Лезть за ним в кабинет — тоже. В создавшемся положении радовало одно: в кои-то веки смутные слухи о происшедшем не были связаны с неким Гарри Поттером. По крайней мере до утра понедельника.

 

— Полюбуйся, Гарри! — Гермиона сердито швырнула ему «Ежедневный Пророк». — С этим надо что-то делать!

 

Искомая статья под авторством Риты Скитер обнаружилась в середине издания. Внимательно пробежав ее глазами, Гарри вернул газету девочке и потянулся за овсянкой.

 

— Прости, Гермиона, не силен я в оригами. Но, думаю, я мог бы сделать самолетик. А если отдашь всю газету, то несколько самолетиков.

 

— Что? — опешила она.

 

Рон, заинтересовавшись, выхватил издание и углубился в чтение.

 

— Гарри, тебя чуть ли не демоном провозгласили! Как ты можешь так спокойно на это реагировать?!

 

Гарри с рассеянной ухмылкой уставился в тарелку. Что и говорить, статья была написана талантливо и толковаться могла двояко. То ли национальному достоянию в виде лохматого мальчишки в очках угрожала опасность со стороны неизвестного черного мага-некроманта, то ли Гарри Поттер и являлся тем самым магом, охотящимся на грязнокровок. Ай да Рита, это же надо так уметь играть словами!

 

— Не волнуйся, ничто не помешает мне захватить мир и поработить человечество, — чуть громче обычного ответил он, заметив, как вздрогнул проходивший мимо Малфой.

 

Естественно, у него не было никаких доказательств, что Драко общался с журналисткой. Но содержание статьи поразительно походило на их последнюю беседу. Вопреки ожиданиям, на Гарри не устремились сотни испуганных взглядов, заставляя искать спасения в глухой ментальной обороне. Умело подтасованные факты большинству учеников казались столь нелепыми, что в ответ на откровенное заявление будущего властителя мира близнецы дружно расхохотались. Вскоре его слова облетели весь зал, вызывая либо неудержимый смех, либо брезгливые гримасы. Было несколько студентов, оглядывающих его с некой долей опаски, но в общем эмоциональном фоне их чувства терялись и становились неразличимы.

 

Нахмурившийся Рон отложил «Пророк».

 

— Не надо так шутить. Эта ненормальная Скитер наверняка добивается твоего исключения. Иначе зачем ей писать такие гадости?

 

Невинная жертва акулы пера в обе руки выводила в тарелке забавные мордочки, никак не реагируя на поднявшийся вокруг гвалт. Уизли и Грейнджер повернулись к Дамблдору, будто на его лице можно было прочесть дальнейшую судьбу однокурсника. Директор оказался вторым (и последним) человеком в зале, занятым не чтением, обсуждением и цитированием опуса Риты, а содержимым собственной тарелки. Только очень внимательный наблюдатель смог бы уловить обращенный на Гарри взгляд голубых глаз, но второкурсникам это было не дано.

 

Рон первым отвел глаза и досадливо произнес:

 

— Гарри, ты свою кашу уже минут пять разглядываешь.

 

Гарри вздохнул и, собрав волю в кулак, отодвинул порцию овсянки. В животе протестующе заурчало.

 

— У меня муха в тарелке, не могу есть. Аппетит пропал.

 

— Выпей хотя бы сока, — Гермиона поморщилась, обратив внимание на темное пятно среди овсяных хлопьев.

 

Он печально указал на плавающую в стакане товарку первой сотрапезницы. Крупное черное насекомое отчетливо выделялось в оранжевом круге апельсинового сока.

 

— Сразу две? — не поверил Рон, потянувшись за кубком соседа. — И правда. Не везет тебе сегодня, приятель.

 

С этим Гарри охотно согласился, пожирая взглядом яичницу с беконом.

 

«Сколько у нас еще мух?»

 

«Пока хватает: полный карман. Но это идиотизм. Мухи — в конце марта? Да еще такие отборные? Не могу же я их тебе три недели в тарелку кидать. Это, знаешь ли, подозрительно».

 

Мухи и в самом деле были отборные, трансфигурированные из крупных семечек. Мальчик знал, что план дурацкий, но ничего лучшего предложить не мог. Клеть и Кулон уже несколько дней покоились в кропотливо вычерченном круге Тора, капля за каплей вбирая в себя отсветы личной магии Гарри. До завершения ритуала оставалось около трех недель. Трех недель, в течение которых придется как-то обойтись без привычных артефактов. Есть без Кулона отравителя на шее он был не в состоянии. Как только взгляд ярких зеленых глаз падал на тарелку с едой или кубок с соком, вспоминалось зелье дружбы и полученное на Рождество печенье с сюрпризом. Не хватало еще выпить по незнанию какую-нибудь опасную хрень. Нет уж, лучше изобрести благовидный предлог для вынужденного голодания.

 

— К тебе уже третий день насекомые в тарелку падают, — нахмурилась Гермиона. — Это не может быть случайностью.

 

— Точно! Малфой его проклял!

 

Оставалось только вздохнуть со смиренно-страдальческим видом. И почему у Рона чуть что, сразу Малфой виноват? Драко хоть мало-помалу и отходил от первоначального шока и ужаса, до сих пор вел себя необычайно тихо и примерно. Впору было начислять Слизерину баллы за его боязливо опущенный взор, за беспокойное подрагивание пальцев и ресниц. Аура блондина темнела и искажалась мелкой рябью в присутствии Поттера или его верного товарища.

 

Гарри пожелал друзьям приятного аппетита и поплелся в спальню. Там хотя бы был шанс позвать домовика и получить завтрак. Толкнув дверь спальни, он ошеломленно замер на пороге. Комната, такая знакомая и уютная, являла собой картину либо спешного переезда, либо разгара генеральной уборки. Причем внезапному бедствию подверглись только его вещи. Пергаменты раскатились по полу, тетради неровной стопкой лежали у кровати, связки перьев были небрежно отброшены в сторону. Учебники имели такой вид, словно кто-то усердно тряс их над кроватью, а затем в сердцах зашвырнул куда придется.

 

Но главное — в его сундуке с вещами самозабвенно копалась худенькая рыжеволосая девчонка. Выгребала одежду из сундука, наспех ощупывала и с проклятьями швыряла прочь. Больше всего Гарри поразило не присутствие Джинни в спальне мальчиков и даже не ее новое развлечение, а лексика, более подобающая искушенной старой ведьме, а не студентке-первокурснице. Даже Крис пораженно присвистнул, уловив неслыханные ранее сочетания. Странно, Рон вроде бы куда эмоциональнее сестры, а так грязно ругаться себе не позволяет, отстраненно подумал Гарри, доставая палочку. Неужели Уизли по-разному воспитывают своих детей? Или Джинни все позволено потому, что она единственная девочка? Он подставил руки, поймал старые джинсы, в которых приехал в школу, ловко отбил в угол носок дяди Вернона. Уизли все еще была слишком увлечена, чтобы заметить чужое присутствие.

 

— Тебе дать переписать конспекты по трансфигурации или мантию поносить? — невозмутимо осведомился он.

 

Девочка испуганно вздрогнула, шарахнулась в сторону.

 

— Г-Гарри? Ты?.. А почему ты не в Большом зале? — растерянно пролепетала она.

 

И резким движением вскинула палочку:

 

— Obliviate!

 

«Сetra!»*

 

— Protego! Expelliarmus!

 

Мальчик с самого начала ожидал чего-то подобного и потому был готов к нападению. Хоть рыжая и оказалась сильнее, чем он предполагал, пробить двойной щит ей не удалось. Изумленно, неверяще она уставилась на гриффиндорца, держащего в руках сразу три палочки. Одна его, вторая ее, но третья — откуда? Не может волшебник использовать две палочки сразу. Вернее, может, но толку от этого никакого: два заклинания одновременно не произнесешь, а мощность чар не повышается ни на один процент. Церемониться с Уизли Гарри не собирался. Только не тогда, когда она перерыла и разбросала все его вещи, окончательно испортив подавленное из-за сильно урезанного рациона настроение. Жаль, но придется стереть ей память.

 

«Крис, ты не мог бы…» — продолжать просьбы не было необходимости. Они и без того давно научились понимать друг друга с полуслова.

 

«Obliviate!»

 

Результат превзошел все ожидания: вместо того, чтобы на мгновение принять недоуменный вид и радостно согласится со всеми якобы происшедшими событиями, Джинни рухнула на пол и замерла без движения. Подходить и проверять ее самочувствие Гарри не стал. И в голову не пришло. Мало ли что за спектакль рыжая вздумала изобразить. Но диагностирующее заклинание подтвердило глубокий и непонятно чем вызванный обморок. Не слабо Крис ее приложил. Так можно проснуться и не вспомнить ничего, что случилось после того, как погасли три свечки на именинном пироге и счастливые родители принялись обнимать любимое чадо.

 

Гарри поежился.

 

«Это не я, я бы только пару часов стер, не больше», — пораженно пробормотал Крис.

 

«А кто еще? Или мы ее так поразили, что психика бедной девочки не выдержала и отключилась?» — ехидно заметил мальчик.

 

Гарри успел лишь спрятать палочку и склониться над неподвижным телом в подержанной ученической мантии, как дверь широко распахнулась.

 

— Гарри, я тебе… Джинни?! — Рон влетел в комнату и опрометью кинулся к сестре. — Что здесь произошло?

 

Вовремя оборвавший атакующий жест, вызывающий веер проклятий, Гарри незаметно уронил палочку младшей Уизли возле ее тела и обескуражено развел руками.

 

— Понятия не имею, Рон. Я пришел и увидел ее на полу. И весь этот разгром… — он обвел спальню взглядом.

 

Рон лишь мельком огляделся по сторонам и легонько встряхнул сестру.

 

— Теплая, живая! — облегченно выдохнул он, вызвав ироничный смешок Криса. — На Джинни не напали... Это не она сделала, Гарри, ты же не думаешь, что это она? Кто-то хочет ее подставить, по-другому и быть не может! — горячо заговорил он, не прекращая попыток привести девочку в сознание.

 

— Я и не подумал, что это Джинни все натворила, — честно уверил друга Гарри. — Я же знаю, что твоя сестра никогда бы на такое не пошла. Только не тряси ее, Мерлина ради! — не выдержал он. — Позови МакГонагалл или кого-нибудь еще из профессоров — не Локонса! — а я побуду с ней.

 

Рон благодарно и торопливо кивнул, умчался прочь, задев плечом дверной косяк. Проверять, как подействовало заклинание, и что из случившегося Уизли запомнила, Гарри не стал. Он этого пока не умел, а Крису на подобное требовалось слишком много времени, которым они все равно не располагали. МакГонагалл пришла довольно скоро. Тугой узел на голове немного растрепался, квадратные очки съехали набок. Тяжелое дыхание и покрасневшие щеки говорили, что скоростной подъем по лестницам не совсем подходящее для ее возраста занятие. Рона с ней почему-то не было.

 

Первым делом декан продиагностировала первокурсницу, использовав не меньше десятка различных чар, и создала парящие в воздухе носилки. Удостоверившись, что девочка удобно лежит и не собирается свалиться где-нибудь на лестнице, профессор повернулась к Гарри. Ее взгляд немного потеплел, на лице проступило явное облегчение. Судя по всему, состояние гриффиндорки не вызывало опасений.

 

— Мистер Поттер, вы видели, как это произошло?

 

— Я вошел в спальню и увидел, как…

 

Продолжить ему не удалось — дверь уже в который раз резко и почему-то совершенно бесшумно распахнулась, явив миру профессора Снейпа и стоящего за его спиной запыхавшегося Уизли. От изумления Гарри не смог даже внятно отреагировать на появление в спальне Гриффиндора слизеринского декана. Территории факультетов традиционно считались запретными для представителей иных домов, будь то ученик или преподаватель. Исключение делалось разве что для директора.

 

— Профессор Снейп… — в голосе МакГонагалл прорезались предупреждающе-шипящие нотки, напомнившие о ее показательном превращении в кошку.

 

— Меня направил сюда профессор Дамблдор, — невозмутимо произнес зельевар. — Ученица не пострадала?

 

Должно быть, МакГонагалл отправила Рона к директору, а сама бросилась в башню факультета. Но как Снейп сумел так быстро появиться? Не иначе находился в кабинете Дамблдора.

 

— С ней все будет в порядке, насколько я могу судить, — декан чуть расслабилась, но обсуждать состояние первокурсницы при свидетелях не стала. — Мистер Уизли может так не волноваться, — кивнула она Рону.

 

Носилки поплыли по комнате, и алхимику пришлось шагнуть в сторону, пропуская их. Шагнул он в комнату, а не за порог, оказавшись в святая святых сильной половины второго курса Гриффиндора. Чего Гарри никогда не мог предположить, так это присутствия Снейпа в своей комнате. Снейпа, сосредоточенно сканирующего окружающее пространство, будто он и не подозревал, что находится не в своем кабинете.

 

— Северус, вы не могли бы сопроводить мисс Уизли в лазарет? — начала МакГонагалл.

 

— Профессор Дамблдор настоял на немедленном обследовании места происшествия. Если вы хотите сделать это сами или подождать авроров… — заканчивать он не стал.

 

Гарри и Рон на всякий случай отошли к стене, чтобы не мешать «обследовать место происшествия». Профессор МакГонагалл недовольно поджала губы, но не удалилась. Потерла очки тонким платком и принялась внимательно осматривать комнату. Гарри испуганно замер. Заклятие накладывал Крис, вдруг декан увидит его магию?

 

«Крис…»

 

«Спокойно. Здесь регулярно колдуют пятеро детей, одно-два чужих заклинаний бесследно растворятся на общем фоне. Да и искать еле различимые следы одного-единственного заклятия в магическом пространстве Хогвартса — чистое безумие».

 

И верно. Минуты через три МакГонагалл сообщила, что нигде не заметила наличия незнакомой магии, и вышла вслед за носилками. Снейп поморщился, повертел в руках палочку Джинни и вдруг развернулся к Гарри. Мальчик едва не вздрогнул: он-то думал, что профессора давно забыли о них с Роном. Но зельевар смерил его тяжелым взглядом, не выпуская чужую палочку из цепких пальцев.

 

— Это вы нашли ее, Поттер? — внезапно заговорил он, впившись в Гарри взглядом.

 

Мальчик заколебался, на секунду задержал дыхание и осторожно глазами указал сначала на Рона, а затем на дверь. Снейп понял его без лишних объяснений и велел Уизли сообщить о случившемся старшим братьям и отправляться в медпункт. Рон исчез за дверью, бросив другу встревоженный взгляд.

 

— Рассказывайте, — потребовал декан Слизерина.

 

— Я вошел в комнату и увидел, как Джинни роется в моих вещах. Она заметила меня и попыталась наложить чары забвения. Я отразил их простейшим щитом, и она вдруг упала, — признался Гарри. — А с ней правда все будет хорошо? — таким тоном, будто это действительно его волновало.

 

Снейп проигнорировал вопрос.

 

— Вы знаете, что есть способ определить, для каких заклинаний использовалась палочка, мистер Поттер? — он все так же внимательно следил за реакцией Гарри, но уже немного успокоился и теперь хотя бы не выплевывал краткое «Поттер». — Дайте вашу палочку.

 

Проверка не показала ничего, кроме ранее упомянутого щита и вчерашних чар для сушки чернил на бумаге. Вытянув еще несколько безобидных бытовых чар, Снейп медленно и не слишком охотно вернул артефакт владельцу. Палочка рыжей подтвердила попытку использования обливиэйта и… наотрез отказалась выдавать более ранние заклятия. Черные глаза удовлетворенно сверкнули, словно профессор наконец нашел нечто, стоящее внимания.

 

— Это ваши вещи, мистер Поттер? — он указал на наполовину опустошенный сундук. — Что вы там храните?

 

— Одежду, сэр, — легко признался Гарри. Пусть роется в старых носках, если охота, ему не жалко. — И иногда учебники.

 

— Артефакты, редкие ингредиенты? — Снейп заглянул внутрь и брезгливо скривился. Должно быть, наткнулся на старую майку, в которой Гарри красил забор.

 

— Откуда? — мальчик издал тихий смешок. — Те, что хранятся в Гринготтсе, особой ценности не представляют, да и не нужны они мне в школе. Я их брать не стал.

 

Профессор неуловимым жестом заставил рассыпанные по комнате книги, конспекты и свитки пергамента образовать ровную стопку, быстро пробежал взглядом по названиям учебников, пролистал пару тетрадей. Гарри молча стоял рядом, стараясь не выдать злости. Какое право этот немытый гибрид человека и летучей мыши имеет без всякого спроса читать его записи? Пожалуй, в следующий раз, когда Крису заблагорассудится наведаться в кладовую зельевара, он, Гарри, не станет очень уж рьяно возражать.

 

Лишь у самого порога Снейп коротко бросил, чтобы Гарри хранил случившееся в секрете. Мальчик послушно кивнул и мстительно улыбнулся ровной, обтянутой плотным черным материалом спине алхимика. Зная открытый характер и громкий голос Уизли, можно не сомневаться, что пол школы уже немало знают о происшедшем.

 

Рон вернулся часа через два, усталый и поникший. Молча прошел мимо Гарри и, не раздеваясь, рухнул на кровать. Гарри немного подождал, пока болтливый приятель заговорит и поведает, что же случилось в больничном крыле, но тот молчал. И, кажется, не слишком хотел, чтобы его беспокоили. Но Гарри необходимо было знать, что Джинни запомнила и что рассказала.

 

— Как она?

 

— Джинни в порядке. Только не помнит ничего с самого утра. Но мадам Помфри сказала, что ее раньше чем через неделю не выпустит, — Рон неохотно разомкнул губы, шепот был еле слышен. — Говорят, это все Наследник, и надо проверить, не наложил ли он еще какие-нибудь заклинания. Гарри, я… я не знаю, как сказать маме…

 

— Разве ей еще не сообщили? В любом случае Джинни не пострадала, все позади.

 

— Нет. Прости, Гарри, но ты не знаешь всего. Мама очень любит Джинни. Наверное, больше чем всех нас. Она ведь девочка, а мама всегда хотела девочку. Я всегда завидовал Джинни, а еще она бывает надоедливой и любит командовать, это правда, но… Но я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. И не хочу, чтобы родители волновались, а они будут, если узнают. Понимаешь?

 

Гарри очень хотел понять, но — не мог. Путаная, сбивчивая речь Рона звучала горько и тревожно, от нее болело что-то в душе. Старшие Уизли испугаются за дочь, даже зная, что все миновало, и никто не пострадал. А Рон не желает беспокоить родителей, хочет притвориться, что ничего и не было, что все хорошо. На то они и семья. Гарри отвернулся к окну, стиснул зубы. Ему не было о ком беспокоиться, но, странное дело, это обстоятельство вызывало не облегчение и чувство свободы, а зависть. Да, в этот миг Гарри Поттер завидовал Рону Уизли, пытался представить себе то, чего был лишен. Для Криса он скорее обуза, тюрьма для разума. Они привыкли друг к другу и в какой-то степени подружились, а вот доверять так и не научились. Саашшесс он и вовсе не нужен. Ей вообще никто не нужен, абсолютно самодостаточное существо. Придет Гарри Поттер в Тайную комнату или нет, Саашшесс все так же будет свивать причудливые кольца в зеленоватом полумраке.

 

— Но Дамблдор…

 

— Нет, он обещал, — похоже, Рону стало легче после короткого разговора, голос звучал живее. — Мы все его попросили. И близнецы, и даже Перси. А когда Джинни выздоровеет, мы и ей скажем, чтобы молчала. Ведь ничего же страшного не случилось, правда? Ну, я имею в виду, новых жертв нет, и… если у тебя что-то пропало, мы тебе все отдадим.

 

Голубые глаза смотрели на однокурсника почти умоляюще.

 

— Не стоит. Все на месте. Не могу найти один носок, но он все равно старый, и, может, я сам его давно потерял, — слегка улыбнулся Гарри.

 

На самом деле он не заглядывал в сундук. Проверил, на месте ли запасная мантия, и небрежно кинул на дно все остальное. Через пару дней стирка, можно будет переложить ком одежды на кровать, а там пусть эльфы разбираются.

 

Уизли вдруг хихикнул, вызвав недоуменный взгляд Гарри.

 

— Знаешь, я совсем забыл, зачем в спальню за тобой поднялся, — он привстал и вытащил из кармана какой-то мятый сверток. — Вот, держи. Хотя нет, лучше не надо, — заявил он, разглядев, что же ему удалось достать. — Прости. Хочешь, эльфа позовем, и он нам все принесет?

 

Гарри с некоторым смущением и любопытством рассматривал неудавшийся подарок. Кажется, бутерброд, только порядком измятый и раскрошившийся. Видимо, Рон появился в спальне так не вовремя, чтобы накормить друга, которому уже третий день не удавалось нормально поесть. Но его ли это была идея? Гарри не знал, можно ли добавить зелье подчинения в хлеб, но рисковать не хотел. К тому же, он вовсе не был голоден. За время ожидания удалось подкрепиться шоколадным печеньем (потому что внезапно захотелось сладкого) и рисовой кашей (Крис потребовал нормального питания).

 

— Спасибо, Рон. Только я уже поел.

 

* * *

 

На пасхальных каникулах второкурсникам подкинули новую тему для размышлений. Надо было выбрать предметы для третьего года обучения, к чему Гермиона отнеслась со всей серьезностью.

 

— От этого зависит наше будущее, — сказала она Рону и Гарри, когда они втроем принялись изучать список новых предметов, помечая их галочками.

 

— Я бы хотел отказаться от зелий, — заметил Гарри.

 

Профессор Снейп все еще ему не нравился и, более того, делал все, чтобы не вызывать симпатии со стороны ученика. Да и сама наука не вызывала энтузиазма. Гарри не понимал, кому охота корпеть над котлом, считая помешивания, когда проще и быстрее наложить заклинание.

 

— Нельзя, — мрачно возразил Рон. — Все старые предметы остаются. — Если бы позволили что-нибудь выкинуть, я бы вычеркнул защиту от темных искусств.

 

— Но это очень важный предмет! — возмутилась Гермиона.

 

— Важный, если бы его преподавал не Локонс. Я у него ничему не научился. Нет, хотя научился, — прыснул Рон, — в образе вампира Гарри невероятно опасен.

 

Девочка сердито фыркнула, вспомнив, как профессора — разумеется, совершенно случайно, — довел до обморока второкурсник, не используя при этом палочку. О том, что палочку тогда использовал Крис, никто не догадывался.

 

Невилла Лонгботтома завалили письмами, содержащими противоречивые советы родных, какие предметы больше всего пригодятся в жизни. Растерянный, сбитый с толку, он читал список предметов, высунув язык, и смущенно спрашивал окружающих, что труднее — кабалистика или изучение древних рун. Дин Томас наугад тыкал волшебной палочкой в список и помечал те предметы, на которые угодил. Рон вздыхал над листом и успел уже раза три изменить список в поиске чего полегче. Гермиона ничьих советов не слушала, а взяла и записалась сразу на все новые курсы.

 

«Ну что, будем выбирать волшебную стезю?» — пошутил Гарри.

 

Советы ему почему-то давали все, кроме Криса. Зато предложение наставника оказалось самым оригинальным:

 

«Не надо никуда записываться. Будет больше времени потренировать ментальную магию. Менталисты во все времена были крайне редки и ценны, а у тебя явный дар. Я бы сделал упор именно на этом. Да и, раз уж у нас есть Тайная комната, можно заняться боевой магией. Она тебе точно пригодится больше чем нумерология».

 

Верно, заняться чем-то полезным было бы куда разумнее. Но Перси Уизли, раздававший бланки, несколько раз повторил, что каждый должен выбрать как минимум два предмета для дополнительного изучения.

 

«Тогда возьмем руны — не спорь, они мне хотя бы нравятся, и я уже многие знаю! — и еще… м-м-м, может, уход за магическими существами?»

 

«Уход? — предложение Криса не обрадовало. — Если тебе ухаживать не за кем, давай за девушками поухаживаем. Поверь, это гораздо интереснее, чем нарезать салат для флоббер-червей».

 

Гарри еще раз пробежал глазами список. Выбирать маггловедение пустая трата времени, он его и сам преподавать может. Кабалистика… Он не знал, что это такое, но само слово звучало как-то зловеще. Вряд ли в Хогвартсе изучалось нечто, относящееся к черной магии, только желания учить непонятно что у Гарри не было. Будь это что-то важное, Крис бы сам галочку поставил. Нумерологию он и вовсе за науку не считал. Сложно верить в непогрешимость ее постулатов, когда тринадцатое число, издревле считающееся неудачным, для тебя является счастливым. А уж в пятницу тринадцатого ему несказанно везло.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>