Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

– Вспомни сердцем. Вернись назад, вернись назад и назад. В небесах этого мира должны парить драконы. Когда драконы исчезают, люди скучают по ним. Конечно, кто-то даже не вспоминает о них. Но 38 страница



– Ты передумал бриться, Том Баджерлок? – спросил лорд Голден.

– Во всяком случае, не сейчас. Я поднимусь в прежние покои Чейда. Буду благодарен, если ты сообщишь ему, что я хотел бы с ним побеседовать. – Я говорил так, словно он снова стал Шутом, но не рассчитывал на ответ.

Он молча закрыл дверь моей спальни. Оказалось, что у меня почти нет сил, и мне пришлось останавливаться множество раз и отдыхать, я даже опасался, что догорит свеча, которую я прихватил из спальни, и я останусь в темноте. Когда я, наконец, поднялся наверх, то потерял всякий интерес к свиткам. У двери меня поджидал хорек. Он исполнил боевой танец, приглашая сразиться.

– Считай, что ты уже победил, – проворчал я.

Не обращая внимания на Джилли, я добрел до постели, улегся и почти сразу же заснул.

Проснувшись, я обнаружил, что хорек спит у меня на груди. Как только я пошевелился, Джилли сбежал. Я сразу же увидел, что кто-то приходил, пока я спал. Меня это сильно встревожило. Когда я был связан с волком, он всегда предупреждал меня о появлении других живых существ. За долгие годы нашей дружбы я привык полагаться на его восприятие окружающего мира и теперь понял, что пришла пора рассчитывать только на себя.

На краю стола стояли тарелки и бутылка вина. Возле камина – котелок с супом, кто-то заботливо подбросил поленья в огонь. Я встал и подошел к столу. Поел, выпил вина и стал ждать. Чейд оставил для меня несколько свитков, и я принялся их просматривать. Среди них мне попался отчет об Айсфире и драконах Внешних островов. Другой шпион докладывал о ходе войны между Бингтауном и Чалседом. В старый свиток с изображением мышц спины человека были внесены изменения, рукой Чейда.

Что ж, мое путешествие к вратам смерти принесло пользу. Рядом лежало еще три свитка, связанных вместе, – старые, потускневшие от времени, написанные одной рукой. Набор упражнений для индивидуального овладения Скиллом. Я нахмурился, пытаясь понять, что все это значит, и довольно быстро сообразил, в чем дело. В свитках описывались упражнения для мага, у которого нет группы. Мне и в голову не приходило, что такое возможно, но, немного поразмыслив, я пришел к выводу, что в этом нет ничего удивительного. Как насчет меня самого? Всегда существовали люди, не склонные к общению, предпочитающие одиночество. Когда формировались группы, кто-то в них не входил. Для таких исключительных случаев и были написаны свитки, которые я держал в руках.



Изучая их, я обнаружил, что одиноких магов чаще всего использовали в качестве шпионов и целителей. В первом свитке описывались приемы для подслушивания чужих мыслей и незаметных подсказок, которые могли повлиять на принятие важных решений. Во втором речь шла об исцелении. Он показался мне особенно интересным, поскольку подтвердил мои подозрения. Когда Скилл начинает процесс восстановления, тело само его продолжает. Оно знает, что делать дальше. Однако в свитке говорилось, что важнее закрыть рану, чем добиться идеально здоровой кожи. Тело склонно экономить силы, чтобы оставался резерв на будущее. Автор предупреждал, что не следует увлекаться Скиллом, не обращая внимания на реакцию больного, и стараться все делать как можно осторожнее. Хотелось бы знать, насколько внимательно Чейд прочитал эту часть свитка.

В третьем свитке шла речь о том, как следить за собственным телом. В нем я нашел несколько свежих пометок Чейда. Он описывал свои первые неудачные попытки, а также недавние, более успешные. Вот что он решил мне показать, оставив на виду именно эти свитки. Чейд хотел, чтобы я знал: с тех самых пор, как он получил доступ к древним манускриптам, он продолжает неустанные попытки привести в порядок собственное тело. Но успех к нему пришел только после того, как он увидел мое исцеление и обнаружил, что может использовать Олуха, без которого его собственные усилия ни к чему не приводили.

Я читал дневник его долгих разочарований и понял, как постепенно в нем рос страх. Я хорошо знал ощущения человека, тело которого плохо ему подчиняется. Наблюдая за закатом Ночного Волка, я осознал, что такое наступающая старость. Лишь в последние десять лет Чейд снова стал вести нормальную жизнь. Лучшие свои годы он провел здесь, в полнейшем одиночестве, постоянно оставаясь в тени, лишенный человеческого общения. И каким же горьким оказалось его возвращение в мир, где люди слушают музыку, танцуют и беседуют о пустяках, в мир, где он получил власть и богатство, но где стареющее тело уже не могло насладиться прекрасными дарами! Как хорошо я его понимал. Наступит время, когда я сам встану перед таким же выбором – весьма возможно, что мое решение окажется таким же.

Я несколько раз внимательно прочитал свиток, в котором шла речь об исцелении при помощи Скилла. Мне удалось извлечь много полезного, но я нашел ответы далеко не на все вопросы, которые у меня возникли. И я с грустью понял, почему Чейд скрывал от меня свитки. Если бы я их увидел, я бы сразу понял, что Чейд уже давно пытается овладеть Скиллом и начал этим заниматься задолго до того, как меня вынудили вернуться в Баккип.

Я откинулся на спинку кресла и попытался поставить себя на место старика. О чем он думал, о чем мечтал? Я погрузился в прошлое. Наконец завершилась война красных кораблей. Драконы Шести Герцогств заставили врага отступить. Воцарился мир, королева носила в своем чреве наследника трона Видящих, Регал не только вернул библиотеку со свитками о Скилле, но и очень вовремя умер, объявив о своей верности короне. А Чейд, который столько лет провел в тени, стал доверенным советником королевы. Теперь он мог свободно перемещаться по замку, наслаждаться изысканной пищей и вином, посещать балы. Чего еще он мог желать? Только того, чего был лишен долгие годы.

Королевских бастардов не обучали Скиллу, даже если они имели к нему способности. Некоторые короли безжалостно заставляли бастардов пить настои из эльфовской коры, чтобы уничтожить их способности к Скиллу. Не сомневаюсь, что другие не тратили время понапрасну и попросту убивали всех бастардов. Меня стали учить Скиллу только из-за того, что за меня просили Пейшенс и Чейд. Но если бы не отчаянная нужда в группе, я не сомневаюсь, что король Шрюд им бы отказал.

Чейда никто не учил. И как многие другие юноши, я просто принял это как факт. Я никогда не спрашивал у него: «Проверяли ли тебя на способности к Скиллу? Просил ли ты, чтобы тебе разрешили учиться, отказывал ли король Шрюд, или вопрос так и не был задан вслух?» Подробности остались для меня тайной. Однако теперь я знал, что Чейд всегда стремился овладеть недоступной ему магией. Он приложил все силы, чтобы я прошел обучение и добился успеха. Мои неудачи он неизменно принимал близко к сердцу.

Однако я даже не пытался представить, что почувствовал Чейд, когда свитки, посвященные Скиллу, попали к нему в руки. С тех самых пор, как он побывал в моей хижине, я знал, что Чейд читает свитки, и мог бы сразу сообразить, что он попытается овладеть Скиллом – будет у него учитель или нет. Мне следовало предложить ему свою помощь. Быть может, всякий раз, когда Чейд заводил разговоры о кандидатах для занятий Скиллом, он тайно рассчитал, что я обращусь к нему? Почему же я никогда всерьез не рассматривал его в качестве ученика? О да, однажды я сделал ему предложение, как швыряют кость голодному псу. Однако я никогда не считал его способным овладеть Скиллом. Почему?

У меня возникло гораздо больше вопросов к себе, чем к Чейду. Продолжая размышлять на эти темы, я поставил на огонь воду и нашел зеркало. Среди прочих инструментов старого убийцы имелся богатый выбор острых ножей. Я взял подходящий и тщательно побрился. Постепенно в зеркале появлялось мое новое лицо. Я сидел и изучал его, когда появился Чейд.

– Я не знал, что все мои старые шрамы исчезли, – заговорил я, как только он вошел. – Наверное, вы дали толчок, а потом тележка моего исцеления помчалась под уклон. Ситуация вышла из-под контроля. Я понятия не имею, как все произошло.

Он отвечал мне с таким же смирением.

– Лорд Голден сказал примерно то же самое. – Чейд подошел поближе и, склонив голову набок, принялся внимательно изучать мое лицо. Потом на его губах появилась задумчивая улыбка. – Ах, мой мальчик. Ты так похож на своего отца. Настолько, что это может нам помешать. Тебе не следовало бриться; борода скрывала то, как сильно ты изменился. Теперь придется подождать, пока она снова отрастет, чтобы ты мог свободно перемещаться по замку.

Я покачал головой.

– Этого будет недостаточно. Даже густая борода не поможет.

Я бросил последний взгляд на свое лицо – каким оно могло быть, – рассмеялся и отодвинул зеркало в сторону.

– Присядь. Мы оба знаем, что необходимо сделать. Я прочитал твои свитки, но не нашел в них того, что требуется. Сегодня мы постараемся отыскать нужные ходы сами.

У нас получалось не слишком хорошо. По природе мы оба были одиночками, но нам требовалось научиться работать вместе, как членам группы Дьютифула. Мы несколько раз неудачно начинали, принимались проклинать Галена, эльфовскую кору и недалеких людей, которые не позволили Чейду в юном возрасте изучать Скилл. Но наступил момент, когда Скилл свободно потек между нами, и, как уже не раз бывало раньше, я доверился его рукам с длинными тонкими пальцами. Я подпитывал его Скиллом, поскольку он обладал лишь слабой струйкой магии. Нам очень пригодились знания Чейда о строении человеческого тела, которые мы объединили с представлениями моего тела о себе. В некотором смысле, данная процедура оказалась даже более сложной, чем мое исцеление, поскольку каждый шаг приходилось делать отдельно, принимая в расчет желания моего тела. Но мы добились успеха.

Когда мы закончили, я вновь посмотрел в зеркало. Мой новый шрам был не таким заметным, как прежний, а нос не таким кривым. Но я знал, что теперь мое лицо не будет привлекать к себе внимание. Мы восстановили прежние отметки – след укуса на предплечье, шрам от стрелы на спине и затянувшуюся рану от меча Лодвайна. Однако новые шрамы затрагивали только кожу, оставив в полном порядке мышцы и сухожилия. И все же они вызывали у меня неприятные ощущения. Но я знал, что пройдет время, и я к ним привыкну. Чейд заметил, что моя седая прядь потемнела у корней. Он лишь покачал головой.

– Не знаю, что делать. В свитках не говорится о том, как изменить цвет волос. Я советую тебе выкрасить седую прядь. Тогда все решат, что ты стал тщеславным. А это легко объяснить.

Я кивнул и отставил зеркало в сторону.

– Но этим я займусь позднее. А сейчас я ужасно устал, – совершенно честно признался я.

Чейд с сомнением посмотрел на меня.

– А как твоя головная боль?

Я нахмурился и провел ладонью по лбу.

– Обычная головная боль, несмотря на то что мы довольно долго занимались Скиллом. Быть может, ты прав. Впрочем, головные боли могут вернуться.

Он задумчиво покачал головой, обошел стол и положил ладони мне на голову.

– Здесь, – сказал Чейд, проводя пальцами по исчезнувшему шраму, породившему прядь седых волос – И здесь. – Он нажал на точку, которая находилась под глазом.

Я по привычке поморщился, но тут же удивленно улыбнулся.

– Мне не больно. Всякий раз, когда я причесывал волосы, у меня начинала раскалываться голова, а когда становилось холодно, болело лицо. Раньше я никогда об этом не думал.

– Болевая точка под глазом возникла после того, как Гален попытался убить тебя в башне, когда ты у него учился. Баррич сказал, что ты едва не ослеп на один глаз. Неужели ты забыл, как он тебя тогда избрал?

Я молча покачал головой.

– Мне удалось изучить всего тебя изнутри, Фитц. Я видел, какие повреждения остались после того, как ты просидел в темнице Регала, и другие раны на лице и спине. Скилл излечил тебя. Но гораздо любопытнее тот факт, что прекратились головные боли после занятий Скиллом. А меня больше всего интересуют приступы страха – неужели и они больше не будут повторяться?

Он подошел к полке со свитками и вернулся с одной из самых своих жутких книг – «Человеческая плоть» Вердада Живодера. Прекрасно оформленный том, от которого пахло свежими чернилами. Вероятно, новую копию сделали недавно. Этот мерзкий и безжалостный жрец из Джамелии в течение многих лет расчленял тела в монастыре, но после того, как о его порочных занятиях узнали власти, дурная слава Живодера достигла даже Шести Герцогств. Я слышал о его трактате, но никогда прежде не видел.

– Где ты раздобыл этот труд? – удивленно спросил я.

– Я попросил его разыскать несколько лет назад. На поиски ушло два года. Текст явно испорчен. Сам Вердад ни разу не называл себя живодером, хотя в манускрипте это делается множество раз. Сомневаюсь, что он наслаждался запахом гниющей плоти, как утверждается здесь. Нет, я попросил доставить мне книгу вовсе не ради текста, который написали другие люди, – меня интересовали рисунки.

Чейд с благоговением открыл книгу и положил передо мной. По его просьбе я не стал обращать внимание на изящные джамелийские буквы и сосредоточился на детальных изображениях внутренних органов. Еще мальчишкой я видел рисунки Чейда, но по сравнению с этими они казались грубыми набросками. Картинки, которые указывали наиболее уязвимые точки тела человека, нельзя было сравнить с настоящей картой его внутренностей. Поражали цвета, очень близкие к натуральным, и я вдруг ощутил собственную беззащитность. Все эти мягкие ткани, темно-красные и серые, блестящая печень и аккуратно сложенные кишки, так ловко прятались в моем теле. А потом Лодвайн вонзил меч мне в спину и повредил их. Моя рука сама потянулась к фальшивому шраму в нижней части спины. Чейд заметил мой непроизвольный жест.

– Теперь ты понимаешь, почему я так за тебя боялся. С самого начала я подозревал, что только Скилл способен вернуть тебе здоровье.

– Закрой, пожалуйста, – попросил я, отворачиваясь от драгоценной книги.

Однако Чейд лишь перевернул страницу. Теперь он открыл изображение руки со снятой кожей и мышцами, что позволяло разглядеть кости и сухожилия.

– Я внимательно изучил рисунки, прежде чем взяться за лечение своих рук. Не думаю, что изображения абсолютно точные, но мне они помогли. Кто бы мог представить, что в человеческих руках и пальцах столько отдельных косточек? – Тут только он посмотрел на меня, сообразил, что мне не по себе, и захлопнул толстый том. – Когда ты окончательно поправишься, я советую тебе тщательно изучить все рисунки, Фитц. Полагаю, каждый человек, владеющий Скиллом, должен это сделать.

– Даже Олух? – сухо спросил я.

Чейд посмотрел на меня и пожал плечами.

– А почему бы и нет? Иногда он способен на весьма разумные мысли. Кто знает, какие идеи скрываются под его деформированным черепом?

Я взглянул на ситуацию с другой стороны.

– Деформированным? Значит, ты полагаешь, что на Олуха можно воздействовать при помощи Скилла? И сделать из него нормального человека?

Чейд отрицательно покачал головой.

– Тут не все так просто, Фитц. Тело Олуха воспринимает себя как вполне нормальное. Отличия для него… ну, тут я лишь могу предполагать, но люди бывают высокими и низкими – так и с Олухом. Его тело развивалось по собственным законам. Олух таков, какой он есть. Быть может, нам следует радоваться, что он с нами, даже если он и отличается от нас.

– Вижу, ты тщательно исследовал данный вопрос, – заметил я, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучало укора.

– Ты не представляешь, как я воспринимаю происходящее, Фитц, – тихо проговорил он. – Мне кажется, будто распахнулась дверь тюремной камеры и меня выпустили на свободу. И то, что я увидел, меня потрясло. Травинка для человека, проведшего почти всю жизнь в темнице, так же замечательна, как бескрайние просторы. И все, что мешает мне заняться изучением нового мира, вызывает протест и отвращение. Я не хочу тратить время на сон или на еду. Мне все труднее заниматься делами королевства. Какое мне дело до торговцев из Бингтауна, драконов и нарчесок? Скилл завладел моим воображением и сердцем. Сейчас я хочу лишь одного: исследовать мир при помощи Скилла.

Мое сердце сжалось. Я узнал одержимость Чейда. Все чаще и чаще я замечал, как его что-то завораживало. Как только его захватывала какая-то новая идея, он шел вперед до тех пор, пока не овладевал интересующим его вопросом в совершенстве. Или пока его внимание не отвлекало что-нибудь другое.

– Понятно, – ответил я, стараясь говорить небрежно. – Иными словами, ты потерял интерес к экспериментам со взрывчатыми веществами?

На мгновение его лицо приобрело недоуменное выражение – казалось, он забыл о своих опытах.

– Ах, ты об этом… – смущенно пробормотал Чейд. – Мне кажется, я нашел то, что меня интересовало. Конечно, взрывы могут оказаться весьма полезны, но их слишком трудно регулировать. – Он равнодушно махнул рукой. – Я отложил эксперименты. Сейчас я решаю более важные проблемы.

– Чейд, – сказал я. – Ты не должен заниматься этим в одиночку. И вовлекать Олуха. Надеюсь, теперь ты понимаешь, что мной движет забота о тебе, а не желание сохранить свои секреты. – Я вздохнул. – Тебе необходима помощь. Когда силы ко мне вернутся, когда Дьютифул, Олух и я возобновим занятия, ты должен присоединиться к нам.

Некоторое время он внимательно смотрел на меня.

– И лорд Голден? – Чейд склонил голову на бок. – Ты говорил, что он стал членом нашей группы.

– Говорил? – Я сделал вид, что смутился. – Ах, да. Он присутствовал при моем исцелении. И мне кажется, я почувствовал… как ты думаешь, он помог меня исцелить?

Чейд бросил на меня недоуменный взгляд.

– А тебе не кажется, что ты сам гораздо лучше знаешь ответ на свой вопрос? Ты ведь говорил мне об этом.

Я попытался оценить свое необъяснимое нежелание привлекать Шута к урокам Скилла. Он все равно не согласится, сказал я себе, но уверенности у меня не было.

– Я могу сказать лишь, что он присутствовал, но не в силах оценить, что он делал, – уточнил я.

– Направлял нас, – задумчиво проговорил Чейд. – Он сказал, что уже участвовал в чем-то похожем, когда пострадал Ночной Волк. – Он помолчал, а потом добавил, не меняя интонации: – Шут хорошо тебя знает, ему известен некий путь к тебе. – Чейд вздохнул. – Фитц, ты ведь и сам это признал.

– Он был рядом, когда я использовал Уит и Скилл, чтобы вылечить волка. Но не участвовал в самом процессе. Он помог мне прийти в себя потом. – Я задумался. – Скрытность и стремление хранить тайны. Неужели это становится привычкой? Клянусь, Чейд, я не знаю, почему так происходит… Проклятье. Да. Мы с Шутом связаны Скиллом. Наша непрочная связь появилась после того, как на его пальцах остался след Скилла, когда Шут прикоснулся сначала к Верити, а потом ко мне. А когда он при помощи нашей связи вернул меня обратно в мое тело, она стала крепче. Пожалуй, после исцеления связь еще больше упрочилась. Сомневаюсь, что сам Шут владеет Скиллом. Он имеется лишь в кончиках его пальцев, быть может, он настроен только на меня.

Улыбка Чейда получилась немного виноватой.

– Ну, твои слова принесли мне облегчение. Ты сказал правду и не стал скрывать… Я много лет знаю Шута и очень его ценю. Но в нем есть что-то необычное, даже когда он выступает в качестве лорда Голдена, и все это меня смущает. Иногда появляется ощущение, что он знает слишком много, а порой мне вдруг кажется, что ему нет совершенно никого дела до наших забот. Теперь, когда я немного познакомился со Скиллом и понял, какими открытыми мы можем быть друг для друга… Как ты сказал? Скрытность и стремление все держать в тайне становится привычкой. И мы не можем расстаться с ней, если хотим жить. Мне совсем не хочется доверять Шуту свои секреты или погружаться в его тайны.

Откровенность Чейда потрясла меня, а его точка зрения сбила с толку. И все же он был прав. Но я радовался, что мы вновь стали друг другу доверять.

– Я сам поговорю с лордом Голденом о его месте в группе, – сказал я. – Многое зависит от его желания. Никто не в силах заставить его присоединиться к нам.

– Да. И постарайся покончить с вашей дурацкой ссорой. Находиться рядом с двумя оскалившимися собаками лучше, чем с тобой и Шутом. Кто знает, что произойдет, когда псы, наконец, бросятся друг на друга?

Я не стал отвечать на его выпад.

– И ты присоединишься к нашим урокам Скилла в башне?

– Да.

Я решил, что лучше прямо спросить о том, что меня больше всего беспокоило.

– А твои собственные эксперименты со Скиллом?

– Они будут продолжаться, – спокойно ответил Чейд. – Другого выхода у меня нет. Фитц, ты хорошо меня знаешь. И тебе известно, как я живу. Я всегда учился сам. Всякий раз, когда возникала возможность узнать нечто новое, я с головой уходил в его изучение. Не проси меня стать другим. Это невозможно.

Я видел, что он говорит правду. Тяжело вздохнув, я не нашел в себе мужества запретить ему работать со Скиллом.

– Тогда береги себя, друг мой. Действуй с максимальной осторожностью. Потоки Скилла коварны и стремительны. Если такой поток тебя подхватит…

– Я буду осторожен, – обещал Чейд.

И с этими словами он ушел, а я забрался в постель, которая теперь принадлежала мне, и погрузился в глубокий сон.

 

СВЯЗИ

 

Путешествие потребовало куда больших расходов, чем вы предсказывали. Я бы вообще отказался от экспедиции, если бы до конца представлял себе, с какой ужасной погодой и отвратительной пищей нам придется столкнуться, не говоря уже о мерзких островитянах. По возвращении я потребую дополнительного вознаграждения.

Мне удалось добраться до проклятого демонами острова, но пришлось расстаться с последними деньгами, чтобы посетить это средоточие льда и скал, не говоря уже о том, что я был вынужден ежедневно трудиться, выбиваясь из сил, чтобы получить порцию соленой трески. Мне предложили ужасно неповоротливое суденышко. Оно подтекало, к тому же я никогда на таких не плавал, да и весла были какие-то необычные. Я проявил чудеса терпения, чтобы добраться по ледяным водам до Аслевджала. Наконец, я высадился на черный скалистый берег.

Ледник, который ранее покрывал весь остров до самой линии прибоя, теперь несколько отступил. Некогда у берега были пристани и причалы, их следы заметны и по сей день, но кто-то успел растащить все, что плохо лежало. Береговая полоса переходит в черное каменистое плато. Там, где встречаются небольшие клочки почвы, растет разве что мох и чахлая трава. Когда-то здесь стояли хижины, но теперь они полностью разграблены. На плато явно был карьер по добыче камня, но он заброшен, по меньшей мере, лет десять. Сохранились огромные каменные блоки, обтесанные будто для возведения исполинской стены, но дальше первого ряда камней строительство не пошло. Заметно, что кто-то пытался придать лежащим на земле блокам форму, чтобы получилось нечто вроде плоской скульптуры, но и здесь работа завершена едва ли на четверть. Я не смог определить, кого должен был изображать этот гигантский барельеф.

Я прошел вдоль берега, насколько хватило сил, и даже успел до темноты подняться на ледник. Мне не удалось найти дракона – живого или вмерзшего в лед, – да и других живых существ на острове нет. С трудом вернувшись на берег, я провел жуткую ночь, укрывшись за черными камнями. Я не сумел раздобыть топлива даже для маленького костра. Мой сон не раз прерывался ужасными кошмарами, в которых я превращался в одного из множества пленников, захваченных в Шести Герцогствах, которые оказались в жуткой каменной темнице. Когда наступил рассвет, я с радостью покинул остров. Все, кто рискнет отправиться сюда, должны взять с собой все необходимое, поскольку на острове нет ничего для поддержания человеческой жизни.

Неподписанное донесение для Чейда Фаллстара

Восстановление шрамов замедлило мое выздоровление. В течение последующих трех дней я погрузился в себя и сосредоточился исключительно на накоплении сил. Я спал, ел и снова спал. Большую часть времени я проводил в тайных покоях Чейда, а еду он приносил мне лично. У Чейда не получалось приходить регулярно, но он доставлял провизию большими порциями, а у меня всегда имелись дрова и очаг, чтобы заварить чай или подогреть бульон.

В кабинете Чейда не было окон, и я постепенно потерял счет времени. Ко мне вернулись волчьи привычки. На рассвете и в сумерках я не спал и изучал свитки.

Потом я ел, дремал возле камина или заваливался спать на весь день. Однако не все свое время я посвящал чтению. Одним из моих любимых развлечений стало прятать кусочки мяса от Джилли, когда он уходил от меня по своим делам. Потом я с интересом наблюдал за хорьком, когда тот возвращался и приступал к поискам лакомства. Кроме того, я сделал доску для игры в камни, а потом вырезал фишки из китовой кости, которой меня снабдил Чейд. Треть фишек я выкрасил в черный цвет, треть – в красный, а треть оставил белыми. Однако мне так и не удалось поиграть с Чейдом. Он почти не рассказывал мне о своих занятиях Скиллом, а его визиты всегда были недолгими – Чейд постоянно торопился. Быть может, оно и к лучшему. Мой сон становился все более глубоким.

Чейд не слишком распространялся о новостях в замке. Но даже его короткие реплики вызывали у меня тревогу. Королева продолжала вести переговоры с торговцами Бингтауна, но даровала герцогам Шокса и Фарроу разрешение действовать на границах с Чалседом по своему усмотрению. Нет, Шесть Герцогств не объявили войну своему южному соседу, но обычные пограничные стычки между Чалседом, с одной стороны, и Шоксом и Фарроу – с другой, стали более ожесточенными. Впрочем, тут не было ничего нового.

В течение многих поколений рабы Чалседа знали, что получат свободу, если сумеют выбраться на территорию Шести Герцогств. Обретая свободу, они часто брали в руки оружие, чтобы воевать против прежних хозяев, совершая набеги на вражескую территорию и похищая домашний скот, за которым раньше ухаживали. Впрочем, несмотря на конфликты, торговля между Чалседом и Шестью Герцогствами процветала. Положить ей конец могло лишь официальное объявление войны и союз с Бингтауном.

Между тем война Бингтауна с Чалседом заметно повлияла на приток информации от шпионов Чейда. Теперь ему приходилось опираться на сведения, полученные через вторые или даже третьи руки, что часто приводило к противоречиям. Мы оба весьма скептически относились к полученным таким образом «фактам». Да, у торговцев Бингтауна, в верховьях Дождливой реки, имеется плантация, на которой выращивают драконов. Кто-то видел в небе одного или даже двух взрослых драконов. Свидетели утверждают, будто они голубые, серебряные или сине-серебристые. Купцы Бингтауна кормят драконов, а те в благодарность защищают городскую гавань. Но драконы не улетают далеко от берега – вот почему корабли Чалседа продолжают грабить торговый флот Бингтауна. За драконами ухаживает раса подменышей – полудраконов-полулюдей. Плантация находится посреди прекрасного города, где удивительные самоцветы сияют со стен города даже ночью. Но люди предпочитают селиться в высоких деревянных замках, построенных на вершинах гигантских деревьев.

Подобные обрывки сведений не столько проливали свет на происходящее, сколько раздражали.

– Как ты думаешь, они лгали нам, когда говорили о драконах? – спросил я как-то Чейда.

– Скорее всего, они поведали нам свою правду, – коротко ответил Чейд. – Для этого и нужны шпионы: от них мы узнаём другие стороны правды, чтобы составить свое собственное представление о тех или иных фактах. Сейчас для серьезных выводов нам не хватает информации, остается лишь мучиться. Что мы можем понять из слухов? Да, кто-то видел драконов, а в верховьях Дождливой реки происходит нечто странное.

Это все, что он сказал. Но я подозревал, что Чейду известно много больше и что он скрывает от меня свои источники информации.

Так проходили мои дни: я спал, ел и отдыхал. Однажды, просматривая свитки Чейда, я наткнулся на перья, которые нашел среди других сокровищ на том далеком пляже. Я стоял и разглядывал их в тусклом свете свечей, а потом перенес на рабочий стол Чейда, чтобы изучить их получше. Даже прикосновение к перьям вызывало у меня тревогу. Ко мне возвращались воспоминания о времени, проведенном на пустынном берегу, возникало множество вопросов.

Всего перьев было пять, размером они напоминали петушиные. Неизвестный мастер, который их вырезал, видимо, обладал поразительным талантом, поскольку мне удавалось различить даже отдельные прожилки. Казалось, они были сделаны из серого дерева, вот только весили гораздо больше. Я испытал их на прочность при помощи разных ножей, но лишь самый острый оставил едва заметную царапину. Если это дерево, то по твердости оно не отличается от металла.

И еще: перья диковинным образом отражали свет. Если смотреть прямо на них, они оставались ровного серого цвета, но стоило отвести взгляд, как возникало ощущение, что по ним пробегают разноцветные волны. Кроме того, они абсолютно ничем не пахли. Я попробовал одно из перьев на язык и ощутил слабый вкус соли и горечи. Вот, пожалуй, и все.

Когда исследования перьев при помощи всех пяти чувств ничего не дали, я был вынужден сдаться. У меня было ощущение, что перья подойдут к петушиной короне Шута. Интересно, откуда взялся этот артефакт? Шут держал его завернутым в удивительно тонкую ткань, какую можно найти только в Бингтауне. Однако скромный деревянный обруч не мог появиться в городе, знаменитом своими чудесами и магией. Когда Шут показал мне корону, я сразу же ее узнал.

Мне уже доводилось смотреть на нее раньше – в видении. Она была выкрашена в разные цвета, а яркие перья, вставленные в деревянный обруч, трепетали на ветру. Корона украшала голову женщины, такой же бледной, как Шут в прежние времена, а народ древнего города Элдерингов собрался, чтобы послушать и посмеяться ее веселым речам. Тогда я решил, что она выступает в роли шута. Теперь у меня возникли сомнения – возможно, я что-то не уловил. Я внимательно посмотрел на перья, разложил их веером и содрогнулся. Они непостижимым образом связывали Шута и меня, причем не только друг с другом, но и с иной жизнью. Я торопливо завернул перья в кусок чистой ткани и спрятал под подушку.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>