Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

– Вспомни сердцем. Вернись назад, вернись назад и назад. В небесах этого мира должны парить драконы. Когда драконы исчезают, люди скучают по ним. Конечно, кто-то даже не вспоминает о них. Но 28 страница



Я счел за лучшее промолчать.

Не убирая руки, королева продолжала:

– Фитц, Неттл должна учиться Скиллу. В глубине души ты и сам это понимаешь. И не только для того, чтобы защитить ее от опасности, которую представляет собой магия в неумелых руках, – да, я прочитала кое-какие из манускриптов, чтобы решить, как мне поступить со способностями Дьютифула, – но еще и потому, кто она такая. Она потенциальная наследница трона Видящих.

Услышав ее слова, я задохнулся. Я готовился к спору о разумности решения учить Неттл Скиллу и совершенно выпустил из виду другую, более серьезную опасность, которая могла ей угрожать. Мне никак не удавалось найти подходящие слова, чтобы выразить свое возмущение, но королева сказала еще не все, что хотела.

– Мы не можем перестать быть собой, такими, каковы мы на самом деле. Я всегда буду королевой Верити. Ты сын Чивэла, внебрачный, но все равно ты принадлежишь к династии Видящих. Однако ты умер для нашего народа, а Чейд слишком стар и никто не знает, что он Видящий. Август, как нам обоим известно, так и не оправился после того, как Верити через него связался со мной. Я уверена, что мой король не собирался причинять вред своему двоюродному брату, но это произошло, и мы ничего не можем изменить. Август, хотя и считается Видящим, раньше времени превратился в безумного старика, и его нельзя всерьез рассматривать в качестве возможного наследника трона в случае, если линия Верити прервется.

Логические построения Кетриккен заставили меня задуматься, и я осторожно кивнул, соглашаясь, хотя прекрасно понимал, куда неминуемо приведут ее рассуждения.

– Однако всегда должен быть кто-то, кто находится в резерве и займет трон, если не останется других законных претендентов. – Кетриккен посмотрела куда-то мимо меня. – Твоя дочь, хотя наш народ ничего о ней и не знает, является следующей в линии наследования. Мы не в силах это изменить. И ничьи, даже самые сильные, желания не смогут сделать так, чтобы она перестала быть Видящей. Если возникнет нужда, Фитц Чивэл Видящий, твоя дочь должна будет взойти на трон.

– Много лет назад мы об этом позаботились, – продолжала королева. – Я знаю, ты был против того, чтобы мы составили все необходимые документы в Джампи. Мне прекрасно известно, что и сейчас ты не переменил своего мнения. Однако Неттл официально признана Видящей – тобой, ее отцом, мной как королевой и менестрелем, которой ты рассказал всю правду и которая стала свидетелем при составлении бумаг. Эти документы сохранены, Фитц. Даже если ты, я, Чейд и Старлинг Бердсонг умрем одновременно, будет обнародован документ, где подробно написано, как разыскать Неттл. Иначе не может быть. Мы не в силах изменить ее родословную, Фитц. Не можем повернуть время вспять и сделать так, чтобы она не родилась. Впрочем, я сомневаюсь, что ты бы этого хотел. Подобные мысли являются прямым оскорблением богов.



И я вдруг увидел все совершенно другими глазами. Я понял, что имеет в виду королева, и мой гнев отступил. Кетриккен считала, что Неттл является наследницей трона и что изменить это нельзя. Для нее вопрос заключался не в том, чего я или она хотим. Такова реальность, которая нам не подвластна. Кетриккен просто не могла освободить Неттл от обязанностей, данных ей по рождению. Для королевы главным было именно это.

Я сделал глубокий вдох, но Кетриккен жестом призвала к молчанию, попросив меня позволить ей до конца высказать свои мысли.

– Я знаю, тебя приводит в ужас мысль о том, что Неттл может стать Жертвенной. Я тоже молю богов, чтобы все осталось как есть. Представь себе, на одно только мгновение, что означает для меня иной поворот событий: мой сын погибнет или будет не в состоянии служить своему народу. Как мать, я стараюсь об этом не думать. Точно так же тебя пугают мысли о том, что Неттл придется принять корону. Но несмотря на наши надежды, мы должны быть готовы ко всему – а значит, нам следует сделать все, чтобы Неттл смогла занять трон Видящих и заботиться о благополучии своих подданных.

Нам следует научить ее не только обращаться со Скиллом. Она должна знать языки, историю своей страны, традиции, а также правила поведения, необходимые человеку, который в будущем может занять трон. Мы оба поступили неразумно, не позаботившись о ее образовании, и непростительно преступно в том, что не поставили в известность о ее происхождении. Если ей придется стать королевой, как ты думаешь, она скажет нам спасибо за то, что мы скрывали от нее правду?

Кетриккен нанесла еще один удар но моей уверенности в собственной правоте. Мир вдруг перевернулся, и я начал сомневаться в разумности своих решений относительно Неттл. Когда я осознал правду, меня отчаянно затошнило.

– Скорее всего, она меня возненавидит за то, что я ничего ей не сказал. Однако я не имею ни малейшего представления, как можно что-нибудь изменить – по-моему, уже слишком поздно. Правда может причинить еще больший вред. – Я устало откинулся на спинку стула. – Кетриккен, вам мои слова могут показаться несерьезными, но я прошу вас: давайте оставим все как есть. Если вы скажете «да», клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы Неттл никогда не стала Жертвенной.

Я сглотнул и попытался собраться с духом. Я снова оказался перед монархом Видящих и отдавал в его распоряжение свою жизнь. Только на сей раз уже взрослым человеком.

– Я готов создать группу Скилла для принца. И стану мастером Скилла.

Королева спокойно посмотрела на меня и через несколько мгновений спросила:

– И что нового в твоем предложении, Фитц Чивэл? Или в этой просьбе?

Я услышал в ее вопросе упрек и, склонив голову, признал его справедливость.

– То, что теперь я сделаю это добровольно и приложу все силы, чтобы добиться успеха.

– И примешь слово королевы, и не попросишь ее еще раз повторить свое обещание? Я позволю твоей дочери, Неттл Видящей, остаться там, где она сейчас находится, и считать себя дочерью Баррича до тех пор, пока в ней не возникнет нужда. Ты веришь в то, что я сдержу свое слово?

Еще один упрек. Неужели я обидел Кетриккен тем, что несколько раз повторил свою просьбу оставить Неттл в покое? Наверное, да.

– Я верю, – едва слышно ответил я.

– Хорошо, – сказала Кетриккен, и напряжение, возникшее было между нами, медленно рассеялось.

Мы еще немного посидели за столом, ничего не говоря друг другу, словно молчание явилось подтверждением нашего договора. Затем, так же без единого слова, она налила мне вина и положила передо мной пирожное с пряностями. Мы ели и разговаривали о каких-то незначительных пустяках. Я не сказал ей, что Дьютифул меня избегает. Этот вопрос я решу с самим принцем. Так или иначе.

Когда я встал, собираясь ее покинуть, Кетриккен посмотрела на меня и улыбнулась.

– Мне так жаль, Фитц Чивэл, что нам редко удается поговорить. Меня огорчает, что мы должны играть свои роли, которые не позволяют нам видеться чаще. Я скучаю по тебе, друг мой.

Я ушел и унес с собой ее слова, точно они были благословением.

 

ОТЦЫ

 

Если капитан торгового судна имеет надежные связи в Джамелии, он может наполнить свои склады ценными товарами, прибывшими из далеких заграничных портов. Он продаст экзотические вещи, не подвергая свою команду и судно опасностям, которые постоянно грозят кораблям, отправляющимся в далекие плавания.

Джамелия является не только самым северным портом, куда регулярно заходят купцы с Острова Пряностей, но и единственной гаванью, где бывает флот Великих Парусов. Их корабли посещают Джамелию (которую на свой варварский лад называют Западным Портом) один раз в три года. Трудности, с которыми им приходится сталкиваться во время путешествия в Джамелию, не вызывают сомнений – в особенности если посмотреть на измученных матросов и потрепанные паруса. Они привозят экзотические и очень дорогие товары, и только они доставляют на рынок красную приправу и седгам. Поскольку практически все, что они имеют на борту, скупается для дворца сатрапа, на рынок попадает очень небольшое количество этих специй, и обычные купцы не могут даже о них мечтать. Но опытный купец, сумевший вовремя прибыть в Джамелию, имеет возможность приобрести другие диковинные товары.

Капитан Банроп, «Советы купцам-мореходам»

Прошло еще несколько дней. Лорд Голден покинул свою спальню. Выглядел он, как всегда, безупречно и объявил всем, что окончательно поправился и чувствует себя прекрасно. Его джамелийская раскраска, которую он старательно наносил на лицо каждое утро, стала еще более экстравагантной. Иногда он украшал свои щеки чешуйками даже днем. Думаю, он делал это, чтобы скрыть от всех свою потемневшую кожу. Похоже, ему удалось добиться успеха, потому что никто ни разу не заговорил об этом вслух. Двор приветствовал его возвращение с радостью, а популярность лорда Голдена нисколько не пострадала за время его вынужденного затворничества.

Я снова стал выполнять обязанности его слуги. Иногда лорд Голден принимал в своих апартаментах гостей, они играли в азартные игры или слушали менестрелей, которым он щедро платил. Молодые аристократы, юноши и девушки, были счастливы оказаться среди приглашенных. Такие вечера я проводил в своей каморке, или «хозяин» отпускал меня, предоставив заниматься своими делами. Я продолжал сопровождать его на верховые прогулки с другими придворными и стоял за спиной во время роскошных пиров. Впрочем, это происходило все реже и реже. После отъезда гостей с Внешних островов и делегации из Бингтауна в Баккипе осталось совсем мало народу, и жизнь вернулась в привычное русло, поскольку большинство герцогов отправились в свои владения.

Развлечений вроде игр и кукольных представлений стало значительно меньше, а вечера начали казаться длиннее и скучнее. Если у меня выдавался свободный час, я проводил его в Большом зале. Здесь теперь снова у каминов учились дети, лучники приводили в порядок стрелы, а ткачихи, обмениваясь сплетнями и новостями, вернулись к своим привычным делам. В углах опять поселились тени, и иногда мне удавалось представить, что я в Баккипе своего детства.

Шута я больше не видел. Без единого слова или знака лорд Голден дал мне понять, что мы с ним те, кем считает нас замок, – слуга и господин. Он ни разу не обратился ко мне голосом моего друга и теперь всегда оставался только лордом Голденом. А если я позволял себе какое-нибудь замечание, выходящее за рамки наших ролей, он делал вид, что ничего не слышит.

Нас разделила пропасть, и это, к моему удивлению, причинило мне почти невыносимую боль. Но пропасть продолжала расширяться. Однажды, вернувшись после занятий с Вимом на тренировочном корте, я обнаружил у себя на кровати небольшой сверток. Внутри тряпичного мешочка лежали красный свисток на зеленом шнурке и записка, написанная простым почерком Шута: «Для Олуха». У меня затеплилась надежда, что это что-то вроде знака примирения, но, когда я попытался поблагодарить лорда Голдена, он поднял голову от гербария, который рассматривал, с отсутствующим и одновременно раздраженным видом.

– Я не имею ни малейшего представления, за что ты меня благодаришь, Том Баджерлок. Я ничего тебе не дарил. Не говоря уже о красном свистке. Это просто возмутительно. Найди себе какое-нибудь более достойное занятие, я читаю.

И я ушел, сообразив, что свисток сделан не потому, что я о нем попросил. Он стал подарком Олуху от того, кто слишком хорошо знает, каково это, когда над тобой смеются или не замечают. Он и в самом деле не имел ко мне никакого отношения. На сердце у меня стало еще тяжелее.

Мне не с кем было поделиться своей болью, разве что с Чейдом, но тогда пришлось бы признаться, как глупо я себя вел. И потому я молча нес свою тяжкую ношу и никому ничего не рассказывал. В тот день, когда Шут отдал мне свисток, я решил, что пришла пора заняться моими своенравными учениками. Торговцы из Бингтауна отбыли, и Сельден Вестрит вместе с ними. Значит, я готов приступить к выполнению обещания, данного моей королеве.

Сначала я зашел в башню Чейда, а затем поднялся в башню Скилла. Когда Дьютифул, как обычно, не пришел, я пошире открыл ставни и впустил внутрь морозный воздух зимнего утра. Затем уселся в кресло Верити и принялся вглядываться в темноту за окном. Я знал, что Чейд приказал Дьютифулу явиться ко мне и даже перекроил режим его жизни таким образом, что теперь принц мог проводить со мной больше времени. Однако ничего не изменилось.

С тех пор как Дьютифул обнаружил мой Скилл-приказ и разрушил его, он ни разу не появился в башне. Я разрешил ему поступать по-своему гораздо дольше, чем позволил бы мне Верити. Я понял, что сам он ко мне не придет. Прогнав сомнения в правильности своего решения, я сделал несколько глубоких вдохов, почувствовав на губах холодный морской воздух, и закрыл глаза. Затем превратил свой призыв в крошечную, настойчиво пульсирующую точку.

Дьютифул. Иди ко мне. Немедленно.

Молчание. Либо он не ответил, либо сознательно меня игнорировал. Тогда я расширил сеть, пытаясь его разыскать. Это оказалось трудно. Я сразу понял, что он выставил защитные стены, чтобы не подпускать меня к себе. Изучив их внимательно, я пришел к выводу, что он спит. Тогда я проверил его защиту на прочность. Я знал, что смогу пробить ее, если захочу. Сделав вдох, я собрался с силами, чтобы так и сделать, затем резко изменил стратегию. Я надавил на стену и почувствовал, словно издалека, как легкая улыбка скользнула по моим губам. Ведь именно так поступала Неттл. В следующее мгновение я пробрался в сон Дьютифула.

Если ему что-нибудь и снилось, я этого не почувствовал. Словно неподвижные воды пруда, меня окружал покой его спящего сознания. Я плюхнулся в него, точно камешек, от которого по поверхности пошли круги.

Дьютифул.

Он ощутил мое присутствие и тут же разозлился.

Убирайся!

Он попытался выгнать меня из своего сознания, но мне удалось проникнуть за линию его обороны. Я сопротивлялся, но не мерился с ним силой, просто не давал ему от меня избавиться. Как и во время нашего первого сражения, он набросился на меня с яростью, но без какого бы то ни было плана. Я устоял, спокойно принимая его мысленные удары, пока он не устал. И тогда я сказал:

Дьютифул. Прошу тебя, приходи в башню.

Ты мне солгал. Я тебя ненавижу.

Я тебе не лгал. Сам того не желая, я совершил ошибку. Я пытался ее исправить, и мне казалось, что я сумел. А потом, в самый неподходящий момент, мы оба обнаружили, что мне это не удалось.

Ты подчинил меня себе. Вынуждал делать то, что тебе было нужно. С тех самых пор, как мы встретились. Наверное, ты заставил меня хорошо к тебе относиться.

Покопайся в памяти, Дьютифул, и ты увидишь, что это не так. Но я больше не хочу обсуждать наши разногласия таким способом. Приходи в башню. Пожалуйста.

Не приду.

Я буду тебя ждать.

И я покинул его сознание.

Несколько минут я сидел неподвижно, собираясь с силами и стараясь привести в порядок мысли. Голова отчаянно болела и настойчиво требовала моего внимания. Я сделал глубокий вдох и снова потянулся вперед своим сознанием.

Найти Олуха оказалось легко. Его окутывала музыка, необычная и единственная в своем роде, потому что она была беззвучной. Когда я впустил ее в свое сознание, она стала еще более диковинной, потому что состояла не из звуков, издаваемых флейтой или лютней. На мгновение я попался в ее сети. На одном уровне мелодия включала в себя обрывки самых обычных голосов самой обычной жизни. Топот копыт, стук тарелки на столе, ветер, воющий в трубе, звон монетки, упавшей на мостовую.

Затем я постарался проникнуть поглубже и обнаружил вполне определенный рисунок. Звуки были разделены в зависимости от высоты, но повторялись в определенной последовательности. У меня возникло ощущение, будто я стою перед гобеленом. Сначала ты видишь всю картинку целиком, но более внимательный взгляд открывает, из какого материала сотканы образы. А если подойти поближе, увидишь отдельные стежки, цвета и качество нитей.

Мне пришлось приложить немалое усилие, чтобы заставить себя отодвинуть в сторону музыку Олуха. Меня удивило, что столь простое сознание в состоянии создать такое сложное по своей композиции произведение. А в следующее мгновение я сумел его понять. Этот музыкальный ковер является его пониманием мира и его мыслями. Олух слышит звуки и сортирует их по значимости, отдает свое собственное место каждому, и таким образом рождается единственная в своем роде мелодия. Неудивительно, что Олуха совсем не интересуют мелкие заботы мира, которые занимают нас с Чейдом. Разве я уделяю хоть сколько-нибудь внимания журчанию воды или звону клинка, ударяющего о точильный камень?

Я пришел в себя и обнаружил, что сижу в кресле Верити. Мне казалось, что мое сознание превратилось в губку, которую окунули в ручей, наполненный музыкой. Мне следовало избавиться от песни Олуха, прежде чем я смогу вернуться к своим собственным мыслям и намерениям. Через некоторое время я вдохнул морозный воздух, настроился и снова потянулся к Олуху.

На сей раз я постарался лишь мимолетно коснуться его музыки и замер, пытаясь решить, как лучше дать ему знать о своем присутствии и при этом не испугать. Я тихонько позвал:

Олух?

И тут же почувствовал его страх и ярость, словно мне нанесли сильный удар в живот. Примерно то же самое, что пихнуть спящего кота. Он сбежит, но сначала сильно оцарапает обидчика. Я открыл глаза и посмотрел на волны, за окном башни. Это не очень помогло, мне было трудно вернуться в свое собственное тело и убедить себя, что именно там мое место. Меня отчаянно тошнило. Ну что же, первая попытка, вне всякого сомнения, удалась, поздравил я себя. Несколько мгновений я сидел и мрачно смотрел в окно. Дьютифул не пришел, а Олух не желает ничему у меня учиться.

Ко всем моим поражениям добавилось еще одно – я не получал никаких известий от Неда с тех самых пор, как посоветовал ему поговорить со своим наставником. Да уж, похоже, я обладаю поразительным талантом вселять разочарование и обиду в души тех, кого люблю.

Я решил предпринять еще одну попытку, а потом вернуться в свою каморку и сказать лорду Голдену, что его жалкий слуга берет выходной. Потом я отправлюсь в Баккип и постараюсь встретиться с Недом. Я взял в руки свисток. Шут превзошел себя. Украшенная крошечными птичками вещица была великолепна и не шла ни в какое сравнение с дешевыми свистками, которые до сих пор мне приходилось видеть. Я поднес свисток к губам и попробовал сыграть несколько нот.

В детстве Пейшенс пыталась научить меня игре на разных музыкальных инструментах, однако тщетно. Но простую детскую песенку я сыграть мог. После нескольких попыток я понял, что она звучит слишком резко. Тогда я откинулся на спинку кресла, по-прежнему не убирая свистка от губ. Одновременно я потянулся к Олуху и попробовал послать ему звенящие звуки, а не свои мысли или намек на присутствие. Они ворвались в его песню, и на некоторое время наши мелодии переплелись. Затем его музыка смолкла – он сосредоточил внимание на моей.

Что это?

Он отправил свою мысль не мне: просто пытался понять, откуда взялся новый звук. Я постарался осторожно послать ему свой ответ. Не прекращая свистеть, я сказал:

Красный свисток. На зеленом шнурке. Он твой. Если хочешь, приходи и возьми его.

Наступило опасливое молчание, а затем он спросил:

Куда?

Я задумался. На площадке у входа в башню Скилла стоял стражник. И значит, этот путь для Олуха закрыт. Его не пустят внутрь. Чейд доверил ему тайну лабиринтов замка, по крайней мере, некоторых из них. Я знал, что должен посоветоваться со своим старым наставником, прежде чем открывать ему еще одну, но сейчас возникла возможность, которую я не мог упустить. Мне хотелось проверить, удастся ли мне провести Олуха по скрытым коридорам при помощи нашей связи через Скилл. Таким образом, мы сумеем оценить границы нашего владения Скиллом, а главное, я получу представление о его возможностях.

Иди сюда. Я показал ему мысленный образ комнаты Чейда, а затем, шаг за шагом, – путь оттуда в башню Скилла. Я не особенно спешил, но и старался зря не тянуть. Если заблудишься, свяжись со мной. Я тебе помогу, – закончил я свои инструкции.

Затем я осторожно разорвал с ним связь и откинулся на спинку кресла, разглядывая свисток, который продолжал держать в руке. Будем надеяться, что этого хватит, чтобы завоевать доверие Олуха. Потом я положил свисток на стол, а рядом поставил фигурку, найденную принцем на берегу, куда мы с ним попали через Скилл-колонну. Не очень понимая зачем, я забрал ее из башни Чейда, чтобы вернуть принцу. Неожиданно меня охватило волнение, когда я вспомнил о перьях, обнаруженных на том же берегу. Я так и не сказал о них Шуту. Как-то не представилось подходящей возможности. Теперь же я сомневался, что у меня вообще когда-нибудь появится шанс поговорить с ним. Прогнав мысли о Шуте, я заставил себя сосредоточиться на том, что мне следовало сделать в ближайшее время.

Стерев пот со лба, я поднялся на ноги и заметил, что меня слегка покачивает. Я уже давно не пользовался Скиллом так активно, и голова отчаянно болела. Будь у меня чайник, чашка, вода и эльфовская кора, я бы, наверное, не смог удержаться. Вместо этого я налил себе бренди и высунулся в окно.

Когда я услышал на лестнице шаги, я решил, что это стражник. Прихватив с собой бутылку и стакан, я спрятался в окутанном тенями углу и замер. Ключ медленно повернулся в замке, и в следующее мгновение Дьютифул распахнул дверь. Плотно притворив ее за собой, он оглядел пустую комнату, и на лице у него появилось сердитое выражение.

Затем он подошел к столу и снова принялся оглядываться по сторонам. Неожиданно я кое-что понял: да, принц, несомненно, обладал Уитом, но не таким сильным, как у меня. Даже оказавшись в одной со мной комнате, он не почувствовал моего присутствия. Что-то новенькое, подумал я. Получается, что Уит, как и Скилл, может быть разной силы. Я отложил эту мысль на потом, чтобы обдумать ее как следует.

– Я здесь, – сказал я, и Дьютифул подпрыгнул от неожиданности, когда я вышел из тени с бутылкой и стаканом в руках. Он мрачно наблюдал за тем, как я подошел к столу и поставил бутылку. – Доброе утро, мой принц.

– Том Баджерлок, ты можешь быть свободен, – проговорил Дьютифул твердо и одновременна с презрением. – Я не желаю, чтобы ты меня чему бы то ни было учил. Кроме того, я намерен переговорить с матерью и потребовать, чтобы тебя заставили покинуть Баккип навсегда.

– Как пожелаете, мой принц, – совершенно спокойно ответил я. – Лично меня это тоже вполне устроит.

– Речь вовсе не идет о том, что меня «устраивает». Ты – изменник. Ты использовал Скилл против меня, наследника престола Видящих. Я мог бы потребовать твоего изгнания. Или даже казни.

– Конечно, могли бы, мой принц. Или попросить меня объяснить, что произошло.

– Никакое объяснение не может извинить то, что ты сделал.

– Я не сказал, что вы могли бы попросить моих извинений. Я говорил об объяснении.

И тут мы оба замолчали. Я не опускал глаз и встретил его взгляд спокойно, уверенный в собственной правоте. Я твердо решил, что заговорю только после того, как Дьютифул вежливо попросит меня объяснить, почему я так с ним поступил. Он же явно намеревался запугать меня своим королевским взглядом и заставить униженно просить прощения.

В данном случае сила была на моей стороне.

– Тебе давным-давно следовало объяснить мне, что произошло.

– Возможно, – не стал спорить я и снова замолчал.

– Объясни свое поведение, Том Баджерлок.

На мой вкус, ему бы следовало добавить «пожалуйста», но я решил, что он и так сделал большой шаг в мою сторону, а гордость мальчишки – штука хрупкая.

Я подошел к столу, наполнил свой стакан и вопросительно приподнял бутылку, но Дьютифул резко покачал головой, демонстрируя, что не желает пить с мерзавцем вроде меня. Я вздохнул.

– Что вы помните про берег? Тот, на котором мы оказались, когда спасались бегством через Скилл-колонну?

Дьютифул нахмурился, и на лице у него появилось настороженное выражение.

– Я… – Он уже собрался было соврать, но потом все-таки сказал правду: – Только разрозненные куски. Воспоминания уходят, точно сон, а потом вдруг возникают снова, яркие и четкие. Я знаю, что ты использовал Скилл, чтобы доставить нас туда. После нашего перехода я чувствовал слабость и не очень понимал, что происходит. Думаю, именно тогда ты применил против меня магию.

Я снова вздохнул, поняв, что объяснение будет труднее, чем я надеялся.

– Ты помнишь, как мы сидели у костра, когда ты на меня напал, собираясь прикончить?

Дьютифул на мгновение отвернулся, а затем кивнул с таким видом, словно сам удивился тому, что помнит подобные вещи.

– Но я действовал не совсем по своей воле. Ты же знаешь! Пеладайн даже тогда пыталась взять под контроль мое тело. Я считал, что ты мой враг.

– А я вас совсем не знал. Не так, как сейчас. Однако мы были связаны Скиллом, потому что мне снова пришлось отправиться за вашей душой, чтобы вернуть ее в тело.

Я поколебался несколько мгновений, но потом все-таки решил не рассказывать ему о другом, очень могущественном существе, которое помогло нам обоим вернуться. Воспоминание о нем было окутано дымкой, и я посчитал возможным промолчать о том, чему сам не находил объяснения.

– Я знал, что Пеладайн находилась внутри вас. И что она ни перед чем не остановится, чтобы меня убить, даже если при этом причинит вам непоправимый вред. И тогда, охваченный гневом и опасаясь за свою жизнь, я приказал вам при помощи Скилла: «Дьютифул, прекрати со мной сражаться». Мой приказ запечатлелся в вашем сознании гораздо прочнее, чем входило в мои намерения. Я не собирался этого делать, все произошло случайно. Потом я сожалел о случившемся и пытался исправить то, что совершил. Мне казалось, что я добился успеха.

Я почувствовал, как незваная улыбка коснулась моих губ.

– Мне казалось, я снял свой приказ. Пока не попытался удержать вас от весьма глупого поступка, который вы совершили. Только тогда я понял, что едва различимая тень приказа осталась. Причем осознал я это уже после того, как вы уничтожили все следы моего вмешательства.

– Да, уничтожил, – с гордостью заявил Дьютифул и снова наградил меня сердитым взглядом. – Но, зная, что он существовал, зная, что ты в состоянии все снова повторить, как я могу тебе доверять?

Я раздумывал над ответом, когда в сторону сдвинулась дверца у камина, и в комнате появился Олух. Проход был узким даже для меня, а уж Олуху и вовсе пришлось несладко. Он весь перепачкался в паутине и пыли. Несколько мгновений он стоял, удивленно моргая своими крошечными глазками и переводя взгляд с принца – не менее изумленного его появлением – на меня. Олух выставил вперед челюсть и вывалил изо рта язык. Ему понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя.

– Я за моим свистком, – сказал он наконец.

– Ты его получишь, – ответил я и, взяв со стола свисток за зеленый шнурок, протянул Олуху. Затем мягко добавил: – Ты молодец, Олух. Ты очень хорошо воспользовался Скиллом и нашел сюда дорогу.

Олух сделал несколько опасливых шагов вперед. Сомневаюсь, что он узнал принца без атрибутов его положения и роскошного костюма. Мрачно посмотрев на него, Олух сказал:

– Ты заставил меня много пройти. – Затем схватил свисток и поднес его к своим маленьким глазкам. – Не мой свисток, – нахмурившись, заявил он.

– Теперь твой, – заверил я его. – Он новый, его сделали специально для тебя. Видишь на нем маленьких птичек?

Олух повертел свисток в руках, затем неохотно сказал:

– Я люблю птичек.

Прижав свисток к груди, он повернулся, собираясь уйти.

Принц смотрел на него с удивлением, граничащим с отвращением. Я знал, что принято делать в горах с детьми вроде Олуха. Его ждала быстрая и легкая смерть – так Баррич топил больных щенят. Но королева Кетриккен приказала мне учить убогого дурачка. Неужели воспитание матери, рожденной в Горном Королевстве, помешает Дьютифулу принять Олуха? У меня родилась надежда, что принц не захочет иметь рядом с собой дурачка, пусть и наделенного Скиллом, но я изо всех сил старался ее прогнать. Я решил задержать Олуха.

– Может быть, проверишь, какой у него звук, Олух?

– Не проверю. – Олух упрямо направлялся к двери.

– Попробуй сыграть на нем ту мелодию, которую ты поешь для себя при помощи Скилла. Вот эту: ла-да-да-да-де… – Как только я попытался повторить мелодию, которую знал наизусть, Олух резко развернулся, и я увидел в его маленьких глазках ярость.

– Мое! – завопил он. – Моя песня! Моей мамы!

И он бросился ко мне. Я увидел в его глазах неутолимую злобу, когда он поднял свисток, словно намеревался пронзить им мое сердце.

– Прости, Олух. Я не знал, что она принадлежит только тебе.

Впрочем, тут же сказал я себе, мне следовало бы сообразить. Я сдался. Приземистый, толстый Олух с короткими неумелыми руками был мне не соперником, если бы дело дошло до драки. Я бы легко его победил, но тогда мне пришлось бы причинить ему боль – только так я мог одержать верх. А мне не хотелось еще больше настраивать его против себя. И я метнулся за стол.

– Моя песня! – повторил Олух. – Ты песья вонючка, дерьмо и вор!

Дьютифул невольно рассмеялся. Думаю, его ужасало и одновременно забавляло зрелище, свидетелем которого он стал: дурачок напал на меня, защищая свою песню. Затем принц неожиданно нахмурился. Я кружил около стола, стараясь, чтобы он постоянно оставался между мной и Олухом, и пытаясь придумать способ его успокоить.

– Я знаю эту песню! – неожиданно вскричал принц. Он напел небольшой отрывок, и Олух еще сильнее нахмурился. – Я слышу ее всякий раз, когда собираюсь использовать Скилл. Она твоя? – В его голосе прозвучало изумленное недоверие.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.026 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>