Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Моей жене, за ее терпение и прочие восхитительные качества, из-за чего мне порой кажется, что она — продукт моего воображения. 11 страница



— Если это правда — хотя я не настолько пьян, чтобы поверить в это, — как вы можете это доказать?

Я сделал вдох.

Ну вот…

— Арни, мне снятся сны, и в них я вижу то, что произошло в «Луксоре», только там мы с еще одним парнем. Его имя — Тодд Бринкмайер, он на год старше меня, у него длинные светлые волосы. В этих снах он катит вторую тележку со звуковым оборудованием, сидит с нами во внедорожнике, несет вторую гитару…

— Стоп, стоп…

— Арни, я слышал, как Дженнифер произнесла его имя. Она крикнула: «Тодд!» — это было ясно как день. Кажется, в тот момент парня засосало в ту дыру или воронку. И в ту же секунду он исчез, и его стерло из прошлого, настоящего и будущего, а также из наших воспоминаний. Эти твари как-то умеют это делать. Но однажды мы с Джоном крепко напились и стали рассказывать истории про Тодда Бринкмайера — настоящие истории, которые имели место в действительности, но при этом не произошли. Я представляю себе лицо Тодда — а иногда вижу его. Это похоже на сон, который забывается под утро. Я снова и снова вспоминаю те события, и в моих воспоминаниях есть пустые места — там, где должен был быть Тодд. Арни, он помогал нам, он дрался вместе с нами, а у меня нет права вспомнить и оплакать его. Джима по крайней мере похоронили как полагается. Но Тодд… я даже не могу представить себе его фотографию в школьном альбоме. Вы хоть понимаете, каково это?

Арни вздохнул, и на мгновение на его лице отразилось неподдельное сострадание к жалкому человеку, который смог выдумать такой подробный бред.

— У нас обоих завтра дела, — сказал журналист. — Хотите что-то еще добавить?

Арни, ты делаешь вид, что тебе скучно, что ты выше всего этого. Но ты все еще здесь, верно? Ты слушаешь меня. Я понимаю, что у тебя свои причины, но пока не знаю какие. Видит Бог, на твоем месте я бы давно отсюда слинял.

— Поймите, Вегас — это только начало, — сказал я.

 

 

Книга II

Коррок

 

 

После исчезновения Джима Салливана (Большого Джима) в его «шевроле-тахо» нашли большой желтый линованный блокнот. На первой странице был написанный от руки текст, приведенный ниже: фрагмент неоконченного романа под названием «Джеймсон и вторжение с Кс’алл’тх’тху’тхууу». Это единственный сохранившийся отрывок данного произведения.

 

…она выставила перед ним клинок, и в свете факела Джеймсон увидел, что он невероятно острый и что он загубил бесчисленное множество душ на нем кровь бесчисленного множества убитых землян. Джеймсон посмотрел на порочную красавицу, стоявшую перед ним. Один ее глаз был закрыт повязкой, а второй сверкал, словно искрящийся синий самоцвет.



— Ксорокс, — сказал Джеймсон. — Я мог бы догадаться, что это ты. Я почуял зло задолго до того, как ты вошла в эту комнату!

— Тебе не следует говорить так, ведь это я держу в руках этот невероятно острый нож! И ведь это ты — Она слегка провела острым, словно бритва, лезвием по обнаженному бедру Джеймсона.

Джеймсон попытался разорвать цепи, которыми он был прикован к стене, и заскрипел зубами от ярости.

— Могучий капитан Джеймсон, — сказала Ксорокс. — Он томится в моем подземелье в то время, как моя могучая армия собирается захватить Землю!

Одним движением изящной руки она разрезала набедренную повязку Джеймсона. Повязка упала на пол. Глаза Ксорокс расширились, при виде увидев великолепие обнаженного тела Джеймсона. Его обнаженное мужское достоинство было похоже на молнию из плоти и крови.

— Могучая армия? — презрительно спросил Джеймсон. — Я обращал в бегство более могучие армии еще по дороге к полю боя!

— Наглый пес! — Она прижала лезвие к паху Джеймсона. — Если бы для захвата Земли мне не нужно было твое семя, я бы отрезала твое мужское достоинство и украсила им свой трон!

— Мое семя?

— Ха-ха-ха! Ты так ничего и не понял, пес! Когда твое мужское достоинство извергнет семя в мое чрево, мы создадим гибридную расу! Этих землян — рептилий не смогут вычислить даже самые чувствительные Р-метры! Гибриды — мои агенты — будут свободно гулять по Земле, но даже они не будут знать, что ими повелеваю я! Они узнают об этом в тот день, когда мы нанесем удар! А теперь ты займешься любовью со мной или умрешь!

— Нет! Никогда!

Собрав все свои силы, Джеймсон разорвал цепи. Его правая рука железной хваткой вцепилась в запястье Ксорокс и оторвала ее кисть. Кровь забила фонтаном. Затем он пырнул Ксорокс ножом в живот — ее же рукой.

[вставить сюда остроту, которую скажет Джеймсон]

 

Глава 8

Пятно на ковре

 

 

О том, что происходило в течение нескольких месяцев после Вегаса, у меня очень смутные воспоминания. Я знаю, что в ту зиму Джон пару недель просидел в тюрьме по какому-то пустяковому делу — подрался из-за девушки или что-то в этом роде. Мы с Дженнифер поссорились из-за чего-то, она съехала от меня, а потом вернулась. В моем доме потекла крыша, и я узнал обо всех радостях жизни домовладельца, получив счет за ремонт на четыре тысячи долларов. В свой день рождения я навестил приемных родителей, и как всегда, мы все чувствовали себя немного неловко. На день рождения Джон подарил мне полный конверт печеной фасоли.

О Вегасе, Большом Джиме и всем том, что видели за те два странных дня, мы с Джен не говорим. Именно поэтому она не ладит с Джоном — ведь он обожает рассуждать об этом, читать о призраках, других измерениях и коварных демонах. Он находит статьи об этом в интернете и пересказывает нам под пиво и пиццу. Он рассказывает, а Дженнифер нервно вздрагивает и пытается сменить тему. Обычно я принимаю ее сторону.

Впрочем, у меня сохранилась привычка наблюдать, следить, не летают ли по улицам белые насекомые из другого мира, всматриваться в темноту в поисках теней, которые выплыли из портала, ведущего бог знает куда. Я следил за тем, не появится ли что-нибудь — да, в общем, что угодно. И время от времени я что-то видел. А может, и нет. Крадущаяся темная фигура, пара глаз, горящих в ночи, словно угольки, — все это всегда появлялось где-то на периферии зрения или отражалось в оконном стекле. Или же я видел их в сумрачные утренние часы, находясь между глубоким сном и бодрствованием. Ничего достоверного, ничего, о чем можно было бы рассказать.

Однажды вечером, примерно через год после Вегаса, Джон выждал, когда мы останемся наедине, и напрямую спросил, не приходилось ли мне видеть что-нибудь странное. Ведь ему-то приходилось, сказал он. Постоянно. Он устроился работать уборщиком в здании суда города Неназванный и в один прекрасный день увидел гуляющего по подвалу старца — призрака — полупрозрачного, но при этом вполне осязаемого. Старик «был реален, чувак. Реален, как кирпичная стена. То есть невероятно реален». Джон рассказал мне и о другом — например, о бейсбольном матче, который видел по телевизору. Комментаторы говорили, что у команды не получается продавать билеты, что стадион полупустой. «Но, Дейв, стадион был переполнен. Честное слово, все места были заняты — и, по-моему, нежитью. Я смотрел матч и видел тысячи призраков, невидимых для всех остальных. Странно, правда?»

Я сказал ему правду — ну, что-то вроде правды. Что я не видел призраков, демонов, ходячих теней и всего остального, что нельзя было бы счесть обманом зрения. Что, по-моему, это все происходит из-за «соевого соуса», который мы приняли несколько месяцев назад. Что «соус», откуда бы он ни взялся, наши организмы давно нейтрализовали бы. Наступила неловкая пауза; Джон промолчал, хотя скрытый смысл моего высказывания был ясен нам обоим. Фактически я заявил, что мой друг либо наглый враль, либо сумасшедший.

Неделю спустя я снова оказался в квартире Джона. Я листал какой-то журнал, а мой друг играл на приставке в какой-то шутер от первого лица, в котором ходишь по коридорам, смотришь на мир через прицел и превращаешь врагов в лужи цифровой крови. Такие игры мне никогда не нравились.

— Слушай, бутылочка все еще у тебя? — спросил Джон, молотя большими пальцами по кнопкам и стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно. — Ты говорил, что вернулся в трейлер Роберта и нашел ее.

— Ага.

— В ней еще оставался «соус»?

— Нет. В ней были две… капсулы или что-то в этом роде. Я принял сразу обе.

— А-а-а.

На экране Джон застрелил демона, из которого выпала коробочка. Появилась надпись «ВЫ НАШЛИ КОРОБКУ С ПАТРОНАМИ ДЛЯ ДРОБОВИКА».

Гораздо позже с удивлением и отвращением я понял, что именно сказал мой друг. Если бы у меня остался долбаный «соус», Джон бы его принял.

После этого случая я начал избегать Джона.

Избегать встреч с Джоном оказалось не так — то просто. Он постоянно заявлялся ко мне домой с видеоприставкой под мышкой, звонил, приглашал поиграть в баскетбол, спрашивал, не избегаю ли я его. Кроме того, на прошлой работе с ним «расстались», и он попросил меня устроить его обратно в «Уолли». С тех пор я волей-неволей стал видеться с ним каждый день. Но если мой друг заговаривал со мной о чем-то хотя бы слегка жутковатом, я поступал так же, как Джен, — менял тему.

В один прекрасный день мы с Джоном и Джен обедали в «Тако белл», а через столик от нас, держа обеими руками сумочку, лежащую на коленях, сидела старушка.

В кафе вошли четверо студентов и подсели к ней — словно ее там не было. Один из парней сел прямо на нее. Сквозь нее. Он поедал «буррито суприм», и все это время из него торчали локти этой женщины. Наконец она встала и осторожно вышла через — буквально «через»! — стеклянную дверь.

Мы — и Джен тоже — не отрываясь, следили за ней. Мы глазели на старушку, ведь делать вид, что мы ее не замечаем, было невозможно, а отрицать факт ее существования — просто нелепо. Покончив с едой, мы сели в мою машину, и тут Джен закрыла лицо руками и расплакалась. У Джона на лице было написано такое торжество, что мне захотелось ему врезать. Он прекрасно чувствовал мое настроение и поэтому помалкивал.

Я решил, что смогу перетерпеть это и, если нужно, не обращать внимания на подобные случаи до конца своих дней.

Разумеется, я ошибся.

Летом Джон прочитал на каком-то сайте про женщину из соседнего штата, которая утверждала, что на ее ковре в одном и том же месте появляются кровавые пятна. Она вычистила ковер добела, но неделю спустя пятно снова появилось. Потом ковер заменили. Пятно вернулось. Все это сняли на пленку.

Когда Джон рассказал мне об этом, я послал его к черту. Но потом он напоил меня и снова рассказал эту историю, и внезапно она меня поразила. Мы позвонили этой женщине, выдали себя за специалистов по современным методам чистки и спросили, нельзя ли нам взглянуть на ковер. Пьяное любопытство заставило нас потратить целую субботу — одна дорога заняла семь часов — на осмотр волшебного пятна.

Подъехав к дому, мы услышали вопли. Дверь открыла девочка лет шести, державшая в руках бутылочку с соской. Мы вошли внутрь и увидели родителей девочки — они смотрели по телевизору церемонию вручения каких-то наград. В центре комнаты лежал человек; он кричал, а из его промежности бежал алый поток, растекавшийся пятном на ковре. Мать, приятная полноватая женщина лет сорока, указала на орущего человека.

— Вот это пятно, — пояснила она.

Мы объяснили ей, что оставили инструменты в машине, и уехали прочь. Немного посидев в местной библиотеке — ну, то есть Джон стал искать информацию, а я устроился поудобнее в кресле и заснул, — мы нашли статью, опубликованную несколько лет назад. В ней шла речь о мужчине, который погиб, мастеря капкан на кротов. Пенис погибшего защемило капканом, и бедняга умер от потери крови. На следующий день мы вернулись в тот дом, попросили хозяев выйти из комнаты и попытались поговорить с тем парнем.

Мы сказали ему, что он здесь уже не хозяин, что его жена продала дом. Мы сказали парню, что он с того света заливает ковер кровью. На нас мужчина не реагировал, а все верещал, сжимая пах, но после часа уговоров исчез — куда уж там исчезают призраки. Пятно на ковре исчезло.

Это произвело такое впечатление на хозяев дома, что они, похоже, рассказали об этой истории всем своим знакомым. И кажется, сообразили, что дело вовсе не в волшебном чистящем средстве.

После этого по телефону и электронной почте с нами связался еще десяток людей. Все просили нас разобраться с их проблемами. Мы решили, что только одно дело заслуживает нашего внимания, так как речь шла про «людей-теней». Но оказалось, что это все ерунда — просто у одного студента начала развиваться шизофрения. Более того, за три месяца мы только однажды столкнулись с настоящими призраками — то самое дело Фрэнка Кампо и его паукомобиля. Мы его вылечили — просто сказали, что он не сумасшедший и что ужасы, которые он видит, существуют на самом деле. Почему-то это его успокоило. Он был адвокатом.

Но все остальные случаи оказались пустышками — к нам обращались напуганные одинокие старушки, люди, которым не хватало внимания, те, кто считал, что сумасшествие лучше забвения.

Однако мы с Джоном много чего видели. О да! Мы много чего видели, даже если просто шли куда-нибудь или занимались своими делами. Это было похоже на трюк, на особую подстройку глаз, когда смотришь не на дорогу, а на грязь, прилипшую к ветровому стеклу.

Однажды утром я проснулся и обнаружил в нескольких дюймах от лица четыре пары огромных глаз. У кровати стояли гномы — маленькие, приземистые, с глазами в три раза больше человечьих. Я моргнул, и гномы исчезли. Дженнифер я об этом не рассказывал — ни про этот случай, ни про все остальные. Я сказал себе, что мне просто нужно к этому приспособиться. Такова жизнь, все время нужно к чему-то приспосабливаться.

А осенью все полетело в тартарары.

 

 

Глава 9

Сосисочное пророчество

 

 

Меня преследовали глаза Рональда Макдоналда.

Мне захотелось съесть сосиску, и я отправился в один из четырех «Макдоналдсов» города Неназванный (если вы уверены, что в «Макдоналдсе» сосисок не продают, значит, вы никогда не жили на Среднем Западе). Я взглянул на изображение клоуна в витрине и вскрикнул — коротко и довольно сдержанно, но все равно напугал девочку, проходившую мимо, да так сильно, что она тоже завопила.

Я ничего не мог с собой поделать: большую часть выставленного в окне пластикового знака занимало карикатурное изображение клоуна — облако рыжих волос, красные башмаки шестидесятого размера, желтый костюм и… ну…

«Прекрасный рисунок, — подумал я, проводя пальцами по стеклу. — Такой живой».

Другие ночные посетители протискивались мимо меня, украдкой бросая взгляды в мою сторону. Они видели небритого безумца с взъерошенными волосами — но, уверен, они не замечали того, что видел я.

Нет, для них веселый клоун на плакате стоял на одной ноге, задрав под углом в сорок пять градусов другую ногу в большом красном клоунском башмаке. На бело-красном лице клоуна застыла широченная улыбка; раскрыв объятия, Рональд приветствовал клиентов, которые решили посетить его фабрику по производству гамбургеров. Я был там раз сто и помню эту картинку до мельчайших подробностей.

Но в тот момент я увидел клоуна, в животе которого зияла огромная рана с рваными краями, словно кто-то порезал его тупой «опасной» бритвой. Он… как бы выразиться поделикатнее? На этом тщательно прорисованном и затушеванном рисунке клоун в белых перчатках засовывал в рот свои собственные кишки.

Детальный. Да. Это был очень, очень детальный рисунок.

Больше всего меня поразили глаза клоуна — преувеличенно выразительные глаза. В них светился ужас, который вот-вот превратится в безумие. По лицу клоуна текли слезы, на лбу выступили капельки пота, а глаза смотрели мне в душу, умоляли, вопили, чтобы я избавил Рональда от страданий. В этих глазах читалась целая история — не просто о человеке, который пожирает себя, но о человеке, которого заставили пожирать себя.

И кроме меня этого никто не видел.

Я закрыл глаза, открыл их снова. Картинка осталась на прежнем месте — не дрожащий мираж в пустыне, не смутное изображение, которое видишь краешком глаза. Нет, она цеплялась за окно, открыто заявляя о своей реальности. Она была абсолютно реальна, вплоть до уголков, отклеивающихся от стекла.

Я отвернулся, попытался прочистить голову, собраться, затем повернулся к картинке. Она оставалась на прежнем месте. На долю секунды появился нормальный логотип — тот самый веселый корпоративный клоун, которого видят все. Но потом изображение расплылось и снова превратилось в страшную картинку. На этот раз к ней добавился текст.

Обычный лозунг «МАКДОНАЛДС — ВОТ ЧТО Я ЛЮБЛЮ!» сменился безумной россыпью красных букв: «МАКВОНГАЛДС — ДЕРЬМОВЫЙ ЛАНЧ ГОВНОТЕЛКА».

Другой человек усомнился бы в собственном здравом уме, но к тому моменту часть моего мозга, которая предупреждает об опасности потерять рассудок, уже давно перегрелась и расплавилась. Я вернулся к машине и несколько часов катался по городу. Есть мне расхотелось.

Там было мое долбаное имя. Маквонгалдс. Какого черта!

Они поселяются в умах.

Кто-то, находящийся по ту сторону, все еще пытался говорить со мной. Я представил себе плывущие по воздуху черные фигуры и глаза — сигаретные огоньки. Представил себе синий глаз во тьме. Меня затошнило.

В конце концов мое орбитальное движение по городу закончилось, и я совершил аварийную посадку в квартире Джона. Я рассказал ему про Маквонгалда, надеясь, что буркнет что-нибудь вроде: «Привидится же такое», — и начнет распутывать провода двух джойстиков для одной из своих многочисленных приставок. Но вместо этого он сказал:

— Вставай.

Я встал и увидел, что сидел на трех картонных коробках, поставленных одна на другую. Джон открыл одну из них: она была набита книгами в твердых переплетах.

— Погоди. Что это?

— Книга доктора Маркони.

— У тебя сто пятьдесят экземпляров этой книги?

— Ах да, ты же не помнишь. Тогда, в Вегасе, Маркони сказал, что нам стоило бы прочитать его книгу. Ты такой — да пошел ты, старый козел, а я сказал — ага, конечно, схватил тележку и вывез на ней целую стопку этих книжек. При этом я холодно смотрел на него — надеялся, что этот гад попытается меня остановить.

— Но почему?

— Так бесплатно же, Дейв. Послушай, он здесь пишет…

— Джон стал листать страницы.

— Где-то в начале… Не могу найти — может, это в другой книге. В общем, он говорит так: когда читаешь Библию, с ее страниц на тебя смотрит дьявол.

— Что? То есть в его Библии сидел злой дух? Елки-палки, Маркони, наверное, был худшим священником в мире!

— Нет. Он говорит, что человек, который имеет дело со сверхъестественными существами — богом, дьяволом, ангелами, — обычно представляет их в виде стихийных сил природы, ураганов там или землетрясений. Но если они на самом деле существуют, значит, у них есть разум. Им известно твое имя. Значит, если ты читаешь про дьявола, то тем самым подаешь ему сигнал. Сатана немедленно узнает, что кто-то про него читает и что ты — человек, с которым, возможно, дьяволу придется разбираться. А то, что ты сделал в Вегасе — это не Библию почитать, а гораздо, гораздо больше.

— Что «я» сделал? А как же мы? Мы же оба там были.

— Верно, но я-то после этого подстригся. Может, они думают, что там был не я, а совсем другой парень.

Я закрыл глаза и рухнул на диван.

— Та тварь в парике — она все еще появляется?

— Нет, я не видел ее уже несколько месяцев. Если не считать одного случая недели три назад: тварь появилась на секунду, вырвала у меня из рук хот-дог и снова исчезла. С тех пор она не появлялась.

— Все, хватит. Все кончено, понимаешь? Больше никаких погонь за разной нечистью. Джон, эти твари разбили лагерь в моей голове. Дело зашло слишком далеко.

— Ладно, — сказали губы Джона.

Его глаза говорили: «По-твоему, об этом можно просто забыть?»

— Давай закажем пиццу.

У пиццы был вкус тухлых яиц, но это чувствовал только я. До конца недели вся еда пахла формалином или растворителем, и я решил, что твари надо мной прикалываются, жмут подряд на все кнопки в моем мозгу. Когда монстрам надоело, они стали воздействовать на другие органы чувств. Засыпая, я слышал свое имя — словно кто-то твердил его в шести дюймах от моего уха. Это повторялось снова и снова.

Молли нервничала, бродила по ночам вокруг кровати, словно часовой. Однажды утром собака разбудила меня, прижавшись мокрым носом к локтю. Я выпустил ее из дома, и она без оглядки помчалась по улице.

Вскоре после этого они — кем бы «они» ни были — попробовали новый метод: радио. В моей голове звучали искаженные версии песен. Мне заводили легкие, танцевальные мелодии с текстами про изнасилования в тюрьмах и инцест, а однажды — композицию «Stairway to Heaven», в которой неоднократно повторялось мое имя. Новая версия играла в оживленном торговом центре (хотя, конечно, слышал ее только я) и озвучивала список всех моих прегрешений и пороков, перечисляла все причины, по которым я, Дэвид Вонг, после смерти отправлюсь в ад.

Если честно, меня проняло — несмотря на то, что рифмы оказались так себе. Ну а какое слово рифмуется с «мастурбацией»?

Постепенно я пришел к выводу, что у этих теней такое же чувство юмора, как и у четырнадцатилетних подростков.

Именно тогда наши отношения с Джен стали разрушаться — хотя, возможно, они потихоньку ухудшались с самого начала. Она что-то заподозрила — в основном потому, что я слушал гораздо больше рок-баллад 80–х годов, чем обычно, — а заподозрив, приставала ко мне с расспросами до тех пор, пока не раскололся и не выложил все начистоту.

Выслушав меня, Дженнифер кивнула, сказала, что все понимает, а затем отправилась к своей подруге Эмбер — якобы для того, чтобы помочь ей ухаживать за новорожденным. При этом Джен захватила с собой всю свою одежду и на следующий день не вернулась. Я расстроился, сидел и думал о том, мы буду день за днем возвращаться в пустой дом, где меня не встретит даже Молли.

Однажды вечером, несколько недель спустя, я ехал с работы домой, и в мозгу крутилась только одна мысль: сейчас я заеду в магазин, куплю пирог и съем его целиком. За один присест. Целый пирог.

По радио играла переработанная сверхъестественным образом песня группы «Duran Duran». В припеве повторялось слово «Африка», и какая-то команда подражателей под названием «Toto» превратила композицию в обличительную речь против черных. Я постарался выбросить песню из головы.

Зазвонил телефон.

Как всегда потрясенный тем, что не выключил его, я нащупал пищащий телефон в кармане куртки. На экране определился номер Джона. Я нажал на кнопку.

— Нет.

— Дейв! Как хорошо, что я тебя поймал. Только что звонил мой дядя: он просит нас помочь ему в одном деле. Ну, типа, в качестве консультантов.

— Твой дядя? Танцор в клубе? И по какому вопросу мы будем его консультировать?

— Нет-нет, не тот дядя! Дядя Дрейк, полицейский. На месте преступления творится что-то странное, и он просит, чтобы мы на это взглянули. Западная Двадцать третья улица, дом номер тысяча восемьсот восемьдесят, рядом с торговым центром.

Я задумался. Нам позвонили из полиции? У них там что, какой-то призрак? И нам нужно разобраться с ним, словно мы — чертовы Скуби-Ду?

— Нет. Мы это уже обсуждали. Я отправляюсь домой есть пирог.

— Кажется, они нашли Молли.

— Что?

Молли? Может, она угнала еще одну машину?

— Заезжай за мной. До скорого.

— Джон, я никуда не поеду. Я…

Но связь уже прервалась.

Я выругался и потер лоб. По радио расистские вирши накладывались на идеальную гармонию поп-песни 80–х.

«Отправим их обратно в А-а-африку…»

Я потянулся к выключателю — и увидел, что радио не работает.

Приехали, блин.

Я заехал за Джоном, ведь он остался без средств передвижения: банк забрал мотоцикл за долги, и вернуть «железного коня» не помогли даже сверхъестественные способности.

Мы повернули на 23–ю улицу — идеальный ряд домов модного кофейного цвета, со сверкающим внедорожником у каждой двери. Найти нужное здание оказалось легко: вокруг него теснилось столько полицейских машин с красносиними маячками, что все вместе они походили на корабль пришельцев из «Близких контактов третьей степени».

«Если кто-нибудь прикажет нам убираться, уезжаем немедленно, — подумал я, когда мы остановились в квартале от места преступления. — Хоть один неодобрительный возглас — и катимся восвояси».

Мы проехали мимо синего «джипа» с номером STRMQQ1. Слегка нахмурившись, Джон оглядел его. На лужайке перед домом стояли четверо растерянных полицейских; похоже, каждый из них чувствовал себя увереннее от того, что рядом вооруженный напарник. На нас уставились четыре пары глаз.

— Не волнуйтесь, мы уже здесь, — сказал Джон.

Эта реплика полицейских разозлила. Они нас знать не знали, и от неприятностей нас спасло только появление Дрейка, дяди Джона, здоровенного малого в полицейской форме, с солидным животиком. Свой шрам на верхней губе Дрейк пытался скрыть, отрастив неаккуратные усы.

— Привет, Джонни. Спасибо, что приехал.

Он крепко, по-мужски пожал руку Джону.

— Так что тут происходит?

— Ты знаешь, чей это дом?

— Строма Кьюзвана? — предположил Джон.

Секунду Дрейк растерянно молчал.

— Э-э, нет. Он принадлежит Кену Филипу, метеорологу с пятого канала.

— А, — сказал Джон. Похоже, этот ответ его не удовлетворил. Я взглянул на номер машины — STRMQQ1.

— Буквы Q должны напоминать пару глаз, — сообщил я Джону. — Надпись означает «Следящий за бурей».

Джон посмотрел на номер, потом на меня, затем снова на номер. Тут я впервые обратил внимание то, что большое окно гостиной разбито и занавески шелестят на ветру.

— Значит, кто-то убил метеоролога? — наконец сказал Джон.

— Типа того. Бьюсь об заклад, такого странного зрелища тебе видеть не приходилось.

— Сильно в этом сомневаюсь.

— Мы еще в дом не вошли. — Дрейк повернулся ко мне. — Там еще эта собака. Джон сказал, что она, похоже, твоя.

За занавесками ничего не было видно, и поэтому я подошел к двери и заглянул в гостиную через декоративное окошечко. На кожаном диване сидела девушка чуть моложе меня, с шелковистыми рыжеватыми волосами, собранными в хвостик. Редкие пряди падали на гладкий лоб и прекрасные карие глаза. Короткие шортики практически не скрывали самую идеальную пару загорелых бедер на свете. Я невольно пригладил волосы и внезапно с ужасающей ясностью осознал каждый дефект своего тела, вплоть до последней унции жира и шрамика на щеке.

С такой внешностью я бы тоже носил шорты в октябре. Уволился бы с работы, целыми днями сидел бы дома и ласкал себя. Кстати, брился ли я сегодня?

Рядом с диваном на полу лежал труп.

— Это и есть метеоролог? — спросил я.

— Ага, — подтвердил Дрейк.

— Вы видите девушку, сидящую на диване?

— Слушай, приятель, я же сказал, что мы пытались привести ее сюда, но собака…

— Я без иронии. Просто хочу знать, видите ли вы ее.

— Это Крисси Ловлейс, соседка. Она не сдвинулась с места с тех самых пор, как мы прибыли сюда. Мы подавали ей сигналы, но все без толку. Она словно в отключке.

— Значит, его убила она?

— Нет, ему вырвала глотку собака. Она все еще там. В том-то все и дело — каждый раз, когда мы пытаемся войти, она…

— Черт побери! Какая жалость, что в городе нет особого департамента, который занимался бы… ну, отловом животных, что ли. Нет, постойте — он у нас есть. Называется «Департамент по отлову животных». Дать вам их номер?

— Секундочку, — сказал Джон. — Говоришь, это сделала Молли?

Он повернулся ко мне.

— Дейв, помнишь, мы однажды тыкали в нее палкой ровно двадцать три минуты, а она даже не зарычала? Молли не могла сделать такое с человеком.

— Вы ничего не понимаете, — сказал Дрейк. — Мои ребята боятся даже войти туда, и я их не виню. Там что-то… сверхъестественное.

Я снова заглянул в окошко.

— Никакой собаки не видно. Не понимаю, почему нельзя просто…

Появилась Молли — рыжий ирландский ретривер, или кто уж она там, отмытый с шампунем и расчесанный до идеального состояния. Похоже, новый владелец заботился о ней куда лучше, чем я. Девушка и Молли могли бы зарабатывать хорошие деньги, рекламируя товары для собак.

Так вот, эта ухоженная псина с окровавленной мордой, вытянув лапы, парила в воздухе примерно в трех футах от пола и медленно летала по комнате, словно кто-то подвесил ее на невидимые нити и заставил скользить по невидимым рельсам. Поравнявшись с дверью, собака повернула голову в мою сторону и произнесла четким, гортанным голосом:

— Я служу только Корроку.

И продолжила летать по комнате, словно маленький мохнатый дирижабль.

Снова-здорово.

Я отвернулся. У Джона было такое выражение лица, словно такие вещи происходят каждый день.

Ах да, парящий в воздухе пес. Весь необходимый инвентарь у нас в машине.

— Это увидела соседка, — сказал Дрейк. — Говорит, что Крисси гуляла с собакой по улице, а эта чертова зверюга сорвалась с поводка, как из пушки помчалась по лужайке, прыгнула в окно и за полсекунды вырвала Филипу глотку. Наверное, мисс Ловлейс вбежала в дом за собакой, зарыдала, а затем отключилась. Не смогла перенести увиденного. Я бы тоже не прочь — отключиться, конечно, а не рыдать.

— Подождите, — возразил я. — Вы слышали, что сейчас сказала собака?

— Сказала? Она залаяла…

— А, ну ладно. Посмотрите на собаку: сейчас она…

— Парит над полом.

В любой другой момент тот факт, что странные штуки вижу не только я, успокоил бы меня. Но сейчас он означал, что игра идет по другим правилам.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>