Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хорошо, что именно сегодня дождь. Ты горько улыбнулся, подставляя лицо ледяным каплям. Дождь — это значит, что можно закрыть глаза и не беспокоиться больше ни о чем. Никто не выскочит за тобой, как 26 страница



 

— Малфой, ты же наследник богатой семьи. Неужели сам не опознаешь?

 

— В темноте? — хмыкнул Драко.

 

— Значит, опознаешь позже, — глаза Гарри блеснули за стеклами очков.

 

Он сидел и смотрел, как слизеринец с интересом теребит змейку. Та, извернувшись, цапнула его за палец.

 

— Кусается… — с нежностью прошептал Драко. — Хорошая моя… Поттер, а ты уверен, что она не ядовитая?

 

— Во-первых, Малфой, она серебряная, а, значит, не настоящая, — улыбнулся Гарри. — А во-вторых, я сомневаюсь, что змеи едят себе подобных. Так что, тебе от нее вряд ли что-то грозит.

 

Драко фыркнул, поднося левую руку ближе к лицу. Змея уставилась ему в глаза.

 

— Нравится? — не удержавшись, спросил Гарри.

 

Драко перевернулся на бок, подперев рукой голову. Браслет обвивал запястье, делая его еще изящнее, еще утонченнее.

 

— Не то слово, Поттер… — медленно сказал он. — Спасибо тебе.

 

— Ты мне тоже в ней нравишься, — добавил Гарри. — Тебе идет.

 

В глазах Драко снова мелькнуло что-то… что-то, напомнившее Гарри о том дне, когда Малфой стоял в дверях ванной и ошеломленно смотрел на две зубные щетки в хрустальном стаканчике. Гарри, наконец, смог перевести для себя, что означает этот взгляд. «Кажется, я больше не одинок, и мне это не снится». Видимо, так.

 

Он улыбнулся, глядя в глубину серых глаз.

 

— Спасибо, — еще раз выдохнул Драко, зарываясь лицом в его волосы. — Что бы я без тебя делал…

 

— О, — усмехнулся Гарри. — Перечислить?

 

— Не надо, — Драко покачал головой. — Скажи мне, сумасшедший гриффиндорец, ты выпьешь со мной за мое восемнадцатилетие?

 

— Дарил бы я тебе подарки, если б не рассчитывал выпить на халяву, — фыркнул Гарри. — А есть, что?

 

— Есть, — кивнул Драко. — Выгребаем остатки и допиваем.

 

— Не пропадать же добру, — согласился Гарри. — Наливай.

 

* * *

 

 

Они все-таки зажгли огонь в камине. Гарри подумал, что, все же, хоть что-то в их жизни изменилось к лучшему с тех пор, как они стали жить вместе. Например, теперь Гарри мог смаковать вино Малфоя, прислонившись спиной к его груди, слыша, как стучит его сердце.

 

Они нечасто позволяли себе это — Драко вряд ли можно было назвать человеком, расположенным к проявлению чувств. Он легко и непринужденно выплескивал свои эмоции, но о чувствах, как правило, можно было догадаться лишь по незначительным деталям, да и то — Гарри всегда сомневался, не принимает ли он желаемое за действительное.



 

— Что Снейп? — негромко спросил он, глядя в огонь.

 

Драко пожал плечами.

 

— Беспокоится, — коротко ответил он. — К черту Снейпа. А что Грэйнджер?

 

Гарри невольно фыркнул и опустил голову.

 

— К черту Грэйнджер… — пробормотал он. — Она умудрилась проговориться, что была здесь. У нас.

 

— Пора сменить пароль на входе, — усмехнулся Драко. — Интересно, что она тут искала.

 

— Считала количество кроватей, — ответил Гарри. — Малфой, они сдурели там совсем. Ты не находишь?

 

Драко помолчал, кусая губы.

 

— Она спрашивала тебя об этом? — выдавил он, наконец.

 

— О том, что мы с тобой… ох. Хм. Да, спрашивала.

 

— А ты что?

 

— А что я? — Гарри обернулся и посмотрел ему в лицо. — Сказал ей правду, я же маг, мне положена честность.

 

Драко вздохнул.

 

— И в чем у нас состоит правда на этот счет? — поинтересовался он, отводя глаза.

 

— Малфой, а какие могут быть варианты? Правда в том, что ей всего этого не понять, а мне — не объяснить. Так и сказал. Тебя что, Снейп тоже об этом спрашивал?

 

— Он меня каждый раз об этом спрашивает, — мрачно изрек Драко. — У него навязчивая идея насчет нас двоих.

 

— Надо же, — помолчав, хмыкнул Гарри, снова глядя в камин. — А я вот только сегодня впервые выслушал… общественное мнение.

 

Драко вздохнул.

 

— И что, Поттер? Тебя это так смутило, что ты кинешься собирать вещи?

 

— Не дури, — ровно ответил Гарри.

 

— А я серьезно, — заявил Драко. — В конце концов, ты и так сделал для меня достаточно. Стоит подумать и о себе.

 

— Малфой, перестань, — едва слышно попросил Гарри.

 

— Если все вокруг решат, что ты гей, от тебя разбегутся девушки, зато набегут симпатичные мальчики. Замучаешься разбираться.

 

— Пожалуйста… перестань, — Гарри сорвался на шепот. — Пожалуйста.

 

Он выпрямился и обхватил голову, запустив пальцы в волосы.

 

— Не заставляй меня извиняться за то, что я есть, Малфой, — сказал он. — Если тебя достали эти перешептывания, ты знаешь, как от меня избавиться. Но не надо заставлять меня убегать от тебя. Я этого не хочу, это ты меня вынуждаешь. Время от времени.

 

Ладонь Драко легла на его плечо.

 

— Я придурок, Поттер, — тихо сказал он. — Да, меня достали перешептывания. Но я не хочу… чтобы ты уходил. Я просто хочу исчезнуть отсюда уже когда-нибудь.

 

Он прижался лбом к затылку Гарри.

 

— Поттер, давай уедем, — внезапно попросил он. — Куда хочешь, куда угодно. Прямо завтра. Давай?

 

Гарри вздохнул.

 

— Не боишься, что о нас тогда подумают? — спросил он, оборачиваясь.

 

Глаза Драко мерцали прямо перед ним.

 

— А мне плевать, — выдохнул он. — Поттер, я… я не могу здесь больше… Пожалуйста…

 

— Ш-ш-ш, — успокаивающе прошептал Гарри. — Осталось совсем немного. Потерпи, будь человеком.

 

— Зачем? — с болью спросил Драко. — Чего мы ждем?

 

— Здесь самое защищенное место в Англии, Малфой. Пока мы здесь, мы в безопасности. Куда бы мы ни уехали, что бы ни придумали, до нас везде будет легче добраться, чем — пока мы сидим в Хогвартсе.

 

— Да я задыхаюсь уже в этих стенах! — выкрикнул Драко. — Что стоит эта безопасность, если…

 

— Что будет стоить твой душевный комфорт, если ты будешь мертв? — перебил его Гарри.

 

— Мы же все равно отсюда уедем, — упрямо возразил Драко, отводя взгляд. — Чего тянуть? Что дадут эти две недели?

 

Гарри вздохнул. Он не знал, как объяснить, почему он так поступает. Не знал, какие найти слова, чтобы Малфой понял, как сильно Гарри боится его потерять. Как это страшно — снова увидеть его мертвым.

 

Драко резко поднял голову, уставившись на него.

 

— Почему? — спросил он.

 

— Почему — что? — тихо ответил Гарри.

 

— Почему ты так боишься за меня?

 

Гарри пожал плечами.

 

— Это просто факт, — прошептал он. — Извини, я забыл, что ты тоже меня слышишь.

 

— Только когда ты громко думаешь, Поттер, — усмехнулся Драко. — И, наверное, когда я сам молчу. Не знаю, я еще не разобрался. Знаю просто, что не всегда.

 

— Малфой… пожалуйста. Еще немного, ладно?

 

Драко тяжело вздохнул и кивнул, соглашаясь.

 

— Куда мы направимся после выпуска? — спросил он.

 

— И с чего бы вдруг тебя это, наконец, заинтересовало? — приподнял бровь Гарри, глядя на него. — Я уж думал, тебе совсем безразлично, что я задумал.

 

— А мне и безразлично, Поттер, — хмыкнул Драко. — Просто сегодня Снейп спросил меня в лоб, собираюсь ли я ехать с тобой… А потом поинтересовался, куда. Представляешь, какой я имел перед ним бледный вид, когда не смог придумать, что ему ответить?

 

— А почему ты считаешь, что должен всем это объяснять? — возмутился Гарри. — И зачем это знать Снейпу?

 

— Он беспокоится обо мне, — мягко ответил Драко.

 

— Я о тебе тоже беспокоюсь, — мрачно возразил Гарри. — Но, похоже, это тебя волнует куда меньше.

 

— Поттер, да перестань же ты уже, — Драко зарылся лицом в его волосы. — Что ты так из-за него напрягаешься? Он мой наставник, понимаешь? И я ему доверяю. Каким бы он ни был… человеком, я все равно по-своему к нему привязан. Так всегда будет.

 

— Он член Ордена, Малфой, — прошептал Гарри. — У меня внутри все сжимается от страха, когда я думаю, что хоть кто-то из этой чертовой шайки сможет добраться до нас.

 

— Он никогда не пойдет против меня, — твердо сказал Драко. — И он член далеко не одного только Ордена. Что теперь, бояться, что через него Темный Лорд сможет меня достать?

 

Гарри вздохнул и снова прислонился затылком к его плечу.

 

— К тому же, ты не прав, — добавил Драко. — В Хогвартсе не так уж и безопасно. Мой отец знает, что я здесь — о какой безопасности, вообще, может идти речь?

 

— Он не сможет забрать тебя отсюда силой, — возразил Гарри. — Ты совершеннолетний.

 

Драко презрительно хмыкнул и опустил голову.

 

— Если бы ты знал, Поттер, — прошептал он. — Если бы ты только знал, как я устал…

 

— Боишься, что Люциус нагрянет? — негромко спросил Гарри.

 

Драко горько сжал губы и кивнул.

 

— Не знаю… Я чувствую… что-то. Что-то, что заставляет меня хотеть бежать отсюда как можно скорее. Куда угодно, Поттер… Здесь слишком страшно. Слишком много всего… Столько случилось за последнее время, столько нового… в моей жизни… Я запутываюсь, понимаешь?

 

Сердце Гарри вздрогнуло, на мгновение остановившись.

 

— Ты уверен, что хочешь ехать со мной? — спросил он как можно ровнее.

 

— Да, — выдохнул Драко. — В этом я уверен всегда, Поттер… А ты идиот, который никак не хочет понять это.

 

— Дело не в том, что я не хочу, Малфой, — прошептал Гарри. — Я и сам устал, ты бы знал, как… От всех этих интриг за моей спиной. От домыслов. Ты думаешь, я не жду, когда мы сможем вырваться отсюда? Да я живу только мыслью о том, что скоро все это закончится. Совсем, все закончится. И я увезу тебя… ото всех…

 

— А что потом? — тихо спросил Драко, глядя в огонь через его плечо.

 

— Потом мы разберемся со своими заботами — как только не нужно будет тратить уйму сил и времени, чтобы отмахиваться от моих бывших друзей и коллег по Ордену.

 

Драко негромко хмыкнул.

 

— Признавайся, что еще тебе наговорила Грэйнджер?

 

Гарри пожал плечами.

 

— Пыталась доказать, что хочет помириться, — рассеянно сказал он. — Только быстро сломалась. Сорвалась на объяснения, что твое общество для меня чревато.

 

— Даже не буду спрашивать, какие доводы она приводила, — пробормотал Драко. — И так догадываюсь…

 

— Ага, — кивнул Гарри. — Верно думаешь.

 

— И что ты ей ответил?

 

— Что в тебе есть качества, которые перечеркивают все твои недостатки. На что она попробовала убедить меня, что я бегаю от реальности, и вообще — не честен сам с собой.

 

— Надо же, какая странная девочка, убеждать в таком стихийного мага, — пальцы Драко запутались в черных волосах, лениво перебирая их. — И что ты ей на это сказал?

 

— Правду, как всегда, — пожал он плечами.

 

— А в чем у нас здесь состоит правда?

 

Гарри вздохнул, усмехаясь, и запрокинул голову, прикрывая глаза.

 

— В том, что я люблю тебя, Малфой, — тихо сказал он. — В хорошем смысле этого слова.

 

Драко замер, на несколько бесконечных мгновений перестав дышать. Гарри спиной чувствовал бешеный стук его сердца.

 

— Я же сказал — в хорошем смысле, — сказал Гарри, не открывая глаз. — Не волнуйся ты так.

 

Драко молчал, сжимая кулаки.

 

— Шуточки у тебя… Поттер… — наконец, прошипел он. — Никогда, наверное, не привыкну…

 

Гарри лениво улыбнулся и посмотрел на него.

 

— Налей еще, Малфой, а? — попросил он. — Там же осталось?

 

Драко кивнул, забирая у него кубок и откидываясь на спину, чтобы дотянуться до бутылки. Гарри обернулся, скользя по нему взглядом.

 

— Ты совершенен, проклятый Слизеринец, — покачал он головой. — Тобой невозможно не восхищаться. И тебя невозможно не любить. Жаль, что твоя черствая сущность не в состоянии этого понять.

 

— Молчи уж, — бросил Драко, садясь и протягивая ему вино. — Добить меня сегодня решил? Поттер, мне хочется превратиться в пыль, когда ты берешься за мою черствую сущность.

 

— Может, это признак того, что кое-кому пора бы уже согласиться с тем, что…

 

— Поттер! — голос Драко опасно зазвенел.

 

Гарри хмыкнул и отвернулся к камину.

 

— Ладно, — вздохнул он, наконец. — Извини, если разозлил.

 

— Извиняю, — помолчав, буркнул Драко.

 

— Мы поедем в поместье Блэков, — внезапно сказал Гарри. — Мне нужно будет некоторое время… побыть там. Может быть, несколько дней. Или пару недель, не знаю.

 

— А потом? — тихо спросил Драко.

 

— А потом — куда подальше из Англии, я думаю. Решим.

 

Драко кусал губы, глядя в огонь. Неужели это правда? Это действительно случится?

 

— А почему именно поместье Блэков? — спросил он, наконец.

 

— Это мой дом… — пожал плечами Гарри. — У меня есть там дела. К тому же, на него навешано столько защитных заклятий, что я могу почти не бояться, что к нам кто-то прорвется. Так что — находиться там некоторое время будет не самым страшным испытанием.

 

— И мы будем одни во всем поместье? — приподнял бровь Драко.

 

— Хм, — Гарри задумался. — Ты подал мне классную мысль.

 

— Какую?

 

— Не скажу, — ухмыльнулся Гарри. — Сюрприз будет.

 

— Поттер, ради Мерлина, не надо одушевленных сюрпризов. Ты единственное существо, рядом с которым мне не хочется выть, и избавь меня от созерцания кого-то еще.

 

— Понял, усвоил, — пожал плечами Гарри. — Не беспокойся, я все учту. Созерцать не придется.

 

— Хитрец… — проворчал Драко, допивая вино.

 

— Пойдешь спать? — тихо спросил Гарри, оборачиваясь и глядя на него снизу вверх.

 

— Ага, — ответил Драко. — Так и быть, сегодня даже пропущу тебя в душ первым.

 

Когда Гарри вышел из ванной, Малфой сидел, забравшись с ногами на подоконник, и, внимательно глядя в глаза серебряной змейке, щекотал ее кончиком пальца. Его лицо светилось нежной сосредоточенностью.

 

Глава 12. Свобода.

 

 

Гарри приоткрыл глаза. Яркий солнечный свет заливал комнату, пробиваясь сквозь неплотно прикрытые шторы. Так и есть, проспал. Вот же черт.

 

Привычным жестом отыскав очки, он надел их и приподнялся на локтях. У шкафа стоял сумрачный Драко и, хмуря брови, перебирал рубашки — одну за другой. Гарри с тоской подумал, что за последние дни Малфой превратился в какое-то бледное подобие самого себя. Одни круги под глазами чего стоят.

 

— Доброе утро, — сказал Гарри, поворачиваясь на бок и подпирая рукой голову.

 

Драко обернулся, скользнув по нему взглядом.

 

— Привет, — проворчал он.

 

— Кажется, я проспал завтрак, — мрачно сообщил Гарри. — Почему ты меня не разбудил?

 

— А почему ты думаешь, что я сам его не проспал? — Драко выудил очередную рубашку и принялся пристально ее разглядывать.

 

— Потому что ты давно уже не спишь по ночам, — пожал плечами Гарри. — Я же знаю. Что ты там опять гардероб мучаешь?

 

— Не могу решить, что надеть, — меланхолично отозвался Драко. — Меня все раздражает.

 

— Одевай, что угодно, тебе все идет, — фыркнул Гарри. — Не то что мне. Меня можно нарядить хоть в мантию от ведущего модельера, а я все равно умудрюсь выглядеть, как пугало. Даже если причешусь.

 

Драко презрительно покосился в его сторону.

 

— Что за подростковые комплексы, Поттер, — протянул он. — Ты просто не пытался как следует посмотреть на себя в зеркало.

 

— Вот как? — приподнял бровь Гарри. — И что же я мог бы там разглядеть?

 

— Что твое умение выглядеть, как пугало, на самом деле чертовски сексуально, — Драко вернулся к созерцанию шкафа.

 

Гарри от неожиданности сел.

 

— Малфой? — настороженно спросил он. — Ты сейчас сказал, что находишь меня сексуальным или мне спросонья послышалось?

 

Драко прикусил язык. Потом подумал и мысленно дал сам себе по голове. И еще раз.

 

— Я стихийный маг, мне положено быть честным, — отчаявшись подобрать слова, бросил он. — Ты же признаешь, что я прекрасен, что мешает и мне признавать очевидные вещи?

 

Гарри недоуменно хлопал ресницами.

 

— Признаю, — осторожно допустил он. — Правда, я никогда не говорил, что ты сексуален. Хотя и отрицать это довольно сложно.

 

Драко обернулся и поднял указательный палец.

 

— Теперь, Поттер, ты тоже это сказал. Так что мы квиты. Может, перестанешь ловить меня на словах?

 

Гарри невольно улыбнулся и встал, откидывая одеяло.

 

— Иди ты к черту, Малфой… — пробормотал он. — С тобой по утрам невозможно разговаривать.

 

— А больше нам и некогда этим заняться, — парировал Драко. — Потому что кое-кто вчера опять вернулся заполночь.

 

Гарри молча побрел в ванную, вытянув за спину руку с открытой ладонью.

 

— Понял, отстал, — фыркнул Драко, отворачиваясь.

 

Идиот, повторил он сам себе, едва сдерживаясь, чтобы не врезать кулаком в стену. Просто феерический идиот. Бестолочь. Доболтался.

 

От самобичевания его отвлек осторожный стук в дверь. Драко, прикрыв глаза, прислушался и улыбнулся.

 

— Заходи, Панси! — крикнул он.

 

Дверь осторожно приоткрылась.

 

— Привет, — прошептала девушка, проскальзывая внутрь. — Вас не было на завтраке, я подумала, может, случилось что.

 

— А, — отмахнулся Драко. — Поттер проспал. А я не голоден.

 

Панси с сомнением посмотрела на него.

 

— Ты так скоро ноги таскать перестанешь, — укоризненно сказала она. — А где Гарри?

 

— В ванной, — пожал плечами Драко. — Проходи, я сейчас.

 

Он схватил валяющиеся на стуле джинсы Поттера и быстрым шагом пересек комнату.

 

— Держи, — сказал он Гарри, распахивая дверь ванной и кидая одежду ему в руки. — Панси пришла, не пугай девушку своим обнаженным телом.

 

— Малфой, я сильно сомневаюсь, что эту девушку можно испугать подобным зрелищем, — усмехнулся Гарри. — Ты не находишь?

 

Драко выразительно изогнул бровь.

 

— Есть правила приличия, Поттер, — сообщил он. — Их стоит соблюдать даже тебе.

 

Гарри вздохнул.

 

— Хорошо, что эти правила не распространяются на нас, — мрачно буркнул он в закрывшуюся дверь. — А то бы я рехнулся уже, наверное…

 

Когда гриффиндорец вышел, Драко сидел на полу, скрестив ноги. Панси устроилась в кресле напротив него. Они негромко разговаривали.

 

— Привет, Гарри, — улыбнулась девушка, оборачиваясь. — Как дела?

 

— Бывают лучше, когда меня будят к завтраку, — хмуро ответил он. — Но некоторые, видимо, считают, что мне не помешает похудеть.

 

Панси устремила на него долгий оценивающий взгляд. Гарри мгновенно пожалел, что Малфой не принес ему рубашку. Лучше вместе с мантией.

 

— Нет, — сообщила она, наконец. — У тебя идеальная фигура. Это я тебе говорю.

 

Взгляды зеленых и серых глаз невольно встретились. Драко торжествующе приподнял бровь. Гарри пожал плечами.

 

— Ох, мальчики, — засмеялась Панси, глядя на них. — До чего же я обожаю к вам в гости ходить!

 

Они недоуменно обернулись. Девушка, улыбаясь, отмахнулась.

 

— Просто у вас хорошо, — сказала она, подпирая кулачком подбородок. — Тепло. Не могу объяснить.

 

Гарри хмыкнул и завалился на кровать, закидывая руки за голову.

 

— Когда вы уезжаете? — спросила Панси.

 

Драко отметил плохо сдерживаемое напряжение в ее голосе. Волнуется.

 

— Сегодня, — ответил за него Гарри, глядя в потолок.

 

— Да? — Малфой резко обернулся к нему. — Ты не говорил.

 

— А кто меня с толку сбил? — ухмыльнулся Гарри. — Накинулся с утра пораньше с комплиментами… Где, по-твоему, я вчера шлялся весь вечер?

 

— Понятия не имею, — честно ответил Драко. — И знать не хочу даже. Это не мое дело, шляйся, где считаешь нужным.

 

— Вот поэтому я вас и обожаю, — вставила реплику Панси. — Вы мне нравитесь.

 

— Что, прямо оба сразу? — усмехнулся Гарри, поднимаясь на локтях.

 

— Нет, вы вдвоем. Когда вы вместе.

 

Гарри мгновенно пожалел, что поднял голову. Щеки заливала предательская краска. Он закусил губу и бросил взгляд на Малфоя. Тот внимательно изучал пол.

 

— Вечером уезжаете? — спросила Панси. — После бала? А почему не завтра?

 

— Просто до завтра ждать необязательно, — Гарри снова упал на спину. — Но, если Малфой все же захочет подождать, я не против.

 

— Нет, — быстро ответил Драко. — Я против. Хочу сегодня.

 

— Да хоть сейчас, — фыркнул Гарри. — Хотя нет, это я погорячился. Сейчас я пойду на кухню добывать себе завтрак, раз уж ты меня не разбудил.

 

— Я тебе не будильник, — машинально огрызнулся Драко.

 

От него так и хлестало эмоциями — предвкушением перемен и какой-то отчаянной, мальчишеской радостью. Гарри захотелось сжаться в комок. И как я мог сомневаться, что он поедет со мной, спросил он сам себя.

 

— Малфой, — негромко позвал он. — Успокойся, а? Я сейчас уже просто подпрыгну от твоих эмоций.

 

Драко фыркнул и спрятал лицо в ладонях.

 

— Вещи, что ли, надо собирать тогда, — он прерывисто вздохнул. — Да?

 

— Да, — кивнул Гарри. — Или не да. Как хочешь, я тебя и без вещей заберу. Мне все равно.

 

Панси покачала головой.

 

— К вам стоит заходить хотя бы просто для поднятия настроения, — улыбнулась она. — Вы такие милые.

 

Они оба, не удержавшись, покатились от смеха.

 

— Ох… — задыхаясь, проговорил Гарри. — Милые… Панси, это тебя стоит в гости звать… для поднятия настроения.

 

Драко, все еще улыбаясь, закинул руки за голову и улегся на пол.

 

— А ты… вы… когда? — спросил он у девушки. — Завтра?

 

— Наверное, — вздохнула та. — Не знаю еще. Решаем.

 

Драко посмотрел на нее долгим взглядом.

 

— Таки надумала… не возвращаться?

 

Панси смущенно улыбнулась.

 

— Ага, — кивнула она. — Все получится, Драко, вот увидишь. И у вас… и у нас тоже.

 

Он сел и протянул руки, стягивая ее с кресла. Панси скользнула в его объятия, пряча лицо у него на груди.

 

— Я так рада за тебя, Драко, — тихо прошептала она. — За вас обоих. Правда… очень.

 

Ее руки обвились вокруг его шеи. Он осторожно поправил завиток ее волос.

 

— Спасибо, — так же тихо ответил он, целуя ее макушку. — Я буду волноваться за тебя. Пусть у тебя все получится.

 

— Как же ты изменился, — покачала она головой и отстранилась, глядя ему в лицо. — Но это здорово, честно.

 

Девушка чмокнула его в щеку и встала. Гарри с интересом смотрел, как она подходит к нему и садится рядом на кровать, наклоняясь к его лицу.

 

— Спасибо тебе, — прошептала она ему на ухо. — За все. И за меня, и за Драко.

 

Гарри смущенно хмыкнул.

 

— Ты научил его чувствовать, — сказала она. — Если научишь еще и улыбаться так, как это умеешь ты, я поставлю тебе прижизненный памятник. Обещаю.

 

Глаза ее смеялись, и Гарри невольно спросил себя в который раз, почему Панси — единственная, кто ни разу не задал им никаких вопросов об их с Малфоем отношениях. Единственная, кто просто принимал их и был счастлив за них.

 

— Это тебе спасибо, — сказал он, касаясь губами ее щеки. — Удачи тебе, Панси.

 

— И вам, — улыбнулась она, выпрямляясь. — Пойду я, мальчики. Выпускной бал все-таки, мне одну прическу только полдня сооружать.

 

— Ты и так прекраснее всех, — усмехнулся Драко. — Цени мое признание.

 

— Ценю, — кивнула девушка. — Я люблю вас, мальчики. Может, еще увидимся… когда-нибудь.

 

— Может быть… — прошептал Гарри, глядя, как она выходит и прикрывает за собой дверь.

 

Некоторое время они ошеломленно молчали, думая каждый о своем.

 

— Как ты думаешь, она сможет спрятаться? — спросил, наконец, Гарри.

 

— А мы? — ответил вопросом Драко. — Мы сможем?

 

Гарри вздохнул и сел на кровати, обхватив руками голову.

 

— Не знаю, Малфой, — тихо сказал он. — Надеюсь. Черт…

 

Драко резко встал и подошел к нему. Опустился рядом, заглядывая ему в глаза.

 

— Поттер, — прошептал он. — Поттер, перестань. Немедленно.

 

Гарри кивнул, не поднимая головы.

 

— Давай, топай на кухню, а я пока живо начну собираться, — Драко приподнял его подбородок.

 

Гарри подавил вздох.

 

— Хорошо, — кивнул он. — Встретимся здесь?

 

— Может быть, — улыбнулся Драко, теребя его волосы. — Иди, не тяни время.

 

Рассеянно пожав его пальцы, Гарри встал и поднял со стула рубашку. Он не мог избавиться от дурацкого, навязчивого ощущения, что это действительно был последний раз, когда они видели Панси.

 

* * *

 

 

Драко стоял, облокотившись на парапет Северной площадки башни Астрономии, подставив лицо теплому летнему ветру и закрыв глаза. Пальцы привычно и почти машинально поглаживали тонкую серебряную змейку, обвившуюся вокруг его запястья.

 

— И почему я знал, что ты будешь здесь? — услышал он насмешливый голос за своей спиной.

 

Драко усмехнулся, не оборачиваясь.

 

— Я уж думал, ты не придешь, — сказал он. — Даже почти успел удивиться.

 

— Это место стоит того, чтобы с ним попрощаться, — Гарри подошел и оперся локтями о парапет рядом с ним.

 

— Да, — рассеянно кивнул Драко. — Единственное за семь лет.

 

Гарри обернулся и посмотрел на его тонкий профиль. Что-то внутри тут же болезненно дрогнуло — в последние дни Малфой стал похож на сжатую до предела немыслимой силой пружину. Казалось, он с трудом заставляет себя дышать и передвигаться.

 

— Хорошо, что ты пришел тогда, — вздохнул Гарри. — Я иногда думал… о том, что бы случилось, если бы меня не пытались убить все подряд. Если бы того нападения не было.

 

Драко хмыкнул и повернулся к нему.

 

— Не стану спрашивать, что это были за мысли, — протянул он, глядя на гриффиндорца.

 

Гарри пожал плечами.

 

— Мне всегда было страшно от них, Малфой, — просто ответил он. — Я бы умер без тебя. Той ночью. Я был на грани.

 

Драко сжал губы и опустил глаза.

 

— Почему ты вытащил меня? — спросил Гарри.

 

— Я же тебе говорил. Просто узнал проявления Ритуала.

 

— И что тебе тогда было до моей жизни?

 

— До твоей — ничего, — ухмыльнулся Драко. — До своей было.

 

— Малфой, — вздохнул Гарри. — Ну когда же ты перестанешь врать… Ты понял, что наша смерть была бы одновременной, только когда поговорил со мной. А это было уже после того, как ты спас мою задницу. Не сходится.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.082 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>