Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1.Дет. лит-ра как искусство слова. Дет. лит-ра. явл-ся неотъемлемой частью общей лит-ры. Имеет свою специфику. Настоящая лит-ра призвана решать задачи нрав. воспитания. Дет. лит-ра обращена к 1 страница



1.Дет. лит-ра как искусство слова. Дет. лит-ра. явл-ся неотъемлемой частью общей лит-ры. Имеет свою специфику. Настоящая лит-ра призвана решать задачи нрав. воспитания. Дет. лит-ра обращена к растущему чел-ку. Поэтому, говоря о пед. требованиях, предъявляемых к дет. лит-ре, мы должны иметь в виду органическое соединение в ней воспит., познават. и эстетич. воздействия, обязат. учет воз-го уровня юного читателя. В этом и есть главное отличие дет. книги от взрослой. 4 группы: дошк. воз-т; млад.; сред.; старший школ. воз-т. Специфика книги для дошк-ов определяется: 1. своеобразием героя - героем книги для маленьких выступает герой сверстник, его хар-р раскрывается в поступках, в образе реб-ка намеренно выделяются доминирующие черты. 2. Сюжета - сюжет книги для дошк-ов отличается динамикой, включением в повествование элемен-тов занимательности. 3. Языка - язык дет. книги характер-ся богатством используемых худ. средств, доступностью, связанных с отбором средств, близких восприятию реб-ка. Дет. книгу отличает романтич., приподнятый стиль -его основ. доминанта – оптимистич., используются возможности юморист. изображения хар-ров и действит-ти. 4. Оформление - книга для детей дошк. и мл. школ. воз-та создаётся писателем и художником; особое мышление реб-ка требует сопровождение текста иллюстрациями. Дет. лит-ра ориентирована на гуманист. ценности и отличается высоким худ. уровнем. За заслуги в области дет. лит-ры писателям присуждаются нац. и междуна- род. премии. Самая почётная из них – «Золотая медаль Андерсена». Дет. лит-ра явл-ся важнейшим средством воспитания, формирует нрав. качества, развивает речь, твор-во детей, содействует психич. развитию реб-ка. Выделяют 2 понятия: дет. лит-ра и дет. чтение. Дет. лит-ра (в узком смысле) объединяет произведения связанные спец-но для детей (поэзия Барто, сказки Чуковского, Лингрент и др.). Дет. чтение выходит за рамки дет. лит-ры - произведения бывшее достояние взр-х, но по причинам перешедшие к детям (Ершов, Пушкин, Пьеро, Гауф, Андерсен и др.). Эта вся лит-ра читаемая детьми. Книга, обращенная к детям, должна учитывать их интерес, пристрастия, увлечения, удовлетворять эстетич. потребности, доставлять радость, укреплять чувство оптимизма. Белинский отмечал, что «хорошая дет. книга для детей - это праздник».

 

2.Общее понятие о дет. фольклоре. Слово «фольклор» с анг. - народное знание, введён в 19в. анг. учёным Вильямом Томсоном для обозначения произведений народ. твор-ва. В рус. филологии он употреблялся в узком значении, как произведения уст. народ. творч-ва (словесного). Фольклор. текст – значительно древнее лит-го. Имеет отличит. особенности: 1.Устность, бытование. 2.Коллектив. хар-р создания. 3.Ананимный хар-р создания. 4.Наличие непосред. контакта м/у исполнителями и слушателями. 5.Вариативность. 6.Традицион- ность (при создании нового текста сильна традиция). 7. Синкретичность (связь с др. видами народ. творч-ва.). В трактовке понятия «дет. фольклор» нет единства. Одни учёные относят к дет. фольклору лишь те произведения, кот. создали сами дети (собственно дет. творчество). Другие - материнская поэзия. Тексты, созданные взрослыми специально для детей. Третьи (Арзамасцева, Зубарева) считали это произведения трёх групп: созданные самими детьми, созданные взрослыми для детей и произведения, перешедшие из общего фольклора. В учеб. лит-ре представлена последняя классификация, т.е. классификация с позиции адресата и создателя. И классификация по родовому принципу. 1.Классификация с позиции адресата и создателя. Группы (и их жанры): 1.произведения созданные взрослыми спец-но для детей: колыбельные песни, потекши, пестушки, прибаутки, поскакульки (маленькие сказки в стихах), небылицы. 2.гр. произведения созданные самими детьми: дразнилки, поддёвки, молчанки, жеребъёвки. 3.гр. произведений создана для взрослых и перешедшие в круг дет. чтения: сказки, былины, пословицы, поговорки, загадки, считалки, календарно-обрядовая поэзия. 2.Классификация по родовому принципу. Род-жанр.Эпос: былина, фольклор. баллада, сказка, историч. песня .Лирика: эта забавная поэзия, колыбельная песня, народная лирич. песня. Драма: календарно-обряд. фольклор, хороводные игры, народ. театр. Дет. фольклор должен стать ценным средством воспитания подрастающего поколения, гармонически сочетаю- щего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физич. совершенство.



 

 

3.Пед. и худ. ценность малых фольклор. жанров. Знакомство детей с фольклор. жанрами происходит с ранних лет. Фольклор интересен своей яркой, доступной, понятной детям формой. Дети с интересом, восхищением пытаются подрожать пед-гу, повторить его действие. Повторяя вместе с пед-м, у детей развивается воображения, обогащается речь, эмоции. Колыбельные песни - одни из древ. жанров дет. неигрового фольклора, исполняемый женщинами над колыбелью реб-ка с целью его успокоить, усыпить; часто заключает в себе магич. элементы. По содержанию колыб. песни делятся на 2 группы: отражающие мир матери (чувства, переживания, настроения); о тражающие мир реб-ка (в центре содержания – реб-к, его родители, животные и др.). Колыбельные песни отличает замедленный, плавный ритм, спокойная интонация, обилие уменьшительно-ласкат. суффиксов, наличие повторов (баю-бай; люлюшки-люли). Пед. потенциал: они обогащают речь детей (за счёт наличия сведений о природе, животных, о труде людей), воспитывают любовь к малой родине, близким людям. Пестушки -коротенькие приговоры взр-х, имеющие назначение успокоить реб-ка. Их хочется проговаривать напевно, ласково, поэтому само содержание побуждает детей произносить их тихо, спокойно. (Тише, куры, не шумите, Мово Ваню не будите, А мой Ваня будет спать, Будет глазки закрывать). Потешки -небольшие рифмованные приговоры, имеющие цель не только позабавить детей, но и вовлечь их в игру (Сорока-ворона, Ладушки). Небылица -пришедшая в дет. фольклор из скоморошьего, ярмароч. фольклора разновидность прибауточного жанра. Согласно исследованиям Чуковского выделяют перевертыши большого и малого (коморище упал с дубища); холодного и горячего (обжёгся холод. похлёбкой); перевёртыши еды и одежды (ел лапти, глотал башмаки; лыко мужиком подпоясано); перевёртыши явлений природы (море горит); перевёртыши действующих лиц (деревня едет мимо мужика) и т.д. Пед. потенциал небылиц: развивает логику, воспитывает юмор, развивает твор-во детей. Пословица -общепринятое выражение имеющее обоб-щённый хар-р, образно выражающее мораль. Пословица двучленна и имеет внутр. рифму (при солнышке тепло, при матери – добро). Поговорка отличается от пословицы конкретностью, ситуативностью: она лишена обобщения, образно определяет лицо, предмет, явление (Как у нашей Дарьи целый день аварии). Загадка -иносказательное изображение предмета, краткое ритмичное описание на основе сходства с др. предметом. Типы загадок: описательные (описание признаков предметов); метафорич. (в основе лежит скрытое сравнение-метафора); загадки-шарады, головоломки, логич. и словес. игры. Эстетич. ценность: радует детей яркими образами, удивляет неожид. сравнениями, звучностью рифмы. Пед. ценность: учат наблюдать, выделять признаки предметов, анализ-ть, обобщать, развивают воображения, обогащают словарь, формируют представления о переносном значении слова. Считалки – короткие рифмованные стихи, кот. применяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм. Пед. ценность: активно развивают творч-во детей в области слова: бесчисленные переделки слов, меняют ударение; отработка правил нормативного поведения. Скороговорки – быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции, формир. звук. культуре речи. Заклички -короткие рифмованные приговоры, обраще- ния в стихотвор. форме к различ. явлениям природы, имеющие заклинат. смысл и уходящие своими корнями в древний обряд. фольклор взрослых. Приговорки – стихотвор. обращения к живым существам (к птицам и животным), имеющие заклинат. смысл и уходящие своими корнями в древний обряд. фольклор взрослых (Солнышко, появись! Красное, нарядись! Чтобы год от года была у нас погода!). Прибаутки -произведения шуточ. хар-ра, предс-тавляющие собой шуточный диалог, обращение, смешной эпизод, построенный на алогизме. Прибаутки – песенки или стишки, увлекающие реб-ка своим содержанием. Содержание прибауток яркое и динамическое. Прибаутки содержат первые назидания: упрямый козел съеден волками, кисонька - мурысонька не оставила маслица, чтобы угостить другого. Однако главная роль прибауток – познавательная. Реб-к узнает о людях, животных, явлениях, предметах, об их типич. свойствах.

 

5.Жанрово-стилевые особ-ти народ. сказок о животных. Народ. сказка относится к фольклор. эпосу. Сказка -устное, прозаичное произведение героич., бытового или авантюрного содержания с установкой на вымысел. Признаки сказки: вымышленность содержания; условность сказоч. времени и пространства; значимость героя в сюжетном действии; конфликтность сюжета; традиционность используемых худ. средств. Сказка – один из самых древних жанров фольклора, восходящих к мифич. эпохе. Отражает формы первобытного сознания чел-ка (анимизм-одушевление неживой природы). В сказке закреплены исчезнувшие формы соц. жизни. По жанровому признаку фольклор. сказки делятся на 3 группы: сказки о животных; волшебные сказки; бытовые сказки. Сказки о животных первыми приходят в детское чтение. Их отличает наличие героев-животных, небольшой объём, несложный сюжет, одни и те же принципы его построения (цепной – теремок - встреча одного животного с другим). Основной худ. приём - антропоморфизм (перенос на животных свойств и качеств, присущих людям). Благодаря этому приёму сказка вводит читателя не только в мир природы, но и в мир человеч. отношений, раскрывает нормы поведения. Для них характерно дидактич. начало, а также проявленность и выраженность драматизир. элемента. В сказках о животных чел-к играет второстепенную роль. Сказки о животных: « Теремок», «Волк и семеро козлят», «Кот, петух и лиса». Герои таких сказок наделены человеч. чертами, и каждый из них воплощает в себе, как правило, какое-то одно свойство человеч. хар-ра: лиса - хитрость, волк - глупость, заяц - трусость и т.д. Столкновение этих свойств и обеспечивает развитие сюжета. Фольклор развивает устную речь реб-ка, влияет на его духов. развитие, на его фантазию. Каждый жанр дет. фольклора учит опред. нрав. нормам. Сказка, путём уподобления животных людям, показывает реб-ку нормы поведения в обществе. Ознакомление со сказками: млад. и сред. дошк. воз-т: чтение, рассматривание иллюстраций, беседа по содержа- нию сказки, театрализация. Для того чтобы дети слушали внимательно, надо подготовить их. Малышей можно заинтересовать видом игрушек, с помощью кот. им покажут сказку (род настольного театра). У детей 3-4 лет интерес можно возбудить присказкой. Подготовит она и самого рассказчика к неторопливости, ритмичности речи сказочника.

 

6.Жанрово-стилевые особ-ти народ. волшеб. сказок. Народ. сказка относится к фольклор. эпосу. Сказка -устное, прозаичное произведение героич., быт. или авантюр. содержания с установкой на вымысел. Признаки сказки: вымышленность содержания; условность сказоч. времени и пространства; значимость героя в сюжетном действии; конфликтность сюжета; традиционность используемых худ. средств. Сказка – один из самых древних жанров фольклора, восходящих к мифич. эпохе. Отражает формы первобытного сознания чел-ка (анимизм-одушевление неживой природы). В сказке закреплены исчезнувшие формы соц. жизни. По жанр. признаку фольклор. сказки делятся на 3 группы: сказки о животных; волшебные сказки; быт. сказки. Волшеб. сказка имеет выраженное фантастич. начало: наличие нереальных образов (Баба-Яга, Кощей Бессмертный); наличие фантастич. действий (горшок каши); превращения (царевна-лягушка); оживление, омоложение; волшебные предметы (ковёр-самолёт). Волш. сказки отличаются глубоким психологизмом: передаётся переживания персонажа с помощью глагольных повторов, словесных формул (повесил голову - не ест, не пьет). Волшеб. сказка имеет в своей основе чёткую стройную композицию: 1.присказка или настройка на слушанье сказки. 2.Зачин-указывает на место действия. 3.Основное повествование сказки. 4.Концовка (традиционно благополучная: угощение (и я там был, мёд, вино пил..). Концовка выводящая из мира сказки (вот и сказка вся, дальше врать нельзя). Волш. сказка богата худ. средствами: 1. Словесные формулы: определяют внешность героя (красив что ни в сказке сказать ни пером написать). Формула состояния персонажа; формула пространства (откуда не возьмись); формула роста героя (растёт не по дням, а по часам); 2 .Постоянные эпитеты (красна девица, добрый молодец); 3. Есть сросшиеся синонимы (море-океан, царь-государь, злато-серебро); 4. Повтор однокоренных слов (черным-черно, тьма-тьмущая, жить-поживать). Пед-г закрепляет эти худ. средства при пересказе. "Царевна-лягушка", "Аленький цветочек". В волшеб. сказке использование иллюстраций, творческое рассказывание. Активно разрабаты- вается семейная тема ("Золушка" и др.). Волш. сказка входит в чтение детей, начиная со старш. дошк. воз-та (Сестрица Алёнушка и братец Иванушка; Снегурочка; Царевна-лягушка и др.). Она имеет выраженный гуманист. потенциал, содействует воспитанию стержневых нрав. качеств (доброта, милосердие, честность, справедливость, мужество, стойкость и др.), обогащает речь реб-ка (на всех уровнях – фонетич., лексич., граммат., синтаксич., образно-выразительном), позволяет развивать творч. рассказывание детей ст. дошк. воз-та. Ознакомление со сказками: старший дошк. воз-т: чтение, беседа, в том числе о средствах выразительности.

7.Жанрово-стилевые особ-ти народ. соц-бытовых сказок. Народ. сказка относится к фольклор. эпосу. Сказка -устное, прозаичное произведение героич., быт. или авантюр. содержания с установкой на вымысел. Признаки сказки: вымышленность содержания; условность сказоч. времени и пространства; значимость героя в сюжетном действии; конфликтность сюжета; традиционность используемых худ. средств. Сказка – один из самых древних жанров фольклора, восходящих к мифич. эпохе. Отражает формы первобытного сознания чел-ка (анимизм-одушевление неживой природы). В сказке закреплены исчезнувшие формы соц. жизни. По жанр. признаку фольклор. сказки делятся на 3 группы: сказки о животных; волшебные сказки; быт. сказки. Соц-бытовая сказка создавалась в классовую эпоху, преимущественно в феодальную эпоху. Для неё характерно: здесь нет выраженной фантастики; действие протекает в реальной среде; правдоподобно воссоздан быт и нравы людей. Вымысел связан с преувеличением реальных конфликтов и ситуаций, разрешением соц. конфликта в пользу бедного (Хитрый мужик. Барин и плотник, Глупая жена). Основ. худ. средства: намеренное преувеличение и резкое противопоставление. Выделяют сказки с выражен- ным соц. конфликтом (Барин и плотник, Царь и мужик) и бытовые, высмеивающие общечеловеч. пороки - глупость, жадность и др. (Каша из топора, Мена, Жадная старуха). Соц-бытовая сказка использует возможности разговорной речи: многообразные интонации, разговорную лексику, оценочные эпитеты, фразеолог. обороты, синтак- сис разговорной речи (неполные предложения, восклицат., вопросит. конструкции). В отличие от волшебной, действие быт. сказки разворачивается в привычной реальности, близкой к повседневной жизни. Это уже не "тридевятое царство", а обычный город или деревня. Иногда в быт. сказке появляются даже реальные географ. названия. В качестве главных героев здесь выступают крестьяне-бедняки, им противопоставляются не фантастич. злые силы, а богатые или знатные люди: купцы, помещики, священники. В основе развития сюжета - уже не путешествие или невыполнимое задание, а быт. конфликт: например, спор из-за имущества. С социально-быт. сказкой детей знакомят в старшем дошк. воз-те, особое значение в процессе ознакомления имеет использование нац. атрибутики. Чтение, беседа этич. хар-ра.

 

4.Фольклор. поэзия народов мира в переводах для детей. Произведения фольклор. поэзии любого народа явл-ся хранителями генетич. культурной и духов. памяти этноса. Англ. фольклор: малышам англ. песенки известны, переводам Маршака, Чуковского, Токмаковой, Кружкова и др. переводчиков. Если говорить о широко известных переводах, ставших «класси- кой» рус. дет. лит-ры, то это песенка о Шалтае-Болтае, стихотворение о «доме, который построил Джек» в переводе Маршака. В переводе Токмаковой многим малышам и их родителям знакомы шотландские дет. песенки, в первую очередь, «Лошадка пони» (Мою лошадку пони. Зовут Малютка Грей. Соседка наша в город. Поехала на ней. Она её хлестала). Шотландская колыбельная о «крошке Вилли-Винки» ( Крошка Вилли Винки. Ходит и глядит: Кто не снял ботинки? Кто еще не спит? Стукнет вдруг в окошко. Или дунет в щель: Вилли Винки крошка. Лечь велит в постель). Одним из первых поэтов, чье твор-во было «пропитано» англ. дет. фольклором, был Чуковский. Стихи и песенки Чуковского зачастую явл-ся не столько перево- дами, сколько произведениями, написанными по мотивам англ. фольклора. Один из самых известных подобных переводов – это перевод «бессмыслицы»: Скрюченная песня ( Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век. По скрюченной дорожке. А за скрюченной рекой. В скрюченном домишке. Жили летом и зимой. Скрюченные мышки). Чуковскийнезатейливые деформации слов позаимствовал в англ. фолькло- ре: Жила-была мышка Мауси. И вдруг увидала Котауси. У Котауси злые глазауси. И злые-презлые зубауси. Самуил Яковлевич Маршак сохраняя в неприкосновенности англ. краски, проецировал в своих переводах наши рус. считалки, загадки, перевёртыши, потешки, драз-нилки. Маршак большинство своих англ. переложений приближает к песенке или к юморист. стихотворению. Франц. фольклор: переводов очень мало. Валентин Берестов: долетел до наших дней только маленький сборник песенок, считалок и небылиц "Сюзон и мотылёк". Здесь слышится игровая интонация присущая именно франц. фольклору.

 

 

8.Древнегреч. мифология в изданиях для детей. Миф с греч. – «рассказ, предание». Это древнее народ. сказание о легендар. героях, богах, о происхождении явлений природы. Миф не явл-ся жанром словесности, а представляет систему взглядов, в рамках кот. воспринимается и описывается мир. Мифология – совокупность рассказов, рождённый коллектив. фантазией, в кот. худ-образной форме даётся объяснение различных явлений природы, осмысляются закономерности обществ. и культур. развития. Признаки мифа: коллективность создания; вариативность, способ- ность к переосмыслению; этиолог. хар-р; бессознат. содержат. образность. Значительное место в чтении детей занимают древнегреч. мифы. Они отражают представления эллинов об устройс- тве мира, их нрав. кодекс, подвиги, завоевания. Первыми письменными произведениями, в кот. отразились мотивы древнегреч. мифологии, были «Илиада» и «Одиссея» Гомера (8в. до н.э.). В более поздние времена древнегреч. мифы отразились в произведениях драматургов Эсхила, Софокла, Еврипида. Сюжетной основой древнегреч. эпоса является Троянская война: в «Илиаде» повест-вуется о походе греков на Трою, её осаде и взятии, в «Одиссее» - о возвращении на родину после падения Трои Одиссея, о его удивительных приключениях. Боги: Аид (Плутон) - владыка подземного мира; Аполлон-покровитель искусств; Арес (Марс) - бог войны; Артемида (Диана)-богиня охоты; Афродита (Венера) - богиня красоты; Зевс (Юпитер) - верховный бог Олимпа; Посейдон (Нептун) - бог моря. Герои: Аргонавты-участники путешествия за золотым руном; Ахилл -самый сильный герой Трои; Геракл - самый сильный из греч. героев (12 подвигов); Одиссей -самый хитроумный из греков. Для детей: книга В.Смирновой «Герои Эллады» - пересказаны легенды об аргонавтах и подвиги Геракла. Автор показал детям подвиг, товарищество, преодоление препятствий. Млад. школьникам адресованы пересказы Е.Тудоровской «Троянская война и её герои», «Приключения Одиссея». Сближение мифа и сказки отмечается в издании «Храбрый Персей» (подготовлен Чуковским), адресована дошк-кам. Воспит. потенциал мифологии: сообщает реб. историч. знания; явл-ся путеводителем в мире искусств; выступает источником развития образной речи детей; развив. дет. твор-во. Формы и методы знакомства дошк. с мифологией: рассказ воспитателя, пересказ мифа с выборочным чтением, беседа этич. хар-ра, рассматривание репродукций картин, фотографий, иллюстраций; рисование понравившихся эпизодов; составление вернисажа рис-ов; работа с картой; организация дидакт. игр; проведение соревнований и др. Условия успеш. ознакомления детей с мифологией: взаимодействие процессов чтения и наблюдения произведений живописи и скульпту- ры, иллюстрированного мат-ла; глубокий анализ нрав. стороны повествования.

9.Библейские сюжеты в пересказах для детей. Библия (с греч. - книжечки) - сборник разновременных и разнохарактерных текстов (сочинений), созданных в период с 12-13в. до н.э. Она включает разнородные в жанровом отношении тексты: мифы о сотворении мира; историч. хроники, этич. нормы, религиоз. поэзию, пророчества, письма и др. Библия делится на две части: Ветхий и Новый Завет. 1. Ветхий Завет делится на три больших цикла: 1.Закон. – это хроникально-законодат. книги, приписываемые Моисею (Бытие, Исход, Числа, Второзаконие); 2.часть Пророки – состоит из нескольких древних хроник: Книга Иисуса, Навина, книга Судей, книги Царств, сборники речей, пророков. 3.часть Писания: собрания текстов, относящихся к различ. поэтич. и прозаич. жанрам: религиозная лирика (Псалтырь), притчи Соломона, Песнь песней, хроники и др. 2.Новый Завет: в состав входят четыре Евангелия - благовестия о жизни и учении Христа (от Матвея, Марка, Луки, Иоанна); послания Апостолов (письма еврейской общине-21 шт.); Апокалипсис (откровения Иоанна о конце мира). Библия переведена на более 2 тыс. языков мира, явл-ся первой печатной книгой. Для дошк-ов: книга «Учение Христа»-Л.Н.Толстого (1994г.)-содержит пересказ Нового Завета, беседы с детьми по религиозно-нрав. вопросам, объединённые общим заглавием «Детская мудрость»; Многочисленные издания Библии «Моя первая Библия в картинках»; «Детская Библия или священная история в простых рассказах для чтения в школах и домах» (Соколов-96г.); «Священная история в рассказах для детей» (Воздвиженский-2005г.); «Библия для самых маленьких» (перевод Зегера-94г.). Книга «Вавилонская башня и др. древ. легенды» (под ред.К.Чуковского-89г.) - передача знаний о Библии через живые картинки. Пересказы составлены известными дет. писателями и переводчиками Агурским, Берестовым, Смирновой и др. В «Вавилонской башне» переданы ветхозаветные легенды, нашедшие отражение в произведениях искусства, сохранившиеся в речевых оборотах (всемирный потоп, суд Соломона, столпотворение и др.). «Вавилонскую башню» дополняет книга «Свет миру» (А.Меня-92г.). Она состоит из 42 небольших глав, раскрывающих жизнь Христа от рождения до вознесения. Материал подаётся в виде бесед, рассуждений, общения автора и читателя. Издания для детей: «Скандинавские сказания» (пересказ Светланова-88г.); «Свет имени в ночи времён»-Европейские легенды средневековья. (93г.).

 

11.Зарубеж. лит-ра Возрождения и Просвещения в переводах для детей. Лит-ра Возрождения представлена в дет. чтении прежде всего сказаниями и легендами. Персонажи европ. средневековья Роланд, Артур, Тристан и Изольда, Дон Жуан, Фауст и др. известны детямпо спец-ым переложениям (кн. «Свет имени в ночи времён» - указанные легенды пересказаны здесь для детей мл. школ. воз-та В.Марковой). Лит-ра Ренессанса вошла в круг дет. чтения благодаря роману Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантаг- рюэль», в кот. изображается праздничная плотская жизнь трёх толстяков - деда Грангузье, отца Гаргантюа и сына Пантагрюэля. Эта книга стала источником мотивов и образов для мн. известных дет. произведений (Ю.К.Олеши «Три толстяка»). Значит. место в круге дет. чтения занимает роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот», развивающий тему рыцар. подвига. Героем романа явл-ся чел-к, лишённый чувства действит-ти, совершающий нелепые и смехотворные поступки. Начиная с 18в. неотъемлимым достоянием дет. чтения явл-ся романы англ. писателей Даниэля Дэфо «Робинзон Крузо» и Джонатана Свифта «Путе- шествие Гуливера». В основе сюжета «Робинзона Крузо» лежит подлинная история матроса А.Селькирка, высаженного на необитаемый остров у берегов Южной Америки и проведшего 4 года в полном одиночестве. Герой, созданный Дефо, провёл на необитаемом острове 28 лет, не одичал, не растратил душевного богатства. За это время он создал своеобразную цивилизацию (построил жильё, обжёг глиняную посуду, приручил диких животных, вырастил овощи и хлеб). Эта книга -гимн чел-ку, его труду, несгибаемой воле и светлому разуму. Приключенч. робинзонада получает развитие в твор-ве мн. дет. писателей («Том Сойер» - Марка Твена; «Питер Пэн»-Д.Барри; «Полесские робинзоны» - Янки Мавра). Роман Дефо в дет. чтение входит в переложении Чуковского (для детей мл. шк. воз-та). Благодаря пересказу Т.Г.Габбе дет. читателю стал известен роман Джонатана Свифта «Путешествие Гуливе- ра» (пересказаны первые две части - путешествия Гулливера в Лиллипутию и Великанию). Свифт разрабатывает жанр фантастич. романа, традиции кот. обнаруживаются в твор-ве Уэлса «Война миров»; Л.Кэрролла «Алиса в стране чудес»; Кира Булычёва - повести о девочке из будущего и др. В число любимых дет. героев входит Барон Мюнхгаузен - персонаж созданный нем. литерато-рами Рудольфом Распе и Готфридом Бюргером. Нашим детям перевёл Мюнхгаузена Чуковский, использовав мотивы рус. и европ. фольклор. сказок.

 

 

10.Возникновение рус. дет. лит-ры. Лит-ра Киевской Руси: складывалась с конца 10в. до серед. 13в. Тема детства в киевском периоде отсутствовала: круг чтения взр-х и детей был общим. С распространением христианства в чтение детей вошла имеющая религиозно-назидат. смысл житейская лит-ра (о житии Феодосия Печёрского). Поучительные истории-притчи (сборник притч, входящих в Священное писание), отдельные псалмы заучивались детьми наизусть. Чтение религиозно-нрав. лит-ры было важнейшим средством воспитания. Наряду с житейской лит-рой в круг дет. чтения входили и светские книги историч. содержания (сказочно-легендар. описание Александра Македонского «Александрия», произведения о рус. истории «Слово о полку Игореве», «Сказание о Борисе и Глебе». У истоков дет. лит-ры находились и учебные книги, к кот. относились буквари, азбуки, азбуковники, содержащие помимо букв и слогов изречения из Библии и нравоучит. тексты. Первой рукописной книгой для детей считается книга Д.Герасимова – латин. грамматика «Донатус» (1491г.). Важный этап в возник. рус. дет. лит-ры 15-16века: начинается формирование светской культуры в рамках церковно-религиозной. Более широкое распространение получает печатная книга. Первый печатный букварь – «Азбука» Ивана Фёдорова. Она содержала алфавит, начальные упр-ия для чтения, сведения о грамматике, тексты для чтения. Самым старейшим, изданным в Москве явл. букварь Василия Бурцева «Начальное чтение чел-м хотящим разумети божественного писания» (1634г.). Она начиналась наставлением детям (прилежно учиться, почитать учителя), содержала буквы, склады, числа, элементарные сведения по грамматике, заповеди, притчи. В 17в. выделилась печатная азбука Кариона Истомина «Лицевой букварь» (1694г.). В основе лежал принцип наглядности (иллюстрации художника-гравёра Л.Бунина), метод - забавляя обучать; каждая буква занимала отдельный лист, центр. место отводилось картинкам, под ними стихотвор. текст об окруж. предметах и явлениях. Букварь этот был как энциклопедия. В 16-17веках было издано до 20 азбук, кот. не только служили учебником грамоты, но и явились важным средством нрав. воспитания, выполняли функции книги для дет. чтения. В 17 в. большое развитие получает поэзия для детей. Самый крупный поэт века - просветитель, педагог Симеон Полоцкий. Его главные книги: «Рифмологион» (1680г.) - содержит стихотворные приветствия от имени детей к родителям и родственникам; «Вертоград многоцветный»-поэтич. энциклопедия (стихи о природе, минералах, растениях, занимат. легенды, стихотвор. новеллы). Эпоха Петровских преобразований ( 1689-1725гг.) ознамено- вана реформами в области культуры и просвещения, издания большим кол-вом книг. Самая известная книга в то время была «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению». Этот букварь включил отрывки из рус. и ин. авторов, содержащих наставления вступивших в жизнь отроку и юной девице. Вторая половина 18 в. - подъём нац. культуры, развитие рус. пед. мысли, актуализация вопросов воспитания и образования ребёнка. Дет. книга отличается значит. тематич. и жанровым разнообразием (сказки, басни, нравоучи- тельные рассказы, историч. очерки, пьесы, дидакт. лит-ра, энциклопедии).


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 432 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>