|
Де Фабрипиис*Бесса 2 CD 1968 Берганса (Золушка), Альва (Рамиро), Брускантини (Дандини), Монтарсоло (Маньифико)*Римская Опера, Гун*АгсЫ\ i dcll'Opera
2 CI.V19T1 Берганса (Золушка). Альва (Рамиро), Капекки (Дандини), Монтарсоло (Маньифико)' Лондонский симф. орк., К. Аббадо*ОС 2 CD/1980 Валет ини-Террани (Золушка), Арайса (Рамиро), Тримарки (Дандини), Дара (Маньифико)*Саре11а Coloniensis, Кельн. Ферро*8опу 2 CD 4982 Хорн (Золушка), Арайса (Рамиро). Брускантини (Дандини), Монтарсоло (Маньнфико)!Онера Сан-Франциско, Шимоне'НКЕ-1987 Бальтса (Золушка). Арайса (Рами]ю), Алаймо (Дандини). Р. Раймонди (Мапьнфико)*Асас1ету of St. Martin-in-the-Fields, Марри пер* Р h i 1 ips 2 CD'1992 Бартоли (Золушка), Маттеушти (Рамиро). Корбелли (Дандини), Дара (Маньифико)* г-р Комупале. Болонья, Шайи’Песса 2 CD/1994 Лармор (Золушка), Хименес (Рамиро), Килико (Дандини), Корбелли (Маньифико)* Ковент Гарден, Pi-mmPTeldec 2 CD.'2000 Гапасси (Золушка), Флорес (Рамиро), Де Кандиа (Дандини). Прагико (Маньифико)* т-р Комунале, Болонья, Рнцци' Rossini Opera Festival 3 CD.
Видео 1988 Штаде (Золушка). Арайса (Рамиро), Дездери (Дандини), Монтарсоло (МанытфикоРЛа Ската. Милан, К. Аббадо, Поннель’1)С-Т988 Марри (Золушка). Арайса (Рамиро). Килико (Дандини). Берри (Маньифико)' Венский филарм. орк., Шайи, XaMiie*Anhaus-/Xaxos DVD-1996 Бартоли (Золушка), Хименес (Рамиро), Корбелли (Дандини). Дара (Маньифико)*Гр;шд Опера. Хьюстон (продукция т-ра Комунале, Болонья). Ка.мпанелла. Р. Де Симопе*1)есса.
Время звучания Около 2 ч 35 мин.
LA GAZZA LADRA
Джоаккино Россини
Мелодрама в 2 л.
Либр.: Джопанни Герардипи (итал.)
Изд.: Ricordi: A&S
Первая постановка 31 мая 181”. Ла Скала.
Милан
Персонажи Фабришю Винграаито. богашй арендатор (Б); Лючия, его жена (С); Джаппегго. их сын, соллат (TS; Нинетта, служанка в доме Фабрипио (С); Фернандо Виялабелла. ее отеи. солдат (Б>, Пшшо.
крестьянский парень на службе у Фабрипио (А): Готтардо, подеста (Б): Джорджо, его слуга (Б): Изакко, коробейник СП'. Антонио, тюремшик (TV, Эрнесто, друг Фернандо, солдат' (Б); Деревенский судья (Б,!.
Хор: крестьяне и крестьянки, солдаты, родственники Фабрипио, стража, судьи
Оркестр 2 F). (2-я также Pice.'). 2 Ob., 2 Cl., 2 Fag..
4 Cor. 2 Tr-be. 3 Tr-ni, Timp., Percussioni, Archi, Basso continuo. Спен. муз.: T-ro
Место и время действия Деревня в Северной Италии, начало XIX века, время Наполеоновских войн
Содержание
I д. Во дворе дома Фабрипио готовятся к славному празднику: Джаннетго возвращается с войны. Веселье подогревает говорящая сорока. Она выкрикивает имена: Пшшо и Нинетта (имя девушки — забавный ответ на фразу Лючии: Он должен жениться-). В суматохе Лючия недосчитывается серебряного прибора и обвиняет в пропаже бедтто служанку, которая дожидается любимого Джаннетго. Наконец он приходит, бросается к Иинегте. и начинается торжество. С уходом гостей Нинетта, ища пропажу, сталкивается с человеком в лохмотьях: ото ее несчастный отеи1. Из-за ссоры с капитаном он был приговорен к казни, но бежал. Появляется подеста. Заглядываясь на красавицу Нинетту, он требует, чтобы она прочитала вслух (он потерял очки) полученное письмо — приказ об аресте дезертира Фернандо Виллабеллы. Отец незаметно передает дочери свою единственную ценность — серебряный прибор с инициалами -Ф. В, - и, уходя, просит выручить за него деньги для побега. Читая письмо. Нинетта ловко меняет приметы дезерт ира и едва приходит в себя, как подеста начинает ее преследовать назойливыми ухаживаниями. Пока они выясняют отношения, возвращается Фернандо. Тем временем потерянное хозяйское серебро
подбирает сорока. Нинетта тайком продает отцовский прибор Изакко. а Лючия убеждена в краже своего серебра (по роковому совпадению с темн же инициалами). Иша вора, подеста допрашивает Нинетту, не успевшую спрятать деньги. Изакко свидетельствует о продаже девушкой прибора с инициалами «Ф. В.-. Поскольку Нинетта не может' открыть правду, ее арестовывают. II д. В тюрьме Нинетта упрашивает тюремщика позвать влюбленного 1! нее Пиипо. К ней проникает Джаннетго. Он узнает о ее невиновности и преследованиях подесты. После ухода Джаннетго появляется подеста. предлагающий спасение за любовь. Иначе — смерть. В ожидании приговора девушка просит Пип- по положить деньги в условленное место для бедного отна. То г. узнав от Лючии о преступлении дочери. является на суд в надежде спасти ее. Нинетте выносят смертньпт приговор. Фернандо же разоблачен и взят под страж\'. Когда уже все готово к казни, Пиипо и Джорджо случайно видят, как сорока тащит монеты на вершину башни. Забравшись туда, они находят среди множества предметов и злополучное серебро. Колокольный звон останавливает казнь. Нинетта невиновна! Счастливо разрешается и участь Фернан,до: война окончена, и Эрнесто приносит радостную весть об амнистии. Теперь Нинетта и Джаннетго могут праздновать свой союз.
Комментарий
Сорока-воровка* — не только третья у Россини (Счастливый обман-, 1812, «Торвальдо и Дордиска-, 1815) onepa-semiseria. но и эффектная модгляния жанра в XIX веке. Бытовая мелодрама в традициях
СОРОКА-ВОРОВКА Нинетта —
Иляна Котрубас Постановка — Михаэль Хампе Кельн 1987
них» Ж/?../,л ш0РШ— —
198 7
СОРОКА-ВОРОВКА Нинетта — Агнешка Куровска Камерная Опера Варшава 2002
■Нины, или Безумной от любви-' Паизиелло (1789) и французской комической онеры 2-й половины
XVIII века с ее разновидностью — лирической драмой и оперой спасения ('-Дезертир'' Монсиньи, 1769) — принципиальный ход не только в эволюции Россини. «Самая настоящая драма- (Стендаль) смешивает -высокие- и «низкие* жанры уходящей эпохи, указывая на неотвратимый поворот итальянской оперы от идеальной красоты и пленительной
условности к новой выразительности и серьезности романтической драны из жизни простых людей: Беллини («Сомнамбула-. 1831), Доницетти («Линда ди Шамуни--, 1842), вплоть до Верди («Луиза Миллер-, 1849) и веристов (-Сельская честь- Масканьи, 1890 и «Ваяли-- Каталани, 1892). Новая драматическая природа «Сороки-воровки- (истоки — -средний- жанр, Дидро) с ее оригинальной увертюрой — сочетание лирико-психологических (праздник в I д. с каватиной Нинетты), бытовых и драматических (допрос в финале I д.) и остро- драматических эпизодов. Среди последних — встреча и дуэт Нинетты с отцом, чтение письма, дуэт Нинетты и подесты в тюрьме и особенно сцена суда — «самая сильная в современной итальянской опере и в творчест ве Россини- (Стендаль): экспрессия хора судей и чтения приговора — образец стременного стиля («стиль ужаса», он же). Замечателен и терцет Нинетты, Фернандо и подесты, где «превосходный трагический стиль... утверждает навеки превосходство Россини над всеми современными ему композиторами- (он же).
Воплощение
Триумф миланской премьеры (Нинетта — Беллок- Джорджи, Фернандо — Ф. Галли) продолжился в Риме и Неаполе, Париже и Вене (1819), Лиссабоне (1820), Ныо-Йорке (1830). Стокгольме (1843). Давшая название повести Герцена «Сорока-воровка- впервые в России — Петербург (1821, Большой т-р), Москва (1834. Большой т-р). После пост, в Бреслау (1937) возрождена во 2-й половине XX века: Уэксфорд (1959, Причард; Д. Бейкер), Лондон (1966). Пезаро (1980/1989, Джельметти; Риччарел- ли. Фурланетто, подеста —Рэми), Кельн (1984, Бар- толети, Хампе).
Аудио 1979 Пиццо (Нинетта), Ромеро (Фернандо),
А. Ринальди (подеста)'Королевский филарм. орк., Лондон, Дэедаа’Сеиа 3 CD/1989 Риччарелли (Нннетга), Маттеуцци (Джаннетго), Фурланегго (Фернандо). Рэми (noaecra)'RAI. Турин, Джельметги*,8опу Classical 3 CD. Видео 1987 Котрубас (Нинетта). Кюблер (Джаннетго). А. Ринальди (полеста)’Опера Кельна. Бартолети, Хампе, Ilarano’Pioneer.
Время звучания Около 3 ч.
1818/1827
MOSE IN ECITTO/MOISE ET PHARAON OU LE PASSAGE DE LA MER ROUGE
Джоаккино Россини
Трагическое священное действо в 3 Д.
Либр.: Андреа Леоне Тотлола (итал.)
Изд.: Ricordi
Другая версия: 'Моисей и фараон, или Переход через Красное море- Большая опера в 4 д.
Либр.: Луиджи Балокки и Виктор-Жозеф Этьенн де Жуй (франц.)
Первая постановка 5 марта 1818. т-р Сан-Карло. Неаполь. -Моисей и фараон- — 26 марта 182". Париж Персонажи Фараон, парь Египта (Б); Анальтея. его супруга (С); Озирид. сто сын. наследник трона (Т): Эльчия, его тайная жена, еврейка (С): Мамбре. египетский жрец (Т); Моисеи (Б): Аарон (Т): Аменофи, его сестра (С/Мс). Хор: египетские вельможи и знатные дамы, евреи с их женами, невестами,
■матерями и детьми, знатные еврейские девушки Оркестр Picc.. 2 F1. (обе также Pice.), 2 Ob., 2 Cl.,
2 Fag., л Cor.. 3 Tr-be, Serpent, Timp.. Perctissioni, Arpa. Archi. Сцен, муз.: Arpa. Banda Место и время действия Египет, около 1520 до н. 'j.
Содержание
I д. Египет во тьме. Бог Израиля посла..! фараону и его народу одну из десяти казней за пленение евреев. Египтяне молят Бога о прощении, а фараона
о том, чтобы он призвал Моисея для заступничества.
Парь объявляет:.Пусть придел.Моисей». Несмот ря на предупреждение Аменофи. Моисей поможет Египту, но только за освобождение своего народа. Взмахивая посохом, он обращается к «вечному, всемогущему. непостижимому- Богу и не успевает закончить.молитву, как на небе является солнце. Боясь потерять Эльчию. Озирид тщет но пытается убедить отца не отпускать израильтян. Сын фараона берет у друга — жреца Мамбре обещание предотвратить исход. Встреча Озирида и Эльчии наполнена печалью расставания. Ссылаясь на волнения египтян. Мамбре уговаривает фараона не освобождать израильтян. Евреи славят Бога за спасение, и только Эльчия оплакивает судьбу. С новым вердиктом появляются Мамбре и Озирид. призывающие убить Моисея за обвинительные пророчества, -безумные выходки раба-. Народ вступается за своего вождя. Фараон в последний момент' отменяет казнь, но требует у Моисея ответа за пророчеств;!. Когда фараон в бешенстве оскорбляет Моисея, тот снова потрясает посохом, и Бог Израиля обрушивает на Египет град и огненный дождь. II д. Уст рашенный фараон призывает евреев сразу же покинуть стран)' и обьявляет сыну, что принцесса Армении согласна стать его женой. Не в стих объяснить оллгу правду, Озирид решает бежать с Эльчией. Тайная сторонница Моисея Амальтея настаивает на скорейшем исходе, в то время как Аарон сообщает Моисею о побеге Эльчии
воя
МОИСЕЙ И ФАРАОН Моисей —
Ильдар Абдразаков Постановка —
Лука Ронкопи Ла Скала 2003
моист В ЕГИПТЕ Постановка и сценография — Хуго Де Дна Театр Ко му нале Болонья 1991
с сыном фараона. Моисей осуждает непокорность Богу. В диком лесу Озирид. несмотря на треногу, счастлив с любимой: ему не нужен трон. Однако ж убежище открывают Аменофи и Аарон. Потрясенные отой жертвенной, но преступной любовью, они хотят разлучить Озирида и Эльчню. Между тем фараон из-за нападения мадианитян и филистимлян вновь отменяет освобождение евреев. Когда Моисей грозит божестенной карой всему роду царей, фараон велит арестовать пророка, в тайне надеясь разделить трон с сыном и отдать в его руки судьбу евреев. Моисей предостерегает египтян от ужасных последствий, и Эльчия внезапно раскрывается, умоляя Озирида отречься от нее, чтобы ее народ получил долгожданную свободу пеной ее смерти. Сын фараона, не дрогнув, бросается на Моисея с кинжалом и мгновенно падает, сраженный молнией. Благодарность Моисея Всевышнему сливается с горем фараона и отчаянием Эльчин. Ш д. На берегу Красного моря Моисей призывает спой народ обратиться с молитвой к Богу, чтобы он даровал путь спасения. Когда на горизонте \оке видны преследователи во главе с фараоном, Моисей касается посохом моря, и воды разверзаются, открывая н\ть евреям и обрушиваясь на египтян. На другом берегу израильтяне славят Бога Израиля.
Комментарий
■Моисей» — по-библейски величественная драма- фреска. Планировка формы и трагическая высота классицизма с актуальными для Италии 1-й половины XIX века национально-патриотическими параллелями соединяются с новыми лирико-позтически- ми настроениями романтизма. Традиционный для онеры-seria конфликт индивидуального чувства и общественного долга приводит не только к ожидае
мым героико-гимническим и трагедийным акцентам (прежде всего, в торжественных хорах). Знаменитая молитва Моисея с хором € твоего звездного престола- (написана для переделанного через год после премьеры Ш д.). может быть, впервые в опере дает лщшчеекуя концентрацию темы любви к Родине: ото мечта, романтически недостижимая возлюбленная. Ораторидльно-патетический хор -Моисея*, не теряя в крупном [пане функции комментатора, драматически преображается в кульминациях, становясь из наблюдателя мощным участником событий (финалы I и II д.). Совмещение декоративной статики с геометрией конфликта (отдельные судьбы сталкиваются с государственно-патриотической идеей, возвышенная цельность Моисея — с земной непоследовательностью фараона и др.) oi [ределило в дальнейшем генотип серьезно]'о, большого жанра итальянской оперы,Х1Х века вплоть до -Аиды- Верди (1871). В этом с «Моисеем* сближается -Норма" Беллини (1831) и особенно -Набукко- Верди (1842, молитва евреев).
Воплощение
После триумфа в Неаполе (Моисей — Бенедетти, Эльчия — Кольбран, Озирид — Нодзари) — премьеры в Вене (1821), Париже и Лондоне (1822). Впервые в России —.Москва (1823, т-р Апраксина, итал. труппа). Возрождена в XX веке: Jla Скала (1918, Серафим/1959; Христов/1965; Гяуров), Флоренция (1935), Лондон/Кардифф (1965), Мет (1966; Гяуров), Рим (1971; Христов). Возвращение к оригинальной партитуре — Лиссабон (1981. Шимоне). Выделяются пост, в Пезаро (1983; Эльчия — Гасдиа, Озирид — Блейк), Риме (1988; Моисей — Р. Раймонди), Баварской Опере (1988, Пицци; Р. Раймонди) и Болонье (1991, Гатти, Де Ана; Р. Раймонди). В последние годы Венеция (Наварро, Пицци;
Р. Раймонди. Серра), Будапешт (Операхаз). Актуализация Викка — Лазаридиса в Пезаро (-Моисей и фараон -.
В. Юровский: Пертузи) соседствует с библейской картинностью Пицци в Монте-Карло (2000. Бенин и: Д'Арканджело. Девину) и Вероне (Шимоне; Сурьян. Гааша), В начале XX! века — Байройт (2002, Маркграфский т-р). Люцерн (2003, -.Моисей и фараон): резкие современные ходы в режиссуре Гаумгартена. Событие — пост. Ла Скала (Моисей и фараон-. Мути. JI. Ронкони: И. Лбдразаков).
Аудио 1956 Росси-Лемеии (Моисей), Черкветго (Эльчия)*1Ш. Рим. Серафнн'ЕкКрве 2 CD/1968 Гяуров (Моисей). Петри (фараонИШ, Рин, Заваллиш'НеПкоп
2 CD* 1971 Христов (Моисей), Туччи (Эльчия),
Фер. Тальявини (ОзиридГРимская Опера. Бартолети* IMS 2 CD/Гяуров (Monceri)’RAI. Рим, Заваллиш'НеПкоп
2 CD-T981 Р. Раймонди (Моисей). Нимстерн (фараон), Андерсон (Эльчия)'Орк. Филармония, Лондон, IIlnMOHe'Philips 2 CD (ред. 1819У1988 Р. Раймонди (МоисейЛБаварская Онера, Заваллиш'ОгСео 2 CD. Время звучания Около 2 ч 30 мин.
LADONN\DELLAGO
-Mr
-<. -Vv V'
14 I.
LA DONNA DEL LAGO
Джоаккино Россини
Мелодрама в 2 л.
Либр: Андреа Леоне Тоттола (итал.) по одноименной поэме (1810) Вальтера Скотта Изд.: Ricordi
Первая постановка 2ч сентября 1819, т-р Сан Карло, Неаполь
Персонажи Яков V. король Шотландии под именем кавалера Уберто ли Сноудон (Т): Дуглас д'Анпос. лорд, изгнанный королем (Б); Елена, его дочь (С); Родриго ди Ду, предводитель повстанцев, жених Елены (Т); Мальколм Грэм, юный рыпарь (А): Бертрам, бард (Т); Альбина, служанка Елены (Мс); Серано, сл\та (Т). Хор: шотландские пастухи и пастушки, барды, гранды и дамы Шотланлии. воины горного клана Алышно. охотники, гвардейцы короля
Оркестр 2 П. (2-я также Pice.), 2 01).. 2 С!., 2 Fag., г Cor.. 2 Tr-be, 3 Tr-ni. Timp., Percussioni. 2 Arpe. Archi. Спен. муз.: 6 Cor.. 2 Tr-be, Banda Место и время действия Шотландия. XVII век
Комментарии
-Дева озера— вершина belcanto Россини и новаторский образец его поэзии. Снежий локальный колорит с живописно-пространственной игрой красок — картина среды и романтический пейзаж (начальный хор, женский хор и его диалог с Еленой n I л. и др.) — сочетается с драматургическими новшествами в решении конфликта (объединение двух контрастных хоров и оркестров в финале I д. и др.). Драма трактуется в условном и возвышенном духе раннеромантической оперы, предвосхищая шедевры Беллини и Дони- петги. Дивная кантилена и колоратура, эффектные хоры — предшественники Набукко- (1842) — украшают -Деву озера-, где изображение страстей и магия слияния природы и человека даны с -оссиановской окраской и крайне острой, дикой энергией- (Стендаль). -Скорее эпическое, нежели драматическое произведение- (Стендаль), «Дева озера— поэтическое преломление melodramma
Содержание
I д. Яков V, заблудившись на охоте в горах, попадает во владения своего противника Родриго, у которого нашли приют Дуглас и Елена. Не узнанный в простом обличье, король с первого взгляда влюбляется в дочь изгнанника — романтическую девушку, проводящую все время в лодке на озере. По воле од на она обручена с суровым Родриго, но противится этому и тайно встречается со своим возлюбленным Мальколмом — одним из вождей повстанцев. Вместе с Родриго и Дугласом он призывает всех в решающий час — перед сражением с королем — к оружию. II д. Под видом кавалера Уберто король объясняется с Еленой. Девушка признается, что влюблена в другого. И все же Уберто дарит Елене кольпо. которое при опасности поможет найти защиту у короля. Подслушавший их разговор Родриго разъярен. Уберто во время нападения на замок отвлекает повстанцев. Мятежники повержены. Родриго умирает после поединка с Уберто. Дуглас и Мальколм — л плену. Чтобы спасти их, Елена благодаря кольцу находит короля, в котором узнает отвергнутого Уберто. Однако великодушный король не только прощает врагов, но и соединяет счастливых Елену и Мальколма.
ДЕВА ОЗЕРА
Яков V —
Хуан Диего Флорес Постановка. — Лука Ронкони Пезаро 2001
ДЕВА ОЗЕРА Елена — Ажун Андерсон Аа Скала 1992
serio. Юзерная романтика- ведет Россини к последнему шедевру — -Вильгельму Теллк> (1829).
Воплощение
После премьеры (Елена — Кольбран, Яков V — Давиде, Родриго — Нодзари) впервые в России — Петербург (1830, итал. труппа). Возрождена во 2-й половине XX века (1958, Флоренция/1974, Болонья/ 1983, Пезаро, Поллини/1983, Даллас/1990, Парма; Гасдиа). Примечательны версии к 200-летию Рос
сини — в Ла Скала (1992, Мути, В. Херцог; Андерсон, Яков V — Блейк) и Амстердаме (1992; Антоначчи), где удачно раскрывается ранний романтизм оперы.
В последние годы Б начале XXI века -Дева озера- чарует н Пезаро (2001. Гатти, J1. Роккони; Девиа): художественное решение Палли, триумф Флореса (Яков V) и Барчеллоны (Мальколм). Льеж (2003, Дзедаа; Яков V — Блейк, Барчеллона).
Аудио 1958 Картери (Елена). Валлетти (Яков V)* Флорентийский музыкальный май, Серафин'Мую
2 CD/1970 Кабалье (Елена), Бонизолли (Яков V),
Хамари (Мальколм)*1Ш, Турин. БеллуджиЧМБ 2 CD/
1981 Штаде (Елена), Блейк (Яков V), Хорн (Мальколм)* Опера Далласа, Шимоне*Уосе/’1983 Риччарелли (Елена), Валентини-Террани (Мальколм), Раффапти (Яков V), Рэми (Луглас)’Камерный орк. Европы, Поллини'Бопу 2 CD/ 1992 Андерсон (Елена), Блейк (Яков V), Дюпюи (Мальколм), Мерритт (Родриго)*
Ла Скала. Myra'Philips 2 CD.
Видео 1992 Андерсон (Елена), Блейк (Яков V),
Дюпюи (Мальколм), Мерритт (Родриго)’Ла Скала, Мути, В. Херцог. Bajio*Image DVD.
Время звучания Около 2 ч 15 мин.
VIDE@fWI | |
La donna del lago | |
T-™ dbUt |
|
Derer iTwtvtn I Riccardo. Mutl OntW* * CMi M«mtt itwi«dndei«M |
|
fcja Werner Herzog | |
| и |
1992
1820/1826
МАОМЕТТО II /LE SIEGE DE CORINTHE
Джоаккино Россини
Музыкальная драна в 2 у.
Либр.: Чезаре делда Валле (итал.)
Изд.: Ricordi
Другая версия: -Осада Коринфа- Лирическая т рагедия в 3 Д.
Либр.: Луиджи Балокки и Александр Суме (франц.) Первая постановка 3 декабря 1820. т -р Сан Карло. Неаполь. -Осада Коринфа' — У октября 1826. Онера. Париж
Персонажи Магомет П. турецкий султан (Б);
Паоло Риссо, наместник венецианской колонии (Т); Анна, его дочь (С): Кальбо. юный венецианский полководец (А); Кондулъмьеро. генерал (Т): Селим, наперсник Магомета (Т). Хор: венецианцы, турки, женщины, дета, "Осада Коринфа»: Магомет II. турецкий султан (Б); Клеомен. наместник Коринфа (Т): Памира, его дочь (С): Неокл. юный греческий офицер (Т А); Герое, старый страж гробницы (Б): Адрест, наперсник Клеояена (Т): Омар, наперсник Магомета (Т): Йемена, наперсница Памиры (Мс).
Хор: греческие и турецкие женщины, генералы и воины из свит Магомета и Клеомена. одалиски, греческие н турецкие солдаты Оркестр Picc.. 2 F1., 2 ОБ., 2(1. 2 Pag., i Cor.. 2 Tr-be.
3 Tr-ni. Ophiciefde, Timp.. Percussioni. 2 Arpe. Archi. Сцен, муз.: FI., 2 Cl., Fag.. 2 Cor.. 2 Arpe Место и время действия Негропонте. венецианская колония и Греции. 1470 (Магомет 11). Коринф, 1458 (Осада Коринфа/)
Содержание
I д. Негропонте осажден войсками.Магомета. Султан угрожает сжечь город, если его ['.данные ворога завтра же не будут открыты. Паоло Риссо собирает военный совет. Кондульмъеро предлагает выполнить условия гурок, но отважный Кальбо призывает к сопротивлению. В тревоге за отца приходит Анна и неожиданно узнает от него, что Кальбо просил ее руки и получил согласие. Обращаясь к образу умершей матери, она объявляет- о любви к некоему Уберто. Это вызывает подозрения наместника: Уберто был с ним в Венеции, а значит, под его именем скрывается предатель. В ярости отец требует послушания, а Кальбо — обещанного. Однако объяснение прервано выстрелами и криками прибежавших женщин: мусульмане ворвались в город через открытые кем-то ворога.
Негропонте пал. и Анна вместе с женщинами молится о спасении. Во главе войск Магомет входит в город. В первом ряду пленных султан видит Паоло Риссо. Магомет предлагает ему жизнь в обмен на полную капитуляцию и сдачу крепости. Когда венецианец гордо отказывается, султан велит казнить его вместе с Кальбо. Анна с ужасом узнает в Магомете своего возлюбленного Уберто и заявляет. что если он не освободит отца и -брага', то она покончит с собой. Магомет согласен отпуст ит ь их. но с условием: Анна станет его женой. В смятении девушка думает только о спасении отна и Кальбо. II д. Анна в шатре Магомета, где юные мусульмане поют о сладости любви. Султан признается страдающей девушке в страсти. Однако их свидание
ОСАДА КОРИНФА Памира —
Рут Энн Свенсон Магомет П — Микеле Пертузи Пезаро 2000
ОСАДА КОРИНФА Неокл —
Даниэла Барчеллона Национальная Опера Греции Афины 2002
прервано: восставшие венецианцы теснят турок. Перед ноной атакой Магомет дарит Анне царское кольцо: оно дает ей неприкосновенность. Тем временем сбежавшие Риссо и Кальбо прячутся в подземелье храма. Паоло обвиняет предательнипу- дочь, а Кальбо защищает невесту. Анна находит их и отдает кольцо султана с турецкой одеждой для побега. Сейчас она не может уйти с ними (ее сразу узнают), но решает стать женой Кальбо. Когда они скрываются, несчастная проклинает судьбу. Ее единственное утешение — в помощи Родине и отцу. Ворвавшиеся мусульмане хватают Анну. У гробницы матери девушка раскрывает Магомету правду: Кальбо не брат, а ее жених. Услышав ликование победивших венецианцев, она закалывается на глазах обезумевшего султана.
Комментарий
•Магомет II» в еще большей степени, чем -Моисей-
(1818), демонстрирует перерождение оиеры-seria. Результат противоречив. С одной стороны, новшества уводят традиционно регламентированную структуру к более широкой композиции, связанной одной линией. Даже арии меняют привычный облик (ария и кабалетга): кабалегга может отсутствовать (ария Магомета во II д.. финальная сцена Анны) или заменяться другим. В то же время штри
хи переходного этапа (как и богатство оркестровки). размывающие seria, еще не приводят к законченным формам новой драмы. Отсюда некоторая условность: декларация героико-патриотической идеи без драматического насыщения придае т в лучших моментах эпическую или драматическую картинность (интродукция, сцена освящения знамен и молитва I Гамиры с женским хором в финале -Осады Коринфа-).
Воплощение
Сдержанный прием оперы в Неаполе (Магомет — Ф. Галли, Анна — Кольбран) сменился триумфом парижской премьеры -Осады Коринфа-. Одна из газет писала: «Музыка двух первых актов, несомненно. принадлежит нашему знаменитому композитору, но третий акт создал ие он, его создал бог гармонии-. В этой версии — ряд пост.: Будапешт. Брюссель и Барселона (1827), Прага (1831), Мехико (1832). Лондон (1834; Памира — Джулия Гризи), Нью-Йорк (1834). Впервые в России — Петербург' (1830, -Осада Коринфа-), Москва (1831, Большой т-р). В XX веке более популярна -Осада Коринфа- на итал. (партия Неокла возвращена альту): Флоренция (1949: Памира — Тебальди/ 1982), Рим (1951; Тебальди). Выделяются спектакли Ла Скала (1969, Шипперс: Магомет — Диас, Памира — Сидлз, Неокл — Хорн, Клеомен — Бо- низолли) и Мет (1975. Шипперс; Неокл — Вер- ретт). -Магомет II» возрожден в Пезаро (1985), а оригинальная франц. ред. -Осады Коринфа* — в Марселе (1981), Париже (1985) и Генуе (1992; Памира — Серра, Неокл — Коменчини).
В последние годы -Магомет II- — Ла Скала (Ферро, Пицци; Магомет — Рэми, Анна — Гасдиа).
В начале XXI века выделяются пост. Осады Коринфа— триумф певцов — в Пезаро Лионе (2000 2001, Беннни, Бало; Пертузн. Памира — Свенсон/ Такова), Афинах (2002, Неокл — Барчеллона); ■Магомета И— в Страсбурге (2001, Дидерик: Седов) и Бад-Билвлбаде (2002, Коэн; Седов).
Аудио 1983 Рэми (Магомет II), Андерсон (Анна)'Орк. Филармония, Лондон, Шимоне'РЫНр» 3 CD Л 993 Пертузн (Магомет II), Гасдиа (Аши), Варгас (Паоло)' Симф. орк. радио, Штутгарт, Джельмегти'ШсопЛ 3 CD/
1994 Рэми (Магомет II). Гаслиа (Анна), Форд (Паоло). Скальки (Кальбо)’Ла Скала. ®eppo*Serenissima 3 CD. «Осада Коринфа» 1951 Петри (Магомет II), Тебальди (Памира)'т-р Сан Карло, Неаполь, Саптипи*НИЕЛ9б9 Диас (Магомет 11), Силлз (Памира). Хорн (Пеокл), Бонизолли (Клеомен)*Ла Скала, UIiinnepc'LMS 2 CD;' 1974 Диас (Магомет II). Сшив (Памира), Верретт (Неокл)* Лондонский симф. орк.. Шипперс*ЕМ1 3 CD/'1992 Липпи (Магомет II), Серра (Памира), Коменчини (Неокл)* т-р Карло Феличе, Генуя, Ольми'Хиоео Era 3 CD (франц.). Время звучания Около 2 ч 40 мин.
DER FREISCHUTZ
Карл Мария фон Вебер
Роман тическая опера в 3 Д.
Либр.: Иоган Фридрих Кинд (нем.)
Изд.: Frisch; Pelers
Первая постановка 18 июня 1821.
Королевски!) т-р. Берлин
Персонажи Отгокар, богемский князь (Бр); Куно. княжеский лесничий (Б); Агата, его дочь (С); Энхен. ее юная родственница (С): Каспар, первый егерь (Б); Макс. второй егерь (Т); Отшельник (Б); Кшшан, бога тый крестьянин (Бр Т); 4 подружки невесты (4 С): Самиель. Черный охотник (РР). Хор: егери. охотники, свита князя, подруги невесты, крестьяне, невидимые духи. Балет: крестьянский танец (вальс) в I д. Оркестр 2 F1. (также 2 Piccj, 2 ОЬ.. 2 CL, 2 Fag..
4 Cor.. 2 Tr-be. 3 Tr-ni. Timp.. Archi. Сиен, муз.: Cl. in C.
2 Cor.. Tr-be, Archi (I и II Y-ni. V-e, Y-c)
Место и время действия Богемия, после окончания Три/щатилетней войны (1618—1648)
Содержание
I л. На деревенской празднике стрелков королем выбирают самого меткого — Килиана и потешаются над неудачником Максом. Юноша в отчаянии: по заведенному обычаю победитель стрелков, как рассказывает Куно, станет не только преемником лесничего, но и получит в жены его дочь. Завтра решающее состязание, и Макс боится потерять любимую Агату. Окруженный недоброй легендой
о Черном охотнике. Каспар усиливает тревожное настроение Макса, с тоской вспоминающего светлую пору жизни. Он не замечает появления Самие- ля. но им все больдте овладевает роковое предчувствие. Свою помощь предлагает Каспар, продавший душу дьяволу. Он дает Максу ружье с заклятой пулей, и тот поражает невидимого в облаках орла. Потрясенный Макс жаждет иметь такие пули завтра, но их надо отливать в полночь в Волчьем ущелье, куда никто не ходит. Преодолев сомнения, Макс ради Агаты готов на все: он встретится ночью с Каспаром, торжествующим в предвкушении добычи. II д. Шутливая Энхен прибивает гвоздь, с которого упал портрет предка Агаты, увидевшей в этом дурное предзнаменование, и пытается отвлечь подругу от мрачных мыслей. Агата рассказывает. что была у отшельника. Он предупредил ее о зловещей звезде и подарил розы, окропленные святой водой. Оставшись одна и открыв балкон. она обращает мольбы к небу и мечтательно ждет любимого. Пришедший Макс не владеет собой. особенно когда узнает, что поранивший Агату портрет упал одновременно с его выстрелом в орла. Макс сообщает, что завтра победит, а сейчас должен идти в Волчье ущелье. Скрывая причину, он оставляет перепуганных Агату и Энхен и в замешательстве уходит. Зловещее Волчье ущелье — царство Самиеля и грозных духов. В полночь
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |