Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

при участии издательства Г уманитарного университета 30 страница



Де Фабрипиис*Бесса 2 CD 1968 Берганса (Золушка), Альва (Рамиро), Брускантини (Дандини), Монтарсоло (Маньифико)*Римская Опера, Гун*АгсЫ\ i dcll'Opera

2 CI.V19T1 Берганса (Золушка). Альва (Рамиро), Капекки (Дандини), Монтарсоло (Маньифико)' Лондонский симф. орк., К. Аббадо*ОС 2 CD/1980 Валет ини-Террани (Золушка), Арайса (Рамиро), Тримарки (Дандини), Дара (Маньифико)*Саре11а Coloniensis, Кельн. Ферро*8опу 2 CD 4982 Хорн (Золушка), Арайса (Рамиро). Брускантини (Дандини), Монтарсоло (Маньнфико)!Онера Сан-Франциско, Шимоне'НКЕ-1987 Бальтса (Золушка). Арайса (Рами]ю), Алаймо (Дандини). Р. Раймонди (Мапьнфико)*Асас1ету of St. Martin-in-the-Fields, Марри пер* Р h i 1 ips 2 CD'1992 Бартоли (Золушка), Маттеушти (Рамиро). Корбелли (Дандини), Дара (Маньифико)* г-р Комупале. Болонья, Шайи’Песса 2 CD/1994 Лармор (Золушка), Хименес (Рамиро), Килико (Дандини), Корбелли (Маньифико)* Ковент Гарден, Pi-mmPTeldec 2 CD.'2000 Гапасси (Золушка), Флорес (Рамиро), Де Кандиа (Дандини). Прагико (Маньифико)* т-р Комунале, Болонья, Рнцци' Rossini Opera Festival 3 CD.

Видео 1988 Штаде (Золушка). Арайса (Рамиро), Дездери (Дандини), Монтарсоло (МанытфикоРЛа Ската. Милан, К. Аббадо, Поннель’1)С-Т988 Марри (Золушка). Арайса (Рамиро). Килико (Дандини). Берри (Маньифико)' Венский филарм. орк., Шайи, XaMiie*Anhaus-/Xaxos DVD-1996 Бартоли (Золушка), Хименес (Рамиро), Корбелли (Дандини). Дара (Маньифико)*Гр;шд Опера. Хьюстон (продукция т-ра Комунале, Болонья). Ка.мпанелла. Р. Де Симопе*1)есса.

Время звучания Около 2 ч 35 мин.

LA GAZZA LADRA

Джоаккино Россини

Мелодрама в 2 л.

Либр.: Джопанни Герардипи (итал.)

Изд.: Ricordi: A&S

Первая постановка 31 мая 181”. Ла Скала.

Милан

Персонажи Фабришю Винграаито. богашй арендатор (Б); Лючия, его жена (С); Джаппегго. их сын, соллат (TS; Нинетта, служанка в доме Фабрипио (С); Фернандо Виялабелла. ее отеи. солдат (Б>, Пшшо.

крестьянский парень на службе у Фабрипио (А): Готтардо, подеста (Б): Джорджо, его слуга (Б): Изакко, коробейник СП'. Антонио, тюремшик (TV, Эрнесто, друг Фернандо, солдат' (Б); Деревенский судья (Б,!.

Хор: крестьяне и крестьянки, солдаты, родственники Фабрипио, стража, судьи

Оркестр 2 F). (2-я также Pice.'). 2 Ob., 2 Cl., 2 Fag..

4 Cor. 2 Tr-be. 3 Tr-ni, Timp., Percussioni, Archi, Basso continuo. Спен. муз.: T-ro

Место и время действия Деревня в Северной Италии, начало XIX века, время Наполеоновских войн

Содержание

I д. Во дворе дома Фабрипио готовятся к славному празднику: Джаннетго возвращается с войны. Ве­селье подогревает говорящая сорока. Она выкри­кивает имена: Пшшо и Нинетта (имя девушки — забавный ответ на фразу Лючии: Он должен же­ниться-). В суматохе Лючия недосчитывается сереб­ряного прибора и обвиняет в пропаже бедтто слу­жанку, которая дожидается любимого Джаннетго. Наконец он приходит, бросается к Иинегте. и на­чинается торжество. С уходом гостей Нинетта, ища пропажу, сталкивается с человеком в лохмотьях: ото ее несчастный отеи1. Из-за ссоры с капитаном он был приговорен к казни, но бежал. Появляется подеста. Заглядываясь на красавицу Нинетту, он требует, чтобы она прочитала вслух (он потерял очки) полученное письмо — приказ об аресте де­зертира Фернандо Виллабеллы. Отец незаметно передает дочери свою единственную ценность — серебряный прибор с инициалами -Ф. В, - и, уходя, просит выручить за него деньги для побега. Читая письмо. Нинетта ловко меняет приметы дезерт ира и едва приходит в себя, как подеста начинает ее преследовать назойливыми ухаживаниями. Пока они выясняют отношения, возвращается Фернан­до. Тем временем потерянное хозяйское серебро



подбирает сорока. Нинетта тайком продает отцов­ский прибор Изакко. а Лючия убеждена в краже своего серебра (по роковому совпадению с темн же инициалами). Иша вора, подеста допрашивает Нинетту, не успевшую спрятать деньги. Изакко свидетельствует о продаже девушкой прибора с инициалами «Ф. В.-. Поскольку Нинетта не может' открыть правду, ее арестовывают. II д. В тюрьме Нинетта упрашивает тюремщика позвать влюблен­ного 1! нее Пиипо. К ней проникает Джаннетго. Он узнает о ее невиновности и преследованиях по­десты. После ухода Джаннетго появляется поде­ста. предлагающий спасение за любовь. Иначе — смерть. В ожидании приговора девушка просит Пип- по положить деньги в условленное место для бед­ного отна. То г. узнав от Лючии о преступлении до­чери. является на суд в надежде спасти ее. Нинетте выносят смертньпт приговор. Фернандо же разо­блачен и взят под страж\'. Когда уже все готово к казни, Пиипо и Джорджо случайно видят, как со­рока тащит монеты на вершину башни. Забравшись туда, они находят среди множества предметов и зло­получное серебро. Колокольный звон останавлива­ет казнь. Нинетта невиновна! Счастливо разрешает­ся и участь Фернан,до: война окончена, и Эрнесто приносит радостную весть об амнистии. Теперь Ни­нетта и Джаннетго могут праздновать свой союз.

Комментарий

Сорока-воровка* — не только третья у Россини (Счастливый обман-, 1812, «Торвальдо и Дордиска-, 1815) onepa-semiseria. но и эффектная модгляния жанра в XIX веке. Бытовая мелодрама в традициях

СОРОКА-ВОРОВКА Нинетта —

Иляна Котрубас Постановка — Михаэль Хампе Кельн 1987

них» Ж/?../,л ш0РШ— —

198 7

СОРОКА-ВОРОВКА Нинетта — Агнешка Куровска Камерная Опера Варшава 2002

■Нины, или Безумной от любви-' Паизиелло (1789) и французской комической онеры 2-й половины

XVIII века с ее разновидностью — лирической дра­мой и оперой спасения ('-Дезертир'' Монсиньи, 1769) — принципиальный ход не только в эволю­ции Россини. «Самая настоящая драма- (Стендаль) смешивает -высокие- и «низкие* жанры уходящей эпохи, указывая на неотвратимый поворот итальян­ской оперы от идеальной красоты и пленительной

условности к новой выразительности и серьезно­сти романтической драны из жизни простых лю­дей: Беллини («Сомнамбула-. 1831), Доницетти («Линда ди Шамуни--, 1842), вплоть до Верди («Луиза Миллер-, 1849) и веристов (-Сельская честь- Маска­ньи, 1890 и «Ваяли-- Каталани, 1892). Новая драма­тическая природа «Сороки-воровки- (истоки — -средний- жанр, Дидро) с ее оригинальной увер­тюрой — сочетание лирико-психологических (праздник в I д. с каватиной Нинетты), бытовых и драматических (допрос в финале I д.) и остро- драматических эпизодов. Среди последних — встреча и дуэт Нинетты с отцом, чтение письма, дуэт Нинетты и подесты в тюрьме и особенно сце­на суда — «самая сильная в современной итальян­ской опере и в творчест ве Россини- (Стендаль): экс­прессия хора судей и чтения приговора — обра­зец стременного стиля («стиль ужаса», он же). За­мечателен и терцет Нинетты, Фернандо и подесты, где «превосходный трагический стиль... утвержда­ет навеки превосходство Россини над всеми совре­менными ему композиторами- (он же).

Воплощение

Триумф миланской премьеры (Нинетта — Беллок- Джорджи, Фернандо — Ф. Галли) продолжился в Риме и Неаполе, Париже и Вене (1819), Лиссабо­не (1820), Ныо-Йорке (1830). Стокгольме (1843). Давшая название повести Герцена «Сорока-воров­ка- впервые в России — Петербург (1821, Боль­шой т-р), Москва (1834. Большой т-р). После пост, в Бреслау (1937) возрождена во 2-й половине XX ве­ка: Уэксфорд (1959, Причард; Д. Бейкер), Лондон (1966). Пезаро (1980/1989, Джельметти; Риччарел- ли. Фурланетто, подеста —Рэми), Кельн (1984, Бар- толети, Хампе).

Аудио 1979 Пиццо (Нинетта), Ромеро (Фернандо),

А. Ринальди (подеста)'Королевский филарм. орк., Лондон, Дэедаа’Сеиа 3 CD/1989 Риччарелли (Нннетга), Маттеуцци (Джаннетго), Фурланегго (Фернандо). Рэми (noaecra)'RAI. Турин, Джельметги*,8опу Classical 3 CD. Видео 1987 Котрубас (Нинетта). Кюблер (Джаннетго). А. Ринальди (полеста)’Опера Кельна. Бартолети, Хампе, Ilarano’Pioneer.

Время звучания Около 3 ч.

1818/1827

MOSE IN ECITTO/MOISE ET PHARAON OU LE PASSAGE DE LA MER ROUGE

Джоаккино Россини

Трагическое священное действо в 3 Д.

Либр.: Андреа Леоне Тотлола (итал.)

Изд.: Ricordi

Другая версия: 'Моисей и фараон, или Переход через Красное море- Большая опера в 4 д.

Либр.: Луиджи Балокки и Виктор-Жозеф Этьенн де Жуй (франц.)

Первая постановка 5 марта 1818. т-р Сан-Карло. Неаполь. -Моисей и фараон- — 26 марта 182". Париж Персонажи Фараон, парь Египта (Б); Анальтея. его супруга (С); Озирид. сто сын. наследник трона (Т): Эльчия, его тайная жена, еврейка (С): Мамбре. египетский жрец (Т); Моисеи (Б): Аарон (Т): Аменофи, его сестра (С/Мс). Хор: египетские вельможи и знатные дамы, евреи с их женами, невестами,

■матерями и детьми, знатные еврейские девушки Оркестр Picc.. 2 F1. (обе также Pice.), 2 Ob., 2 Cl.,

2 Fag., л Cor.. 3 Tr-be, Serpent, Timp.. Perctissioni, Arpa. Archi. Сцен, муз.: Arpa. Banda Место и время действия Египет, около 1520 до н. 'j.

Содержание

I д. Египет во тьме. Бог Израиля посла..! фараону и его народу одну из десяти казней за пленение ев­реев. Египтяне молят Бога о прощении, а фараона

о том, чтобы он призвал Моисея для заступничества.

Парь объявляет:.Пусть придел.Моисей». Несмот ря на предупреждение Аменофи. Моисей поможет Египту, но только за освобождение своего народа. Взмахивая посохом, он обращается к «вечному, все­могущему. непостижимому- Богу и не успевает закончить.молитву, как на небе является солнце. Боясь потерять Эльчию. Озирид тщет но пытается убедить отца не отпускать израильтян. Сын фарао­на берет у друга — жреца Мамбре обещание пре­дотвратить исход. Встреча Озирида и Эльчии напол­нена печалью расставания. Ссылаясь на волнения египтян. Мамбре уговаривает фараона не освобо­ждать израильтян. Евреи славят Бога за спасение, и только Эльчия оплакивает судьбу. С новым вердик­том появляются Мамбре и Озирид. призывающие убить Моисея за обвинительные пророчества, -безум­ные выходки раба-. Народ вступается за своего вож­дя. Фараон в последний момент' отменяет казнь, но требует у Моисея ответа за пророчеств;!. Когда фара­он в бешенстве оскорбляет Моисея, тот снова потря­сает посохом, и Бог Израиля обрушивает на Египет град и огненный дождь. II д. Уст рашенный фараон призывает евреев сразу же покинуть стран)' и обьяв­ляет сыну, что принцесса Армении согласна стать его женой. Не в стих объяснить оллгу правду, Озирид решает бежать с Эльчией. Тайная сторонница Мои­сея Амальтея настаивает на скорейшем исходе, в то время как Аарон сообщает Моисею о побеге Эльчии

воя

МОИСЕЙ И ФАРАОН Моисей —

Ильдар Абдразаков Постановка —

Лука Ронкопи Ла Скала 2003

моист В ЕГИПТЕ Постановка и сценография — Хуго Де Дна Театр Ко му нале Болонья 1991

с сыном фараона. Моисей осуждает непокорность Богу. В диком лесу Озирид. несмотря на треногу, сча­стлив с любимой: ему не нужен трон. Однако ж убе­жище открывают Аменофи и Аарон. Потрясенные отой жертвенной, но преступной любовью, они хо­тят разлучить Озирида и Эльчню. Между тем фараон из-за нападения мадианитян и филистимлян вновь отменяет освобождение евреев. Когда Моисей гро­зит божестенной карой всему роду царей, фараон велит арестовать пророка, в тайне надеясь разделить трон с сыном и отдать в его руки судьбу евреев. Мои­сей предостерегает египтян от ужасных последствий, и Эльчия внезапно раскрывается, умоляя Озирида от­речься от нее, чтобы ее народ получил долгождан­ную свободу пеной ее смерти. Сын фараона, не дрог­нув, бросается на Моисея с кинжалом и мгновенно падает, сраженный молнией. Благодарность Моисея Всевышнему сливается с горем фараона и отчаянием Эльчин. Ш д. На берегу Красного моря Моисей при­зывает спой народ обратиться с молитвой к Богу, что­бы он даровал путь спасения. Когда на горизонте \оке видны преследователи во главе с фараоном, Моисей касается посохом моря, и воды разверзаются, откры­вая н\ть евреям и обрушиваясь на египтян. На другом берегу израильтяне славят Бога Израиля.

Комментарий

■Моисей» — по-библейски величественная драма- фреска. Планировка формы и трагическая высота классицизма с актуальными для Италии 1-й полови­ны XIX века национально-патриотическими парал­лелями соединяются с новыми лирико-позтически- ми настроениями романтизма. Традиционный для онеры-seria конфликт индивидуального чувства и общественного долга приводит не только к ожидае­

мым героико-гимническим и трагедийным акцентам (прежде всего, в торжественных хорах). Знаменитая молитва Моисея с хором € твоего звездного пре­стола- (написана для переделанного через год по­сле премьеры Ш д.). может быть, впервые в опере дает лщшчеекуя концентрацию темы любви к Роди­не: ото мечта, романтически недостижимая возлюб­ленная. Ораторидльно-патетический хор -Моисея*, не теряя в крупном [пане функции комментатора, дра­матически преображается в кульминациях, становясь из наблюдателя мощным участником событий (фина­лы I и II д.). Совмещение декоративной статики с гео­метрией конфликта (отдельные судьбы сталкивают­ся с государственно-патриотической идеей, возвы­шенная цельность Моисея — с земной непоследова­тельностью фараона и др.) oi [ределило в дальнейшем генотип серьезно]'о, большого жанра итальянской оперы,Х1Х века вплоть до -Аиды- Верди (1871). В этом с «Моисеем* сближается -Норма" Беллини (1831) и особенно -Набукко- Верди (1842, молитва евреев).

Воплощение

После триумфа в Неаполе (Моисей — Бенедетти, Эльчия — Кольбран, Озирид — Нодзари) — пре­мьеры в Вене (1821), Париже и Лондоне (1822). Впервые в России —.Москва (1823, т-р Апраксина, итал. труппа). Возрождена в XX веке: Jla Скала (1918, Серафим/1959; Христов/1965; Гяуров), Фло­ренция (1935), Лондон/Кардифф (1965), Мет (1966; Гяуров), Рим (1971; Христов). Возвращение к ори­гинальной партитуре — Лиссабон (1981. Шимоне). Выделяются пост, в Пезаро (1983; Эльчия — Гасдиа, Озирид — Блейк), Риме (1988; Моисей — Р. Рай­монди), Баварской Опере (1988, Пицци; Р. Раймон­ди) и Болонье (1991, Гатти, Де Ана; Р. Раймонди). В последние годы Венеция (Наварро, Пицци;

Р. Раймонди. Серра), Будапешт (Операхаз). Актуализация Викка — Лазаридиса в Пезаро (-Моисей и фараон -.

В. Юровский: Пертузи) соседствует с библейской картинностью Пицци в Монте-Карло (2000. Бенин и: Д'Арканджело. Девину) и Вероне (Шимоне; Сурьян. Гааша), В начале XX! века — Байройт (2002, Маркграфский т-р). Люцерн (2003, -.Моисей и фараон): резкие современные ходы в режиссуре Гаумгартена. Событие — пост. Ла Скала (Моисей и фараон-. Мути. JI. Ронкони: И. Лбдразаков).

Аудио 1956 Росси-Лемеии (Моисей), Черкветго (Эльчия)*1Ш. Рим. Серафнн'ЕкКрве 2 CD/1968 Гяуров (Моисей). Петри (фараонИШ, Рин, Заваллиш'НеПкоп

2 CD* 1971 Христов (Моисей), Туччи (Эльчия),

Фер. Тальявини (ОзиридГРимская Опера. Бартолети* IMS 2 CD/Гяуров (Monceri)’RAI. Рим, Заваллиш'НеПкоп

2 CD-T981 Р. Раймонди (Моисей). Нимстерн (фараон), Андерсон (Эльчия)'Орк. Филармония, Лондон, IIlnMOHe'Philips 2 CD (ред. 1819У1988 Р. Раймонди (МоисейЛБаварская Онера, Заваллиш'ОгСео 2 CD. Время звучания Около 2 ч 30 мин.

LADONN\DELLAGO

-Mr

-<. -Vv V'

14 I.

LA DONNA DEL LAGO

Джоаккино Россини

Мелодрама в 2 л.

Либр: Андреа Леоне Тоттола (итал.) по одноименной поэме (1810) Вальтера Скотта Изд.: Ricordi

Первая постановка 2ч сентября 1819, т-р Сан Карло, Неаполь

Персонажи Яков V. король Шотландии под именем кавалера Уберто ли Сноудон (Т): Дуглас д'Анпос. лорд, изгнанный королем (Б); Елена, его дочь (С); Родриго ди Ду, предводитель повстанцев, жених Елены (Т); Мальколм Грэм, юный рыпарь (А): Бертрам, бард (Т); Альбина, служанка Елены (Мс); Серано, сл\та (Т). Хор: шотландские пастухи и пастушки, барды, гранды и дамы Шотланлии. воины горного клана Алышно. охотники, гвардейцы короля

Оркестр 2 П. (2-я также Pice.), 2 01).. 2 С!., 2 Fag., г Cor.. 2 Tr-be, 3 Tr-ni. Timp., Percussioni. 2 Arpe. Archi. Спен. муз.: 6 Cor.. 2 Tr-be, Banda Место и время действия Шотландия. XVII век

Комментарии

-Дева озера— вершина belcanto Россини и нова­торский образец его поэзии. Снежий локальный колорит с живописно-пространственной игрой красок — картина среды и романтический пей­заж (начальный хор, женский хор и его диалог с Еленой n I л. и др.) — сочетается с драматур­гическими новшествами в решении конфликта (объединение двух контрастных хоров и оркест­ров в финале I д. и др.). Драма трактуется в услов­ном и возвышенном духе раннеромантической оперы, предвосхищая шедевры Беллини и Дони- петги. Дивная кантилена и колоратура, эффектные хоры — предшественники Набукко- (1842) — украшают -Деву озера-, где изображение страстей и магия слияния природы и человека даны с -оссиановской окраской и крайне острой, дикой энергией- (Стендаль). -Скорее эпическое, нежели драматическое произведение- (Стендаль), «Дева озера— поэтическое преломление melodramma

Содержание

I д. Яков V, заблудившись на охоте в горах, по­падает во владения своего противника Родриго, у которого нашли приют Дуглас и Елена. Не узнан­ный в простом обличье, король с первого взгляда влюбляется в дочь изгнанника — романтическую девушку, проводящую все время в лодке на озе­ре. По воле од на она обручена с суровым Родри­го, но противится этому и тайно встречается со своим возлюбленным Мальколмом — одним из вождей повстанцев. Вместе с Родриго и Дугласом он призывает всех в решающий час — перед сра­жением с королем — к оружию. II д. Под видом кавалера Уберто король объясняется с Еленой. Девушка признается, что влюблена в другого. И все же Уберто дарит Елене кольпо. которое при опасности поможет найти защиту у короля. Под­слушавший их разговор Родриго разъярен. Убер­то во время нападения на замок отвлекает по­встанцев. Мятежники повержены. Родриго умира­ет после поединка с Уберто. Дуглас и Мальколм — л плену. Чтобы спасти их, Елена благодаря коль­цу находит короля, в котором узнает отвергну­того Уберто. Однако великодушный король не только прощает врагов, но и соединяет счастли­вых Елену и Мальколма.

ДЕВА ОЗЕРА

Яков V —

Хуан Диего Флорес Постановка. — Лука Ронкони Пезаро 2001

ДЕВА ОЗЕРА Елена — Ажун Андерсон Аа Скала 1992

serio. Юзерная романтика- ведет Россини к послед­нему шедевру — -Вильгельму Теллк> (1829).

Воплощение

После премьеры (Елена — Кольбран, Яков V — Да­виде, Родриго — Нодзари) впервые в России — Пе­тербург (1830, итал. труппа). Возрождена во 2-й по­ловине XX века (1958, Флоренция/1974, Болонья/ 1983, Пезаро, Поллини/1983, Даллас/1990, Парма; Гасдиа). Примечательны версии к 200-летию Рос­

сини — в Ла Скала (1992, Мути, В. Херцог; Андер­сон, Яков V — Блейк) и Амстердаме (1992; Анто­наччи), где удачно раскрывается ранний романтизм оперы.

В последние годы Б начале XXI века -Дева озера- чарует н Пезаро (2001. Гатти, J1. Роккони; Девиа): художественное решение Палли, триумф Флореса (Яков V) и Барчеллоны (Мальколм). Льеж (2003, Дзедаа; Яков V — Блейк, Барчеллона).

Аудио 1958 Картери (Елена). Валлетти (Яков V)* Флорентийский музыкальный май, Серафин'Мую

2 CD/1970 Кабалье (Елена), Бонизолли (Яков V),

Хамари (Мальколм)*1Ш, Турин. БеллуджиЧМБ 2 CD/

1981 Штаде (Елена), Блейк (Яков V), Хорн (Мальколм)* Опера Далласа, Шимоне*Уосе/’1983 Риччарелли (Елена), Валентини-Террани (Мальколм), Раффапти (Яков V), Рэми (Луглас)’Камерный орк. Европы, Поллини'Бопу 2 CD/ 1992 Андерсон (Елена), Блейк (Яков V), Дюпюи (Мальколм), Мерритт (Родриго)*

Ла Скала. Myra'Philips 2 CD.

Видео 1992 Андерсон (Елена), Блейк (Яков V),

Дюпюи (Мальколм), Мерритт (Родриго)’Ла Скала, Мути, В. Херцог. Bajio*Image DVD.

Время звучания Около 2 ч 15 мин.

VIDE@fWI

La donna del lago

T-™ dbUt

 

Derer iTwtvtn I

Riccardo.

Mutl

OntW* *

CMi M«mtt itwi«dndei«M

 

fcja

Werner Herzog

 

и

1992

1820/1826

МАОМЕТТО II /LE SIEGE DE CORINTHE

Джоаккино Россини

Музыкальная драна в 2 у.

Либр.: Чезаре делда Валле (итал.)

Изд.: Ricordi

Другая версия: -Осада Коринфа- Лирическая т рагедия в 3 Д.

Либр.: Луиджи Балокки и Александр Суме (франц.) Первая постановка 3 декабря 1820. т -р Сан Карло. Неаполь. -Осада Коринфа' — У октября 1826. Онера. Париж

Персонажи Магомет П. турецкий султан (Б);

Паоло Риссо, наместник венецианской колонии (Т); Анна, его дочь (С): Кальбо. юный венецианский полководец (А); Кондулъмьеро. генерал (Т): Селим, наперсник Магомета (Т). Хор: венецианцы, турки, женщины, дета, "Осада Коринфа»: Магомет II. турецкий султан (Б); Клеомен. наместник Коринфа (Т): Памира, его дочь (С): Неокл. юный греческий офицер (Т А); Герое, старый страж гробницы (Б): Адрест, наперсник Клеояена (Т): Омар, наперсник Магомета (Т): Йемена, наперсница Памиры (Мс).

Хор: греческие и турецкие женщины, генералы и воины из свит Магомета и Клеомена. одалиски, греческие н турецкие солдаты Оркестр Picc.. 2 F1., 2 ОБ., 2(1. 2 Pag., i Cor.. 2 Tr-be.

3 Tr-ni. Ophiciefde, Timp.. Percussioni. 2 Arpe. Archi. Сцен, муз.: FI., 2 Cl., Fag.. 2 Cor.. 2 Arpe Место и время действия Негропонте. венецианская колония и Греции. 1470 (Магомет 11). Коринф, 1458 (Осада Коринфа/)

Содержание

I д. Негропонте осажден войсками.Магомета. Сул­тан угрожает сжечь город, если его ['.данные воро­га завтра же не будут открыты. Паоло Риссо соби­рает военный совет. Кондульмъеро предлагает выполнить условия гурок, но отважный Кальбо призывает к сопротивлению. В тревоге за отца при­ходит Анна и неожиданно узнает от него, что Каль­бо просил ее руки и получил согласие. Обращаясь к образу умершей матери, она объявляет- о любви к некоему Уберто. Это вызывает подозрения на­местника: Уберто был с ним в Венеции, а значит, под его именем скрывается предатель. В ярости отец требует послушания, а Кальбо — обещанно­го. Однако объяснение прервано выстрелами и криками прибежавших женщин: мусульмане во­рвались в город через открытые кем-то ворога.

Негропонте пал. и Анна вместе с женщинами мо­лится о спасении. Во главе войск Магомет входит в город. В первом ряду пленных султан видит Пао­ло Риссо. Магомет предлагает ему жизнь в обмен на полную капитуляцию и сдачу крепости. Когда венецианец гордо отказывается, султан велит каз­нить его вместе с Кальбо. Анна с ужасом узнает в Магомете своего возлюбленного Уберто и заяв­ляет. что если он не освободит отца и -брага', то она покончит с собой. Магомет согласен отпуст ит ь их. но с условием: Анна станет его женой. В смяте­нии девушка думает только о спасении отна и Каль­бо. II д. Анна в шатре Магомета, где юные мусуль­мане поют о сладости любви. Султан признается страдающей девушке в страсти. Однако их свидание

ОСАДА КОРИНФА Памира —

Рут Энн Свенсон Магомет П — Микеле Пертузи Пезаро 2000

ОСАДА КОРИНФА Неокл —

Даниэла Барчеллона Национальная Опера Греции Афины 2002

прервано: восставшие венецианцы теснят турок. Перед ноной атакой Магомет дарит Анне царское кольцо: оно дает ей неприкосновенность. Тем вре­менем сбежавшие Риссо и Кальбо прячутся в под­земелье храма. Паоло обвиняет предательнипу- дочь, а Кальбо защищает невесту. Анна находит их и отдает кольцо султана с турецкой одеждой для побега. Сейчас она не может уйти с ними (ее сразу узнают), но решает стать женой Кальбо. Когда они скрываются, несчастная проклинает судьбу. Ее единственное утешение — в помощи Родине и отцу. Ворвавшиеся мусульмане хватают Анну. У гробницы матери девушка раскрывает Магоме­ту правду: Кальбо не брат, а ее жених. Услышав ликование победивших венецианцев, она закалы­вается на глазах обезумевшего султана.

Комментарий

•Магомет II» в еще большей степени, чем -Моисей-

(1818), демонстрирует перерождение оиеры-seria. Результат противоречив. С одной стороны, новше­ства уводят традиционно регламентированную структуру к более широкой композиции, связан­ной одной линией. Даже арии меняют привычный облик (ария и кабалетга): кабалегга может отсут­ствовать (ария Магомета во II д.. финальная сцена Анны) или заменяться другим. В то же время штри­

хи переходного этапа (как и богатство оркестров­ки). размывающие seria, еще не приводят к закон­ченным формам новой драмы. Отсюда некоторая условность: декларация героико-патриотической идеи без драматического насыщения придае т в луч­ших моментах эпическую или драматическую кар­тинность (интродукция, сцена освящения знамен и молитва I Гамиры с женским хором в финале -Оса­ды Коринфа-).

Воплощение

Сдержанный прием оперы в Неаполе (Магомет — Ф. Галли, Анна — Кольбран) сменился триумфом парижской премьеры -Осады Коринфа-. Одна из газет писала: «Музыка двух первых актов, несо­мненно. принадлежит нашему знаменитому ком­позитору, но третий акт создал ие он, его создал бог гармонии-. В этой версии — ряд пост.: Буда­пешт. Брюссель и Барселона (1827), Прага (1831), Мехико (1832). Лондон (1834; Памира — Джулия Гризи), Нью-Йорк (1834). Впервые в России — Пе­тербург' (1830, -Осада Коринфа-), Москва (1831, Большой т-р). В XX веке более популярна -Осада Коринфа- на итал. (партия Неокла возвращена альту): Флоренция (1949: Памира — Тебальди/ 1982), Рим (1951; Тебальди). Выделяются спектак­ли Ла Скала (1969, Шипперс: Магомет — Диас, Памира — Сидлз, Неокл — Хорн, Клеомен — Бо- низолли) и Мет (1975. Шипперс; Неокл — Вер- ретт). -Магомет II» возрожден в Пезаро (1985), а оригинальная франц. ред. -Осады Коринфа* — в Марселе (1981), Париже (1985) и Генуе (1992; Па­мира — Серра, Неокл — Коменчини).

В последние годы -Магомет II- — Ла Скала (Ферро, Пицци; Магомет — Рэми, Анна — Гасдиа).

В начале XXI века выделяются пост. Осады Коринфа— триумф певцов — в Пезаро Лионе (2000 2001, Беннни, Бало; Пертузн. Памира — Свенсон/ Такова), Афинах (2002, Неокл — Барчеллона); ■Магомета И— в Страсбурге (2001, Дидерик: Седов) и Бад-Билвлбаде (2002, Коэн; Седов).

Аудио 1983 Рэми (Магомет II), Андерсон (Анна)'Орк. Филармония, Лондон, Шимоне'РЫНр» 3 CD Л 993 Пертузн (Магомет II), Гасдиа (Аши), Варгас (Паоло)' Симф. орк. радио, Штутгарт, Джельмегти'ШсопЛ 3 CD/

1994 Рэми (Магомет II). Гаслиа (Анна), Форд (Паоло). Скальки (Кальбо)’Ла Скала. ®eppo*Serenissima 3 CD. «Осада Коринфа» 1951 Петри (Магомет II), Тебальди (Памира)'т-р Сан Карло, Неаполь, Саптипи*НИЕЛ9б9 Диас (Магомет 11), Силлз (Памира). Хорн (Пеокл), Бонизолли (Клеомен)*Ла Скала, UIiinnepc'LMS 2 CD;' 1974 Диас (Магомет II). Сшив (Памира), Верретт (Неокл)* Лондонский симф. орк.. Шипперс*ЕМ1 3 CD/'1992 Липпи (Магомет II), Серра (Памира), Коменчини (Неокл)* т-р Карло Феличе, Генуя, Ольми'Хиоео Era 3 CD (франц.). Время звучания Около 2 ч 40 мин.

DER FREISCHUTZ

Карл Мария фон Вебер

Роман тическая опера в 3 Д.

Либр.: Иоган Фридрих Кинд (нем.)

Изд.: Frisch; Pelers

Первая постановка 18 июня 1821.

Королевски!) т-р. Берлин

Персонажи Отгокар, богемский князь (Бр); Куно. княжеский лесничий (Б); Агата, его дочь (С); Энхен. ее юная родственница (С): Каспар, первый егерь (Б); Макс. второй егерь (Т); Отшельник (Б); Кшшан, бога тый крестьянин (Бр Т); 4 подружки невесты (4 С): Самиель. Черный охотник (РР). Хор: егери. охотники, свита князя, подруги невесты, крестьяне, невидимые духи. Балет: крестьянский танец (вальс) в I д. Оркестр 2 F1. (также 2 Piccj, 2 ОЬ.. 2 CL, 2 Fag..

4 Cor.. 2 Tr-be. 3 Tr-ni. Timp.. Archi. Сиен, муз.: Cl. in C.

2 Cor.. Tr-be, Archi (I и II Y-ni. V-e, Y-c)

Место и время действия Богемия, после окончания Три/щатилетней войны (1618—1648)

Содержание

I л. На деревенской празднике стрелков королем выбирают самого меткого — Килиана и потеша­ются над неудачником Максом. Юноша в отчаянии: по заведенному обычаю победитель стрелков, как рассказывает Куно, станет не только преемником лесничего, но и получит в жены его дочь. Завтра решающее состязание, и Макс боится потерять лю­бимую Агату. Окруженный недоброй легендой

о Черном охотнике. Каспар усиливает тревожное настроение Макса, с тоской вспоминающего свет­лую пору жизни. Он не замечает появления Самие- ля. но им все больдте овладевает роковое предчув­ствие. Свою помощь предлагает Каспар, продав­ший душу дьяволу. Он дает Максу ружье с закля­той пулей, и тот поражает невидимого в облаках орла. Потрясенный Макс жаждет иметь такие пули завтра, но их надо отливать в полночь в Волчьем ущелье, куда никто не ходит. Преодолев сомнения, Макс ради Агаты готов на все: он встретится но­чью с Каспаром, торжествующим в предвкушении добычи. II д. Шутливая Энхен прибивает гвоздь, с которого упал портрет предка Агаты, увидевшей в этом дурное предзнаменование, и пытается от­влечь подругу от мрачных мыслей. Агата расска­зывает. что была у отшельника. Он предупредил ее о зловещей звезде и подарил розы, окроплен­ные святой водой. Оставшись одна и открыв бал­кон. она обращает мольбы к небу и мечтательно ждет любимого. Пришедший Макс не владеет со­бой. особенно когда узнает, что поранивший Ага­ту портрет упал одновременно с его выстрелом в орла. Макс сообщает, что завтра победит, а сей­час должен идти в Волчье ущелье. Скрывая причи­ну, он оставляет перепуганных Агату и Энхен и в замешательстве уходит. Зловещее Волчье уще­лье — царство Самиеля и грозных духов. В полночь


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>