Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Стефани Майер. Гостья»: АСТ; Москва; 2009. Переводчик: Н. Балашов. 12 страница



Через несколько минут наши с ней переживания прервали.

– Да я это, я! – раздался голос Джеба. – Не заводись.

Джаред взвел курок.

– Давай, малыш, пристрели меня. Смелей. – С каждым словом голос Джеба приближался.

Джаред вздохнул и опустил ружье.

– Пожалуйста, уходи.

– Есть разговор, – сказал Джеб и уселся напротив входа, кивнув в мою сторону. – Эй, привет!

– Как я это ненавижу, – пробурчал Джаред.

– Ага.

– Иен рассказал мне про Ищеек…

– Знаю. Только что с ним говорил.

– Отлично. Ну и чего ты хочешь?

– Дело не в том, чего хочу я, а в том, что нужно всем. У нас припасы на исходе, не мешало бы устроить вылазку.

– А‑а! – Похоже, Джаред рассчитывал услышать что‑то другое. Помолчав немного, он предложил: – Пошли Кайла.

– Хорошо, – легко согласился Джеб.

Джаред вздохнул. Похоже, блеф ему не удался. Джеб перехватил инициативу, и Джареду пришлось спасовать.

– Нет, только не Кайла. Кайл слишком…

Джеб хмыкнул.

– Ну да, в прошлый раз он один ходил, так чуть нас всех не подставил. Лезет, не подумав. Может, Иена послать?

– А этот слишком много думает.

– Брандт?

– Долгие походы не для него – запаникует на второй же неделе, ошибок наделает.

– Ладно, тогда сам выбери кандидата.

Время шло. Джаред все вздыхал, но так и не нашел подходящего ответа.

– Двоих, что ли, послать? Иена и Кайла? – спросил Джеб. – Может, сбалансируют один другого.

– Как в прошлый раз? Ладно, я понял, кроме меня идти некому, – вздохнул Джаред.

– Ты лучший, – согласился Джеб. – С твоим появлением наша жизнь переменилась.

Мы с Мелани согласно кивнули.

«Неудивительно».

«Джаред волшебник. Мы с Джейми чувствовали себя в полной безопасности: пока Джаред был с нами, к нам даже близко не могли подобраться. Если бы в Чикаго отправился Джаред, у него все получилось бы».

Джаред дернул плечом в мою сторону.

– А что с…

– Буду за ней приглядывать. Кстати, возьми с собой Кайла. Так будет проще.

– Отсутствие Кайла и твой присмотр «время от времени» ничего не решат. Она… Оно долго не протянет.

Джеб пожал плечами.

– Постараюсь справиться. Большего обещать не могу.

Джаред задумчиво закивал.

– Ты сколько тут пробудешь? – спросил Джеб.

– Не знаю, – прошептал Джаред.

Воцарилась тишина, но через пару минут Джеб принялся тихонько насвистывать. Джаред резко выдохнул – видимо, все это время он сдерживал дыхание.

– Сегодня ночью пойду. – Слова давались Джареду с трудом, в них была покорность, но было и облегчение. Голос его чуть смягчился. Джаред словно избавился от тяжкого груза и взвалил на плечи новый, куда более желанный – как раньше, до моего появления здесь. Он отказался от попыток сохранить мне жизнь: пускай природа – точнее, суд толпы – возьмет свое. Меня убьют, но он не станет мстить виноватым, не станет горевать. Все это слышалось в трех произнесенных словах.



Люди часто используют для обозначения печали метафору «разбитое сердце». Мелани когда‑то и сама произносила эти слова. Я всегда считала это гиперболой, общепринятым описанием того, что не имеет физиологической подоплеки, вроде «зеленой тоски», а потому не ожидала внезапной боли в груди. Я рассчитывала на тошноту, на ком в горле, может быть, даже на слезы. Но откуда взялась эта боль, резкая, свербящая, раздирающая грудную клетку? Как же так?

Грудь не просто болела: внутри словно что‑то сжималось, рвалось в разные стороны. Сердце Мелани тоже было разбито – как если бы мы вырастили отдельный орган, компенсируя раздвоенность сознания. Двойное сердце для двойного разума. В два раза больнее.

«Он уходит, – всхлипывала Мелани. – Мы больше никогда его не увидим». Ее нисколько не заботило, что мы погибнем. Мне хотелось поплакать вместе с ней, но кто‑то в этом теле должен был мыслить трезво. Я прикусила ладонь, сдерживая рыдание.

– Вероятно, так будет лучше всего, – сказал Джеб.

– Тогда попрошу ребят… – В мыслях Джаред был уже где‑то далеко, вдали от этого тесного, душного подземелья.

– Я обо всем позабочусь. Береги себя.

– Спасибо, Джеб. Думаю, скоро увидимся, если повезет.

– Удачи, и до встречи.

Джаред вручил Джебу ружье, рассеянно отряхнулся и ушел – как всегда, быстрым шагом. Голова занята другими мыслями, ни единого взгляда в мою сторону, ни капли интереса к моей дальнейшей судьбе.

Звук шагов становился все глуше и наконец затих…

Забыв о существовании Джеба, я прижала ладони к лицу и зарыдала.

 

Глава 20

Свобода

 

Джеб дал мне выплакаться и, пока я всхлипывала, не произнес ни слова. Сдавленные рыдания в конце концов затихли, но Джеб заговорил со мной только спустя полчаса после этого.

– Ты там случаем не уснула?

Я слишком привыкла к тишине, и отвечать мне не хотелось.

– Вылезай, разомни кости, – предложил он. – От одной мысли об этой дурацкой норе у меня спина начинает болеть.

Целую неделю меня сводила с ума тишина, хотелось с кем‑то пообщаться, а вот сейчас это желание совершенно пропало. Однако отказываться от предложения Джеба я не собиралась. Тело само метнулось к выходу.

Джеб сидел на подстилке, закрыв глаза и скрестив ноги. Я трясла затекшими руками и ногами, разминала плечи и наблюдала за реакцией Джеба. Казалось, он спит – совсем как в тот раз, когда приходил Джейми.

Когда я в последний раз видела Джейми? Как он там?

Мое и без того измученное сердце больно екнуло.

– Ну как, получше? – спросил Джеб, открывая глаза.

Я пожала плечами.

– Знаешь, все будет хорошо. – Он улыбнулся. – Все, что я наговорил Джареду… Хм, не то чтобы я соврал. Скорее сказал ему то, что он хотел услышать, а уж правду или ложь – это с какой стороны посмотреть.

Я уставилась на него, не понимая ни слова.

– Джареду надо отдохнуть. Не от тебя, детка, – быстро добавил Джеб. – От ситуации. Вдалеке отсюда ему будет проще отстраниться и взглянуть на все со стороны.

Откуда Джеб так точно знал, какие слова на меня подействуют? И с какой стати Джеба заботило мое отношение к его словам или моя боль в спине? Его доброе расположение в некотором смысле меня пугало, потому что ему не находилось объяснений. Действия Джареда еще можно было понять. Попытки Кайла с Иеном меня убить, добродушная готовность доктора замучить меня до смерти – их поведение также выглядело логичным. Только не доброта. Чего Джеб от меня хотел?

– А ну, не кукситься, – велел Джеб. – Тут есть и свои плюсы. Джаред из‑за тебя совсем соображать перестал, уперся, как баран, и ни в какую. Но пока он временно исчез с нашего горизонта, можно позволить себе кое‑какие удобства.

Я недоуменно нахмурилась, соображая, куда он клонит.

– Так вот, – продолжил Джеб. – Это помещение обычно используется как кладовка. Как Джаред с ребятами вернутся, нужно будет где‑то хранить добычу. Придется подыскать для тебя другое место, попросторнее. С кроватью. Что скажешь? – Он улыбнулся, словно заманивая. Должно быть, вот‑вот скажет, что пошутил.

К моему удивлению, его глаза цвета линялых джинсов вдруг подобрели. Что‑то в выражении этих глаз тронуло меня, и к горлу подступил комок.

– Милая, все, больше не нужно сидеть в этой норе. Самое страшное позади.

Этим честным глазам невозможно было не поверить. Я снова закрыла лицо руками и заплакала. Джеб поднялся на ноги и неловко похлопал меня по плечу. Кажется, он не мог смотреть, как я плачу.

– Ну‑ну… – пробормотал он.

На этот раз я быстро взяла себя в руки, утерла слезы и робко улыбнулась. Джеб одобрительно кивнул.

– Вот и умница! – Он снова похлопал меня по плечу. – Вот посидим тут, пока Джаред не уйдет, а то еще поймает нас… – Джеб заговорщически улыбнулся. – А уж без него‑то мы поразвлекаемся!

Я вспомнила, как он «развлекался», держа других на мушке. Он заметил мое выражение и хмыкнул.

– Не волнуйся, лучше отдохни. Сейчас тебе даже этот куцый спальник покажется пуховой периной. Ложись, ложись! – велел Джеб. – Хорошенько выспаться не помешает. Я за тобой присмотрю.

Растрогавшись – на глаза опять навернулись слезы, – я упала на спальник, положила голову на подушку. Джеб назвал его куцым, мне же он показался божественным. Я распрямилась в полный рост, подняла руки и сладко, до самых кончиков пальцев, потянулась. Захрустели суставы. Спальник словно обнял меня, поглаживая больные места. Я вздохнула.

– Вот это другое дело, – пробормотал Джеб. – Когда знаешь, что кто‑то страдает под твоей крышей – это как болячка, которая свербит, а почесать нельзя.

Тихо напевая, он опустился на пол чуть поодаль.

Я провалилась в сон.

Спала я очень долго, без боли, без ночных посетителей, без страхов. И все бы хорошо, если бы не подушка, напомнившая мне, что Джаред ушел. Она все еще хранила его запах. Приятный, в отличие от моего.

«Остались только сны», – одиноко вздохнула Мелани.

Сон я помнила смутно. Впрочем, стоило заснуть покрепче, мне всегда снился Джаред.

– Доброе утро, – бодрым голосом сказал Джеб.

Я разлепила веки и посмотрела на него. Неужели он просидел у стены всю ночь? Усталым он не выглядел, только я вдруг почувствовала себя виноватой в том, что прибрала себе лучшее место.

– Ребята давным‑давно ушли, – объявил Джеб. – Как насчет небольшой экскурсии? – Привычным движением он сунул ружье в петлю на поясе.

Я удивленно смотрела на него. Экскурсия?

– Ну же, не трусь. Никто тебя не тронет. Рано или поздно тебе придется научиться здесь ориентироваться.

Он протянул мне руку, и я не задумываясь приняла ее. От услышанного голова шла кругом. Ориентироваться здесь? Зачем? И что значит «рано или поздно»? Он что, думает, я долго продержусь?

Джеб помог мне подняться на ноги и повел вперед. Идти по темным туннелям, опираясь на чью‑то руку, было очень просто – совсем не приходилось напрягаться.

– Ну что, – пробормотал Джеб. – Наверное, начнем с правого крыла. Сперва подыщем тебе местечко поприличней. Потом кухня… – Он подробно расписывал мне дальнейший маршрут.

Мы перешагнули через узкую расщелину, вошли в освещенный туннель, что вел в яркую пещеру. До нас донесся гул голосов, и у меня пересохло во рту. Джеб все болтал и болтал, то ли не замечая, то ли не желая замечать моего страха.

– Спорим, сегодня морковь проросла, – сказал он, подводя меня к главной площади. Свет слепил, и я не видела тех, кто там стоял, но чувствовала на себе их взгляды. Внезапно воцарившаяся тишина, как и прежде, была зловещей.

– Ага, – ответил сам себе Джеб. – Свежая зелень – ты только глянь, красота‑то какая…

Он остановился, жестом приглашая посмотреть. Я прищурилась, силясь увидеть, на что он показывает. Глаза не слушались, взгляд метался по всей пещере, привыкая к темноте. Пусть не сразу, но я разглядела, о чем он говорил. В пещере собралось человек пятнадцать, и все они враждебно смотрели на меня. Но помимо этого, они были заняты каким‑то делом.

Широкий темный квадрат, занимавший центральную часть пещеры, уже не выглядел темным. Одна его сторона зеленела курчавыми молодыми ростками, как и говорил Джеб. Это и впрямь было красиво – и удивительно.

Ничего странного, что это место все обходили стороной – это же грядки! Огород…

– Морковь? – прошептала я.

Джеб ответил довольно громко.

– На зеленой половине. На другой половине шпинат. Через несколько дней взойдет.

Люди вернулись к работе, хотя время от времени все еще на меня поглядывали. Теперь, когда я узнала огород, было довольно просто понять, чем они занимаются, – от большой бочки на колесах тянулись шланги.

– Поливка?

– Верно. На такой жаре все быстро сохнет.

Я кивнула, соглашаясь. Был еще совсем рано, а я уже вспотела. Идущий сверху жар казался удушающим. Я снова попыталась изучить потолок, но свет слепил глаза. Дернув Джеба за рукав, я кивнула на сверкающий свет.

– Что это?

Джеб улыбнулся: казалось, мое любопытство ему льстит.

– Как это делают фокусники – при помощи зеркал. Сотен зеркал. У меня ушла уйма времени на то, чтобы их сюда доставить. И не представляешь, сколько работы занимает чистка – хорошо, что всегда есть помощники. Видишь ли, тут всего четыре отверстия в потолке, явно недостаточно для моей задумки. Вот и пришлось зеркала устанавливать. Что скажешь? – Он гордо расправил плечи.

– Поразительно, – выдохнула я. – Великолепно.

Джеб кивнул, довольный произведенным впечатлением.

– Ну, пойдем дальше, – предложил он. – Сегодня еще многое предстоит сделать.

От большой пещеры отходил широкий природный туннель – новая, незнакомая мне территория. Мышцы у меня напряглись, я с трудом переставляла ноги, которые вдруг сделались ватными.

Джеб слегка похлопал меня по руке, делая вид, что не замечает, как я нервничаю.

– Здесь в основном находятся спальни и складские помещения. Эта часть пещер проходит под самой поверхностью, так что со светом тут проще.

Он указал на яркую, тонкую трещину в своде, откуда падал луч света диаметром в ладонь.

Мы дошли до широкой развилки – даже не совсем развилки, скорее она напоминала спрута, раскинувшего во все стороны щупальца туннелей.

– Третий слева, – сказал Джеб и выжидающе на меня посмотрел.

– Третий слева? – откликнулась я.

– Верно. Не забудь. Тут легко заплутать, а тебе это небезопасно: дорогу не подскажут, а прибить могут.

Я поежилась и пробормотала со скрытым сарказмом:

– Спасибо большое.

Джеб рассмеялся, как будто мой ответ ему понравился.

– Против правды не попрешь. Оттого что я скажу все как есть, хуже не станет.

Лучше тоже не стало, однако я решила промолчать. Я постепенно приходила в себя, мне нравилось, что со мной снова разговаривают. Джеб, при всех его странностях, был интересным собеседником.

– Раз, два, три… – отсчитал он и повел меня в третий проход слева, мимо круглых входов, прикрытых чем‑то вроде дверей: отрезами узорчатой материи или дверцами шкафов, кое‑как прилаженными друг к другу. В одном из проемов, скособочившись над входом, стояли настоящие двери: одна створка деревянная, покрашенная красным, другая – серая, металлическая.

– …Семь. – Джеб остановился у невысокого проема. Уединенность этого жилища охраняла симпатичная ярко‑зеленая ширма, которая вполне могла служить украшением изысканной гостиной. Шелк был расшит ветвями цветущих вишен. – Думаю, сгодится на время. Единственное более‑менее приличное место. Все равно эта комната несколько недель будет пустовать, а к тому времени, как она снова понадобится, придумаем для тебя что‑нибудь получше.

Он отодвинул ширму, и нас озарил приветливый свет – ярче, чем в коридоре.

Комната вызвала во мне странное головокружение – вероятно, из‑за того, что при всей ее тесноте стены словно взмывали ввысь. Я словно очутилась в какой‑то башне или на дне глубокой шахты. Нет, мне не доводилось посещать подобные места, но именно эти сравнения пришли Мелани на ум. Высокий потолок покрывали многочисленные трещины, которые закручивались и переплетались, подобно стебелькам света. Выглядело это весьма ненадежным, даже опасным, однако Джеб не выказывал страха и уверенно шагнул внутрь.

На полу, занимая почти все пространство (с каждой из трех сторон оставалось примерно по ярду), лежал двуспальный матрас. Две подушки и два одеяла постелены по отдельности, каждое – на своей половине матраса. Создавалось впечатление, что здесь живут двое. Толстая деревянная планка – что‑то вроде ручки грабель – горизонтально крепилась вдоль дальней стены на высоте плеч, в отверстиях, которыми был усеян напоминавший швейцарский сыр камень. На этой вешалке висело несколько футболок и две пары джинсов. Деревянный стул занимал углубление в стене, а под ним лежала стопка потрепанных книг в бумажных обложках.

– Кто? – шепотом спросила я Джеба. Здесь все настолько пропиталось духом прежнего обитателя, что, казалось, кто‑то стоит рядом.

– Один из ребят, он ушел в поход с остальными. Так что комната, считай, незанята. Вернется он нескоро, а к тому времени мы тебе что‑нибудь подыщем.

Мне это не понравилось – не сама комната, а мысль, что придется тут остаться. Несмотря на простоту обстановки, тут явно ощущалось присутствие владельца. Вряд ли ему понравится, что меня заселили в его комнату. Он будет вне себя.

Джеб словно угадывал мои мысли, а может, ему и угадывать не приходилось – у меня на лице и так все было написано.

– Ну‑ну, – сказал он. – Не переживай. Тут я хозяин, и это одна из гостевых комнат в моем доме. Я сам решаю, кого считать своим гостем. Сейчас ты у меня в гостях, и я отдаю это место тебе.

Мне это по‑прежнему не нравилось, но Джеба расстраивать не хотелось. Я дала себе слово, что ничего здесь не трону, даже если для этого придется спать на полу.

– Ну что, пошли дальше? Запомни: третий коридор слева, седьмая дверь.

– С зеленой ширмой, – добавила я.

– Вот именно.

Джеб повел меня обратно, через просторное помещение с огородом, по периметру вдоль стены, на другую сторону, в самый большой туннель. Мы снова прошли мимо поливальщиков. Они застыли и повернулись к нам, словно опасаясь стоять ко мне спиной.

Туннель был хорошо освещен: яркие расщелины в потолке вряд ли имели естественное происхождение – слишком уж часто они встречались.

– Теперь мы еще ближе к поверхности. Здесь суше, но и жарче.

Действительно, из парилки мы словно попали в жаровню. Воздух здесь был не такой спертый и душный. На языке чувствовался вкус пустынной пыли.

Впереди зазвучали новые голоса. Я попыталась успокоиться. Раз уж Джеб настаивает на том, чтобы ко мне относились как… как к человеку, как к желанному гостю, придется к этому привыкнуть. Надо перебарывать приступы тошноты. И все равно к горлу подкатил комок.

– Кухня – сюда, – сказал Джеб.

Поначалу мне показалось, что мы попали в другой туннель, заполненный людьми. Я вжалась в стену, стараясь держаться подальше.

Кухня представляла собой длинный коридор с высоким сводом, почти как в моем новом жилище. Яркий свет обжигал. В потолке вместо узких расщелин в толще камня зияли огромные круглые дыры.

– Готовить приходится по ночам – из‑за дыма, а в дневное время мы используем это помещение в качестве столовой.

Разговоры резко оборвались, и все присутствующие услышали слова Джеба. Я попыталась спрятаться за его спиной, но он спокойно направился дальше.

Наше появление прервало завтрак – или обед.

Люди – человек двадцать – сидели, теснясь друг к другу. Ничего похожего на большую пещеру. Мне хотелось уткнуться взглядом в пол, но я не могла удержаться и украдкой оглядывала комнату. На всякий случай. Мое тело напряглось, готовясь пуститься в бегство, хотя… куда мне было бежать?

По обеим сторонам прохода тянулись длинные каменные насыпи из кусков вулканической породы, с прожилками из более светлого вещества – цемента? – который виднелся в местах стыков и скреплял их вместе. Сверху насыпи перекрывали плиты из другого камня: ровные, буроватого оттенка, залитые все тем же светло‑серым составом. В итоге получилась довольно ровная поверхность, напоминавшая длинную стойку или стол. Было очевидно, что эти сооружения используются и в том, и в ином качестве. На них‑то и сидели или стояли за ними, как за стойкой. Наше появление застало едоков врасплох, они замерли, даже ломти хлеба не донесли от стола к разинутым ртам. Все потрясенно наблюдали, как Джеб продолжает свою маленькую экскурсию.

Некоторые из присутствующих были мне знакомы: Шэрон, Мэгги и доктор сидели в ближайшей ко мне группке. Тетя и кузина Мелани сверлили Джеба злобными взглядами. Меня вдруг охватило странное, но невероятно отчетливое чувство: даже если бы я в тот миг встала на голову и во весь голос затянула песни из воспоминаний Мелани, мои родственницы все равно не удосужились бы даже мельком взглянуть в мою сторону. Доктор, наоборот, разглядывал меня с неприкрытым и почти дружелюбным любопытством, от которого меня до мозга костей пробрал леденящий холод.

В дальнем конце похожего на коридор помещения я приметила высокого мужчину с черными как вороново крыло волосами. Мое сердце оборвалось. Я‑то думала, что Джаред возьмет с собой враждебно настроенных братцев, облегчив тем самым задачу Джеба: пусть маленький, но шанс, что я выживу. Впрочем, это был младший из братьев, Иен – он с запозданием, но все‑таки проявил хоть какие‑то признаки раскаяния. Если бы вместо него остался Кайл, все оказалось бы гораздо хуже. Однако это служило слабым утешением, и мое сердце по‑прежнему бешено колотилось.

– Все уже наелись, так быстро? – громко, с нескрываемым сарказмом, спросил Джеб.

– Что‑то аппетит пропал, – пробормотала Мэгги.

– А ты, – спросил он, поворачиваясь ко мне. – Есть хочешь?

По столовой пронесся тихий ропот.

Я помотала головой – несильно, но решительно. Я даже не знала, голодна ли, зато точно знала, что не смогу есть перед толпой, которая с удовольствием сожрала бы меня заживо.

– А я вот проголодался, – прогремел Джеб и направился к проходу между столами. Меня же словно пригвоздили к полу, сделалось плохо от одной мысли, что эти люди смогут до меня дотянуться. Я вжалась в стену. Шэрон и Мэгги смотрели, как Джеб подошел к большой пластиковой кастрюле на стойке и взял булку. Остальные уставились на меня – казалось, стоит мне пошевелиться, они набросятся. Я затаила дыхание.

– Ну что, пойдем дальше, – позвал Джеб и неторопливо пошел обратно, жуя на ходу. – Похоже, им не до еды. Такой уж тут народ, чуть что – сразу отвлекаются.

Я не вглядывалась в лица, ждала, что кто‑нибудь вот‑вот рванется ко мне, а потому заметила Джейми, только когда он встал. Он был на голову ниже сидевших рядом взрослых, но выше двоих малышей, которые устроились у стойки напротив. Джейми легким движением соскочил со скамьи и последовал за Джебом. Мальчик сосредоточенно насупился, словно решал в уме какое‑то сложное уравнение, и смотрел на меня исподлобья. Теперь не только я затаила дыхание. Присутствующие переводили напряженные взгляды с меня на брата Мелани.

«Ох, Джейми!» – подумала Мелани. Она ненавидела это печальное, взрослое выражение на его лице, а я, наверное, ненавидела его даже сильнее. Ведь это не из‑за нее, из‑за меня оно появилось.

«Если бы мы только могли его стереть», – вздохнула она.

«Слишком поздно. Что тут поделаешь?»

Этот вопрос я задала риторически, но мы с Мелани все равно пытались найти на него ответ. Тщетно – за тот короткий миг, что у нас был, мы ничего не придумали; я не сомневалась, что ответа не существует в принципе. И все‑таки мы обе знали: как только закончится эта глупая экскурсия и мы останемся наедине со своими мыслями, мы примемся искать, снова и снова. Если выживем…

– Что тебе нужно, детка? – спросил Джеб, не поднимая глаз.

– Хотел узнать, чем вы занимаетесь. – Джейми старался, чтобы его голос звучал равнодушно. Не вышло.

Джеб подошел ко мне и повернулся к Джейми.

– Вот, решил устроить ей экскурсию. Как любому новичку.

По толпе пронесся недовольный шепоток.

– Можно мне с вами? – попросил Джейми.

Шэрон яростно замотала головой, лицо ее перекосилось от злобы.

Джеб не обратил на нее внимания.

– Я не против… если будешь вести себя прилично.

Джейми пожал плечами.

– Без проблем.

Пришлось идти с ними – я сцепила пальцы рук перед собой и крепко их сжала. Мне так хотелось убрать немытые отросшие прядки волос с глаз Джейми, задержать ладонь на его шее… Только это наверняка бы плохо кончилось.

– Пошли, – сказал Джеб нам обоим. Он повел нас обратно тем же путем, каким мы сюда попали. Я шла между Джебом и Джейми, который старался глядеть в пол, но то и дело украдкой посматривал на меня, а я – на него. Иногда наши взгляды встречались, и мы торопливо отводили глаза.

На полпути к выходу из большого зала за нашими спинами послышались осторожные шаги. Я метнулась в сторону, обхватив одной рукой Джейми – так, чтобы заслонить его от любого, кто пытался приблизиться сзади.

– Эй! – запротестовал Джейми, но руку не откинул.

Джеб молниеносно выхватил ружье.

Иен и доктор замерли, подняв руки над головой.

– Мы тоже умеем вести себя прилично, – сказал доктор.

Этот человек с ласковым голосом и добродушной улыбкой – местный палач – внушал мне несказанный ужас. В зловещей ночной темноте любой ожидает нападения. А в ясный солнечный день? Куда бежать, если неизвестно, где затаилась опасность?

Джеб прищурился и посмотрел на Иена, ствол ружья качнулся, следуя за взглядом владельца.

– Я не хотел ничего плохого, Джеб. Вот увидишь, я буду паинькой, как док.

– Хорошо, – коротко согласился Джеб, убирая оружие. – Только не испытывай мое терпение, а то у меня руки чешутся, так и подмывает кого‑нибудь пристрелить.

Я громко охнула. Мои спутники повернулись ко мне, заметили отразившийся в моих глазах ужас. Первым рассмеялся док, и вскоре хохотали все, даже Джейми.

– Он пошутил, – шепнул Джейми мне на ухо. Его рука приподнялась и как будто потянулась к моей, но он торопливо сунул ее в карман шортов. Моя рука защитным жестом все еще прикрывала его грудь. Я с неохотой ее опустила.

– Ну что, повеселились и хватит, – грубовато объявил Джеб и устремился вперед. – Никто вас ждать не собирается, так что пошевеливайтесь, раз уж увязались.

 

Глава 21

Имя

 

Я старалась держаться рядом с Джебом, чуть впереди, – хотелось быть как можно дальше от двух идущих за нами мужчин. Джейми шел примерно посередине, не уверенный, с кем он хочет быть.

На оставшейся части экскурсии Джеба сосредоточиться было трудно. Внимание блуждало: второй огород с грядками, где в жгучих лучах сверкающих зеркал колосилась высокая пшеница; широкая пещера с низким потолком, которую Джеб назвал «комнатой отдыха», что находилась глубоко под землей и пребывала в кромешной тьме: по уверению Джеба, те, кому хотелось поиграть, приносили с собой лампы. Слово «игра» не имело никакого смысла среди этой группки напряженных, озлобленных людей, пытающихся выжить, но я не стала уточнять. Обнаружился и крохотный источник с неприятным серным запахом, который, по словам Джеба, иногда использовался в качестве второй уборной, потому что для питья эта вода не годилась.

Мое внимание разрывалось между мужчинами позади и мальчиком сбоку.

Иен с доктором держали себя в руках и, судя по всему, нападения не замышляли, но мне казалось, что глаза мои вот‑вот вылезут на затылок – так хотелось оглянуться, высмотреть, не летит ли удар. Мужчины тихонько шли следом, время от времени негромко переговариваясь между собой. В их репликах то и дело проскакивали незнакомые имена, названия мест и вещей, что, возможно, относились к миру снаружи, а может быть, к тому, что находилось в пещерах. Для меня они были пустыми звуками.

Джейми ничего не говорил, зато часто на меня смотрел. Я тоже на него поглядывала, если удавалось отвлечься от наблюдения за спутниками. В общем, оставалось совсем немного времени на то, чтобы удивляться вещам, которые показывал Джеб, а он продолжал как ни в чем не бывало.

Длина туннелей поражала – никогда бы не подумала, что под землей скрываются такие расстояния. Часто мы шли в полной темноте, но Джеб с остальными шли, не останавливаясь: видимо, знали пещеры как свои пять пальцев, и отсутствие света ничуть их не смущало. Мне же было сложнее, чем вдвоем с Джебом. В кромешной тьме любой звук, казалось, таил угрозу. Даже в непринужденной болтовне Иена и доктора мне слышался подлый заговор.

«Паранойя», – заявила Мелани.

«Пусть, если это поможет нам выжить».

«Ты лучше уделяй побольше внимания словам Джеба. Это поразительно».

«Вот ты и слушай, а у меня времени нет».

«Я слышу и вижу только то, что видишь и слышишь ты, Странница, – сказала она и тут же сменила тему: – Как думаешь, Джейми переживает? Выглядит он вроде неплохо».

«Он словно… настороже».

Мы как раз выходили на свет после длинного перехода в прелой темноте.

– Это самое южное ответвление системы туннелей, – на ходу объяснял Джеб. – Не слишком комфортабельно, зато целый день светло. Поэтому мы расположили тут больничное крыло. Здесь хозяйничает док.

Едва Джеб объявил, где мы находимся, мои ноги словно приросли к каменному полу, а взгляд, полный ужаса, перескакивал с лица Джеба на лицо доктора.

Так, значит, это ловушка? Выпроводить несговорчивого Джареда и заманить меня сюда? Как я могла прийти сюда по собственной воле! Вот дура…

Мелани была напугана не меньше. «Да уж, только подарочной обертки не хватает…»

Мои спутники уставились на меня: Джеб – с непроницаемым видом, доктор – с огромным удивлением. Впрочем, страха он не выказывал, в отличие от меня.

Я чуть не отпрыгнула, едва не сбросила руку, коснувшуюся моего предплечья, но вовремя остановилась: слишком знакомым показалось это прикосновение.

– Не волнуйся, – сказал Джейми, робко дотронувшись до моей руки. – Все в порядке. Правда, дядя Джеб? – Он доверчиво посмотрел на старика. – Все ведь в порядке?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>