Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The price you pay for love 3 страница



 

- Всё, можете закрывать.

 

Джерард быстро опустил веки, сдерживая себя, чтобы сразу же не нацепить очки на лицо. Он хотел в коридор, где ждал Майки и не было страшных гудящих машин. Он слышал, как врач медленно перелистывает страницы, как задумчиво чешет небритый подбородок.

 

- Насколько я понял, вы хотите сделать операцию? - произнёс он, скрипя ручкой по бумаге. Джерард кивнул, он мог только догадываться, что пишет доктор в его медицинской карточке.

 

- Я всё же советовал бы вам подождать. Видите ли, пока ваше зрение ещё не окончательно сформировалось, и хирургическое вмешательство может быть опасным. Лучше всего будет отложить операцию хотя бы до вашего двадцатилетия.

 

Джерард не мог ждать. Он нужен был брату, нужен был здоровым и полноценным. Ему до смерти надоело чувствовать себя беспомощной пародией на человека. Ждать четыре года, когда уже сейчас есть возможность воплотить свою мечту в реальность? Пошло всё к чёрту.

 

- Я рискну.

 

Юноша не мог видеть, но отчетливо представлял, как доктор Моррис нахмурился, как появились на его лбу глубокие складки. В последний раз он видел его лицо полтора года назад, пока окончательно не потерял зрение. Интересно, какой он сейчас?

 

- Мне нужно согласие ваших родителей, так как вы ещё несовершеннолетний.

 

Джерард почувствовал, как сердце болезненно сжалось. Разрешение от матери? Она прекрасно знает, что у них с Майки нет таких денег, и ей наверняка станет очень интересно узнать, откуда они взялись. К тому же, она вполне может не дать это самое согласие, и тогда с надеждами снова видеть мир можно распрощаться. Что делать?

 

- Это обязательно должны быть родители? - парень подумал о том, что он мог бы попросить Рэя. Ему не составит труда поставить свою подпись.

 

- Да, потому что только они несут за вас ответственность.

 

Джерард обреченно вздохнул, понимая, что его ожидает трудный разговор с матерью. Он вышел в коридор и тут же ощутил прикосновение мягких тёплых рук. Он узнал бы их из тысячи.

 

- Ну как? - голос Майки чуть дрожал от волнения, не сложно было представить, как он переживал, сидя в коридоре.

 

- Я ничего не смогу сделать без мамочкиной подписи, - скривился Джерард. Ему противна была сама мысль, что придётся снова упрашивать. Он ещё был в обиде на мать после их последнего разговора.

 

- Отстой, - буркнул Майки, осторожно взяв его под руку. Вместе они вышли из клиники, прохлада помещения сменилась удушающим летним зноем. Оба брата плохо переносили жару, кожа моментально обгорала на солнце и следующие несколько дней болезненно слезала. Парень почувствовал, как его футболка медленно становится влажной. А ведь им ещё идти пешком до самого дома...



 

- Ой, нам кто-то машет! - Майки быстрым шагом повёл Джерарда куда-то в сторону. - Вроде, это с твоей работы.

 

- Должно быть, это Боб... - задумчиво произнёс парень. Никто не знал, что они с братом сегодня идут к врачу, неужели за ним следят?

 

- Привет! - Майки остановился и отпустил его руку. Джерард натянуто улыбнулся - его вовсе не привлекала мысль вновь видеться с тем чокнутым. Больше всего ему сейчас хотелось залезть в душ и проторчать там до самого вечера.

 

- Салют, ты, должно быть, Майкл?

 

Внутри Джерарда всё похолодело. Этот голос...

 

- Да, я - его брат. Мы...

 

- А где Боб? - Джерард перебил брата, он не мог позволить Майки узнать правду. Господи, пусть у этого извращенца хватит мозгов ничего не говорить при мальчике!

 

- В больнице, отравился чем-то. Я как раз приехал навестить его и увидел вас. Подвезти?

 

Такого дружелюбного Фрэнка Джи слышал впервые. Будто они и правда были всего лишь коллегами по работе. Но не ловушка ли это? Что если ему понравились оба брата, и он решил с ними развлечься?

 

- Спасибо, не стоит.

 

Он развернулся, думая уйти, но Майки схватил его за руку.

 

- Было бы здорово, мистер ээ... вы не представились.

 

- Айеро. Но лучше просто Фрэнк.

 

- Супер, - рассмеялся Майки, усаживая старшего брата в машину.

 

"Айеро. Самая идиотская фамилия из всех, что я когда-либо слышал!"

 

Какого чёрта они сели в эту машину? Ох, это всё дружелюбие Майки. У парня почти нет друзей, и он хватается за любую возможность завязать с кем-нибудь близкие отношения. Но извращенец с садистскими наклонностями - явно не лучшая компания для четырнадцатилетнего подростка.

 

- Значит, Джи на вас работает?

 

По спине Джерарда пробежали мурашки. "Только не правду, пожалуйста, пожалей его!"

 

- Да, и пока отлично справляется со своими обязанностями, - усмехнулся Фрэнк.

 

- Он очень старательный, - поддакнул Майкл, думая, что помогает тем самым брату. А Джерард мечтал провалиться сквозь землю. Он отчетливо ощущал, как горит его лицо, и как Фрэнк тихо посмеивается над ним. Наверняка смотрит в зеркало заднего вида и вспоминает, как ему отсасывали вчера.

 

"Боже. Он ведь приехал за мной, чтобы сделать это снова"

 

Парень мелко задрожал, хотя в машине было душно. Он представил, как ему снова придётся раздеваться, как чужие руки будут лапать его, как больно ему будет.

 

"Один день. Неужели я не могу провести спокойно, без его домогательств, один чёртов день?"

 

Джерард прежде никогда не встречал людей, способных каждый день заниматься сексом, но, похоже, ему попался как раз такой уникум. Что же это за работа у него такая, что после неё он как волк? Рэй, кажется, говорил, что у Фрэнка свой бизнес. Он вроде бы не так уж и стар, на ощупь не толстый, с речью проблем нет. Ещё и не на таких девицы вешаются - лишь бы деньги были. Тогда зачем ему шлюха?

 

- Приехали! - радостно сообщил Майки, выпрыгивая из машины.

 

- Значит, ты живёшь здесь... - задумчиво произнёс Фрэнк.

 

- Конечно, не дворец, как у некоторых, но мы не жалуемся, - Джи скривился, расстёгивая ремень безопасности. Внезапно его запястье было резко перехвачено чужой рукой.

 

- Я, кажется, говорил тебе по поводу хамства? - тихо произнёс Айеро. - Или твой милый ротик не прочь хорошенько потрудиться?

 

Парень быстро покачал головой. Он сам не знал, что порой заставляет его быть грубым по отношению к мужчине. Знает ведь, что наказания не избежать, но всё равно не может сдержаться, едва услышит любые упоминания Фрэнка о собственном достатке. Похоже, Уэя скоро будут раздражать все, у кого есть деньги.

 

- К твоему сведению, у меня простой двухэтажный дом, почти как этот, - буркнул Фрэнк, выходя из автомобиля.

 

Джерард пожал плечами, показывая, что ему плевать. Его не интересовало, как выглядит этот человек, где он живёт и во что одевается - он всё равно будет считать Айеро мерзким. Такие как он, привыкли только брать, не отдавая ничего взамен. Эти люди думают, что всё можно купить.

 

"А разве нет? Ты и сам спишь с ним потому, что он платит.." - горько усмехнулся Джерард. Сильнее, чем Фрэнка Айеро, он ненавидел только себя.

 

- Ты зайдёшь? - громкий голос брата раздался над самым ухом, отчего Уэй вздрогнул. Майки приглашает мужчину зайти? Хоть бы у Айеро хватило совести отказаться. Уж его Джи желал видеть в своём доме меньше всего. Несложно представить его презрительные усмешки, когда он только взглянет на их старую мебель и видавший виды ковёр. Джерард не видел всего этого очень давно, но, судя по тому, что они с братом были не большими охотниками до уборки, дом за последнее время не стал чище.

 

- Мне некогда, - старший Уэй вздохнул с облегчением. - Джи, я заеду за тобой завтра в десять.

 

"Стоп. Как ты меня назвал?" Слышать такое вольное обращение от своего тирана было неприятно и странно. Так имел право называть его только Майки, и никто больше. В этом обращении было нечто родное, но из уст Фрэнка оно звучало грязно и дёшево, будто выплюнутое. "Если я скажу ему - он специально станет так меня называть".

 

- Передавай привет Бобу, - в отместку обращаясь в первый раз на "ты", махнул рукой Джерард. Кого уж, а шофёра ему было правда жаль. Этот добрый и честный парень никогда не лез с ненужными вопросами, к тому же, всегда слушал хорошую музыку. Огорчало Уэя и то, что если Боб в скором времени не поправится, забирать его будет Фрэнк. А видеть своего мучителя так часто парень просто не выдержит.

 

- А он классный парень, - хихикнул Майки, когда хлопнула входная дверь. Джерард скривился, усаживаясь на диван. Ему было противно, будто брат предал его, открыто выражая свою симпатию бизнесмену. Впрочем, юноша и не знает, какое положение занимает Фрэнк.

 

- Бога ради, Майки, да он тебе в отцы годится!

 

- Нет, ты что! - горячо запротестовал младший брат. - Ему от силы лет двадцать пять- двадцать семь на вид. И довольно симпатичный, кстати.

 

Этот пошловатый смешок Джерард уже игнорировать не мог.

 

- С каких это пор ты интересуешься парнями, а?

 

- Дурак, - Майки бросил в него подушкой, - Это объективное мнение. Он вполне неплохо выглядит для мужика.

 

- Знал бы ты, что он делает, когда... - начал было Джи, но тут же осекся. Чуть не проболтался.

 

- Ты это о чём?

 

- Неважно, - быстро ответил парень, лихорадочно соображая, как бы отвлечь внимание брата. - А кого-то, кажется, давно не щекотали!

 

Он накинулся на мальчика, опрокидывая на спинку дивана. Майки громко взвизгнул, не в силах сдерживать рвущийся наружу смех.

 

- Прекрати, я уже не ребёнок! - он пытался отбиться, но предательский хохот ясно говорили о том, что он не прочь вспомнить детство. Раньше они часто играли в щекоточные войны, бегая по дому. Каждый стремился продержаться как можно дольше, и порой кому-либо из взрослых приходилось их разнимать, чтобы больше не слышать этого истерического смеха.

 

Джерард улыбнулся, удивляясь тому, как давно это было. Сейчас в их жизни было не так уж много таких вот счастливых моментов. Вообще не было. Теперь у них была гора проблем и бытовых трудностей, решать которые за них было не кому. Они уже и забыли, каково это - быть детьми.

 

- Джерард? - Майки прервал их игру. Его голос тут же стал серьёзным, словно и не было этой минутной забавы. - Ты позвонишь маме?

 

- Я должен, - кивнул парень, в душе понимая, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Как объяснить ей ситуацию с деньгами? Он просто не представлял, как вообще можно уговорить Донну. Она упряма, капризна и если вобьёт себе в голову одну идею - ни за что от неё не отступится. Удивительно, как их покойный отец мог вообще полюбить эту женщину.

 

Джерард помнил её красивой и весёлой молодой матерью, которая готовила самые вкусные кексы в мире. Они жили в этом самом доме, и единственное, чего не хватало братьям для полного счастья - собаки. И, хотя отец обожал животных, у него была страшная аллергия, так что с мыслью о питомце пришлось попрощаться. Но это было ничто по сравнению с теми счастливыми днями, когда они действительно были Семьёй. Рыбалки и походы в лес по выходным, посиделки у костра и печёный зефир, вечерние просмотры фильмов всей семьёй на одном диване. О, если бы он знал тогда, как тяжело будет всё это потерять. Он не ценил свою прежнюю жизнь, воспринимал её, как должное. Если бы он мог представить, что счастье окажется таким хрупким, что глупая инфекция может полностью лишить его зрения, а вечно молодой и весёлый отец станет лишь каменным надгробием на городском кладбище. Над их некогда дружной семьёй нависла чёрная тень и никак не хочет исчезать.

 

- Когда-нибудь, всё изменится к лучшему, - прошептал Майки будто читая его мысли. Джерард понимал, что младший брат прав, но для того, чтобы жить лучше, нужно прикладывать усилие. За светлое будущее нужно бороться, иногда сжимая зубы от боли, иногда переступая через собственную гордость. Вот и сейчас Джи быстро, зная, что в любой момент может передумать, набрал номер телефона матери. Он должен убедить её.

 

- Слушаю, - знакомый неприятный голос больно резанул по ушам. Адам. Самый последний человек на Земле, с которым Джерард хотел бы разговаривать.

 

- Эм, привет. Можешь позвать маму?

 

- Кого я слышу, неужели сам Джерард Уэй соизволил позвонить! Что-то ты зачастил.

 

- У меня срочное дело, - процедил парень. Он знал, что Адам так просто от него не отстанет, но настроения препираться с ним у юноши не было.

 

- Опять хочешь попросить денег? Вроде бы взрослый мальчик, должен сам себя обеспечивать. Или, может, тебе подсказать как? - мужчина хохотнул, явно находя свою шутку забавной.

 

- Просто дай маме трубку, - сдерживаясь, чтобы не нагрубить в ответ, прошипел Джерард.

 

- Слушай сюда, засранец. Мне надоело, что ты и твой вонючий братец постоянно нам названиваете. У вашей мамочки теперь своя жизнь, и вы ей будете только мешать. Я пришлю вам денег, но это будет последнее, что вы получите от меня. Забудьте о Донне, ради вашего же блага.

 

Джерард в ярости швырнул трубку на пол. Отлично. Этот ублюдок думает, что имеет право отбирать у них мать. Пусть подавится своими чёртовыми деньгами!

 

- Дай угадаю: тебя в сотый раз послали, - Майки разочарованно щелкнул языком, входя в комнату. Пальцы Джерарда обожгло что-то тёплое, он от неожиданности вздрогнул.

 

- Я сварил тебе кофе, - пояснил брат. - Джи, не звони им больше. Справимся как-нибудь и без их помощи. Мы ведь с тобой самостоятельные, правда?

 

- Правда, - старший Уэй улыбнулся, делая большой глоток ароматного напитка. - Надеюсь, у их обожаемого сыночка будет такая же страшная рожа, как у Адама.

 

- И кривые ноги, - рассмеялся Майки. - Господи, какие мы с тобой злые!

 

* * * * *

 

Для Фрэнка этот день был неудачным во всех отношениях. Он не задался с самого утра, когда в гараже неожиданно выяснилось, что у машины за ночь чудодейственным образом спустилось колесо, и пришлось заказывать такси. После был звонок из больницы, где лежал Боб. Как оказалось, шофёр останется там до конца недели. И, хотя Фрэнку было его очень жаль, и он старался навещать друга каждый день, перспектива вставать раньше, чтобы завести машину, не особенно радовала.

 

Поэтому, влетая в здание офиса, Фрэнк находился не в самом лучшем расположении духа. Секретарша, по опыту своему знавшая, что ничего радостного ей это не сулит, вжала голову в плечи, пытаясь спрятаться за монитором компьютера.

 

- Мэрион, - Айеро замер возле её стола, надеясь услышать хоть одну приятную новость за сегодняшний день. - Из "Чепмена" не звонили?

 

- Д-да, - чуть слышно пролепетала девушка, глядя на него испуганным взглядом из-за огромных круглых очков. Она была очень хорошенькой, хоть и терялась на фоне ухоженных благоухающих парфюмом длинноногих красавиц, но Айеро привлекали в секретарше только деловые качества. И всё же, он решил немного смягчить тон.

 

- Что они ответили? Они согласны?

 

- Н-нет сэр, - девушка глубоко вздохнула и продолжила: - Они сказали, что подписали вчера контракт с другой фирмой.

 

Прекрасно. Лучше и быть не может. Фрэнк несколько месяцев окучивал "Чепмен", это должна была быть сделка года, и вот он вынужден наблюдать за тем, как выгодный контракт утащили прямо у него из-под носа.

 

- Кто? - холодно спросил Айеро. Мэрион знала, что сейчас её босс находится в крайней степени ярости, несмотря на внешнее спокойствие. Поэтому девушка решила сделать вид, что не услышала вопроса, но Фрэнк и так прекрасно знал ответ.

 

Рэй Торо.

 

Несмотря на улыбки, обмен подарками и долгие посиделки в ресторанах, они всё же были конкурентами. И некое подобие дружбы, что их связывало, точно не могло встать на пути бизнеса. Но ведь чёртов Торо ЗНАЛ, что Фрэнку позарез нужен этот контракт. Он столько раз выслушивал его жалобы на тупоголовое руководство "Чепмена", сочувствующе кивал... И, как только подвернулся удобный момент, захапал себе выгодного партнёра.

 

Это было нечестно. Фрэнк Айеро не любил нечестных игр, также не любил он, когда его выставляли дураком. А сейчас именно так и было: завтра во всех бизнес-газетах и журналах будут высмеивать его упущенный шанс. Как же, Айеро упустил сделку, которой так давно добивался! И это после стольких лет удачных контрактов.

 

Да ещё проблемы со здоровьем Боба... Всё навалилось, как снежный ком, увлекая Фрэнка за собой в новые неприятности. Так недолго и оказаться в самом низу.

 

Стоп.

 

Боб. Отравление. Рэй. Ликёр.

 

Айеро никогда не пил "Шартрёз", он всегда отдавал мерзкий, на его взгляд, напиток шофёру. Тот с удовольствием принимал подарок, все были счастливы. Знал ли об этом Рэй? Или он думал, что может подложить под Фрэнка свою шлюху, а сам в это время вершить свои грязные делишки?

 

"Так не пойдёт, кучерявый ублюдок. Я терпеть не могу месть, но в этот раз ты сам напросился. И для начала я разберусь с твоим милым слепым дружком."

 

Фрэнк развернулся и направился к лифту. Мэрион обеспокоенно посмотрела ему вслед. Она знала, что лихорадочной блеск в глазах её босса не может предвещать ничего хорошего.

 

========== Глава 5 ==========

 

 

Фрэнк был адски зол. Хотя Джерард не мог видеть его лица, и за всю дорогу Айеро не проронил ни слова, его быстрые шаги, ногти, больно впивавшиеся в запястье Уэя, тяжёлое дыхание... И слепому было ясно, что настроение у мужчины не самое благоприятное. Для Джерарда, разумеется.

 

- Нельзя помедленнее? - возмутился парень, запнувшись ногой о ступеньку лестницы. Он не успевал за Фрэнком, тянувшим его вверх со скоростью локомотива. В конце концов, он не виноват в том, что у кого-то неудачный день. В ответ он получил затрещину, которая будто огнём обожгла щеку.

 

"За что?"

 

Немой вопрос застрял у парня в горле, когда его грубо толкнули в спальню. Вытянув по привычке руки вперёд, он приземлился прямо над кроватью, слыша над самым ухом чужое дыхание. Фрэнк стоял прямо над ним.

 

- Знаешь, за что я ненавижу таких, как ты? Вы - грёбанные сучки, продадите мать родную за пачку баксов...

 

Джерард молча проглотил оскорбление. Инстинкт самосохранения подсказывал, что сейчас не время для пререканий. Тихий голос Айеро был страшнее любых пощёчин. Он может сорваться в любой миг, и тогда здесь, в этом доме, его никто не остановит. Боб? Даже если бы и был здесь - он никогда не осмелится перечить своему хозяину, Фрэнк для него - идол. Попробовать дотянуться до телефона - тоже не самая удачная идея, да и кому звонить? Майки, который свято верит в то, что его обожаемый братец работает, не покладая рук? Рэю, который сам же его сюда и пристроил?

 

"Мне никто не поможет".

 

- И часто ты ему так помогаешь?

 

Джерард удивленно поднял голову. О чём говорит этот сумасшедший? Вроде бы не пьян...

 

- Отвечай!

 

- Я н-не знаю, - в горле пересохло, ответ прозвучал жалко. И, судя по неслабому удару по лбу - неубедительно.

 

- Врёшь! - прокричал Айеро, хватая его за горло. С губ парня сорвался сдавленный хрип, он приподнялся всем телом, стараясь хоть немного ослабить хватку на своей шее.

 

- Ты, маленький ублюдок, думал, сможешь обвести меня вокруг пальца? - мужчина рассмеялся, сильнее сжимая пальцы, и Джерард готов был согласиться с чем угодно, в обмен на глоток воздуха.

 

- И сколько же богатых идиотов вам удалось наебать? Ну давай же, я знаю, тебе не терпится похвастаться своими победами!

 

Мужчина отпустил руку, и парень с жутким хрипом вдохнул в себя желанный воздух.

 

- Я не понимаю.

 

- О, правда? - с деланным сочувствием в голосе поинтересовался Фрэнк. Тихо зашуршали брюки, запах одеколона ударил парню в нос. Кажется, Айеро теперь сидел прямо напротив него. Уэй слышал, как бешено бьётся собственное сердце. Каждая секунда в тишине была страшнее прежней, фантазия уже рисовала самые жуткие картины. Будто он сам - главный герой какого-нибудь кошмара. Он умрёт, даже не зная, в чем провинился.

 

- Я ни в чем не виноват, - с отчаянием прошептал парень. Он не мог даже посмотреть в глаза своему мучителю, зная, что мёртвые, неподвижные зрачки не смогут никого разжалобить. Даже Майки дома нередко просил его надеть очки, что уж говорить о посторонних людях?

 

Он был беспомощен. Он мог только говорить, надеясь оттянуть момент расправы. А она будет, это точно.

 

- Я клянусь, что понятия не имею, о чём вы говорите, - Джи снова перешёл на "вы", стараясь говорить как можно уважительнее. Но как вообще можно уважать человека, который использует тебя как боксёрскую грушу, вымещая все свои обиды?

 

- И я прежде ни с кем не спал, - парень горько усмехнулся. - Моя порванная задница - самое прямое тому доказательство.

 

Дыхание Фрэнка стало спокойнее - неужели поверил? Этого человека не так-то просто было убедить, он никому не доверял. Что за чушь он там нёс про деньги, обман... Он думает, что Джи как-то связан с его бизнесом? Но ведь мужчина был у них дома, видел, как они с братом живут. Они порой не могут купить пакет молока, о каком мошенничестве может вообще идти речь?

 

- Это ведь Рэй... предложил меня вам, - говорить об этом было трудно, но необходимо использовать все аргументы в свою пользу. - Он ведь ваш друг, так? Он не стал бы совать кого попало...

 

Фрэнк хмыкнул.

 

- Рэй? Ты что, идиотом хочешь прикинуться? - в его голосе читалась откровенная насмешка. Джерард нервно сжал край покрывала. Кажется, его попытки оправдать себя, привели к обратному эффекту. Айеро лишь распалился ещё больше, ясно было, что он не верит ни единому его слову.

 

- Вот что я понял: ты либо очень талантливый актёр, либо действительно ни при чем, - после длительной паузы произнёс Фрэнк. Не успел юноша с облегчением вздохнуть, как мужчина добавил: - Но в последнее верится с трудом. Как же мне это проверить?

 

"Как хочешь, лишь бы я от этого не пострадал!" Наверное, после сегодняшнего дня, парень до конца жизни будет дрожать.

 

- Признаюсь, я хотел сначала избить тебя до полусмерти. Чтобы ты потерял сознание от боли, чтобы наутро на твоем сладеньком личике не осталось живого места...

 

Фрэнк нарочно делал паузы после каждого своего слова, получая удовольствие при виде заходящегося от страха мальчика, в чьём воображении всплывали одна за другой кровавые картины.

 

- Но я передумал. Я дам тебе шанс.

 

Он схватил парня пальцами за подбородок, вынуждая поднять голову.

 

- Сегодня мы выясним, кто ты: шлюха или хороший мальчик.

 

Ладони мужчины легли ему на плечи, несильно толкая на спину. Единственное, чем мог порадовать себя Джерард, было то, что Фрэнк, кажется, не собирался его бить. Пока.

 

Чужие пальцы скользнули под его футболку, задирая её до груди. Мальчик поднял руки, помогая избавить себя от одежды. Он решил выбрать тактику полного подчинения. Фрэнку должно это понравиться, он любит, когда его слушаются беспрекословно.

 

За футболкой быстро исчезли и джинсы с нижним бельём. Парень снова испытал этот ужас, как в первый раз, осознавая, что он сейчас в чужом доме, абсолютно голый и в полной власти Айеро. Мягкий ковёр заглушал шаги Фрэнка, он обошёл кровать и теперь, кажется, находился где-то сбоку. Тихо скрипнула мебель, будто выдвинули ящик. Лёгкий стук - как пластмасса ударяется о дерево. Звуки, раздававшиеся в спальне, Джерарда вовсе не радовали. Что задумал Фрэнк?

 

Кровать продавилась под тяжестью тела - это Айеро сел рядом. "Спокойно. Всё, что можно, вы уже делали. Ничего хуже секса не будет, нужно просто потерпеть" - но никакие уговоры не помогли взять себя в руки, когда пальцы Фрэнка коснулись его живота. Это было странно и необычно, вопреки всем догадкам парня, мужчина... гладил его. Да, именно так. Нежно, будто любимого брата или пушистую кошку, он поглаживал ладонью его живот, медленно спускаясь ниже. Что всё это значит? Не последует ли за этими ласками боль, как это обычно бывает?

 

Но нет. Чужие ладони мягко скользили по бедрам, иногда щекоча кожу. Видимо, Фрэнк склонился над самым лицом парня - волосы мужчины щекотали ему лоб. Интересно, какой они длины? Парень всегда представлял себе мужчину либо лысым, либо очень коротко стриженым, с широкими плечами и нескладной фигурой. Но сейчас, эти мягкие прикосновения... Как на самом деле выглядел Фрэнк, когда ему не нужно было ни на кого выплескивать свою агрессию?

 

Джерард вздрогнул, когда ладонь мужчины медленно сжала основание его члена. Он почувствовал, как щёки до самых ушей становятся пунцовыми. До этого здесь он трогал лишь себя сам, редкими вечерами, закрываясь в своей спальне. Тихо-тихо, чтобы не услышал Майки, зарываясь лицом в подушку. Он думал о девушке, которой у него никогда не было, о том, какой она могла быть. Непременно с тёмными волосами, стройная и очень красивая. Это странно для слепого - думать о внешности? Ничуть, когда ты находишься в своих фантазиях.

 

Но это были лишь его, Джерарда, прикосновения. Это было чертовски приятно, но не сейчас, когда над ним склонился извращенец, пару минут назад грозивший избить его.

 

Пальцы Фрэнка между тем творили необычайные вещи. Джерард точно никогда не смог бы так. Айеро то аккуратно массировал головку, то быстрыми лёгкими движениями скользил по стволу, то сжимал яички в мошонке. "Это неправильно!" - кричало сознание мальчика, с ужасом понимавшего, что происходящее начинает ему нравиться. Как? Почему? Это мерзавец, садист, грязный педик! Он получает удовольствие, когда другие страдают, он не может быть таким добрым и ласковым.

 

- Нравится? - с усмешкой поинтересовался Фрэнк, щекоча своим языком ухо парня. И внезапно Джерард понял, что от него хотят. Это проверка. Он не должен показывать, как ему хорошо. Не так уж это и просто, особенно, когда мужчина увеличил темп, всё сильнее сжимая ладонь. С ужасом парень осознавал, что начинает возбуждаться. Нет, Айеро не должен этого видеть! После всего, что он натворил, Джерард никогда не захочет его. Кто вообще в здравом уме будет желать секса с этим чудовищем?

 

- Гораздо круче, чем делать это самому, верно? - издевательский шёпот над ухом только усугублял ситуацию. Медленно, но орган парня начал твердеть, каждое прикосновение Фрэнка казалось лучше предыдущего.

 

- Ты ведь ненавидишь меня, тогда почему возбуждаешься? Не это ли доказательство того, что ты шлюха?

 

Юноша отчаянно замотал головой, борясь с диким желанием податься бёдрами навстречу руке Фрэнка, который, почувствовав эрекцию мальчика, будто назло стал двигаться медленнее.

 

- И ты хочешь, чтобы я тебя трахнул?

 

- Нет.

 

Мысль о том, что в его заднице снова будет член, была отвратительна, как бы ни были приятны прикосновения Айеро. И уж точно Джерард не станет унижаться перед этой свиньей. Он всегда будет ненавидеть Фрэнка, как бы тот ни притворялся ласковым.

 

- Как хочешь, - вздохнул мужчина, убирая руку. Поначалу мальчик вздохнул с облегчением от того, что закончилось это унижение, но уже через несколько секунд понял, что оно только начинается.

 

Он всё ещё был возбуждён. И знал, что само по себе это не проходит.

 

"Этот ублюдок хочет, чтобы я трогал себя? Ну нет, я не доставлю тебе такого удовольствия!" Одно дело - быть жертвой. И совсем другое - жалобно просить, чтобы тебя оттрахали. Джерард никогда до такого не опустится.

 

Уверенность в своих силах пошатнулась уже через несколько минут, когда собственное возбуждение стало приносить боль. Все мысли парня теперь были сконцентрированы на распалённом органе. Казалось, ему хватит и пары прикосновений, чтобы дойти до кульминации.

 

Ещё через пару минут Джерард начал двигаться. Сначала попытался перевернулся на бок, ёрзая на покрывале, чтобы хоть как-то облегчить свои мучения. Фрэнк, наблюдая за этим, только посмеивался.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>