Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

House of Wolves (Trilogy of novels) 5 страница



 

<tab>Услышав это, Джерард удивленно уставился на ее лицо, начиная сильно улыбаться. «Линда! Не нужно!» – прошептал он, но ее было не переубедить. Девчачий голос на том конце смолк.

 

<tab>– Простите, что?

 

<tab>– Я сказала, что он сейчас наверху со своим <i>другом</i>, – подчеркнула Линда, взглянув на Джерарда, после чего добавила, что она сейчас очень занята, и высунула язык, кидая на Джи еще один взгляд. – Что у тебя со слухом, дорогая? Если хочешь, то я могу его позвать.

 

<tab>– Нет, не нужно. Спасибо, – и в трубке зачастили гудки.

 

<tab>– Линда! Зачем? – спросил Джерард, не зная, кричать ему или до боли расхохотаться.

 

<tab>– Это была Эйлин? – вдруг спросил Фрэнк, спустившись и держа в руках свой рюкзак.

 

<tab>– Да, – быстро ответила его мама, попутно ставя печенье в духовку.

 

<tab>– И что она хотела? – спросил Фрэнк, присаживаясь напротив Джерарда, что уже успел вернуться на свое место.

 

<tab>– Ничего особенно, как обычно.

 

<tab>– Мама…

 

<tab>– Дорогой, в мире так много <i>людей</i>, с которыми ты мог бы встречаться... Ты мог бы найти себе кого получше, скажи ему, Джи? – спросила она у Джерарда, посылая подозрительный взгляд.

 

<tab>– Я ее совсем не знаю... – ответил он, смотря Линде в глаза.

 

<tab>– Что с вами двумя? Вы что-то подсыпали в печенье, да?

 

<tab>– Забудь ее, сынок, ты заслуживаешь кого-то лучше. Хочешь о ней узнать? – Линда повернулась к Джерарду. – Она пожизненно носит все розовое, а еще постоянно касается своей прически.

 

<tab>– Ну, Линда, я вот всегда ношу что-то черное...

 

<tab>– Но ты умный. И привычка постоянно теребить свои волосы – признак человеческой глупости. Как правило!

 

<tab>– Ты можешь перестать проклинать мою подружку! Слава богу, она у меня только одна.

 

<center>-♥-</center>

 

<tab>Очевидно, что у Фрэнка не будет никакого Камбоджийского брата, так как печеньки получились ужасными. Джерард, на правах гостя, из-за своего невезения получил право первому испробовать выпечку. Он пытался притвориться, что печенье вкусное, но он был не настолько крутым актером.

 

<tab>– Они дерьмовые, да? – спросила Линда, констатируя факт и пробуя одну. – Фу! – она отбросила его обратно на тарелку.

 

<tab>– Значит, мне уже не нужно их пробовать? – с надеждой в голосе спросил Фрэнк.



 

<tab>– Нужно. Мы все прошли испытание огнем. И если ты их переваришь, значит, будешь защищенным от всего. Съешь одно.

 

<tab>– Но мама! Нам нужно уходить! – Фрэнк попытался сменить тему. Они с Джерардом одновременно поднялись и направились к дверям, в которую как раз постучали. Фрэнк открыл.

 

<tab>– Эйлин! – изумился он. – Что ты здесь делаешь?

 

<tab>– Ты не отвечаешь на мобильный.

 

<tab>Фрэнк проверил карманы.

 

<tab>– Должно быть, я забыл его у тебя дома, – сказал он Джерарду, который, казавшись каким-то серьезным, просто кивнул. Он пробежался глазами по внешности девчонки, что с ненавистью рассматривала пятна красной краски, что Джи нанес себе на глаза; Фрэнку это тоже нравилось.

 

<tab>– Ну, тебе нужно начать бегать по вечерам, ты об этом не думала, милая? – Линда присоединилась к ним в дверях.

 

<tab>– Ага... – она крайне любезно отреагировала на ее реплику. – Поговорим на улице, <i>дорогой</i>? – и Эйлин опрометью схватила Фрэнка за руку и вытащила на крыльцо, не забыв захлопнуть за ними дверь.

 

<tab>– Кто это такой? Это что, твой друг? У тебя же нет друзей!

 

<tab>– Ну, у меня есть один друг, Эйлин. Его зовут Джерард. И он мой лучший друг.

 

<tab>– И почему я ничего об этом не знаю? – она, кажется, готова была взорваться. – Тебе не нужны друзья, потому что мои друзья и твои друзья тоже!

 

<tab>– Послушай, в чем проблема? А теперь позволь мне зайти в дом. Я найду тебя, ладно? Кроме того, мне нужно забрать сотовый, – солгал он Эйлин, чтобы она быстрее его отпустила.

 

<tab>– Ладно, – хмыкнула она, все еще краснея от злости. – Меня не волнует то, чем ты будешь заниматься со своим стремным другом, но я хочу, чтобы ты был дома в три часа. Эта вечеринка будет грандиозной, и ничего не должно сорвать моих планов.

 

<tab>После этого девушка ушла, а Фрэнк вернулся в дом, где застал будто замершего Джерарда, и маму с нечитаемым выражением лица по типу «Мог бы проявить и поменьше заботы».

 

<tab>– Дорогой мой, у нас же есть телефон, почему вы не можете просто созваниваться? Кроме того, она живет всего в пяти кварталах отсюда! Ее воздух высшего общества вызывает у меня приступ тошноты даже больше, чем мое ужасное печенье. Я должна была... – после чего Линда с силой прижалась губами к щеке Джерарда и добавила, – приходи к нам чаще! Я так привыкла видеть тебя каждый день. Ты более чем здесь желанный гость. У Фрэнка на компьютере тоже можно смотреть DVD-диски, поэтому вам не нужно каждый день смотреть фильмы у тебя.

 

<tab>– Спасибо, Линда, – честно ответил Джерард, обнимая ее за плечи. – Я постараюсь заходить чаще.

 

<tab>– И я так и быть сделаю попкорн. Тут точно не случится никаких казусов! – они вместе рассмеялись. – И передавай привет Майки! – на этих словах она снова ушла наверх.

 

<tab>А Фрэнк с Джерардом остались внизу, смотря друг другу в глаза.

 

<tab>– Ты не должен меня провожать, Фрэнк. Я дойду сам, это не так уж далеко. Если хочешь, я занесу твой мобильный, а ты можешь идти и гулять со своей подружкой.

 

<tab>– Нет, я провожу тебя.

 

<center>-♥-</center>

 

<tab>– Ты в порядке?

 

<tab>Джерард лишь кивнул. Он прижимался лбом к стеклу, уставившись в пространство перед собой. Фрэнку становилось неуютно. Они были не самыми разговорчивыми людьми на планете, но мгновенья тишины между ними никогда не вызывали дискомфорта.

 

<tab>– Я не страшный, – наконец, сухим тоном проговорил Джерард.

 

<tab>– Что? – Фрэнк переспросил его, хоть и расслышал прекрасно.

 

<tab>– Я не страшный, – повторил он, все еще глядя в окно. – Я просто некрасивый. Но это не одно и то же.

 

<tab>– Джерард, о чем ты говоришь? – Фрэнк остановил себя до того, как сказать, что Джерард удивительно красив, ведь и вправду так думал. От этого Фрэнк чувствовал себя глупо, но все равно это было его мнение.

 

<tab>– Пожалуйста, не обращай на нее внимания.

 

<tab>Джерард, снова кивая, так и молчал до конца их поездки.

 

<tab>– Спасибо, что подвез, – он вышел из машины, не давая Фрэнку даже возможности попрощаться.

 

<center>-♥-</center>

 

<tab>Фрэнк провел не один час, наблюдая, как Эйлин выбирала себе одежду на вечеринку.

 

<tab>– Эйлин, мне нужно учиться, у меня завтра экзамен.

 

<tab>– Хочешь уйти – уходи. Только не забудь забрать меня в девять. Я не хочу приезжать на само начало вечеринки. Это будет просто грандиозная тусовка... – добавила она, глядя на себя в зеркало и рассматривая розово-алое платье.

 

<tab>– Ладно.

 

<tab>На этом Фрэнк ушел, вспомнив, что так и не забрал свой мобильный у Джерарда, а также ему хотелось его увидеть еще раз, потому как четыре часа назад Джерард выглядел, честно говоря, не очень. Фрэнк отправился к нему домой и, поднявшись на нужный этаж, открыл дверь собственным ключом. Давным-давно, когда он впервые присматривал за Пузырем, у него остался дубликат, поэтому ему не нужно было стучаться или звонить. Но на сей раз, лишь ступив в квартиру, Фрэнк столкнулся с тем, к чему был совершенно не готов.

 

========== 12/14 ==========

<b><center>Глава 12</center></b>

 

<tab>Когда Фрэнк вошел внутрь, то столкнулся с Андре, что как раз собирался уходить. Подхватив свое пальто с дивана, он довольно улыбнулся.

 

<tab>– Что ты здесь делаешь? – спросил Фрэнк с отвращением.

 

<tab>– Просто... проведал старого любовника, – ответил Андре, после чего подхватил подростка за подбородок. – Не волнуйся, он до сих пор в постели. Теперь он весь твой.

 

<tab>На этом он удалился. Фрэнк стоял неподвижно, будто прирос к своему месту, до тех пор, пока не очнулся и не кинулся в спальню Джерарда. Там было довольно темно, но благодаря остаткам солнечных лучей, проникающих через окно, было видно, что Джерард лежал на животе полностью нагой, раскинув в стороны руки. Казалось, его взгляд не задерживался ни на чем, будто он смотрел в пустоту. Одеяла и простыни валялись скомканными на полу.

 

<tab>– Боже мой...

 

<tab>Фрэнк мигом подбежал ближе и прикоснулся к Джерарду. На ощупь он был холодным, а угол смоляной простыни, прикрывавший его тело кое-как, казалось бы, совсем его не грел.

 

<tab>– Джи? Джи? Пожалуйста, ответь мне, ты слышишь меня?

 

<tab>Лишь черная дорожка слез скатилась по его щеке, стирая весь угольный карандаш, которым Джерард еще с утра подкрасил себе глаза. Фрэнк, окончательно испугавшись, мигом подобрал свой сотовый с тумбочки и набрал мать.

 

<tab>– Мама! Мам!

 

<tab>– Что, милый?

 

<tab>– Послушай, Джерард... Он холодный! И он не слышит меня, не реагирует... он весь мокрый, – сбиваясь, быстро прострочил Фрэнк.

 

<tab>– Что случилось? – беспокойно спросила Линда.

 

<tab>– Я не знаю! – хотя, конечно же, он знал. – Я уже таким его нашел!

 

<tab>– Смотри, он, скорее всего, в шоковом состоянии. Укрой его чем-нибудь, у него сейчас низкое артериальное давление. Пускай полежит пока так несколько минут, и все должно пройти. Если же все будет по-прежнему, то звони 911, понял? Я приеду на вызов и помогу привести его в чувство.

 

<tab>– Хорошо, – и он повесил трубку.

 

<tab>Фрэнк сразу же кинулся укрывать Джерарда одеялом, попутно разговаривая с самим собой. Джерард даже не дрогнул.

 

<tab>– О боже, это я во всем виноват, я должен был остаться здесь... мне так жаль.

 

<tab>Фрэнк снял с себя сникеры и забрался под одеяло, ложась рядом с телом Джи, и, нависнув над его лицом, сказал:

 

<tab>– Я должен был позаботиться о тебе, – его глаза слезились, отчего одна слеза упала Джерарду на нос. – Прости меня.

 

<center>~•~</center>

 

<tab>Когда Фрэнк проснулся, день клонился к вечеру, и солнце почти скрылось за горизонтом. Лежа с открытыми глазами, он понимал, что нужно пошевелиться. Осознав, что под одеялом он полностью одетый, Фрэнк также понял, что в какой-то момент своего сна прислонился к обнаженному телу Джерарда. Он обнял его, касаясь щекой его теплой груди. И если Джерард проснется и все это увидит, то они оба окажутся в очень неловкой ситуации. Но Фрэнк все равно не хотел отодвигаться. Движение груди Джи, при его дыхании, было просто гипнотизирующим.

 

<tab>Фрэнк лежал молча до тех пор, пока не почувствовал копошения Джерарда – он просыпался. Если Фрэнку отодвинуться сейчас, то все окажется еще более очевидным и смущающим. А если Джерард начнет предъявлять какие-то претензии, то все можно будет свалить на сон. Но поскольку Джи, открыв глаза, заметил, что он голый, да еще и с кем-то, на собственной постели, образ предыдущего события вторгся ему в голову, вынуждая сердце болеть. До тех пор, пока он не понял, что рядом совсем не Андре, а Фрэнк, волосы которого Джи убрал с лица одной рукой.

 

<tab>Фрэнк старался, как мог, притвориться, будто крепко спит. Джерард, чуть отодвинувшись, переместился на бок и уставился на подростка остекленелым взглядом. Фрэнк чувствовал, что Джерард приблизился к нему. Его дыхание грело ему лицо, когда как мягкая кожа руки стала поглаживать его волосы, аккуратно съехав на скулу. Задержав свою ладонь на щеке Фрэнка на несколько секунд, Джи напоследок провел большим пальцем по его губам несколько раз.

 

<tab>– Черт, – до Фрэнка долетел шелест простыней от того, как резко Джерард встал, что вынудило и его открыть глаза, и сесть. В полумраке комнаты Фрэнк заметил, как Джерард искал себе какую-то одежду. И когда он все же нашел брюки, то быстро надел их и вышел, совершенно не замечая, что Фрэнк тоже проснулся и сидел, молча наблюдая за ним.

 

<tab>Когда Фрэнк остался один, то снова лег. Ну и как это все понимать? В итоге не выдержав и также поднявшись, Фрэнк, натянув свои кроссовки, быстро прошелся к двери, дабы посмотреть, что там делает Джерард.

 

<tab>Джи, одетый в одни джинсы, ходил из одного конца квартиры в другой и нервно курил. Время от времени он поднимал голову, обжигая кожу губ той рукой, в которой дымилась сигарета.

 

<tab>– Джерард... – Фрэнк взглянул на него, но тот как будто бы не услышал его. Внезапно сотовый Фрэнка громко заиграл, и он поспешил его отключить, но Джи, услышав звук, все же обернулся. – Джи! – подойдя ближе, Фрэнк заметил, что с его губ сочилась кровь.

 

<tab>Он разговаривал с самим собой, пока не опустился на диван, согнувшись почти пополам и опустив голову себе на колени. Схватив себя за волосы, Джерард начал плакать, отчего Фрэнк быстро подбежал ближе и заключил его в своих объятиях.

 

<tab>– Джи, мне так жаль! – Фрэнк тоже начал плакать.

 

<tab>Он склонился ближе к коленям Фрэнка, судорожно захлебываясь в горьких слезах, умоляя его простить.

 

<tab>– Что? Джерард, это ты меня прости!

 

<tab>Джи начал говорить в промежутках между приступами слез, но его дыхание было почти сбитым.

 

<tab>– Он пришел. И я-я не смог его выставить.

 

<tab>– Ш-ш-ш, все хорошо, – ответил Фрэнк, успокаивающе погладив ему спину. Он не мог сказать точно, хотелось ли ему услышать подробности того, что случилось с Джерардом, хоть он отчасти и видел это перед глазами. Но Джерард сам продолжил в перерывах между рыданиями.

 

<tab>– Я-я не хотел, но он прижал меня к кровати, как делал раньше. Я-я кричал «нет», но он сказал «тебе понравится, моя маленькая ш-шлю-шлюшка».

 

<tab>Говорить становилось неимоверно трудно, поэтому Фрэнк прикоснулся ладонью к его губам, еще раз нежно погладив спину.

 

<tab>– Все нормально, Джи. Он настоящая сволочь, – Фрэнк мог бы все бросить и пойти разыскать Андре, чтобы убить его, но он понимал, что здесь он нужен больше.

 

<tab>– Мне было та-так больно...

 

<tab>Фрэнк заметил его голую спину, усеянную синяками, укусами и царапинами, что особенно виднелись на плечах.

 

<tab>– Но я-я просто продолжал думать о тебе.

 

<tab>Эта новость окатила Фрэнка, словно ведро холодной воды. Он должен был остаться здесь, зайти вместе с Джи, а не терять время со своей тупой подружкой, которая примеряла свои дурацкие платья. Не то, чтобы Фрэнк собирался драться с Андре, но, по крайней мере, все этого тогда бы не случилось.

 

<tab>Тем временем, Джи снова начал плакать, будто изливая боль из своего раненного сердца, уместив лицо Фрэнку на колени.

 

<tab>– Я-я позволил ему...

 

<tab>– Ш-ш-ш, все в порядке.

 

<tab>– Нет, не в порядке! Он приговаривал мне «ты все еще любишь своего маленького ублюдка». Но я не мог сказать ему «нет!», – заливаясь слезами, произнес Джерард.

 

<tab>Фрэнк понятия не имел, что ему делать. Он никогда прежде не видел Джерарда в таком эмоциональном состоянии. Он видел его чересчур веселым и оживленным, но не в порыве боли или скорби. Может ему нужно просто посидеть рядом, пока Джи не успокоиться? Спустя несколько минут дыхание Джи нормализировалось, а рыдание стихло. Когда ему стало чуть легче, он поравнялся с Фрэнком на диване, который лишь убрал небольшую прядь прилипших волос, что лезла Джерарду в глаза.

 

<tab>– Тебе уже лучше?

 

<tab>Джерард молча кивнул. Фрэнк не осознавал, как близко они сидели друг к другу, пока не заметил вблизи эти зеленые глаза, что пристально рассматривали его лицо. Не то, чтобы это как-то смущало или вызывало дискомфорт, поскольку они уже и раньше так рассматривали друг друга. Но того, что было дальше, он никак не ожидал. Джерард, сидя молча с минуту, резко разрушил то небольшое расстояние, что их разделяло, прижимаясь своими губами к губам Фрэнка, попутно обнимая, как бы пытаясь удержать возле себя. Фрэнк же, напротив, был просто в шоке. Он не закрывал глаза ни на секунду, рассматривая их столь невинный поцелуй, который мог случиться, к примеру, между двумя детьми, что спрятались за деревом от остальных своих друзей. Но Фрэнк уже не ребенок и они давно не играют. Он действительно целовал <i>Джерарда</i>. Но когда тот отстранился и увидел его лицо, то понял, какую ошибку совершил на самом деле.

 

<tab>– Прости, – поспешно выпалил Джерард, – прости... я не хотел... просто... о, боже...

 

<tab>И он как можно быстрее поднялся на ноги. Ступая большими шагами, Джерард отпрянул от дивана настолько далеко, как только мог, замечая, что Фрэнк до сих пор сидит совершенно неподвижно. Он принялся себя проклинать, поглядывая на подростка, что касался своих губ кончиками пальцев. На них отпечатком перевелась его кровь.

 

<tab>– Джерард, – равномерно произнес Фрэнк. – Джерард, взгляни на меня.

 

<tab>Он уставился в пол, чтобы до последнего избегать его взгляда, нервно касаясь своего лица. Внезапно сотовый зазвонил еще раз, но Фрэнк не собирался отвечать, но настойчивый звук сигнала разбередил Джерарду нервы окончательно.

 

<tab>– Просто возьми эту чертову трубку!

 

<tab>Что он и сделал.

 

<tab>– Фрэнки, где ты, черт тебя дери?! Ты должен был забрать меня еще пятнадцать минут назад, нам еще заезжать к Мелиссе!

 

<tab>– Эйлин, я не могу прямо сейчас...

 

<tab>– Только не говори, что ты опять с тем парнем!

 

<tab>– Эйлин! Закрой свой... – это уже было слишком. Фрэнк все еще не отошел от произошедшего между ним и Джерардом, а теперь еще и это. Он был просто в бешенстве.

 

<tab>– Подними задницу и заводи свою гребаную машину, потому что я не вижу никакого другого выхода. Бросай своего стремного дружка и гони сюда, мы будем веселиться, и ты быстро о нем забудешь!

 

<tab>Фрэнк просто сбросил, не удосужившись ответить.

 

<tab>– <i>Блять</i>!

 

<tab>– Иди, – сказал Джерард, по-прежнему не смотря Фрэнку в глаза.

 

<tab>– Дже...

 

<tab>– <i>Уходи</i>!

 

<tab>Он наконец-таки обернулся. Все его лицо было распухшим от слез, а губы кровоточили от ран, которые он сам себе нанес, кусая их. Поначалу в его голосе преобладала ярость, но под конец она превратилась в мольбу...

 

<tab>– Пожалуйста, Фрэнк. Уйди. Я прошу тебя, уходи.

 

<tab>Он снова начинал плакать, отчего его голос становился тише. Джерарду уже стоило неимоверных усилий просто стоять и держаться, чтобы не разрыдаться вдрызг перед Фрэнком снова. Было видно, что ему совсем не хотелось, чтобы кто-то опять стал свидетелем его слабости.

 

<tab>Так что Фрэнк просто развернулся и ушел.

 

========== 13/14 ==========

<center><b>Глава 13</b></center>

 

<tab>Музыка на вечеринке звучала очень громко, но ей все равно не удавалось прогнать прочь мысли Фрэнка. Он не мог перестать думать об их поцелуе, постоянно касаясь кончиками пальцев своих губ. Фрэнк ничего не понимал, но лишь знал, что отчаянно ненавидит себя за то, как он отреагировал. Он даже отказался целоваться со своей подружкой, дабы не терять вкус железа крови Джерарда и его соленых слез.

 

<tab>Немного спустя Фрэнк принялся размышлять над довольно глупыми вещами, например, почему он не закрыл глаза, когда они целовались? Или не открыл рот? Но больше всего Фрэнка волновал вопрос – почему Джерард его поцеловал? От одиночества?

 

<tab>Вдруг где-то глубоко в кармане он почувствовал вибрацию своего телефона. Звонила его мать. Но что ей могло понадобиться в три часа ночи?

 

<tab>Хоть Фрэнк и взял трубку, все равно расслышать ничего не удавалось.

 

<tab>– Мам! Я тебя не слышу! Подожди секунду! – крикнул он в трубку, поспешно покидая дом. Выйдя на лужайку, Фрэнк продолжил уже нормальным тоном:

 

<tab>– Прости, это все музыка.

 

<tab>– Дорогой, мы получили вызов. Джерард... он снова пытался покончить с собой.

 

<center><b>«««</b></center>

 

<tab>Фрэнк на безумной скорости летел в больницу. К счастью, на улице стояла глубокая ночь, от чего на дороге, ведущей от дома Мелиссы, не было большого движения. Выйдя из машины, Фрэнк бросился к входу в клинику, замечая, что рядом нет ни одной машины скорой помощи. Но когда он услышал приближающуюся сирену, его сердце стало неистово биться в груди. Как только машина припарковалась, двери ее немедля открылись. Фрэнк стал путаться среди кучи медперсонала.

 

<tab>Джерард был бледнее обычного, его губы отдавали синевой, а тело было накрыто белыми полотенцами, на которые проступили пятна крови. Сначала Фрэнк будто замер от увиденного, придя в сильный шок, но потом словно очнувшись, он принялся бегать рядом с носилками, пока Джерарда не увезли внутрь клиники. Фрэнк же остался снаружи, после чего заметил свою мать, что неподвижно и апатично сидела на первом этаже в зале ожидания.

 

<tab>– Милый, – спустя полчаса она подошла к Фрэнку. – Я думаю, что он поправится, хотя его раны довольно глубокие. Хочешь, я позвоню Майки?

 

<tab>– Нет, – ответил Фрэнк. – Я сам.

 

<tab>Его мать лишь мрачно кивнула, сочувственно оглядев лицо своего сына. Ей хотелось его обнять, но на ее одежде все еще были пятна крови. В итоге они оба разошлись – Линда вернулась обратно в клинику, а Фрэнк вышел на улицу.

 

<tab>– Думаю, мы переведем его в реанимацию, на какое-то время... В общем, я скоро.

 

<tab>– Ладно, – коротко ответил Фрэнк, даже не глядя на нее, начиная с самой первой минуты его пребывания в клинике. Он не мог ни на чем сосредоточиться. Вынув мобильный из кармана, Фрэнк набрал Майки, что ответил спустя несколько гудков очень сонным голосом.

 

<tab>– Алло?

 

<tab>– Майки, Джерард снова это сделал.

 

<center><b>«««</b></center>

 

<tab>Всю оставшуюся ночь они провели в тиши зала ожидания. Фрэнк рассказал Майки, что видел, как Андре выходил из квартиры Джерарда, ну и то, что, предположительно, между ними произошло. Не было никаких других вариантов. И они оба пришли к выводу, что Андре хотел, дабы Джерард на этот раз точно покончил с собой.

 

<tab>Фрэнк не стал упоминать лишь их поцелуй. Не потому, что хотел что-то скрыть, а просто об этом даже не думалось.

 

<tab>Через полчаса Линда спустилась к ним в холл и предложила переместиться в кафетерий.

 

<tab>– Полиция сообщила нам, что на верхних этажах плохо работает водопровод, из-за чего нельзя набирать ванны полными. Ну и когда алая вода, окрашенная его кровью, затопила соседку снизу, что на шестом этаже, она вызвала консьержа. Они вместе стучали, но никто не открывал, из-за чего они воспользовались своим ключом, ну и нашли Джерарда полумертвым. И естественно вызвали 911. Джерард почти умер в машине скорой помощи, но они вернули его к жизни. Он потерял много крови. Раны он наносил себе кухонным ножом, отчего они получились очень глубокими и рваными. На одной руке повреждения задели важные места, из-за чего он какое-то время не сможет шевелить пальцами. Также ему понадобится переливание, так как потери действительно большие. Ну и слабость в течение нескольких дней ему, конечно же, гарантирована.

 

<tab>– Он вернется в психбольницу, да? – ошеломленно спросил Майки.

 

<tab>– Да, милый. Когда поправится, то да. Хирургам нужно залечить некоторые повреждения его пальцев, когда ему сделают полное переливание. Он перерезал себе два сухожилия, но для такой операции он пока еще слишком слаб.

 

<tab>Фрэнк просто молчал. За этот день он ошибся дважды. Не нужно ему было уезжать. Ни при каких условиях нельзя было бросать Джерарда одного.

 

<tab>Несколько минут они все втроем молчали, пока, наконец, Майки не заговорил:

 

<tab>– Послушай, ты так долго готовился к своему экзамену. Конечно, сейчас не самый удобный момент, но почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть? Нас все равно к нему не пускают. А я останусь здесь до тех пор, пока ты не вернешься.

 

<tab>– Ладно.

 

<tab>Фрэнк уходил из клиники таким же пустым, как сюда и прибыл.

 

<center><b>«««</b></center>

 

<tab>Он вошел в квартиру Джерарда, как и в любой другой день. Дверь не была выбита, поскольку у старушки, что его нашла, был свой дубликат, так как ей иногда приходилось кормить Пузыря. Они и воспользовались с консьержем этим ключом, дабы войти. В квартире было слишком тихо. Конечно же, она была пуста. Но Фрэнк, все же, ожидал увидеть все, перевернутое вверх дном. Может у Джерарда случилось какое-то помутнение, и он начал крушить свою квартиру?

 

<tab>Но нет, все лежало на своих местах. Так же, когда он и уходил...

 

<tab>... До тех пор, пока Фрэнк не попал в спальню. Дверь в ванную комнату была открытой, и блестящие кафельные стены белого цвета были испачканы в кровь. Везде были пятна воды вперемешку с кровью. В комнате царил беспорядок, и Фрэнк догадался, что это скорее из-за фельдшеров скорой помощи и их носилок. Выцветшая дверь также была местами красной.

 

<tab>Фрэнк прошел внутрь, ненароком испачкавшись в кровь, когда подходил к ванной. Потянув за пробку, он наблюдал, как алая вода медленно исчезала в сливе, пока та полностью не опустела.

 

<tab>Усевшись прямо на пол, Фрэнк оперся спиной об грязную ванную. И ни с того, ни с сего рядом нарисовался Пузырь, что принялся тереться об его колени. В итоге сложив руки на крышке унитаза, Фрэнк разрыдался, и плакал до тех пор, пока не уснул.

 

<center><b>«««</b></center>

 

<tab>Очнувшись на следующий день, Фрэнк понял, что опоздал в школу. Поэтому решил сходить лишь на химию и сдать тот чертов экзамен, и уже после вернуться в клинику. Он собрался как можно скорее. Все школьники очень странно на него смотрели, и Фрэнк не понимал в чем же дело. За двадцать минут до теста, он вышел на задний двор и сел у подножия дерева. Все вокруг выглядело так несущественно и глупо. Перед глазами мелькал образ мертвого человека. Всего в крови. Фрэнку повсюду мерещилась одна лишь кровь, ведь он пережил, почти что, смерть своего лучшего друга. Жизнь превратилась, словно в замедленную съемку.

 

<tab>– Привет! – он почувствовал, как кто-то потрепал его по волосам. – Ты до сих пор меня игнорируешь? Куда ты вчера, черт возьми, делся? Ты бросил меня у Мелиссы, из-за чего мне пришлось звонить родителям! Ты хоть понимаешь, как мне было неловко?

 

<tab>Фрэнк поднялся на ноги и хотел, был внести в ситуацию ясность.

 

<tab>– Эйлин, случилось кое-что ужасное...


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.05 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>