Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

House of Wolves (Trilogy of novels) 4 страница



 

<tab>– Как ты узнал мой адрес? Джерард никогда сюда не приходил, – поинтересовался Фрэнк, подавая парню чашку кофе и жестом указывая на стул.

 

<tab>– Я выследил тебя. Джерард рассказал мне, где ты учишься. У тебя <i>роскошная</i> тачка.

 

Фрэнк так опешил, что немного подпрыгнул на месте.

 

<tab>– Я знаю, что поступил некрасиво, и я сожалею. Но мне действительно нужно с тобой поговорить, и я не хочу, чтобы Джи что-то об этом знал.

 

Фрэнк лишь согласно кивнул. Ему не нравился этот парень, который, в свою очередь, так же не пылал симпатией к Фрэнку.

 

<tab>– Я думал, что ты пообещал мне оставить его в покое.

 

<tab>– Я никогда такого не говорил, – указал Фрэнк. – Ты попросил меня, но я ничего такого тебе не обещал.

 

<tab>– Что тебе нужно от моего брата? Наследство? Так его почти не осталось! – осилено воскликнул Майки.

 

<tab>– Иди, знаешь куда! Какие деньги? Что ты, черт возьми, несешь?

 

<tab>– Прости, прости меня... я просто...

 

<tab>– Это твой брат, ради всего Святого! Ты знаешь его лучше, чем я. И это что – так странно, что кто-то хочет с ним дружить?

 

<tab>– Послушай, он не самый лучший человек... личность. Ты, наверное, уже это заметил. Просто мне не хочется, чтобы ты причинил ему боль.

 

<tab>– Почему ты думаешь, что я сделаю ему больно?

 

<tab>– Я не знаю! Просто иногда он выбирает не тех людей, понимаешь? – попытался объяснить Майки.

 

<tab>– Я... я не сильно улавливаю, что ты хочешь до меня донести. Я вижу, что ты волнуешься за Джи, но я могу тебе гарантировать, что у меня нет против него никаких темных планов. Он – мой друг. Он мой единственный друг! – Фрэнк слабо хихикнул. – Он славный парень, и мне нравится проводить с ним время. И мне кажется, что здесь вопрос стоит не в том, почему я тусуюсь с ним... потому, что он, как бы тоже, тусуется со <i>мной</i>!

 

<tab>Услышав это, Майки рассмеялся, из-за чего и Фрэнк поддержал его смех. Они оба немного расслабились, осознавая, что поняли друг друга правильно. Еще с полчаса они поболтали о своих машинах, учебе, ну и на другие интересующие их темы.

 

<tab>– А что с ним случилось? – наконец, набравшись храбрости, спросил Фрэнк.

 

<tab>– Разве вы никогда об этом не говорили? Я думал, что вы с ним близкие друзья, – удивился Майки.

 

<tab>– Нет, он никогда не делится очень личными вещами. А мне не хочется переворачивать ему душу. Я знаю, что он пытался себя убить, но на том все.



 

<tab>– Он принял таблетки. Просто мириады таблеток. Он стал настоящей знаменитостью клиники. Когда врачи нашли его под дверью, то он уже был мертв. Они вернули Джи с того света спустя шесть, почти семь минут. Приличный рекорд. И это <i>чудо</i>, учитывая то, что он очнулся через несколько дней без повреждений головного мозга.

 

<tab>– Боже мой... – грустно прошептал Фрэнк. – А почему он пытался покончить с собой? – Фрэнк долгое время об этом думал, но у него никогда не хватало смелости спросить Джерарда об этом напрямую. Это деликатная тема, из-за чего Фрэнку не хотелось брать за живое, ну или нагонять на своего друга грусть.

 

<tab>– Я... думаю, что так просто, из-за чего-то одного, такие вещи в нашей жизни не случаются. У него... тогда... – на лице Майки появилась гримаса отвращения, – были мерзкие отношения с одним парнем, с которым он познакомился несколько лет назад, когда учился в художественной школе. Джерарду тогда было шестнадцать, почти семнадцать лет.

 

Фрэнк отмотал немного назад.

 

<tab>– Парнем? Джерард... гей? – Фрэнк заметил, как неловко почувствовал себя Майки, когда услышал этот вопрос, как будто он ненароком взболтнул лишнего. – Меня это никак не смущает, просто... я не знал.

 

<tab>– Если быть честным... то я не знаю. Он никогда не рассказывал мне о своей личной жизни, будь то женщины или мужчины, даже если у него и был кто помимо этого парня. Я и то узнал о нем чисто случайно. Как ты сказал, он никогда не делится своей личной жизнью.

 

<tab>– А как...

 

<tab>– Андре, – с горечью добавил Майки, – когда я приходил к нему в гости, то видел этого типа вместе с Джи. Ну, я замечал, как они спорили... Он даже иногда кричал на Джи. Но тот никогда не спорил с ним в ответ. Насколько я могу догадываться, то этот парень много использовал моего брата. У него есть собственная арт-галерея, и случилось так, что картины Джи были весьма респектабельными, и за них давали очень неплохие деньги. Думаю, что этот парень все пронюхал, чего не скажешь про Джи... Я не замечал за ним рвения к продажам. Но Андре свел его с ума. Он много игрался им.

 

<tab>– А Джерард когда-нибудь...

 

<tab>– Я знаю своего брата, и я слышал их споры. Мне кажется, что этот парень просто-напросто убедил Джи, что он – это все, что у моего брата осталось в жизни. Тогда Джерард был довольно одиноким и отчаявшимся, и они оба это знали, отчего Андре был единственным, кто по его словам, любил его и понимал. Я думаю, что Джерард действительно верил, что этот парень любит его или что-то в таком роде. Но в один прекрасный день он узнал, что Андре продавал его картины под своим именем. Он был так подавлен, но все равно его не бросал. Тот парень жил идеальной жизнью: он был женат, имел детей и зарабатывал кучу денег, обкручивая моего брата вокруг пальца, и ему все сходило с рук.

 

<tab>– Он был женат? А Джи знал об этом?

 

<tab>– Да, знал. Андре – образец для подражания в нашем обществе. Он это и сам прекрасно знал, но «только Джерард заставил его почувствовать себя таким», и мне кажется, что от этого и Джи чувствовал себя немножко особенным. Но, конечно, все это было настоящим дерьмом.

 

<tab>– Но он же обижал его! – Фрэнк чувствовал, что смог бы убить этого человека, если бы он сейчас стоял у него на пути.

 

<tab>– Еще мне кажется, что Джерард просто не знал, как ему избавиться от Андре. Тогда... в какие-то выходные... – Майки немного напрягся. – Я попросил его сходить со мной в колледж на одно мероприятие. – Фрэнк начал связывать логическую цепочку. – Я не хотел приглашать наших родителей. Но я тогда заболел, поэтому пришлось вернуться домой раньше. Я точно не знаю, так как никогда его об этом не расспрашивал. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что когда Джи вернулся домой, то застал этого Андре... трахающим какого-то парня.

 

<tab>– Ты, должно быть, шутишь, – но Майки покачал головой. – У него <i>дома</i>? Что за херня?

 

<tab>– Мы немного поговорили по телефону. Я сам ему позвонил, чтобы сообщить, что мне стало гораздо лучше. Но Джи был каким-то странным, мрачным и растерянным. Иногда нес какую-то ерунду совершенно невпопад. Трудно было понять, о чем он вообще местами хотел сказать, потому что Джи не следил за разговором. Когда спустя несколько дней он перестал отвечать на мои звонки, я заволновался. Ему было грустно, он был убитый и безотрадный, отчего я начал бояться самого худшего, так как я всегда знал, что Джи способен на все. Ну, проверив через полицию, я начал искать его по больницам.

 

<tab>– Как же он попал в клинику? Почему никто из вашей семьи об этом не знал?

 

<tab>– Он поступил под именем Джон Доу. Андре нашел его полумертвым и отвез в клинику. А поскольку ему самому не хотелось быть причастным к этому делу, то он просто бросил Джи под дверью и уехал.

 

<tab>Фрэнк миллион раз представлял себе, как и главное – почему Джерард решился на такой отчаянный поступок. Но он никогда и не думал, что эта история на самом деле была таковой. Все это было слишком тревожно, отчего куча мыслей стала роиться у Фрэнка в голове.

 

<tab>– Когда вы в последний раз посещали мероприятия твоего колледжа? – подозрительно спросил Фрэнк.

 

<tab>– Тогда еще. А что?

 

<tab>– Вы что, сироты? – он старался говорить деликатно, но выпалил первое, что попалось под руку. Возможно, он сглупил, но Майки только рассмеялся.

 

<tab>– Что? Нет, конечно.

 

<tab>– Тогда почему ваши родители никогда к нему не приходили? Джерард сроду о них не рассказывал.

 

Майки глубоко вздохнул.

 

<tab>– Ну, они уже очень давно не общаются друг с другом. Между ними случилась огромная... – Фрэнк заметил, что Майки не может подобрать правильного слова. – Стычка. И с тех пор Джерард с ними не разговаривает, а они с ним.

 

<tab>– Но ты же ладишь с ними?

 

<tab>– Да, я жил в родительском доме до тех пор, пока не поступил в колледж.

 

<tab>– А что Джерард? – заволновался Фрэнк.

 

<tab>– Они отправили его жить к бабушке. Он жил с ней, пока она не умерла, а после ее смерти он перебрался в ту квартиру, где живет по сей день.

 

<tab>– Извини, чувак, но ваши родители просто сволочи, – сердито заключил Фрэнк.

 

<tab>– Я знаю, знаю, – запинаясь, согласился Майки. – Я всегда старался быть рядом с Джи, но мы живем далеко друг от друга. Раньше мы много разговаривали по телефону, пока у меня не появилась машина.

 

<tab>– Боже мой... – Фрэнку всегда казалось, что жизнь Джерарда была крайне нелегкой, но он никогда и не предполагал, что все окажется настолько скверно.

 

<tab>– Послушай, Джерард не должен знать, что я все это тебе рассказал...

 

<tab>– Без проблем. Я ничего ему не скажу. Спасибо, что доверил мне все ваши тайны.

 

<tab>– Я знаю, что мы начали наше знакомство с плохой ноты, – сказал Майки, допивая свой полностью остывший кофе.

 

<tab>– Я ничего не расскажу Джерарду, даже если он как-то затронет эту тему. Так что не волнуйся. Я никогда не причиню ему боль. Я забочусь о нем, иногда мне кажется, что даже слишком.

 

<center><b>-҂҂҂-</b></center>

 

<tab>Разговор с Майки крутился в голове Фрэнка весь оставшийся день. Он просто не мог поверить, что Джерард через все это прошел, отчего ему даже представлять не хотелось того, о чем он еще, возможно, не знал. Фрэнк мысленно убивал этого парня, который так жестоко обошелся с Джерардом. Он его использовал, а после этого еще и переспал <i>с каким-то парнем</i>. Фрэнк продолжал думать дальше. Сам он никогда никого не любил, но если представить, что вся любовь с каким-то человеком могла оказаться таковой, как в случае Джерарда, то ему тоже было бы больно, отчего он, скорее всего, среагировал бы точно так же. Но Джерард этого явно не заслуживал.

 

<tab>Заодно Фрэнку вспомнился тот день на прошлых выходных, когда ему нужно было сидеть с Пузырем. Было ли все это подстроенным спектаклем, чтобы посмотреть, не сделает ли Фрэнк чего-то столь неприятного, как сделал этот Андре? Неужели Джерард его проверял? Это ужасно разбередило Фрэнку нервы, но вместе с тем придало гордости, так как он ни капли не подвел его доверие. Более того, теми раскрытыми картинами Фрэнк подтолкнул Джерарда продолжать рисовать дальше. Он понимал, что Джерард полностью ему доверял, это было очевидно, даже если он сам никогда в этом не признавался.

 

<tab>Кроме этого, Фрэнк безумно злился на родителей Джерарда и Майки за то, что они отказались от своего старшего сына. Да, Фрэнк сам никогда не видел своего отца. Даже если его папа и хотел бы наладить с ним контакт, Фрэнк просто об этом не знал. Его отец даже не догадывался о его существовании. В случае с Джерардом – положение родителей в его жизни было куда ужаснее. Они знали, как страдал их сын но, тем не менее, им было наплевать. У Фрэнка, по крайней мере, есть мать, которая его вырастила; у Джерарда даже этого не было. Мало того, что они бросили его еще ребенком, но когда Джи остался совершенно один, их это никак не смутило, даже когда к нему пристала та сволочь, из-за которой он пытался покончить с собой. Это и послужило причиной, главным катализатором, к тому, что с ним в итоге приключилось. Его <i>никто</i> не любил, <i>ни одна душа</i> за него <i>не переживала</i>, тем более, когда на голову свалилась уйма неприятностей.

 

<tab>И вдруг Фрэнку захотелось увидеть Джи. Больше всего на свете.

 

<tab>Несмотря ни на что, Джерард должен был оставаться с ним честным. Все это затерялось в прошлом, и теперь с Джерардом все в порядке. Ну, или, по крайней мере, <i>казалось</i>, что с ним все в норме.

 

<tab>Чтобы убить время, Фрэнк сходил в душ, после чего стал выбирать, во что бы ему одеться. Он собирался остаться у Джерарда с ночевкой, а когда, наконец-таки, определился с одеждой, то обратил внимание на часы.

 

<tab>– Черт! – пробормотал Фрэнк про себя. Он, правда, целых полтора часа выбирал себе наряд? Он же должен быть у Джерарда еще полчаса назад.

 

Спустившись по лестнице, он быстро помчался к двери.

 

<tab>– Эй! Ты куда такой красивый намылился? – мама остановила его у самого выхода.

 

<tab>– Никуда, я просто еду к Джерарду.

 

<tab>– Вы куда-то собираетесь?

 

<tab>– Нет. Мы просто будем смотреть фильмы! – быстро выпалил Фрэнк. – И я опаздываю! Ты что-то хотела?

 

<tab>– Разве ты не собираешься поцеловать на прощание свою маму?

 

Фрэнк глубоко вздохнул, после чего придвинулся и чмокнул ее в щеку, разворачиваясь к двери и закрывая ее за собой.

 

<tab>– Успеешь на ужин? Мне тебя ждать? – прокричала мама изнутри дома.

 

<tab>– Нет! – завопил Фрэнк, падая на переднее сидение своей машины.

 

<center><b>-҂҂҂-</b></center>

 

<tab>Когда Джерард открыл дверь своей квартиры, то немного опешил, когда Фрэнк накинулся на него с объятиями прямо с порога. Он крепко-крепко прижался к Джерарду, отчего и он сам невольно прильнул к телу Фрэнка, но, все же, с каплей беспокойства.

 

<tab>– Ты в порядке? – спросил он, осознавая, что Фрэнк, похоже, не собирается его сегодня отпускать.

 

<tab>– Да, я просто рад тебя видеть, – ответил он.

 

<tab>– Ты точно уверен, что все нормально? Может, что-то случилось? – Фрэнк усмехнулся, когда заметил, как Джерард рассматривает его на наличие каких-либо изъянов или синяков.

 

<tab>– Все прекрасно, правда. Прости. Я не хотел тебя напугать.

 

<center><b>-҂҂҂-</b></center>

 

<tab>– Что ты хочешь посмотреть дальше? Джи?..

 

<tab>Фрэнк обернулся и увидел своего друга, только что уснувшим. Уже десятки раз он видел, как Джерард засыпал прямо посреди фильма, из-за чего сделал для себя выводы, что Джерард способен заснуть где угодно. Он мог часами смотреть на него спящего. Фрэнк искренне поражался, как у такого импульсивного парня может быть такой спокойный сон. Ему всегда казалось, что таким людям снятся кошмары, но Джерарду, видимо, повезло. Фрэнк расслабился, сидя рядом, засмотревшись на столь невинный вид заспанного друга.

 

<tab>Он выключил телевизор и направился в спальню Джерарда, чтобы принести в гостиную пару одеял. Он уже не впервые так делал, для Фрэнка это почти превратилось в ежедневную рутину.

 

<tab>Обычно, если Фрэнк оставался у Джерарда ночевать, как он собирался сделать сегодня, то он просто укрывал Джерарда, спящего на диване, одеялом, а сам отправлялся в его удобную постель. А утром Джи его будил, они вместе завтракали, после чего Фрэнк отправлялся в школу, а если это были выходные, то они обычно как-то себя развлекали или ходили гулять.

 

<tab>Вернувшись в гостиную, Фрэнк выключил свет и опустился на колени перед своим спящим другом.

 

<tab>– Джи? Джи... ну давай же... Джи! – он попытался его нежно разбудить.

 

<tab>– Что? – сонно и немного растерянно промямлил Джерард, – сколько времени?

 

<tab>– Ш-ш-ш, уже поздно. Давай... ложись... – приказал Фрэнк, помогая ему лечь по-нормальному. Джерард послушно кивнул и сделал так, как он его попросил. Фрэнк разул его, после чего укрыл одеялом. Через несколько секунд Джерард снова улетел в страну снов, а Фрэнк опустился на колени еще раз, чтобы разглядеть его умиротворенное выражение лица.

 

<tab>– Не волнуйся, Джи. Я никому не позволю снова тебя обидеть, – мягко прошептал Фрэнк, гладя его темные волосы. – Я позабочусь о тебе, обещаю, – после чего он нежно поцеловал его в щеку. – Сладких снов.

 

<tab>На этих словах он ушел в спальню Джерарда, в последний раз оборачиваясь уже в дверях, чтобы еще раз взглянуть на своего друга.

 

========== 10/14 ==========

<b><center>Глава 10</center></b>

 

<tab>– Фрэнк! – прокричал Джерард, – Боже... – поднявшись на ноги, он отправился в свою комнату.

 

<tab>– Фрэнк, вставай, я хочу тебе кое-что показать! – сказал он, обходя кровать, дабы приблизиться к стороне, на которой сейчас спал подросток.

 

<tab>– Сколько времени?

 

<tab>– Пятнадцать минут третьего!

 

<tab>– Я хочу еще полежать, – сонно попросил он.

 

<tab>– Вставай, ну давай же. Я тебе кое-что покажу, а потом ты снова ляжешь, – предложил Джерард.

 

<tab>– Ладно, – недовольно согласился Фрэнк, поднимаясь с постели.

 

<tab>– А теперь закрой глаза, потому что это сюрприз!

 

<tab>– Джи, отпусти меня обратно в кроватку...

 

<tab>– Ты разрушаешь весь момент! Тебе понравится, ну! – пожаловался Джерард.

 

<tab>– Ладно, ладно... – Фрэнк помимо того, что закрыл веки, так еще и накрыл свои глаза рукой, чтобы не подсматривать, и полностью готовый к любым сюрпризам, протянул ладонь в воздух. Джи ловко подхватил ее и потянул Фрэнка в гостиную.

 

<tab>– Готов? <i>Та-дам</i>! Теперь можешь смотреть!

 

<tab>В центре комнаты стояла одна из картин, которую Джерард почти заканчивал. Оставалась только пара финальных штрихов.

 

<tab>– Ты рисовал, – зачарованно произнес Фрэнк, одновременно и не веря, удивляясь и, несомненно, радуясь. – Ты рисовал! – он подбежал к Джерарду и обнял его. При этом практически запрыгнув на парня, чуть не сбивая его с ног.

 

<tab>Улыбка Фрэнка была такой счастливой, когда он попятился на несколько метров назад, чтобы рассмотреть картину ближе. На рисунке была изображена спираль, весьма в абстрактном стиле и темных тонах. Но Фрэнк, все же, сумел отыскать тот скрытый объект самой картины.

 

<tab>– Пузырь...

 

<tab>– Он заслуживает портрета.

 

<tab>– А теперь мы можем пообедать в постели, чтобы это отпраздновать! – предложил Фрэнк.

 

<tab>– Нет, сегодня мы сделаем что-то гораздо лучше! Мы пойдем с тобой в «Special Needs» – кафетерий в центре города. Я так скучаю по их шоколадным маффинам.

 

<tab>В итоге весь остаток дня они решили провести в месте, что нравилось Джерарду больше всего. Они немного прогулялись по городу, так как зачастую привыкли сидеть в квартире. На улице было так свежо и легко дышалось, несмотря на то, что небо было затянуло тучами, угрожая городу дождем. Все же это было изумительно.

 

<tab>Проболтав пару часов за чашкой горячего какао и тонны кексов, Фрэнк отправился на кассу за счетом, а также, чтобы приобрести немного выпечки домой. Когда ему вручили бумажный пакет с полудюжиной маффинов, он обернулся к их столу и увидел его. Этого ублюдка. Фрэнк никогда прежде его не встречал, даже фотографий не видел, но точно знал, что это он.

 

<tab>Джерард стоял возле стола, что их разделял. И он нервничал при взгляде на взрослого мужчину, который прерывисто ему что-то объяснял. Фрэнк заметил, как Джи пытался избежать его глаз, но Андре по-прежнему ему что-то доказывал. Неужели этот долбанный тип его дразнит? Или он пытается флиртовать с человеком, которого сам довел до ручки и подтолкнул на самоубийство? Они стояли очень тесно, и Джерард постоянно хотел отойди назад, как-то отодвинуться, хоть на дюйм, но все было безуспешно. Андре продолжал с ним разговаривать, склоняясь к его лицу ближе, удерживая за вязанный шарф.

 

<tab>– Эй, малыш, – уверенно сказал Фрэнк, оборачивая руки вокруг талии Джерарда и потянув его на себя, целуя в уголок рта. Это определенно застало Джерарда врасплох, но, тем не менее, он не проронил ни слова, а просто позволил себя обнимать, отчего Фрэнк только крепче сжал свои руки. Он понимал, что Джи просто не в состоянии стоять.

 

<tab>– Ничего себе, Джерард! – удивленно воскликнул Андре. – Я не знал, что ты наконец-то себе кого-то нашел.

 

<tab>Если бы Фрэнк ничего не знал об этом парне, то, скорее всего, причислил бы его к вполне хорошим людям. Майки был прав. На первый взгляд он казался именно таким. Его дорогая одежда, но не сильно пафосная, все же, наталкивала на понимание того, что у этого человека бездна денег. У него была легкая улыбка и красивая речь. Тем не менее, он все равно был чрезмерно противен Фрэнку, который терпеть не мог мысли о том, что этот тип касался своими руками Джерарда.

 

<tab>– Меня зовут Андре. Я – близкий <i>друг</i> Джерарда, – представился он, протягивая для пожатия руку, но Фрэнк лишь взглянул на нее и сказал:

 

<tab>– Фрэнк. Пойдем, малыш? – нежно спросил он у Джерарда, слегка взъерошив ему волосы. Джи лишь обреченно кивнул.

 

<tab>– Приятно было повидаться с тобой, – сказал им вдогонку Андре. – Я рад видеть, что ты все еще <i>держишься</i>, Джерард, – добавил он очень тихим тоном, но они все равно расслышали его. Фрэнк неприятно ему улыбнулся на выходе из кафе.

 

<tab>Фрэнк по-прежнему прижимал Джерарда к себе, который тоже его не отпускал. Вместо того чтобы сразу пойти к машине, что стояла на парковке возле входа в кафетерий, Джерард повел Фрэнка за собой в ближайший переулок, заводя их за мусорный бак. Поскольку он не предпринимал никаких попыток попустить их объятия, Фрэнк в свою очередь решил тоже ничего не делать. На Джи просто лица не было и, рассмотрев его ближе, Фрэнк заметил, что на его губах блестела кровь. Прислонившись к стене, они оба скользнули вниз к земле, садясь на асфальт, где Джерард начал дрожать, от чего Фрэнк только крепче прижал его к себе. Чувствуя и слыша сдавленные рыдания, Фрэнк начал раскачивать его, как ребенка, шепча на ухо, что все образуется, и что Андре больше никак ему не навредит.

 

 

<tab>– Все нормально, Джи. Я с тобой, рядом.

 

<tab>Спустя несколько минут напряженное тело Джерарда стало понемногу расслабляться.

 

<tab>– Ты знаешь его? – спросил он с отвращением и болью.

 

<tab>– Я догадался.

 

<tab>Джерард взглянул в немом вопросе, полными глазами слез.

 

<tab>– Майки рассказал мне кое-что о нем. Все в порядке, Джи, – снова повторил Фрэнк, когда почувствовал на себе его крепкое-прекрепкое объятие.

 

<tab>– Спасибо, что вытащил меня оттуда! – с трудом выдохнул Джерард.

 

========== 11/14 ==========

<center><b>Глава 11</b></center>

 

<tab>– Я забыл дома свой школьный рюкзак, – тоскливо протянул Фрэнк.

 

<tab>В случаях, когда Фрэнк учился, а Джерард рисовал, они старались друг другу не мешать и шуметь по минимуму. Особенно это касалось последних нескольких дней, когда Фрэнку предстоял самый сложный экзамен, и как назло по наименее понятному ему предмету – химия. Экзамен был назначен на завтра.

 

<tab>– Хочешь, сходим к тебе и заберем его?

 

<tab>– Ты сейчас серьезно? – усомнился Фрэнк. Обычно они не выходили из дому. По крайней мере, <i>Джерард</i> редко покидал свою квартиру. На всякий пожарный.

 

<tab>– Абсолютно. Как это я не схожу с тобой?

 

<center>-♥-</center>

 

<tab>– Мам! Я дома!

 

<tab>– Ну и? – доносилось сверху.

 

<tab>Джерард окинул Фрэнка веселым взглядом.

 

<tab>– И я не один.

 

<tab>– Я сплю! – крикнула она.

 

<tab>– Я с Джерардом!

 

<tab>Внезапно на втором этаже застучали торопливые шаги, после чего парни заметили Линду, выглядывающую с верха лестницы.

 

<tab>– ДЖИ! Как приятно тебя видеть! Я уже подумала, что он привел свою подружку! – сказала она с отвращением.

 

<tab>Шагнув вниз, Линда крепко обняла его, и Джерард улыбнулся.

 

<tab>– И мне приятно снова с вами увидеться, Мисс Айеро.

 

<tab>– О Боже, называй меня просто Линда! И пойдемте на кухню, я испеку для вас немного печенья.

 

<tab>– Мама, ты не должна нам ничего печь.

 

<tab>– Так, заткнулись оба. Мать не мать, если она ничего не испечет для своих детей!

 

<tab>– Но мы же просто зашли, чтобы забрать...

 

<tab>– Я сказала на кухню, живо, прыг-скок!

 

<tab>В итоге их обоих насильно приволокли на кухню, где они сидели, пока Линда набирала из шкафчиков определенных ингредиентов для печенья.

 

<tab>– Мам, ты ведь даже не любишь готовить.

 

<tab>– Так, не донимай меня перед гостями, малыш. Иначе я тоже расскажу про тебя не самые лестные вещи, – отметила она.

 

<tab>С лица Джерарда не сходила улыбка, да и Фрэнк тоже сидел и постоянно улыбался.

 

<center>-♥-</center>

 

<tab>– Клянусь Богом, если эта штука окажется вкусной... – начала Мисс Айеро, помешивая тесто для чайного печенья, что выглядело просто ужасно. – То я усыновлю Камбоджийского малыша!

 

<tab>Джерард забавно усмехнулся.

 

<tab>– Линда, вам действительно не нужно печь для нас печенье...

 

<tab>– Бог ты мой! Ты сказал «Линда»! – она кинулась к Джерарду, обнимая его, и взволновано целуя в макушку. – Хотя «Мисс Айеро» делает меня моложе.

 

<tab>– Ах, ты бы знал, как она использует меня в качестве своей презентации! – заявил Фрэнк, принимаясь имитировать голос матери, – «У меня есть шестнадцатилетний сын» и все такие говорят: «<i>Вау</i>, но ты так молодо выглядишь!».

 

<tab>– Но вы, правда, еще такая молодая, Линда. Вам же только тридцать два.

 

<tab>– Да, но тогда этот парень меня потопил! – воскликнула она, указывая ложкой на Фрэнка.

 

<tab>– Ты знаешь, я хороший сын, но я могу вести себя намного хуже, – усмехнулся он.

 

<tab>– Конечно, знаю, малыш.

 

<tab>Фрэнк решил пока сходить наверх за своим рюкзаком, побаиваясь полностью про него забыть.

 

<tab>Вдруг зазвонил телефон.

 

<tab>– Черт, – выругалась Линда. У нее все руки были в тесте. – Милый, ты не мог бы поддержать трубку возле моего уха...?

 

<tab>Джерард мигом встал и сделал так, как его попросили.

 

<tab>– Слушаю?

 

<tab>– Э-э... оу, здравствуйте, Мисс Айеро, – послышался тоненький голосок из трубки. – Это Эйлин. А Фрэнк дома?

 

<tab>Линда посмотрела на Джерарда раздраженным взглядом.

 

<tab>– Ах, прости, дорогая, – начала она наигранно-печальным голосом, – Фрэнки наверху со своим <i>парнем</i>. Ты хотела ему что-то передать?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.057 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>