Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гермиона стояла перед магазином волшебной канцелярии в Хогсмиде, с любопытством изучая какую-то вещь в витрине. Это был дневник — пустой журнал с шелковой обложкой фиолетового цвета и золотыми 3 страница



Во второй части экзамена участники были отправлены в лабиринт, где каждый из них должен был найти выход с помощью своего патронуса.

В толпе послышались возгласы четырех конкурентов одного за другим.

- Экспекто Патронум!

Затем, через несколько минут на выходе из лабиринта появился серебристый единорог и идущий за ним Седрик Диггори. Вторым участником, который смог найти выход, была Гермиона Грейнджер со своим патронусом - выдрой. Драко Малфой вышел из лабиринта с гордостью так же, как и его белый павлин. Последней была Луна Лавгуд со своим серебряным зайцем.

Седрик получил десять баллов, девять баллов дали Гермионе, Малфою - восемь и семь баллов Луне.

Теперь осталось только два испытания: зелья и квиддич.

 

***

 

 

«Прошлой ночью мне приснился сон. Был венецианский карнавал. Бальный зал роскошного дворца в стиле барокко был полностью заполнен гостями.

Венецианские зеркала, фрески восемнадцатого века и золотые украшения заставили меня окунуться в древний и очаровательный мир...

Богато украшенные шелковые и бархатные костюмы и яркие маски, сверкающие всеми красками...

Я шла одна. На мне было бархатное с кружевами платье бежевого цвета. Где-то вдалеке играл оркестр. И тогда я увидела тебя в шляпе Казановы и плаще. На тебе была надета черная полумаска и белый парик. Ты стоял перед зеркалом из муранского стекла, потягивая коктейль.

Затем ты улыбнулся мне, и, взяв меня за руку, отвел на танцпол. И мы танцевали и танцевали... Это был вальс, Маскарадный вальс композитора Хачатуряна. Ты крепко держал меня, и мы танцевали, все быстрее и быстрее, так как музыка становилась все более и более быстрой и страстной...

Затем мы покинули дворец и в гондоле спустились по каналам Венеции. В темноте ты подошел ко мне ближе, прикоснулся своими губами к моим и медленно снял с меня маску... Но вдруг я проснулась… и я до сих пор не могу поверить, что это был всего лишь сон...»

Гермиона закончила писать, вздохнула и закрыла дневник. Она должна была пойти на тренировку по квиддичу.

 

***

 

 

Джинни с улыбкой приветствовала Гермиону на поле для квиддича.

- Я похожа на идиотку, - пожаловалась Гермиона. - Ты уверена, что мне нужно носить эти щитки? А очки? Я ничего не вижу.

- Хорошо, можешь их снять, - сказала Джинни. - Где Гарри?

Они огляделись вокруг.

На поле вышел парень в тренировочной одежде. Его светлые волосы были заплетены в косичку. Он так был похож на того таинственного Казанову во сне.



- Кто это? – спросила Гермиона, затаив дыхание.

- Вон там? Парень с косичкой? Малфой. - Джинни был немного удивлена. - Ты его не узнала? Слизеринцы только что закончили свою тренировку.

Она должна была его узнать. Малфой в последнее время отрастил волосы и заплетает их, чтобы они не мешали ему во время полета. Он выглядел очень сексуально. Но Гермиона была разочарована и зла. Как она могла чувствовать влечение к Малфою? Даже если это всего лишь на несколько секунд. Какой позор.

 

***

 

 

Когда Гермиона открыла дневник ночью, ниже ее записи была уже новая другая.

«Я бы танцевал всю ночь напролет с тобой. Даже без маски. Даже если ты выглядишь как Плакса Миртл. Мне все равно. У меня к тебе такие чувства, каких никогда ни к кому не было. Скажи, когда ты будешь готова встретиться со мной. Я буду там. Я буду готов снять маску в любое время. И не только во сне»

Гермиона прикусила нижнюю губу, сдерживая улыбку. Она отложила дневник в сторону и уткнулась лицом в подушку, надеясь снова увидеть незнакомца во сне.

11. Potions test and some good advice

 

В кабинете зельеварения было холодно и темно, шкафы были заставлены баночками и стеклянными колбами с кусочками растений и животных.

Участники сидели за столами. Перед каждым из них были небольшой котел, нож, ступка, ингредиенты и медные весы.

Волосы Малфоя были собраны назад (ведь если волос попадет в зелье, то это может привести к несчастному случаю), хотя все же одна прядь выбилась и теперь сексуально спадала на лоб парня. Он надеялся, что Снейп поможет ему сварить зелье, до тех пор, пока Дамблдор не пригласил еще и профессора Слизнорта поприсутствовать на испытании.

Задача была сварить Уменьшающее зелье без использования учебников.

Гермиона начала тщательно рубить корень ромашки, она знала, что это важно измельчить его равномерно. Малфой открыл банку, в которой были нарезанные гусеницы. Луна спокойно помешивала жидкость и, когда заметила, что Седрик наблюдает за ней, улыбнулась ему. Седрик тоже улыбнулся ей и схватил баночку с пиявочным соком, чтобы налить его в котел. Но он не заметил, что взял другую банку с жидкостью из рога взрывопотама и вылил ее.

- Луна Лавгуд.

Услышала блондинка ледяной голос Снейпа за спиной.

- Вы должны быть лучше сосредоточенны. Ваше зелье получилось оранжевого...

Но он не мог закончить фразу. Прогремел взрыв и Седрик Диггори упал на пол без сознания.

 

***

 

 

- Что?! Зелье Седрика взорвалось? И что с ним случилось? - в недоумении спросила Джинни.

- Мадам Помфри сказала, что ничего серьезного. В ближайшее время он поправится. Но ему нужна спокойная обстановка,- сообщила Гермиона Джинни.

- А баллы? Ты получила десять?

- Малфой, - нахмурилась Гермиона. – Слизнорт был очень добрым, но даже он не смог убедить Снейпа, что цвет моего зелья был кислотно-зеленым. Снейп сказал, что это цвет лайма. Таким образом, я получила только девять баллов.

- Это не так уж и плохо.

- Так оно и есть. У Малфоя всего лишь на одно очко больше, чем у меня.

- Но ведь остался еще один экзамен.

- Да, квиддич, - Гермиона печально вздохнула.

- Не сдавайся. Приходи к нам на тренировку сегодня вечером. У тебя с каждым разом все лучше и лучше получается.

- Я не приду. Я - ходячая катастрофа. А ты просто со мной очень вежлива.

К сожалению, Гермиона была права.

 

***

 

 

Седрик открыл глаза, но едва он мог различить что-нибудь в тускло-освещенной комнате.

- Где я? - спросил он.

- В больничном крыле, - пришел ответ, но не от мадам Помфри.

Это была Луна, сидящая на краю кровати Седрика.

- Твое зелье взорвалось. К сожалению, из-за меня. Я отвлекла тебя. А теперь твой шанс на победу очень мал. Интересно, простишь ли ты меня когда-нибудь.

- Луна, - прошептал Седрик, гладя девушку по руке. - Конечно, я прощаю тебя.

- Так просто? – в голосе девушке звучало разочарование.

- Почему? Ты не хочешь, чтобы я простил тебя?

Седрик был озадачен.

- Хочу. Но у меня есть хороший метод убеждения...

- А ты не хочешь показать мне этот метод убеждения? - спросил Седрик, улыбаясь.

Луна кивнула и скользнула под одеяло, что удивило парня.

- Луна... – сказал он, задыхаясь, но поцелуй оборвал его слова. Он обвил руками ее талию и притянул ближе к себе. Теперь он целовал ее. Внутри него все горело, когда руки Луны скользнули под его пижаму.

- Что, если мадам Помфри придет? – простонал он, но это не остановило девушку.

- Не придет. Я наложила на ее спальню заклинание, - задыхаясь от поцелуев, ответила Луна.

- Ты очень-очень опасная ведьма... И твои методы убеждения прекрасны... - это были последние слова Седрика, прежде чем они затерялись в удовольствии.

 

***

 

 

Гермиона только что вернулась в общую комнату для девочек с тренировки по квиддичу и сразу открыла дневник.

«Как ты сегодня себя чувствуешь?»

Прочитала она.

«Я чувствую себя несчастной»

Ответ пришел сразу же.

«Открой мне свою душу. Возможно, я смогу тебе помочь»

Гермиона покачала головой.

«Ты действительно очень добр. Но... я не хочу вдаваться в подробности. Мне нужно совершенствовать свои навыки. Но сейчас я потеряла уверенность в себе»

«И что это такое, что тебе нужно улучшить? Постарайся довериться мне. Позволь мне помочь тебе»

Гермиона начала писать медленно и робко.

«Квиддич»

Переписка, казалось, оживилась.

«Тогда ты обратилась к нужному человеку. Я очень хорошо играю в квиддич. Полагаю, что ты слышала о правиле трех «Н»: Нет Ничего Невозможного. И самое главное, это уверенность в себе. Ты должна верить, что сможешь достичь своей цели, а также верить в себя, в то, что ты лучшая. Ты должна это почувствовать! И, я дам тебе хороший совет, чтобы увеличить уверенность в себе: нужно ослабить своего противника! Отвлечь его мысли, заставить его чувствовать себя неуверенно, вызвать у него гнев и беспокойство. БОЙ! В любви и на войне все средства хороши»

Гермиона закрыла дневник с решительным выражением лица.

- Бой! - прошептала она. - Я буду бороться.

Но как она могла уничтожить в Малфое уверенность в себе?

Но тут она заметила, заголовок на первой странице «Ежедневного Пророка»:

«На следующей неделе:

Интервью Риты Скитер с участниками соревнований в Хогвартсе»

И дьявольская улыбка озарила лицо Гермионы Грейнджер. У нее возникла идея.

12. The contest ends

 

- И каковы же ваши планы на первое время в Париже, если вы выиграете соревнование?

 

В глазах Риты Скитер была едва заметная усмешка. Малфою все это совсем не нравилось, и он чувствовал себя немного встревоженным.

 

- Будете посещать ночные клубы, я полагаю? - Она подняла свои ровно-выщипанные брови.

 

- А что, в Париже есть ночные клубы? - невинно спросил Малфой и незаметно улыбнулся.

 

Нет, он не позволит этой журналистке себя обмануть.

 

Тем временем прытко-пишущее перо быстро бегало по страницам блокнота Риты.

 

Они сидели в кафе мадам Паддифут, а на некотором расстоянии от них, за другим столиком, любопытно за ними наблюдая, сидела Гермиона Грейнджер. У нее интервью уже взяли, и она была очень собой довольна. Пока она пила свой горячий шоколад, на ее лице была заметна злая усмешка. Это был прекрасный день.

 

***

 

 

Судя по всему, завтрак в Большом Зале обещал быть как всегда великолепным. Студенты мазали тосты джемом и заливали молоком кукурузные хлопья. В этот момент появились совы с утренней почтой. Письма, посылки, копии «Ежедневного Пророка» приземлялись на длинные столы.

 

Гермиона косо посмотрела на Малфоя, который вместе с Блейзом Забини читал главную полосу «Ежедневного пророка». Затем слизерениц начал что-то гневно объяснять своему другу.

 

Все студенты, находящиеся в зале, читали ту же самую статью, и вскоре отовсюду были слышны многочисленные перешептывания.

 

Гермиона со счастливым лицом жевала тосты и с набитым ртом спросила Джинни:

 

- Что-нибудь есть интересное?

 

Рыжая девушка указала пальцем на большой заголовок в газете.

 

«ПЕРВЫЙ ВОПРОС МАЛФОЯ О ПАРИЖЕ: ТАМ ЕСТЬ НОЧНЫЕ КЛУБЫ?»

 

Гермиона усмехнулась. Она не была разочарована в Рите Скитер с ее прытко пишущим пером.

 

- Это интервью Скитер с участниками турнира, - продолжила Джинни. – Она пишет ужасные вещи о Малфое, как о потенциальном победителе конкурса… Она говорит, что его патронус должен был быть не павлином, а хорьком. Ей видимо тоже не нравится Малфой. Интересно: почему?

 

- Я знаю, почему, - небрежно сказала Гермиона, намазывая джем на тост. – Я рассказала, что Малфой сказал, что Скиттер одета как его бабушка.

 

Джинни посмотрела на подругу неодобрительным взглядом.

 

- Это было не справедливо, - сказала она, немного опешив.

 

Гермиона пожала плечами.

 

- А когда он был справедлив ко мне? – плюнула она. – Во всяком случае, нам будет на руку, если его большая и жирная уверенность в себе немного снизится.

 

Она снова посмотрела на Малфоя. Он был бледен и теперь пытался избежать взглядов любопытных глаз. Он так ничего и не поел, только выпил чай и затем быстрыми шагами покинул помещение.

 

Гермиона побаловала себя шоколадной булочкой. Да, ее друг по переписке был прав. Ее уверенность в себе росла стремительно.

 

***

 

 

Гермиона осматривала себя в гриффиндорской форме для квиддича.

 

- Я смогу это сделать, - повторила девушка вновь, чтобы убедить себя.

 

В раздевалку вошла Джинни.

 

- Все будет хорошо, - успокаивала она подругу. – Помни, Гарри поймал снич ртом в его первом матче.

 

- Ты хочешь сказать, чтобы я держала рот открытым во время игры в том случае, если снич случайно залетит в него? – спросила Гермиона хмурясь. – Ты думаешь - это будет моим единственных шансом?

 

Джинни не успела ответить, так как услышали крики Фреда и Джорджа:

 

- Девчонки, выходите. Слизеринцы уже на поле.

 

***

 

 

Гермиона медленно открыла глаза, не в силах поднять голову от боли. Она лежала на кровати в больничном крыле.

 

«Великолепно!»

 

Подумала она и вздохнула.

 

Она снова закрыла глаза, пытаясь вспомнить все то, что происходило на матче в квиддич.

 

«Поле для квиддича, где собралось большое количество народа… Две команды: Гриффиндор и Слизерин, стоя посреди поля в форме для квиддича с метлами в руках, ожидая, когда судья выпустит мячи и игра начнется.

 

Бладжеры пытались атаковать игроков команды Гриффиндор, но Фред и Джордж отбивали их мячи просто блестяще.

 

Рон, вратарь гриффиндорской команды, летал перед кольцами в шлеме и щитках.

 

Зелено-серебристые униформы Слизерина блестели на солнечном свете. Их загонщики, Крэбб и Гойл летали вокруг с изумленными взглядами…

 

Крылатый золотой снич пролетел прямо перед лицом Гермионы, а следом за ним Малфой на большой скорости… И затем она ничего не помнила, только зеленая трава поля становилась все ближе и ближе… крик (наверное ее) и темнота.

 

- Гермиона, ты в порядке?

 

Девушка открыла глаза и увидела перед собой озабоченные лица Гарри и Рона.

 

- Это был глупый вопрос, Рон, - сухо ответила она.

 

- У нас есть хорошая и плохая новость, - сказал Гарри, игнорируя плохое настроение девушки. – Хорошая новость это то, что у тебя небольшое сотрясение мозга и немногочисленные ушибы, и завтра ты сможешь покинуть больничное крыло.

 

- Тогда какая плохая новость? – спросила Гермиона, уже догадываясь, какой за этим последует ответ.

 

Гарри сделал глубокий вдох.

 

- Малфой поймал снич и поэтому он выиграл конкурс. И он собирается на олимпиаду в Париж.

 

Гермиона вздохнула и попыталась сдержать слезы. Но ее разочарование вдруг превратилось в гнев.

 

- Это был он, не так ли? Он сбил меня с метлы, я в этом уверена.

 

Рон покачал головой.

 

- Я был бы счастлив Гермиона, если бы это было так. Но на этот раз… Он не виноват. Ты просто… упала… сама.

 

- А что, если моя метла была проклята или Снейп набросил на нее заклинание?

 

Сейчас Гарри покачал головой.

 

- Я осмотрел твою метлу. Поверь, Гермиона, никто не мухлевал.

 

Гермиона была глубоко огорчена.

 

- Могу ли я поднять тебе настроение шуткой Фреда? – с энтузиазмом предложил Рон.

 

- Попробуй.

 

Гермиона закатила глаза.

 

- Разговаривают два парня. «Угадай, что случилось вчера. На мою голову упал кирпич» «Как? Ты в порядке?» «Да. Угадай, что случилось вчера. Мне на голову упал кирпич»

 

Гермиона нахмурилась.

 

- Очень смешно.

 

- Я думаю, тебе лучше немного отдохнуть… - запинаясь, проговорил Гарри. – Вот твой портфель… в нем книги, если ты захочешь что-нибудь почитать.

 

Мальчики медленно вышли из помещения.

 

Гермиона чувствовала себя неудачницей. Она вытерла слезы и открыла портфель. Достала свой дневник и перо, затем написала в нем два слова.

 

«Давай встретимся»

13. The Date (Part 1)

 

- Я не знал, что ты романтик, - сказал с ухмылкой Блейз, входя в кафе мадам Паддифут с Малфоем.

- Она идеальна. Близкий мне человек… Моя вторая половинка. Добрая, сердечная, умная, очаровательная… Она целовала меня так страстно. Я думаю о ней постоянно.

- Но ты ведь не знаешь, как она выглядит, верно? - Блейз удивленно поднял брови. - Она может быть страшной. Жутко страшной.

Малфой вздохнул.

- Я знаю и стараюсь не задумываться об этом.

- Она тебе, наверное, безумно нравится.

Блейз жевал жевательную резинку, затем надул огромный пузырь.

- У тебя есть какие-нибудь предположения, кто это может быть?

Малфой покачал головой.

- Я не думаю, что когда-нибудь встречался с ней. Я имею в виду: я определенно видел ее в Хогвартсе. Но если бы я говорил с ней, я бы точно понял, что она особенная… Я бы влюбился в нее без памяти.

- Так, вероятно, она незаметна. Серая мышка из Пуффендуя или Когтеврана, – задался вопросом Блейз.

Малфой кивнул.

- А что если она грязнокровка? - Блейз с любопытством посмотрел на друга.

- Мне все равно, - быстро ответил Малфой, пряча глаза.

- Но ты ведь всегда говорил, что…

- Я знаю, что я говорил, - сердито оборвал Малфой. – Я думал об этом много, и… Мне все равно. И точка.

Он остановился и изучил взгляд Блейза.

- Друг, она та, которая мне нужна.

- Хорошо, - кивнул Блейз и пожал плечами. – Так или иначе, мы пришли… Удачи, чувак.

Малфой схватил его за руку.

- Я хотел попросить тебя о помощи.

Блейз нахмурился.

- Ты мог бы выглянуть в окно и посмотреть, кто она?

- Отойди, Драко, - нервно засмеялся Блейз, но блондин не позволил ему уйти. – Хорошо, я сделаю это.

- Спасибо, - на выдохе произнес Малфой и сел на скамейку рядом. – У нее в руках должна быть книга зелий и цветок.

Блейз попытался оглядеть улицу сквозь кружевные занавески в кафе.

- Там никого нет с книгой по зельям, - пробормотал он.

- Не делай этого, ожидание убивает меня, - страдальчески сказал Малфой, ерзая на скамейке.

- Держись… я вижу девушку… с книгой и цветком.

Забини колебался, затем прищурил глаза, чтобы видеть лучше.

- Она симпатичная? – Малфой был на грани.

- Да… симпатичная… - выдавил из себя Блейз.

- Да! - Малфой от счастья подпрыгнул. – Она симпатичная! Она симпатичная! Так и должно было быть! – он продолжал громко повторять слова и хлопнул Блейза по плечу. – Спасибо!

Блейз схватил руку Малфоя.

- Подожди минутку. Слишком рано, чтобы… праздновать.

Улыбка Малфоя исчезла, поскольку он увидел омраченное выражение лица друга.

- Почему? - спросил Драко с подозрением.

- Она симпатичная, но… я не думаю, что она понравится тебе.

Малфой занервничал.

- Почему?

- Потому что… это Грейнджер.

Информация была настолько шокирующей, что в течении нескольких секунд Малфой думал, что Блейз говорит на другом языке. Он посмотрел на него с недоверием. Изумленный, он подбежал к окну и выглянул.

Убедившись в том, что это была Грейнджер, он сел на скамью и спрятал лицо в ладонях.

- Я не могу в это поверить, - пробормотал он.

- И что ты теперь собираешься делать? – с сочувствием спросил Блейз.

- Ничего.

Малфой взял себя в руки и встал.

- Ничего. Купим несколько ирисок в Сладком королевстве.

- Не будь ребенком. Ты хочешь, чтобы она ждала тебя весь день?

- Да, - Малфой сказал с уверенностью и уже собрался уходить.

- А что относительно той речи о твоем задушевном друге? Твоей второй половинке? Девушке, которая так же влюблена, как и ты? Девушка из дневника и Грейнджер – это один и тот же человек.

Малфой замер и возвратился.

- Грейнджер ненавидит меня, а я ненавижу ее.

- Несколько минут назад ты сказал, что она как раз та, кто тебе нужен.

Блейз встал со скамьи.

Малфой не двигался. Он наблюдал в окно и ненавидел Блейза за то, что тот был прав. Он не знал, что делать дальше.

14. The Date (Part 2)

 

Гермиона Грейнджер пила фруктовый чай в кафе Мадам Паддифут. Книга зелий и красная роза лежали перед ней на небольшом, круглом столе. Рядом с девушкой сидели Парвати и Падма Патил и обсуждали последние новости волшебного мира.

Зазвенел колокольчик на двери, объявляя о новом посетителе. Гермиона быстрым взглядом окинула помещение. Вошедший был МакЛагген. Гермиона нахмурилась и сделала вид, что читает книгу. К счастью, МакЛагген сел за стол рядом с когтевранкой, Лайзой Терпин, в которую он был влюблен в последнее время. Гермиона облегченно вздохнула.

Кто-то вдруг засмеялся. Это была мадам Хуч - учитель по полетам на метле. Она прочитала какой-то анекдот в Первоапрельском номере «Ежедневного пророка». В другом углу Седрик и Луна встали из-за стола и вышли на улицу, держась за руки.

На Гермионе было надето платье в цветок, волосы ее спадали волнами на обнаженные плечи. Она наложила косметику с помощью Джинни, чтобы выглядеть сногсшибательной, а не как книжный червь в юбке.

Но сейчас она была очень взволнована, ведь ее таинственный друг по переписке опаздывал.

Дверь снова отворилась, зазвенел колокольчик, и Гермиона смогла лишь увидеть светлые волосы Драко Малфоя.

«Он должно быть ищет Пэнси»

Подумала Гермиона и снова сделала вид, что читает книгу. Она не испытывала желание слушать хвастовство о его триумфе в том проклятом соревновании.

- Изучаешь зелья, Грейнджер? Соревнование закончилось. Я победил.

Она услышала эти слова, которые так не хотела слышать.

- Я не собираюсь поздравлять тебя, Малфой, - она сморщено выплюнула эти слова.

- Я и не ожидаю, что ты это сделаешь, - он ухмыльнулся. - Хотя ты должна признать, что я был лучше тебя.

- Ты был лучше?! Тебе дали больше баллов только в окклюменции и зельях благодаря Снейпу, и все знают, что ты - его любимец … его небольшое домашнее животное… хорек.

Голос ее наполнился гневом.

Малфой попытался остаться спокойным. Он сжал челюсти.

- Ты, возможно, забыла, что из-за твоего сотрясения головного мозга, мы победили и мне дали десять очков, - медленно проговорил он, подчеркивая каждое слово. - И Снейп не имел никакого отношения к этому.

Гермиона сглотнула.

- Так или иначе, все знают, что у тебя нет права быть на Олимпиаде. Единственной вещью, которой ты интересуешься в Париже – это ночные клубы.

- Тот заголовок был просто одной из злых шуток Скитер, и ты это знаешь, - сказал Малфой, садясь за стол, его тело было напряжено.

- Ты ведь не собираешься сюда сесть?! - Гермиона была в шоке.

- Что это? Роза? Да, красная роза… Как романтично, - глумился он.

- Не трогай!- вскрикнула Гермиона.

- Ты ждешь кого-то, ведь так? - Малфой отложил цветок в сторону.

- Не твое дело.

- Я думаю, что это не МакЛагген и не рыжий Уизли…

Гермиона не ответила.

Дверь в кафе открылась, и вошли две девочки-пуффендуйки.

- Он для тебя такой же противный, как ты для меня? – спросил Малфой любопытно.

- Он? Противный? Он - самый великолепный человек в мире. Добрый, сердечный, умный и у него действительно хорошее чувство юмора. Он - хороший человек. В отличие от тебя, Малфой.

Блондин немного покраснел и вдруг почувствовал жар. Он немного ослабил свою голубую рубашку с коротким рукавом, расстегнув верхнюю пуговицу. Глаза Гермионы следили за его рукой. Она взглянула его глаза и была пленена ими на мгновение.

- Но он не здесь. Он опаздывает, - произнес блондин, запинаясь.

- Должна быть причина, - объявила Гермиона. - Если он обещает что-то, то он сдержит обещание. Он - храбрый и честный человек, в отличие от тебя. Ты - просто эгоистичный, самовлюбленный, невыносимый дурень, испорченный ребенок, живущий в тени своего отца. Я может быть и книжный червь, но ты - только маленький сын папы в дорогой одежде, - Она задыхалась.

Малфой побледнел, пристально смотря на ее губы с болью в его глазах. Он медленно встал.

- Ну, это была хорошая беседа.

Гермиона наблюдала за ним, покидающим кафе, и не верила своим глазам. Она не понимала: почему он не возразил? почему он не оскорбил ее? Это было странно. Очень странно.

Она допила свой чай и выбросила розу в мусорное ведро.

Назад к замку она шла с разочарованным видом.

Когда девушка достигла своей комнаты, то немедленно открыла дневник, но от ее друга не было никакого нового известия. Она чувствовала себя ужасно.

«Почему он не пришел? Почему?»

Но никто не ответил на ее вопрос.

15. The day after

 

На следующий день, прямо перед завтраком, Джинни и Джордж с нетерпением и любопытством ждали Гермиону в гостиной факультета Гриффиндор.

- Что произошло? – не здороваясь, сразу же спросила Джинни, как только увидела сонную Гермиону, спускавшуюся по лестнице.

- Ничего, - она покачала головой. - Он не пришел.

Два рыжеволосых Уизли замолчали на мгновение.

- Ты все еще настаиваешь, что он - джентльмен? - Джордж первым нарушил тишину.

- Должна быть причина, - уверено сказала Гермиона.

- А ты не думаешь, что это была просто первоапрельская шутка?

- Джордж!

Джинни посмотрела на брата осуждающим взглядом.

- Жизнь не просто мешок уловок и шуток. Я согласна с Гермионой: должна быть причина, почему он не пришел.

Джордж пожал плечами.

- Его, возможно, арестовали… - предположил парень.

- Или, с ним произошло несчастье, и его положили в больничное крыло, - добавила Джинни.

- А что, если он был там… видел меня… но я ему не понравилась… он посчитал меня страшной… - кротко сказала Гермиона.

Джордж посмотрел на нее и покачал головой.

- Невозможно! Вчера я видел, как ты уехала в Хогсмид. Ты была похожа на топ-модель.

Гермиона покраснела.

- Спасибо, Джордж.

Вдруг ее лицо прояснилось.

- Угадайте, кого я видела в кафе мадам Пуддифут. Луну с Седриком. Они держались за руки.

- Таким образом, они официально встречаются! - улыбнулась Джинни.

- А еще я видела МакЛаггена. Он был с той девчонкой из Когтеврана, Лизой – бывшей подружкой Симуса.

- Там был Симус? - спросил Джордж.

- Нет. Но там был Малфой, - сморщено добавила Гермиона.

- Малфой?! - Джинни закатила глаза.

- Да, он, должно быть, искал Пэнси.

- Они расстались на Рождество, - сообщила Джинни Гермионе.

- Безоговорочно. У нас была очень «хорошая» беседа.

Гермиона сделала кавычки пальцами.

Джордж встал с дивана с решительным видом.

- Тайна раскрыта, я знаю, что произошло.

Девушки посмотрели ожидающим взглядом.

- ОН был там. Он видел тебя, Гермиона. Он видел тебя, книгу, розу и… Драко Малфоя. - Уизли резко подчеркнул имя. - Я предполагаю, что он не хотел встречаться с девушкой, которая дружит с Малфоем.

Гермиона нахмурилась.

- Хорошо, господин Пуаро, может, пойдем, позавтракаем, - предложила Джинни.

- Нет, mes amis(мой друг). Никакой завтрак, пожалуй. Для меня миниатюрный dejeuner(обед), - исправил Джордж сестру.

 

***

 

 

«Дорогой друг,

Я ожидала встретиться с тобой… чтобы говорить с тобой, видя тебя. Я была там в кафе, как мы договаривались. Но ты не пришел… интересно, почему.

Я уверена, что ты можешь мне объяснить это. Я знаю, что ты никогда бы не подвел меня.

Я хочу, чтобы ты знал: наша дружба, наши на вид незначительные сообщения значат много для меня…

Ожидая тебя, я встретила кое-кого, кто ненавидит меня и моих друзей. Кое-кого, кто сделал мою жизнь полной страдания в последнее время. Кое-кого, кто, оказалось, был лучше, чем я, в соревновании, которое было очень важно для меня. В Хэллоуин я жаловалась тебе, что не смогла возразить парню, который был груб по отношению ко мне. Это был он. Но вчера, что удивительно, когда он спровоцировал меня, я смогла найти слова и сказала ему то, что я хотела. Я была оскорбительной и жестокой. Но вместо того, чтобы чувствовать себя счастливой, я чувствовала себя ужасно. Я не хочу быть жестокой. Мне жаль, что я не сказала ему это…

С надеждой скоро получить известие от тебя.

Твой друг»

Драко Малфой закончил читать новое письмо в своем дневнике и медленно закрыл книгу. Он встал с мрачным видом и выбросил дневник в корзину для мусора.

А в башне Гриффиндора Гермиона Грейнджер сидела на своей кровати и с нетерпением ждала ответа.

16. Puzzled

 

«Дорогой друг,

Я сожалею о том, что вчера произошло. Это я виноват. Ты ожидала увидеть друга, а вместо этого встретила врага… Но я уверен, что он заслужил жестоких слов. Я понимаю, что ты чувствуешь.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>